Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,231 --> 00:01:08,735
Once upon a time,
there was a peaceful kingdom
2
00:01:08,777 --> 00:01:12,197
ruled by a virtuous
queen and king.
3
00:01:12,238 --> 00:01:15,158
More than anything,
they wished for a child.
4
00:01:16,910 --> 00:01:20,663
One winter's night,
a blizzard swept through their
land,
5
00:01:20,705 --> 00:01:24,876
blotting out the kingdom
in a bitter storm of snow and
ice,
6
00:01:25,752 --> 00:01:28,505
but leaving them a
most precious gift.
7
00:01:29,005 --> 00:01:31,049
A princess was born.
8
00:01:31,800 --> 00:01:33,551
To honor the night she arrived,
9
00:01:33,593 --> 00:01:37,097
her parents named
the girl Snow White.
10
00:01:39,682 --> 00:01:42,769
As she grew,
the king and queen taught Snow
White
11
00:01:42,811 --> 00:01:46,856
that the bounty of the land
belonged to all who tended it.
12
00:01:47,607 --> 00:01:50,485
They showed her how
to rule with love.
13
00:01:50,527 --> 00:01:54,656
For someday, her destiny
would be to lead.
14
00:01:55,573 --> 00:01:57,283
♪ Look upon this land ♪
15
00:01:57,325 --> 00:01:59,285
♪ On the home we've
come to know ♪
16
00:01:59,327 --> 00:02:02,580
♪ Where magic and
light fill the air ♪
17
00:02:03,456 --> 00:02:05,458
♪ Where we plant a tender seed ♪
18
00:02:05,500 --> 00:02:07,877
♪ Trusting something
good will grow ♪
19
00:02:07,919 --> 00:02:11,881
♪ A kingdom for the
free and the fair ♪
20
00:02:18,513 --> 00:02:20,265
♪ Deep within the earth ♪
21
00:02:20,306 --> 00:02:22,225
♪ There are wonders
to be found ♪
22
00:02:22,267 --> 00:02:25,854
♪ In the fields
And the fruits that they bear ♪
23
00:02:26,563 --> 00:02:28,523
♪ With a treasure
trove of gems ♪
24
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
♪ Hidden just below the ground ♪
25
00:02:30,608 --> 00:02:35,405
♪ A beautiful
abundance we share ♪
26
00:02:35,989 --> 00:02:37,991
♪ From the mountains high ♪
27
00:02:38,032 --> 00:02:39,993
♪ To the deepest mines ♪
28
00:02:40,034 --> 00:02:44,330
-♪ In a golden sky ♪
- ♪ How the kingdom shines ♪
29
00:02:44,372 --> 00:02:46,082
♪ And we give to this land ♪
30
00:02:46,124 --> 00:02:48,126
♪ With a generous hand ♪
31
00:02:48,168 --> 00:02:52,172
♪ And the bounty will flow ♪
32
00:02:52,213 --> 00:02:55,091
♪ Where the good things grow ♪
33
00:03:08,438 --> 00:03:10,356
♪ Where the good things grow ♪
34
00:03:17,906 --> 00:03:22,911
♪ Make a wish for
all you want to be ♪
35
00:03:23,995 --> 00:03:29,626
♪ Tell us who you
someday wish to see ♪
36
00:03:29,667 --> 00:03:30,668
Go on.
37
00:03:32,503 --> 00:03:36,257
♪ All I see is water ♪
38
00:03:36,299 --> 00:03:39,761
♪ A mother, father, daughter ♪
39
00:03:39,802 --> 00:03:43,181
♪ And the seed of
someone who will lead ♪
40
00:03:43,223 --> 00:03:48,978
♪ And make the
good things grow ♪
41
00:03:49,020 --> 00:03:51,189
♪ Someone fearless ♪
42
00:03:51,231 --> 00:03:53,441
♪ Someone fearless ♪
43
00:03:53,483 --> 00:03:54,901
♪ Someone fair ♪
44
00:03:54,943 --> 00:03:56,903
♪ Someone fair ♪
45
00:03:56,945 --> 00:03:59,322
♪ Someone brave ♪
46
00:03:59,364 --> 00:04:01,115
♪ Someone brave ♪
47
00:04:01,157 --> 00:04:03,284
♪ Someone true ♪
48
00:04:03,326 --> 00:04:06,079
♪ Someone true ♪
49
00:04:06,996 --> 00:04:08,915
♪ Make a wish ♪
50
00:04:08,957 --> 00:04:13,002
♪ And you will see her too ♪
51
00:04:22,053 --> 00:04:24,347
♪ From the mountains high ♪
52
00:04:24,389 --> 00:04:26,349
♪ To the deepest mines ♪
53
00:04:26,391 --> 00:04:30,353
-♪ In a golden sky ♪
- ♪ How the kingdom shines ♪
54
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
♪ And we gather and give ♪
55
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
♪ As together we live ♪
56
00:04:34,274 --> 00:04:38,152
♪ By the lessons we know ♪
57
00:04:38,194 --> 00:04:41,406
♪ Where the good things grow ♪
58
00:04:46,619 --> 00:04:48,788
♪ Where the good things grow ♪
59
00:04:56,587 --> 00:04:57,588
Hi.
60
00:04:58,881 --> 00:05:01,050
The king and queen
watched with pride
61
00:05:01,092 --> 00:05:05,221
as Snow White grew
into a kind and fair young
princess.
62
00:05:08,558 --> 00:05:11,436
But then, tragedy struck.
63
00:05:13,021 --> 00:05:15,606
Snow White's mother fell ill.
64
00:05:16,649 --> 00:05:18,443
And the Good Queen died.
65
00:05:21,529 --> 00:05:25,241
Snow White and the
king were heartbroken.
66
00:05:26,743 --> 00:05:27,785
Until...
67
00:05:29,746 --> 00:05:33,583
an enchanting woman from a far
-off land appeared at the
palace.
68
00:05:47,221 --> 00:05:50,516
So great was her
beauty that it seemed
69
00:05:50,558 --> 00:05:52,852
to grant her powers
beyond the ordinary.
70
00:05:55,480 --> 00:05:57,357
She married the king,
71
00:05:58,066 --> 00:06:00,109
but she was not
what she appeared.
72
00:06:00,860 --> 00:06:03,571
She was evil
73
00:06:04,697 --> 00:06:06,949
and cared only
about her own beauty
74
00:06:07,617 --> 00:06:10,328
and the power it granted.
75
00:06:11,412 --> 00:06:13,623
To protect that power,
76
00:06:13,664 --> 00:06:15,875
she kept a magic mirror
77
00:06:15,917 --> 00:06:19,337
which could answer
but one simple question.
78
00:06:19,379 --> 00:06:22,131
Magic Mirror on the wall,
79
00:06:23,174 --> 00:06:26,594
who is the fairest of them all?
80
00:06:26,636 --> 00:06:29,931
You, my Queen,
81
00:06:29,972 --> 00:06:33,476
of all the women reckoned fair,
82
00:06:33,518 --> 00:06:38,106
your beauty is beyond compare.
83
00:06:38,147 --> 00:06:41,484
The new queen wasted
no time seizing power.
84
00:06:42,026 --> 00:06:46,114
She warned of a terrible threat
from beyond the Southern
Kingdom.
85
00:06:46,155 --> 00:06:48,908
So the Good King swore
to defend his people.
86
00:06:50,868 --> 00:06:52,662
♪ Hold it close ♪
87
00:06:52,703 --> 00:06:56,374
♪ Til I return to you ♪
88
00:07:05,842 --> 00:07:08,386
But the
king did not return.
89
00:07:11,848 --> 00:07:14,392
Fear gripped the kingdom.
90
00:07:14,434 --> 00:07:17,019
And the queen's power grew.
91
00:07:19,147 --> 00:07:21,357
She turned the
farmers into soldiers
92
00:07:21,399 --> 00:07:23,025
loyal only to her,
93
00:07:23,067 --> 00:07:26,904
and robbed the riches of the
kingdom for herself.
94
00:07:28,448 --> 00:07:30,616
She made Snow White a servant
95
00:07:31,492 --> 00:07:34,203
and locked her away
behind the castle walls.
96
00:07:35,204 --> 00:07:40,209
But as long as the mirror
answered the queen each day tht
she was the fairest,
97
00:07:40,251 --> 00:07:43,963
Snow White remained safe
from the queen's cruel jealous.
98
00:07:46,674 --> 00:07:49,385
♪ From the mountain high ♪
99
00:07:49,427 --> 00:07:51,929
♪ To the deepest mine ♪
100
00:07:51,971 --> 00:07:54,807
♪ Where's the golden sky? ♪
101
00:07:54,849 --> 00:07:57,810
♪ Did it ever shine? ♪
102
00:07:57,852 --> 00:08:00,354
♪ Was it beautiful then? ♪
103
00:08:00,396 --> 00:08:02,732
♪ Will we find it again? ♪
104
00:08:03,232 --> 00:08:08,196
♪ How I wish I could go ♪
105
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
As the years passed,
106
00:08:10,948 --> 00:08:12,867
the people nearly forgot
107
00:08:12,909 --> 00:08:15,786
there ever was a princess
named Snow White.
108
00:08:18,831 --> 00:08:24,670
♪ Where the good things grow ♪
109
00:08:27,381 --> 00:08:28,508
And in truth,
110
00:08:29,342 --> 00:08:32,386
Snow White nearly
forgot herself.
111
00:08:43,356 --> 00:08:44,398
Hello?
112
00:08:53,032 --> 00:08:54,033
I'm sorry.
113
00:08:54,575 --> 00:08:56,077
Is there something
I can help you with?
114
00:08:58,162 --> 00:09:00,456
That's okay. Just browsing.
115
00:09:01,207 --> 00:09:03,501
Well, I'm going to have to ask
you to put those back.
116
00:09:03,543 --> 00:09:06,128
I would, but it seems like
the queen has plenty already.
117
00:09:06,170 --> 00:09:09,423
Oh, I see.
So that's your excuse for
stealing?
118
00:09:09,465 --> 00:09:12,176
My friends are hungry. I'm
hungry. That's my excuse.
119
00:09:14,136 --> 00:09:16,305
Maybe I can speak
with the queen.
120
00:09:18,683 --> 00:09:21,102
You really think the people
upstairs want to share with
people like us?
121
00:09:21,143 --> 00:09:22,144
Well, the princess would.
122
00:09:22,687 --> 00:09:23,646
Snow White.
123
00:09:24,855 --> 00:09:27,441
Snow White hasn't been seen or
heard from in many years.
124
00:09:27,483 --> 00:09:29,110
I doubt she'll be of
any help to anyone.
125
00:09:29,151 --> 00:09:31,153
All she does is think of
how to help her people.
126
00:09:31,195 --> 00:09:33,281
Well, then you should let her
know, at some point,
127
00:09:33,322 --> 00:09:35,074
it might be useful for her
to stop thinking.
128
00:09:35,575 --> 00:09:36,576
Maybe start doing.
129
00:09:38,744 --> 00:09:41,622
There's an intruder in
the castle. Seal the doors!
130
00:09:42,123 --> 00:09:43,124
Take some for yourself.
131
00:09:44,375 --> 00:09:46,002
And share the rest
with your princess.
132
00:09:51,048 --> 00:09:53,092
Maybe no one else
has even told her.
133
00:09:53,884 --> 00:09:56,762
I'm sure if the queen was aware
of how desperate things have
gotten,
134
00:09:56,804 --> 00:09:58,472
she would be happy to share.
135
00:10:02,268 --> 00:10:03,811
I at least have to try,
136
00:10:04,854 --> 00:10:06,314
even if it is just a wish.
137
00:10:07,189 --> 00:10:09,859
Wish... Wish...
138
00:10:10,568 --> 00:10:11,694
Wish...
139
00:10:14,697 --> 00:10:17,825
Snow White, have you
finished your chores?
140
00:10:18,951 --> 00:10:20,286
Yes, Your Majesty.
141
00:10:20,328 --> 00:10:22,913
It's important we
all do our share.
142
00:10:22,955 --> 00:10:25,583
Well, that's what I came
to speak to you about, actually.
143
00:10:26,250 --> 00:10:27,251
Sharing.
144
00:10:37,970 --> 00:10:38,971
Please.
145
00:10:39,930 --> 00:10:41,223
You were saying?
146
00:10:42,642 --> 00:10:43,643
It's just...
147
00:10:44,644 --> 00:10:45,728
Your Majesty,
148
00:10:46,520 --> 00:10:48,814
people are struggling,
and it may not be much,
149
00:10:48,856 --> 00:10:53,486
but when I was young,
my parents and I would pick
apples.
150
00:10:53,527 --> 00:10:54,862
We'd take them and make pies,
151
00:10:54,904 --> 00:10:56,781
-then go out into the village...
-Pies?
152
00:10:56,822 --> 00:10:59,784
Pies are luxuries.
They don't need luxuries.
153
00:11:00,618 --> 00:11:01,994
It confuses them.
154
00:11:02,036 --> 00:11:05,706
But sometimes something small,
something sweet even,
155
00:11:05,748 --> 00:11:09,460
can make you believe that
there's more to being alive than
mere subsistence.
156
00:11:11,170 --> 00:11:13,547
You know, I really don't
remember you being this...
157
00:11:14,465 --> 00:11:15,466
opinionated.
158
00:11:16,425 --> 00:11:18,052
My apologies. It's just...
159
00:11:19,303 --> 00:11:21,347
I feel they need some kindness.
160
00:11:29,146 --> 00:11:32,566
"Fearless, fair, brave, true."
161
00:11:34,318 --> 00:11:35,361
How quaint.
162
00:11:36,445 --> 00:11:40,449
One day, you'll understand
how useless those words are.
163
00:11:41,367 --> 00:11:43,202
But in the meantime,
164
00:11:44,453 --> 00:11:46,414
here's a tidbit for you.
165
00:11:47,123 --> 00:11:48,290
Observe.
166
00:11:51,001 --> 00:11:52,878
Ravishing, isn't it?
167
00:11:52,920 --> 00:11:53,963
Yes, Your Majesty.
168
00:11:55,881 --> 00:11:58,134
One is weak, useless, fragile.
169
00:11:59,468 --> 00:12:03,389
The other hard, unyielding,
170
00:12:03,431 --> 00:12:05,766
everlasting, flawless,
171
00:12:06,267 --> 00:12:07,601
beautiful.
172
00:12:09,979 --> 00:12:11,939
My subjects don't want a flower.
173
00:12:12,815 --> 00:12:14,191
They want a diamond.
174
00:12:16,360 --> 00:12:18,362
-Your Highness...
-Get your hands off me!
175
00:12:19,280 --> 00:12:22,450
...this criminal was caught
in the scullery pilfering royal
supplies.
176
00:12:22,491 --> 00:12:23,784
That's a lie.
177
00:12:32,376 --> 00:12:34,003
Are you one of the bandits
178
00:12:34,044 --> 00:12:36,756
that gather in the forest
stealing in the name of the
king?
179
00:12:36,797 --> 00:12:38,215
No, no, Your Majesty.
180
00:12:38,257 --> 00:12:41,051
Not "one of the
bandits." I'm the boss.
181
00:12:41,093 --> 00:12:43,804
Loyal to the one true king.
182
00:12:43,846 --> 00:12:46,891
Find his home and
burn it to the ground.
183
00:12:46,932 --> 00:12:48,601
Funny thing is,
184
00:12:48,642 --> 00:12:49,685
I don't actually have a home.
185
00:12:49,727 --> 00:12:51,479
Then take him to the dungeon.
186
00:12:51,520 --> 00:12:54,231
-Fill the castle with his cries.
-Your Majesty...
187
00:12:55,941 --> 00:12:58,277
I understand the
need for justice.
188
00:12:58,319 --> 00:12:59,737
But please, this isn't fair.
189
00:13:05,201 --> 00:13:06,368
What did you say?
190
00:13:07,953 --> 00:13:11,957
The punishment must
not exceed the crime,
191
00:13:12,458 --> 00:13:14,502
- and I know my father would...
- Your father?
192
00:13:15,586 --> 00:13:16,670
Your father?
193
00:13:17,880 --> 00:13:19,507
My father would show mercy.
194
00:13:25,888 --> 00:13:27,932
I'm sorry, my
dear. You're right.
195
00:13:28,641 --> 00:13:31,519
This thief stole from me.
196
00:13:31,560 --> 00:13:34,021
So, I will steal from him.
197
00:13:34,063 --> 00:13:37,316
Remove his coat and boots
and bind him to the gates to
freeze.
198
00:13:37,358 --> 00:13:38,818
You know, is the
dungeon still an option?
199
00:13:38,859 --> 00:13:40,361
Take him away!
200
00:13:40,402 --> 00:13:42,696
Wait, he'll perish.
Please, Your Majesty.
201
00:13:42,738 --> 00:13:43,739
Snow White!
202
00:13:44,740 --> 00:13:45,741
Here...
203
00:13:46,909 --> 00:13:48,118
look at yourself.
204
00:13:48,911 --> 00:13:50,621
Isn't this what you want?
205
00:13:51,789 --> 00:13:52,957
Go on,
206
00:13:52,998 --> 00:13:55,000
speak to your people.
207
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
Your subjects await
you, Snow White.
208
00:13:59,588 --> 00:14:03,133
Your pies and your wise words.
209
00:14:04,093 --> 00:14:05,594
What will you tell them, hmm?
210
00:14:06,512 --> 00:14:08,764
That you've made them dessert?
211
00:14:10,808 --> 00:14:12,101
You live in a world of wishes.
212
00:14:13,602 --> 00:14:15,729
Go back to your
well, Snow White.
213
00:14:32,496 --> 00:14:35,541
♪ Little girl at a lonely well ♪
214
00:14:35,583 --> 00:14:38,669
♪ With the same
little tale to tell ♪
215
00:14:38,711 --> 00:14:41,547
♪ Feeling trapped by the walls
That hold her ♪
216
00:14:41,589 --> 00:14:44,675
♪ Feeling stuck in the story
They've told her ♪
217
00:14:44,717 --> 00:14:47,803
♪ Another day where
she fades away ♪
218
00:14:47,845 --> 00:14:50,180
♪ Never daring to disobey ♪
219
00:14:50,222 --> 00:14:53,225
♪ So she's dreaming all alone ♪
220
00:14:53,267 --> 00:14:56,103
♪ Sharing secrets
with the stone ♪
221
00:14:57,187 --> 00:15:00,441
♪ My father told me, long ago ♪
222
00:15:00,482 --> 00:15:03,193
♪ I braved a bitter
storm of snow ♪
223
00:15:03,235 --> 00:15:08,157
♪ Is that a girl I'll
ever know again? ♪
224
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
♪ I'm waiting on a wish ♪
225
00:15:11,577 --> 00:15:14,371
♪ Beneath a thousand treetops ♪
226
00:15:14,413 --> 00:15:16,916
♪ And as the silver sky stops ♪
227
00:15:16,957 --> 00:15:21,420
♪ I send a whisper
to the water ♪
228
00:15:21,462 --> 00:15:23,172
♪ Waiting on a wish ♪
229
00:15:23,213 --> 00:15:25,799
♪ Holding out for someday ♪
230
00:15:25,841 --> 00:15:28,469
♪ Hoping somehow, some way ♪
231
00:15:28,510 --> 00:15:32,556
♪ I'll become my
father's daughter ♪
232
00:15:32,598 --> 00:15:35,351
♪ I close my eyes and see ♪
233
00:15:35,392 --> 00:15:38,228
♪ The girl I'm meant to be ♪
234
00:15:38,270 --> 00:15:44,234
♪ Is she a part of me
I've yet to find? ♪
235
00:15:44,276 --> 00:15:46,904
♪ Wondering, "Will
she appear?" ♪
236
00:15:46,946 --> 00:15:50,032
♪ Or will I be forever here ♪
237
00:15:50,074 --> 00:15:51,659
♪ Waiting on a wish? ♪
238
00:15:56,664 --> 00:15:59,333
♪ Little girl by a wild wood ♪
239
00:15:59,375 --> 00:16:02,169
♪ How she tries to
be someone good ♪
240
00:16:02,211 --> 00:16:04,880
♪ But in the shadow
The kingdom's caught in ♪
241
00:16:04,922 --> 00:16:08,217
♪ Somehow fairness
is long forgotten ♪
242
00:16:08,258 --> 00:16:11,261
♪ So will she rise
or bow her head? ♪
243
00:16:11,303 --> 00:16:14,014
♪ Will she lead
or just be led? ♪
244
00:16:14,056 --> 00:16:18,727
♪ Is she the girl
She always said she'd be? ♪
245
00:16:19,812 --> 00:16:21,522
♪ I'm waiting on a wish ♪
246
00:16:21,563 --> 00:16:24,358
♪ Beneath a thousand treetops ♪
247
00:16:24,400 --> 00:16:26,819
♪ And as the silver sky stops ♪
248
00:16:26,860 --> 00:16:31,323
♪ I long to leave
the walls behind me ♪
249
00:16:31,365 --> 00:16:32,908
♪ Waiting on a wish ♪
250
00:16:32,950 --> 00:16:35,536
♪ Holding out for someday ♪
251
00:16:35,577 --> 00:16:38,205
♪ Hoping somehow, some way ♪
252
00:16:38,247 --> 00:16:42,334
♪ There comes a
miracle to find me ♪
253
00:16:42,376 --> 00:16:45,170
♪ I close my eyes and see ♪
254
00:16:45,212 --> 00:16:48,007
♪ The girl I'm meant to be ♪
255
00:16:48,048 --> 00:16:53,846
♪ Is she a part of me
I've had to hide? ♪
256
00:16:53,887 --> 00:16:56,473
♪ Wondering, "Will
she appear?" ♪
257
00:16:56,515 --> 00:16:59,518
♪ Or will I spend another year ♪
258
00:16:59,560 --> 00:17:01,145
♪ Waiting on a wish? ♪
259
00:17:01,186 --> 00:17:04,273
♪ They say all you have to do ♪
260
00:17:04,314 --> 00:17:07,568
♪ To make your wish come true ♪
261
00:17:07,609 --> 00:17:11,989
♪ Is let it echo,
echo, echo, echo ♪
262
00:17:12,573 --> 00:17:15,576
♪ Your voice will
carry through ♪
263
00:17:15,617 --> 00:17:18,912
♪ And bring that dream to you ♪
264
00:17:18,954 --> 00:17:22,332
♪ Just like an
echo, echo, echo ♪
265
00:17:22,374 --> 00:17:28,172
♪ Well, I can hear the echo
Loud and clear ♪
266
00:17:28,213 --> 00:17:32,718
♪ But I'm still waiting here ♪
267
00:17:35,637 --> 00:17:37,347
Come on! Move it!
268
00:17:39,224 --> 00:17:40,225
Move!
269
00:17:43,979 --> 00:17:44,980
Shut up!
270
00:18:05,918 --> 00:18:07,336
It isn't much, but...
271
00:18:20,265 --> 00:18:21,725
Tell me what it's
like out there.
272
00:18:22,726 --> 00:18:24,186
Why don't you come and find out?
273
00:18:26,105 --> 00:18:27,272
I can't.
274
00:18:27,314 --> 00:18:28,941
I saw you give it to
the queen back there.
275
00:18:30,067 --> 00:18:31,110
You seem brave enough.
276
00:18:31,819 --> 00:18:32,861
Brave?
277
00:18:35,531 --> 00:18:37,574
You have to go. Run.
278
00:18:38,242 --> 00:18:39,576
-Thank you.
-Go.
279
00:18:49,711 --> 00:18:51,296
♪ Waiting on a wish ♪
280
00:18:56,760 --> 00:19:01,265
♪ Beyond a whisper
to the water ♪
281
00:19:01,306 --> 00:19:02,975
♪ Waiting on a wish ♪
282
00:19:03,016 --> 00:19:05,811
♪ Is it almost someday? ♪
283
00:19:05,853 --> 00:19:08,438
♪ Can I somehow, some way ♪
284
00:19:08,480 --> 00:19:13,402
♪ Learn to be my
father's daughter? ♪
285
00:19:15,696 --> 00:19:18,407
♪ Someone who could
fin'lly start ♪
286
00:19:18,448 --> 00:19:21,118
♪ Start speaking with
a fearless heart ♪
287
00:19:21,994 --> 00:19:24,329
♪ Someone who just
might be brave ♪
288
00:19:24,371 --> 00:19:28,876
♪ Someone no one needs to save ♪
289
00:19:29,793 --> 00:19:32,588
♪ Well, I can always dream ♪
290
00:19:32,629 --> 00:19:34,339
♪ But then... ♪
291
00:19:34,381 --> 00:19:38,051
♪ I wake up and it's me again ♪
292
00:19:39,887 --> 00:19:41,555
♪ Waiting on a wish ♪
293
00:19:46,101 --> 00:19:48,520
♪ Waiting on a wish ♪
294
00:19:53,483 --> 00:19:59,489
♪ Waiting on a wish ♪
295
00:20:08,790 --> 00:20:11,501
Magic Mirror on the wall,
296
00:20:12,002 --> 00:20:14,254
who is the fairest of them all?
297
00:20:16,590 --> 00:20:18,967
Famed is thy beauty, Majesty.
298
00:20:19,468 --> 00:20:20,469
But wait,
299
00:20:21,261 --> 00:20:24,014
a lovely maiden I now behold
300
00:20:24,056 --> 00:20:26,391
awakened to the world.
301
00:20:26,433 --> 00:20:29,269
Nothing can hide
her gentle grace,
302
00:20:29,311 --> 00:20:31,021
for I see
303
00:20:31,063 --> 00:20:34,358
she is more fair than thee.
304
00:20:34,399 --> 00:20:35,400
No!
305
00:20:37,611 --> 00:20:38,820
Huntsman?
306
00:20:39,321 --> 00:20:40,572
Your Majesty.
307
00:20:40,614 --> 00:20:42,908
Take Snow White far
into the forest.
308
00:20:42,950 --> 00:20:46,954
Find a secluded glade
where she can pick apples,
309
00:20:46,995 --> 00:20:48,413
and there,
310
00:20:49,164 --> 00:20:51,959
my faithful Huntsman,
311
00:20:52,918 --> 00:20:53,919
kill her.
312
00:20:54,836 --> 00:20:55,837
But,
313
00:20:56,546 --> 00:20:57,798
Majesty,
314
00:20:57,839 --> 00:20:59,508
she's just a girl.
315
00:21:00,550 --> 00:21:02,469
And I'm your queen.
316
00:21:03,804 --> 00:21:05,973
It was Snow White who
set the bandit free.
317
00:21:06,014 --> 00:21:07,891
She's plotting against me.
318
00:21:09,601 --> 00:21:10,769
Now, tell me,
319
00:21:11,770 --> 00:21:13,397
are you against me, too?
320
00:21:15,774 --> 00:21:17,734
Are you? Yes or no?
321
00:21:18,402 --> 00:21:19,403
No,
322
00:21:19,903 --> 00:21:20,904
Majesty.
323
00:21:27,911 --> 00:21:29,371
Take
her to the forest.
324
00:21:30,163 --> 00:21:31,164
Kill her.
325
00:21:32,416 --> 00:21:33,667
Cut out her heart.
326
00:21:35,002 --> 00:21:36,420
Put it in this box.
327
00:21:36,878 --> 00:21:38,338
On your return,
328
00:21:39,298 --> 00:21:42,301
you will have anything
your heart desires.
329
00:22:11,621 --> 00:22:13,123
Would you like one?
330
00:22:23,050 --> 00:22:24,259
You're very kind.
331
00:22:25,802 --> 00:22:26,803
It's getting late.
332
00:22:46,156 --> 00:22:47,157
Why?
333
00:22:49,576 --> 00:22:50,619
Why?
334
00:23:00,504 --> 00:23:02,464
You must flee into the woods.
335
00:23:02,506 --> 00:23:04,007
The queen is mad.
She'll stop at nothing.
336
00:23:04,049 --> 00:23:05,425
I can't leave the kingdom.
337
00:23:05,467 --> 00:23:07,135
She is evil, child.
338
00:23:07,844 --> 00:23:08,845
She's a liar.
339
00:23:09,763 --> 00:23:12,057
You were never told the truth
about your father.
340
00:23:12,808 --> 00:23:13,934
Go!
341
00:23:14,851 --> 00:23:17,270
-But what about my father?
-Go. Please!
342
00:23:17,312 --> 00:23:19,398
Before I change my mind!
343
00:23:23,235 --> 00:23:24,194
Go!
344
00:26:58,742 --> 00:26:59,743
Hello?
345
00:27:04,331 --> 00:27:05,749
Is there anybody here?
346
00:28:08,978 --> 00:28:11,856
♪ Heigh-ho ♪
347
00:28:11,898 --> 00:28:14,442
♪ Heigh-ho ♪
348
00:28:14,484 --> 00:28:16,945
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
349
00:28:16,986 --> 00:28:19,948
♪ Heigh-ho ♪
350
00:28:19,989 --> 00:28:24,494
♪ Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go ♪
351
00:28:24,536 --> 00:28:25,745
♪ It's rise and shine ♪
352
00:28:25,787 --> 00:28:27,372
♪ And stay in line! ♪
353
00:28:27,414 --> 00:28:31,501
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho ♪
354
00:28:31,543 --> 00:28:33,712
♪ We heard the rooster crow ♪
355
00:28:33,753 --> 00:28:34,921
♪ All dressed and fed ♪
356
00:28:34,963 --> 00:28:36,047
♪ Full speed ahead ♪
357
00:28:36,089 --> 00:28:37,882
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
358
00:28:38,508 --> 00:28:40,760
- ♪ A splendid day to say ♪
-♪ Achoo! ♪
359
00:28:40,802 --> 00:28:42,095
-Oh, my!
-Gesundheit.
360
00:28:42,137 --> 00:28:43,430
Why, thank you.
361
00:28:43,471 --> 00:28:45,348
♪ Do ya know what
I'm allergic to? ♪
362
00:28:45,390 --> 00:28:47,183
♪ This sorry sack of chumps ♪
363
00:28:47,225 --> 00:28:49,644
♪ Ah, why don't you
shut it, Grumps! ♪
364
00:28:50,228 --> 00:28:52,439
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
365
00:28:52,480 --> 00:28:54,816
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
366
00:28:54,858 --> 00:28:58,486
♪ Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-hum ♪
367
00:28:58,528 --> 00:29:01,531
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
368
00:29:01,573 --> 00:29:03,742
♪ It's off to work we go ♪
369
00:29:03,783 --> 00:29:05,994
♪ I function best on
a full night's rest ♪
370
00:29:06,035 --> 00:29:10,039
♪ And so, it's
back to bed I go ♪
371
00:29:10,081 --> 00:29:10,915
Hello?
372
00:29:10,957 --> 00:29:12,041
♪ I'm sleepy ♪
373
00:29:12,083 --> 00:29:13,585
♪ Yeah, we know! ♪
374
00:29:13,626 --> 00:29:15,879
♪ And the more we talk
The less we walk ♪
375
00:29:15,920 --> 00:29:17,005
♪ Let's go! ♪
376
00:29:17,046 --> 00:29:18,173
♪ Heigh-ho ♪
377
00:29:20,759 --> 00:29:22,719
♪ Deep in the dark ♪
378
00:29:22,761 --> 00:29:25,221
♪ Our magic will mark
A spot where the sparkle starts
to shine ♪
379
00:29:25,263 --> 00:29:27,640
♪ There's gems in the land
So hold up your hand ♪
380
00:29:27,682 --> 00:29:29,893
♪ As light so brightly
fills the mine ♪
381
00:29:29,934 --> 00:29:32,520
-♪ Now quick, better climb 'n
dig ♪ -♪ For a diamond ♪
382
00:29:32,562 --> 00:29:34,189
♪ Get your rear in gear ♪
383
00:29:41,863 --> 00:29:43,072
♪ Now yank up your socks ♪
384
00:29:43,114 --> 00:29:44,282
♪ Let's rip at the rocks ♪
385
00:29:44,324 --> 00:29:45,867
♪ And as we swing ♪
386
00:29:45,909 --> 00:29:48,036
♪ We always sing ♪
387
00:29:48,077 --> 00:29:50,371
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
388
00:29:50,413 --> 00:29:53,082
♪ The highest high I know ♪
389
00:29:53,124 --> 00:29:55,251
♪ Is when we dig
Up rocks this big ♪
390
00:29:55,293 --> 00:29:58,797
♪ And so
My smile starts to grow ♪
391
00:29:58,838 --> 00:30:00,298
- ♪ I glow! ♪
- Ugh!
392
00:30:00,340 --> 00:30:02,175
-♪ I'm happy! ♪
-♪ Yeah, we know! ♪
393
00:30:02,217 --> 00:30:04,594
♪ You make me sick
A bucket, quick! ♪
394
00:30:04,636 --> 00:30:05,762
♪ Uh-oh! ♪
395
00:30:05,804 --> 00:30:07,889
♪ Heigh-ho ♪
396
00:30:07,931 --> 00:30:11,684
♪ We dig, dig, dig, dig, dig,
dig Dig from early morn till
night ♪
397
00:30:11,726 --> 00:30:16,147
♪ We dig, dig, dig, dig, dig,
dig Dig up everything in sight♪
398
00:30:16,189 --> 00:30:18,608
♪ We dig up diamonds
by the score ♪
399
00:30:18,650 --> 00:30:19,776
♪ A thousand rubies ♪
400
00:30:19,818 --> 00:30:21,236
♪ Sometimes more! ♪
401
00:30:21,277 --> 00:30:23,196
♪ It's the sparkly stuff
we're digging for ♪
402
00:30:23,238 --> 00:30:25,114
♪ We dig, dig, dig-a-dig, dig ♪
403
00:31:04,112 --> 00:31:06,531
♪ Heigh-ho ♪
404
00:31:06,573 --> 00:31:08,575
♪ Heigh-ho ♪
405
00:31:08,616 --> 00:31:10,159
♪ Heigh-ho ♪
406
00:31:10,201 --> 00:31:12,662
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
407
00:31:12,704 --> 00:31:14,789
♪ Heigh-ho ♪
408
00:31:14,831 --> 00:31:17,000
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
409
00:31:17,041 --> 00:31:18,918
♪ It's home from work we go ♪
410
00:31:19,419 --> 00:31:20,879
♪ Day's over, gang! ♪
411
00:31:20,920 --> 00:31:22,005
-♪ We're done? ♪
-♪ Hot dang! ♪
412
00:31:22,046 --> 00:31:23,923
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ♪
413
00:31:23,965 --> 00:31:26,259
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
414
00:31:26,301 --> 00:31:28,595
♪ Sing out, fortissimo ♪
415
00:31:28,636 --> 00:31:30,013
♪ Oh, dear, oh, my ♪
416
00:31:30,054 --> 00:31:32,140
♪ Do you mind if I lay low ♪
417
00:31:32,181 --> 00:31:35,768
♪ See, sometimes I get so...
Get so... ♪
418
00:31:35,810 --> 00:31:38,229
-♪ He's bashful! ♪
-♪ Yeah, we know! ♪
419
00:31:38,271 --> 00:31:40,398
♪ Well, move your tail
Let's hit the trail ♪
420
00:31:40,440 --> 00:31:41,900
♪ Don't drag your feet ♪
421
00:31:41,941 --> 00:31:43,318
♪ It's time to eat! ♪
422
00:31:43,359 --> 00:31:44,193
-♪ We'll sleep ♪
-♪ Amen! ♪
423
00:31:44,235 --> 00:31:45,320
♪ Arise and then ♪
424
00:31:45,361 --> 00:31:49,365
♪ It's off to work we go again ♪
425
00:31:49,407 --> 00:31:50,950
♪ Heigh-ho ♪
426
00:31:50,992 --> 00:31:52,035
♪ Heigh-ho ♪
427
00:31:52,076 --> 00:31:53,578
♪ Heigh-ho ♪
428
00:31:53,620 --> 00:31:55,788
-♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
429
00:31:55,830 --> 00:31:57,123
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
430
00:31:57,165 --> 00:31:58,458
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
431
00:31:58,499 --> 00:31:59,792
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
432
00:31:59,834 --> 00:32:01,127
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
433
00:32:01,169 --> 00:32:02,086
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
434
00:32:02,128 --> 00:32:03,546
♪ Heigh-ho, heigh-ho! ♪
435
00:32:03,588 --> 00:32:05,840
- Easy with that door,
Doc.
436
00:32:05,882 --> 00:32:07,675
Home sweet home.
437
00:32:07,717 --> 00:32:10,470
It is indeed exceptional
to be back at our place of
habitation.
438
00:32:10,511 --> 00:32:12,180
Is it me or
is it dusty in here?
439
00:32:12,221 --> 00:32:13,932
It's you.
440
00:32:17,685 --> 00:32:19,062
Can't wait to floss.
441
00:32:28,488 --> 00:32:30,031
It's a... It's a...
442
00:32:30,073 --> 00:32:31,282
It's a...
443
00:32:31,324 --> 00:32:32,325
What?
444
00:32:32,367 --> 00:32:33,618
He did it again.
445
00:32:33,660 --> 00:32:34,786
Narcoleptic cataplexy.
446
00:32:34,827 --> 00:32:36,788
I thought he just...
447
00:32:36,829 --> 00:32:38,206
fell asleep when he was worried.
448
00:32:38,247 --> 00:32:40,249
What's there to
be worried about?
449
00:32:43,503 --> 00:32:45,713
Time to worry!
450
00:32:46,381 --> 00:32:47,382
Barricade the door!
451
00:32:51,761 --> 00:32:53,429
Guys, where's Dopey?
452
00:32:58,226 --> 00:32:59,268
Don't move.
453
00:32:59,310 --> 00:33:00,561
Ogres smell fear.
454
00:33:00,603 --> 00:33:02,397
It's not an ogre. It's a
phantasm.
455
00:33:02,438 --> 00:33:03,564
Should he
crouch and hide?
456
00:33:03,606 --> 00:33:05,024
Or make himself big and roar?
457
00:33:05,066 --> 00:33:06,442
Depends what kind of ogre.
458
00:33:06,484 --> 00:33:07,652
It's not an ogre!
459
00:33:07,694 --> 00:33:08,861
It's a demon goat.
460
00:33:08,903 --> 00:33:10,196
Don't look
it in the eyes.
461
00:33:10,238 --> 00:33:11,823
If you see ectoplasm,
462
00:33:11,864 --> 00:33:13,992
- don't touch it.
- Is it floating?
463
00:33:14,033 --> 00:33:15,535
Be careful, Dopey.
464
00:33:52,530 --> 00:33:53,823
Don't be afraid.
465
00:33:56,951 --> 00:33:58,119
It's all right.
466
00:34:01,831 --> 00:34:03,291
I only wanted to meet you.
467
00:34:07,545 --> 00:34:08,671
What's your name?
468
00:34:12,300 --> 00:34:13,593
Don't you speak?
469
00:34:13,634 --> 00:34:15,428
Let's take
back our friend!
470
00:34:17,263 --> 00:34:19,098
Wait, wait. Please.
471
00:34:19,140 --> 00:34:20,850
-Why...
-It's a human.
472
00:34:21,434 --> 00:34:23,269
Well, yes. What did
you think I was?
473
00:34:23,311 --> 00:34:24,353
-Nothing.
-Ghost.
474
00:34:25,146 --> 00:34:26,773
- But where did you come from?
- Are you hungry?
475
00:34:26,814 --> 00:34:27,940
Can we be friends?
476
00:34:27,982 --> 00:34:29,150
What's your name?
477
00:34:29,192 --> 00:34:30,902
Why is everyone
being so cordial?
478
00:34:30,943 --> 00:34:33,905
The only human things that come
into the forest anymore are
bandits
479
00:34:33,946 --> 00:34:36,866
-who claim to fight in the
king's name. -What?
480
00:34:36,908 --> 00:34:39,327
You're in trouble with
the law, aren't ya?
481
00:34:40,870 --> 00:34:41,829
Hmm?
482
00:34:41,871 --> 00:34:43,498
-I'd better go.
-Told ya.
483
00:34:43,539 --> 00:34:45,750
- No, no, no. Wait, wait. Hold
on. - Let her leave.
484
00:34:45,792 --> 00:34:48,002
Well, at least tell
us who you are.
485
00:34:48,044 --> 00:34:49,212
- Yeah.
- Yes.
486
00:34:49,253 --> 00:34:50,922
My name is Snow White.
487
00:34:54,342 --> 00:34:56,469
- Snow White?
- The princess?
488
00:34:56,511 --> 00:34:57,637
I say it's a trap.
489
00:34:57,678 --> 00:34:59,764
But she needs our help.
490
00:34:59,806 --> 00:35:01,974
- Anyone still think
she's a ghost? -Wait, wait,
wait. Where are you going?
491
00:35:02,016 --> 00:35:04,102
As far away from the
castle as possible.
492
00:35:04,143 --> 00:35:05,561
- That's not good
enough. - But why?
493
00:35:09,357 --> 00:35:11,484
The truth is, the
queen tried to kill me.
494
00:35:11,526 --> 00:35:13,986
She really tried to kill you?
495
00:35:14,028 --> 00:35:15,321
Well, that's terrible.
496
00:35:15,363 --> 00:35:18,241
It's also exactly why
you have to leave.
497
00:35:18,282 --> 00:35:20,618
You should stay here until you
figure out where you're gonna
go.
498
00:35:20,660 --> 00:35:23,037
-What?
-I think that's a wonderful
idea.
499
00:35:23,079 --> 00:35:24,372
Now, hold on.
500
00:35:24,413 --> 00:35:26,582
A human shows up in this cottage
for the first time
501
00:35:26,624 --> 00:35:28,000
in 275 years
502
00:35:28,042 --> 00:35:29,460
and you ask her to stay?
503
00:35:29,502 --> 00:35:31,045
Did he just say
504
00:35:31,087 --> 00:35:32,839
275 years?
505
00:35:32,880 --> 00:35:35,550
274, to be precise.
506
00:35:35,591 --> 00:35:37,260
We're as old as the trees.
507
00:35:37,802 --> 00:35:40,471
My parents always said
this forest was a magical place.
508
00:35:40,513 --> 00:35:43,516
And I've always said
that humans cause nothing but
trouble.
509
00:35:43,558 --> 00:35:45,143
I'm sorry. I don't
know your name.
510
00:35:45,977 --> 00:35:48,771
Allow me to introduce
in alphabetical order.
511
00:35:48,813 --> 00:35:50,481
Bashful. Dopey.
512
00:35:50,523 --> 00:35:52,024
Grumpy. Happy.
513
00:35:52,066 --> 00:35:53,484
Sleepy. Sneezy.
514
00:35:53,526 --> 00:35:55,069
And I'm Doc.
515
00:35:55,111 --> 00:35:57,905
You said we were doing
reverse alphabetical order this
time.
516
00:35:57,947 --> 00:35:59,365
That was last time.
517
00:35:59,407 --> 00:36:00,908
So, in reverse order,
518
00:36:00,950 --> 00:36:03,911
it's Sneezy, Sleepy, Happy,
Grumpy, Dopey, Doc, and Bashful.
519
00:36:03,953 --> 00:36:05,705
Well, I'll be.
520
00:36:05,746 --> 00:36:07,415
How did she do that?
521
00:36:07,456 --> 00:36:10,001
My mother always taught me
that it was important to learn a
name.
522
00:36:10,042 --> 00:36:12,503
Well, in order of the longest
toes to the shortest toes,
523
00:36:12,545 --> 00:36:13,921
I have the longest toes.
524
00:36:15,756 --> 00:36:16,757
If that helps.
525
00:36:17,133 --> 00:36:20,386
And what exactly do you do
out here in the forest?
526
00:36:20,428 --> 00:36:23,472
Oh. Well, it's our
job to mine the mines.
527
00:36:23,514 --> 00:36:25,141
You'd be amazed at
what you can find.
528
00:36:25,183 --> 00:36:27,059
Sparkling rocks of every kind.
529
00:36:27,101 --> 00:36:28,603
A place where
magic still abides.
530
00:36:28,644 --> 00:36:30,688
Not for long if she resides!
531
00:36:30,730 --> 00:36:32,148
Look at the time.
532
00:36:34,317 --> 00:36:38,487
The important thing is that Snow
White is out of harm's way at
our address.
533
00:36:38,529 --> 00:36:39,822
- Right, fellas?
- Yeah.
534
00:36:40,198 --> 00:36:41,616
-Absolutely.
-Objection.
535
00:36:41,657 --> 00:36:43,492
Noted. Just ignore him.
536
00:36:49,624 --> 00:36:51,125
Maybe I'll just
stay for one night.
537
00:36:51,167 --> 00:36:53,002
One night. Then she leaves.
538
00:36:53,044 --> 00:36:55,379
-You can come here.
-What size are your slippers?
539
00:36:55,421 --> 00:36:57,840
-I love slumber parties.
-We got some spare upstairs.
540
00:36:57,882 --> 00:36:59,800
You'll be safe
from the queen here.
541
00:37:07,642 --> 00:37:10,102
Magic Mirror on the wall,
542
00:37:10,895 --> 00:37:14,398
who's the fairest one of all?
543
00:37:14,440 --> 00:37:17,443
Far beyond the castle wall,
544
00:37:17,485 --> 00:37:20,238
somewhere in the woods dwells
545
00:37:20,780 --> 00:37:22,740
Snow White,
546
00:37:22,782 --> 00:37:24,951
fairest one of all.
547
00:37:24,992 --> 00:37:25,952
No.
548
00:37:25,993 --> 00:37:28,871
I am only bound by what is true.
549
00:37:28,913 --> 00:37:31,374
The fairest lives.
550
00:37:31,415 --> 00:37:33,918
She is not you.
551
00:37:53,062 --> 00:37:55,481
♪ Seems we've hit
a little hiccup ♪
552
00:37:56,440 --> 00:37:58,776
♪ Someone made a little mess ♪
553
00:37:59,443 --> 00:38:02,530
♪ And who, of course,
is here to pick up ♪
554
00:38:02,571 --> 00:38:04,031
♪ The pieces? ♪
555
00:38:05,241 --> 00:38:06,993
♪ One guess ♪
556
00:38:07,034 --> 00:38:09,996
♪ So, what's the treatment
For a traitor? ♪
557
00:38:10,496 --> 00:38:13,791
♪ This craven coward of a man? ♪
558
00:38:14,333 --> 00:38:15,835
♪ Diminish him ♪
559
00:38:16,502 --> 00:38:18,796
♪ Then finish him ♪
560
00:38:19,380 --> 00:38:21,382
♪ Because, well ♪
561
00:38:22,550 --> 00:38:23,926
♪ I can ♪
562
00:38:28,180 --> 00:38:30,599
You dare to disobey me?
563
00:38:30,641 --> 00:38:32,810
I don't deserve mercy.
564
00:38:32,852 --> 00:38:35,271
But if there's a drop
of it in your heart,
565
00:38:35,313 --> 00:38:36,856
I beseech you,
566
00:38:38,024 --> 00:38:39,317
show it to her.
567
00:38:44,864 --> 00:38:46,907
♪ Perhaps I've been
a bit confusing ♪
568
00:38:46,949 --> 00:38:48,701
♪ But I've no need
for your advice ♪
569
00:38:48,743 --> 00:38:50,828
♪ In fact, I find
it quite amusing ♪
570
00:38:50,870 --> 00:38:52,580
♪ Telling me to play nice! ♪
571
00:38:52,621 --> 00:38:54,915
♪ Well, nice will
only get you nowhere ♪
572
00:38:54,957 --> 00:38:56,834
♪ Nice won't get
the doing done ♪
573
00:38:56,876 --> 00:38:59,128
♪ Ambitious girls must
be vicious girls ♪
574
00:38:59,170 --> 00:39:00,921
♪ And, boy, they have fun! ♪
575
00:39:00,963 --> 00:39:03,841
♪ This is gonna be fun! ♪
576
00:39:03,883 --> 00:39:08,512
♪ All is fair when
you wear the crown ♪
577
00:39:08,554 --> 00:39:11,223
♪ To be the queen
Means you do as you please ♪
578
00:39:12,141 --> 00:39:14,268
♪ I could spare you ♪
579
00:39:14,310 --> 00:39:16,354
♪ Or tear you right down ♪
580
00:39:16,395 --> 00:39:19,565
♪ On a whim
I can bring the world to its
knees ♪
581
00:39:19,607 --> 00:39:21,859
♪ Now, I could
forgive, even forget ♪
582
00:39:21,901 --> 00:39:24,195
♪ Let you live,
you'd be all set ♪
583
00:39:24,236 --> 00:39:25,988
♪ But to start, I
don't have the heart ♪
584
00:39:26,030 --> 00:39:27,448
♪ As you might recall ♪
585
00:39:27,490 --> 00:39:31,994
♪ So, darling, all is fair ♪
586
00:39:32,036 --> 00:39:35,081
♪ When you're the
fairest of all ♪
587
00:39:39,418 --> 00:39:41,712
♪ Now, perhaps you
have heard that ♪
588
00:39:41,754 --> 00:39:45,132
♪ The truest of beauty
Will shine from inside ♪
589
00:39:45,174 --> 00:39:47,593
♪ Well, if somebody said that ♪
590
00:39:47,635 --> 00:39:49,053
♪ Somebody lied ♪
591
00:39:49,095 --> 00:39:51,180
♪ It's the gold
and the glitter ♪
592
00:39:51,222 --> 00:39:53,974
♪ And the gems and the jewels ♪
593
00:39:54,475 --> 00:39:55,893
♪ Beauty means power ♪
594
00:39:55,935 --> 00:40:00,606
♪ Means I write the rules ♪
595
00:40:00,648 --> 00:40:02,858
♪ All is fair ♪
596
00:40:02,900 --> 00:40:06,070
♪ When you wear the crown ♪
597
00:40:06,112 --> 00:40:09,281
-♪ So who would dare stand in my
way? ♪ -♪ Stand in her way ♪
598
00:40:09,323 --> 00:40:11,492
♪ Now, beware ♪
599
00:40:11,534 --> 00:40:12,952
♪ If you let me down ♪
600
00:40:12,993 --> 00:40:15,037
♪ Down, down, down ♪
601
00:40:15,079 --> 00:40:16,664
-♪ In the dungeon you'll stay ♪
-♪ In the dungeon you'll stay ♪
602
00:40:16,705 --> 00:40:18,499
♪ But if you get the
deed finally done ♪
603
00:40:18,541 --> 00:40:20,459
♪ I'll proceed, second to none ♪
604
00:40:20,501 --> 00:40:22,753
♪ With no doubt when
I'm calling out ♪
605
00:40:22,795 --> 00:40:24,755
-♪ "Mirror on the wall" ♪
-♪ Mirror on the wall ♪
606
00:40:25,297 --> 00:40:28,467
♪ "Tell me, who is fair? ♪
607
00:40:28,509 --> 00:40:31,846
♪ Who is fair beyond compare?" ♪
608
00:40:31,887 --> 00:40:38,227
♪ It's gonna be me
that you declare ♪
609
00:40:38,269 --> 00:40:40,521
Captain, search the forest.
610
00:40:41,021 --> 00:40:42,606
Find Snow White
611
00:40:42,648 --> 00:40:46,152
and don't come back without her.
612
00:40:49,113 --> 00:40:52,575
♪ All is fair ♪
613
00:40:53,117 --> 00:40:56,579
♪ When you're the fairest ♪
614
00:40:56,620 --> 00:40:58,789
-♪ Of all ♪
-♪ Mirror on the wall ♪
615
00:40:58,831 --> 00:41:00,749
♪ Who's the fairest
of them all? ♪
616
00:41:04,837 --> 00:41:06,755
It's not fair.
617
00:41:07,506 --> 00:41:09,800
It's the morning,
and she's still here.
618
00:41:09,842 --> 00:41:11,802
They'll come looking for her,
619
00:41:11,844 --> 00:41:14,096
and when they find her...
620
00:41:15,973 --> 00:41:17,850
What do you have
to say about that?
621
00:41:17,892 --> 00:41:20,561
- Now, Grumpy, you know Dopey
doesn't talk. -
622
00:41:20,603 --> 00:41:21,687
Because he's a dope!
623
00:41:21,729 --> 00:41:23,731
Just because his name is Dopey
624
00:41:23,772 --> 00:41:26,233
doesn't mean he's
actually a dope.
625
00:41:26,275 --> 00:41:28,402
Of course that's the reason.
626
00:41:28,444 --> 00:41:31,530
Same as how you're called Happy
because you're happy.
627
00:41:31,572 --> 00:41:34,533
And I'm called Grumpy
because I'm... I'm...
628
00:41:35,326 --> 00:41:36,619
misunderstood.
629
00:41:38,996 --> 00:41:40,331
Ow!
630
00:41:40,372 --> 00:41:41,749
Shish kebabs!
631
00:41:41,790 --> 00:41:44,668
Huh?
632
00:41:45,836 --> 00:41:47,171
Here you go.
633
00:41:47,213 --> 00:41:48,589
Hey!
634
00:41:48,631 --> 00:41:51,300
Guys, let's all just
try to be friends.
635
00:41:54,053 --> 00:41:55,679
Ow. Stop.
636
00:41:56,514 --> 00:41:58,557
Hey! Yippee ki-yay!
637
00:42:00,643 --> 00:42:02,311
-You're toast, mister!
-Aha!
638
00:42:04,438 --> 00:42:05,314
Come here!
639
00:42:05,356 --> 00:42:06,649
Settle down.
640
00:42:07,441 --> 00:42:09,109
I'm gonna
get your long toe!
641
00:42:09,151 --> 00:42:10,569
Grumpy, that tickles!
642
00:42:11,862 --> 00:42:13,322
Oh...
643
00:42:13,364 --> 00:42:14,949
- Oh, my foot!
- Huh?
644
00:42:18,827 --> 00:42:19,787
Oh, no!
645
00:42:19,828 --> 00:42:22,039
Pepper!
646
00:42:22,081 --> 00:42:24,500
He's gonna blow.
647
00:42:24,542 --> 00:42:25,543
Achoo!
648
00:42:36,595 --> 00:42:37,763
Dopey,
649
00:42:37,805 --> 00:42:39,515
breakfast is supposed
to go in your mouth.
650
00:42:40,140 --> 00:42:42,101
Not on your head!
651
00:42:43,269 --> 00:42:44,812
Isn't life gruel?
652
00:42:44,853 --> 00:42:46,355
You get it? Gruel!
653
00:42:59,577 --> 00:43:01,161
Are you all right?
654
00:43:04,873 --> 00:43:06,584
Makes you want to run and hide.
655
00:43:11,672 --> 00:43:13,340
Are you afraid to speak?
656
00:43:16,719 --> 00:43:17,720
Oh.
657
00:43:20,431 --> 00:43:22,850
Well, then, maybe we can start
with something small.
658
00:43:22,891 --> 00:43:25,644
When I was a little girl,
my mother taught me how to
whistle.
659
00:43:25,686 --> 00:43:29,273
So, even when I'm afraid to
speak, I whistle.
660
00:43:29,315 --> 00:43:31,567
Because when you whistle,
it's your heart singing.
661
00:43:31,609 --> 00:43:32,610
And that voice,
662
00:43:33,527 --> 00:43:35,738
the one that's
hidden in your heart,
663
00:43:35,779 --> 00:43:37,031
can be heard.
664
00:43:42,369 --> 00:43:44,163
See? Now you try.
665
00:43:52,254 --> 00:43:55,966
Well, just enough
to make a candle flicker.
666
00:43:56,008 --> 00:43:57,009
Not go out.
667
00:44:15,819 --> 00:44:17,071
You did it.
668
00:44:18,906 --> 00:44:20,366
I knew you could.
669
00:44:21,992 --> 00:44:22,993
Come on.
670
00:44:25,204 --> 00:44:27,164
Hey! Come here.
671
00:44:28,415 --> 00:44:29,708
Give it back!
672
00:44:30,626 --> 00:44:32,836
I got it.
673
00:44:37,299 --> 00:44:40,427
What's that divine
and ravishing noise?
674
00:44:41,303 --> 00:44:43,305
Did a songbird come through a
window?
675
00:44:43,347 --> 00:44:44,723
It's Dopey.
676
00:44:44,765 --> 00:44:46,517
He sounds
like a baby angel.
677
00:44:46,558 --> 00:44:47,768
It's a trick.
678
00:44:47,810 --> 00:44:48,727
It's not a trick.
679
00:44:49,269 --> 00:44:51,105
How are you doing that?
680
00:44:51,146 --> 00:44:52,856
Well, you put your lips
together,
681
00:44:52,898 --> 00:44:55,567
place your tongue behind your
teeth and whistle.
682
00:44:55,609 --> 00:44:58,696
That's easy.
683
00:45:04,910 --> 00:45:07,579
Is this normal,
or just something you do among
friends?
684
00:45:07,621 --> 00:45:08,872
We're not friends.
685
00:45:08,914 --> 00:45:11,417
275 years is a
long time to argue.
686
00:45:11,458 --> 00:45:13,085
274.
687
00:45:13,127 --> 00:45:14,128
Leave me out of it.
688
00:45:14,169 --> 00:45:16,588
-I'm the only sensible one here.
-Oh.
689
00:45:16,630 --> 00:45:18,882
And you feel like
they're not listening to sense?
690
00:45:18,924 --> 00:45:20,050
Correct.
691
00:45:20,092 --> 00:45:21,844
I take your point, Mr. Grumpy.
692
00:45:21,885 --> 00:45:24,012
You... Wait.
693
00:45:25,931 --> 00:45:27,015
What?
694
00:45:27,057 --> 00:45:29,143
Well, it seems to me
that everyone here
695
00:45:29,184 --> 00:45:31,562
could do a much better job
at listening to one another.
696
00:45:42,197 --> 00:45:43,949
I was thinking the same thing.
697
00:45:43,991 --> 00:45:45,451
Hey.
698
00:45:45,492 --> 00:45:47,161
Uh, Miss White,
I wouldn't look in there if I...
699
00:45:47,202 --> 00:45:49,163
She's really making herself at
home.
700
00:45:49,204 --> 00:45:50,664
I don't remember those.
701
00:45:50,706 --> 00:45:53,208
Now you wash the dishes.
702
00:45:53,834 --> 00:45:55,794
You tidy up the room.
703
00:45:55,836 --> 00:45:57,463
-Okay.
-Come on.
704
00:45:57,504 --> 00:46:00,257
You clean those cobwebs.
705
00:46:00,299 --> 00:46:02,676
And he'll use
706
00:46:02,718 --> 00:46:04,052
the broom.
707
00:46:04,094 --> 00:46:05,345
Me?
708
00:46:07,264 --> 00:46:10,017
♪ Whistle while you work ♪
709
00:46:12,853 --> 00:46:15,564
♪ And cheerfully together ♪
710
00:46:15,606 --> 00:46:18,525
♪ We can tidy up the place ♪
711
00:46:22,112 --> 00:46:25,365
♪ So hum a merry tune ♪
712
00:46:28,035 --> 00:46:30,454
♪ It won't take long
when there's a song ♪
713
00:46:30,496 --> 00:46:32,080
♪ To help you set the pace ♪
714
00:46:37,294 --> 00:46:39,546
♪ And as you sweep the floor ♪
715
00:46:39,588 --> 00:46:41,507
♪ What used to be a bore ♪
716
00:46:41,548 --> 00:46:43,634
♪ Will feel just like a game ♪
717
00:46:43,675 --> 00:46:46,595
♪ And not the same old chore
It was before ♪
718
00:46:46,637 --> 00:46:48,263
♪ Whistle while you work ♪
719
00:46:48,806 --> 00:46:50,766
You'll get it.
720
00:46:50,808 --> 00:46:53,352
♪ When we're a team
The house will gleam ♪
721
00:46:53,393 --> 00:46:55,103
♪ So whistle while you work ♪
722
00:46:55,646 --> 00:46:57,189
♪ Whistle while you work ♪
723
00:46:59,817 --> 00:47:01,777
♪ It's easy to get through it ♪
724
00:47:01,819 --> 00:47:04,279
♪ When we do it hand in hand ♪
725
00:47:04,321 --> 00:47:06,448
♪ So catch that merry tune ♪
726
00:47:08,450 --> 00:47:09,827
I'll take it!
727
00:47:09,868 --> 00:47:12,079
♪ When work is fun,
the work gets done ♪
728
00:47:12,120 --> 00:47:13,914
♪ In half the time you planned ♪
729
00:47:13,956 --> 00:47:16,542
♪ Wait! I think
that brush is mine ♪
730
00:47:16,583 --> 00:47:18,794
♪ You shoulda hung a sign ♪
731
00:47:18,836 --> 00:47:21,046
♪ If you don't hush
I'll take this brush ♪
732
00:47:21,088 --> 00:47:23,465
♪ And shove it where
the sun don't shine ♪
733
00:47:23,507 --> 00:47:25,342
♪ Whistle while you work ♪
734
00:47:27,678 --> 00:47:29,888
♪ Your bickering
won't fix a thing ♪
735
00:47:29,930 --> 00:47:31,849
♪ So, whistle while you work ♪
736
00:47:58,375 --> 00:48:01,962
♪ It's easy to get through it
When we do it hand in hand ♪
737
00:48:02,004 --> 00:48:03,088
Look at Dopey!
738
00:48:03,130 --> 00:48:04,840
♪ Whistle while you work ♪
739
00:48:07,301 --> 00:48:09,219
♪ We've scrubbed
the house together ♪
740
00:48:09,261 --> 00:48:11,638
♪ Now it's clean
as clean can be ♪
741
00:48:11,680 --> 00:48:13,807
♪ So, hum a merry tune ♪
742
00:48:16,018 --> 00:48:18,186
♪ This grimy group
became a troupe ♪
743
00:48:18,228 --> 00:48:20,063
♪ That feels like family ♪
744
00:48:20,105 --> 00:48:22,482
♪ What used to be a mess ♪
745
00:48:22,524 --> 00:48:24,359
♪ That lived at this address ♪
746
00:48:24,401 --> 00:48:27,029
♪ Is now clean as a
whistle just from ♪
747
00:48:27,070 --> 00:48:29,573
♪ Whistlin' sounds
of happiness ♪
748
00:48:34,703 --> 00:48:37,205
♪ Whistle while you work ♪
749
00:48:39,791 --> 00:48:41,835
♪ When work is fun,
the work gets done ♪
750
00:48:41,877 --> 00:48:44,004
♪ It's mighty fine
when we combine ♪
751
00:48:44,046 --> 00:48:46,089
♪ It won't take long
when there's a song ♪
752
00:48:46,131 --> 00:48:50,636
♪ So whistle while you work ♪
753
00:48:55,307 --> 00:48:57,601
I forgot getting along
could be so much fun.
754
00:48:57,643 --> 00:48:59,686
I forgot we had an oven in here.
755
00:48:59,728 --> 00:49:02,522
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
756
00:49:02,564 --> 00:49:03,815
Every day?
757
00:49:03,857 --> 00:49:05,150
Every day.
758
00:49:07,861 --> 00:49:09,404
When my father was king.
759
00:49:09,988 --> 00:49:11,239
Oh.
760
00:49:12,032 --> 00:49:15,077
The Huntsman said
the queen lied about my father.
761
00:49:15,118 --> 00:49:16,703
She lied about everything.
762
00:49:17,663 --> 00:49:19,247
What if he's still alive?
763
00:49:20,916 --> 00:49:22,334
I have to find him.
764
00:49:24,044 --> 00:49:25,921
You said that there were bandits
in the forest
765
00:49:25,963 --> 00:49:27,422
who claimed to fight
in the king's name.
766
00:49:27,464 --> 00:49:28,507
Human criminals.
767
00:49:28,548 --> 00:49:30,425
Those rebels are
nothing but thieves.
768
00:49:30,467 --> 00:49:32,386
They're actually
a band of erstwhile actors
769
00:49:32,427 --> 00:49:34,388
whose sustenance
was made unstable
770
00:49:34,429 --> 00:49:36,556
by the queen's greedy
economic policies
771
00:49:36,598 --> 00:49:38,266
which forced them
into a liminal space
772
00:49:38,308 --> 00:49:40,227
where ethics and
motives are ill-defined.
773
00:49:41,353 --> 00:49:42,354
Well, where are they?
774
00:49:43,021 --> 00:49:45,607
If they know the truth about my
father, I need to find them.
775
00:49:45,649 --> 00:49:47,150
Oh, no. I advise against it.
776
00:49:47,192 --> 00:49:48,527
It's too dangerous.
777
00:49:48,568 --> 00:49:49,611
Stay with me.
778
00:49:51,196 --> 00:49:52,948
I mean, us.
779
00:49:52,990 --> 00:49:56,201
Yeah. You barely got away
from the queen the last time.
780
00:49:56,243 --> 00:49:57,244
Gesundheit.
781
00:49:57,744 --> 00:50:00,038
But this is what I have to do.
782
00:50:00,080 --> 00:50:02,290
Besides, Grumpy's right.
783
00:50:02,332 --> 00:50:05,377
The longer I stay here with you,
the more danger I put you in.
784
00:50:05,419 --> 00:50:07,004
At last.
785
00:50:08,255 --> 00:50:09,548
-Goodbye.
-Grumpy!
786
00:50:09,589 --> 00:50:10,590
No.
787
00:50:11,258 --> 00:50:12,926
It's time for me to stop hiding.
788
00:50:12,968 --> 00:50:15,262
Thank you all
for showing me such kindness.
789
00:50:15,303 --> 00:50:16,304
No, wait a minute.
790
00:50:16,346 --> 00:50:17,597
Even you, Grumpy.
791
00:50:18,348 --> 00:50:19,683
Now,
792
00:50:19,725 --> 00:50:21,226
can you point me in
the right direction?
793
00:50:22,310 --> 00:50:24,479
We're late for work!
794
00:50:24,521 --> 00:50:25,647
Come on, everybody.
I need you to...
795
00:50:25,689 --> 00:50:27,274
I'll get the snacks.
796
00:50:27,315 --> 00:50:29,151
Come on, Sleepy. Hello?
797
00:51:41,264 --> 00:51:43,141
Don't say a word.
798
00:51:43,767 --> 00:51:44,768
You.
799
00:51:45,602 --> 00:51:48,021
If we go this way,
we'll link up with the other
riders.
800
00:51:52,651 --> 00:51:54,945
And when I told you
to come see what it was like out
here,
801
00:51:55,487 --> 00:51:57,280
didn't expect you to bring
half the palace guards with you.
802
00:51:57,322 --> 00:51:59,157
I didn't exactly invite them.
803
00:51:59,658 --> 00:52:01,076
I had no choice but to run.
804
00:52:01,743 --> 00:52:03,203
The queen wants me dead.
805
00:52:06,998 --> 00:52:07,999
Come on.
806
00:52:09,417 --> 00:52:11,044
I'm actually looking
for my father.
807
00:52:11,086 --> 00:52:13,130
I was hoping you might
be able to help me.
808
00:52:13,171 --> 00:52:15,549
You're loyal to
the one true king.
809
00:52:17,926 --> 00:52:18,927
Right.
810
00:52:19,719 --> 00:52:21,221
Absolutely.
811
00:52:21,263 --> 00:52:22,264
We, uh...
812
00:52:23,014 --> 00:52:25,016
We hear rumors, whispers.
813
00:52:25,892 --> 00:52:29,187
Some people say he was taken
prisoner in the Southern
Kingdom, but...
814
00:52:29,229 --> 00:52:31,064
You have no idea where he is.
815
00:52:31,898 --> 00:52:33,233
I'm so sorry to disappoint.
816
00:52:34,109 --> 00:52:36,444
You must have mistaken me
for a knight in shining armor.
817
00:52:37,571 --> 00:52:39,739
I don't think anyone's
making that mistake.
818
00:52:40,323 --> 00:52:42,325
I was hoping you
might know something.
819
00:52:42,367 --> 00:52:43,368
Oh, of course.
820
00:52:44,411 --> 00:52:46,705
Princesses are always waiting
for a prince to show up or a
king to come back.
821
00:52:46,746 --> 00:52:51,126
My father is the only person who
can restore this kingdom to what
it once was.
822
00:52:51,168 --> 00:52:53,044
A little late for
that, I'm afraid.
823
00:52:53,086 --> 00:52:55,589
Obviously, you've forgotten
how things used to be,
824
00:52:55,630 --> 00:52:58,425
when people were kind and fair.
825
00:53:00,302 --> 00:53:01,511
I wish I had time
for things like
826
00:53:01,553 --> 00:53:03,555
kindness and fairness.
827
00:53:04,931 --> 00:53:06,308
Only problem is...
828
00:53:06,349 --> 00:53:08,268
♪ Times are lookin' bleak ♪
829
00:53:08,310 --> 00:53:10,770
♪ So, Princess, take a peek ♪
830
00:53:10,812 --> 00:53:14,024
♪ See, every day
it's sink or swim ♪
831
00:53:15,567 --> 00:53:16,818
♪ Famine's on the rise ♪
832
00:53:16,860 --> 00:53:19,154
♪ With vultures
circling the skies ♪
833
00:53:19,196 --> 00:53:21,948
♪ And prospects
Well, they're rather grim ♪
834
00:53:22,449 --> 00:53:24,284
♪ Let me break you the news ♪
835
00:53:24,326 --> 00:53:26,328
♪ The odds can't be beaten ♪
836
00:53:26,369 --> 00:53:27,746
♪ And a man's gotta choose ♪
837
00:53:27,787 --> 00:53:29,915
♪ Will he eat or get eaten? ♪
838
00:53:29,956 --> 00:53:31,499
♪ Does that dampen your day? ♪
839
00:53:31,541 --> 00:53:33,627
♪ Do the facts make you frown? ♪
840
00:53:33,668 --> 00:53:35,378
♪ Wakin' up to the real world ♪
841
00:53:35,420 --> 00:53:37,255
♪ Is bringin' you down? ♪
842
00:53:38,340 --> 00:53:43,345
♪ Well, that sounds an awful lot
Like princess problems ♪
843
00:53:43,386 --> 00:53:46,389
♪ Fin'lly learnin'
that life's not fair ♪
844
00:53:46,431 --> 00:53:50,477
♪ Seems to me you got
Some princess problems ♪
845
00:53:50,518 --> 00:53:53,271
♪ Ain't it crummy
When folks won't share? ♪
846
00:53:53,313 --> 00:53:56,691
♪ I could try being "kind"
Or whatever you said ♪
847
00:53:56,733 --> 00:54:00,111
♪ It's just that I'm partial
To not being dead ♪
848
00:54:00,153 --> 00:54:02,322
♪ So I'm stickin' to my plan ♪
849
00:54:02,364 --> 00:54:03,990
♪ Of grabbin' all I can ♪
850
00:54:04,032 --> 00:54:06,910
♪ 'Stead of living
in a fantasy ♪
851
00:54:06,952 --> 00:54:11,957
♪ See your princess problems
Don't apply to me ♪
852
00:54:11,998 --> 00:54:14,960
So you've moved
on from potatoes?
853
00:54:15,001 --> 00:54:16,503
I have many talents.
854
00:54:16,544 --> 00:54:18,296
♪ Charming speech,
but are you done? ♪
855
00:54:18,338 --> 00:54:20,507
♪ "None for all
and all for none" ♪
856
00:54:20,548 --> 00:54:23,218
♪ Such a gift of
hope you give! ♪
857
00:54:23,260 --> 00:54:25,553
♪ Yeah, well, hope's
in short supply ♪
858
00:54:25,595 --> 00:54:27,722
♪ But, still, we have to try ♪
859
00:54:27,764 --> 00:54:31,101
♪ Well, how about
we try to live? ♪
860
00:54:31,142 --> 00:54:32,727
♪ So that's it? You give in? ♪
861
00:54:32,769 --> 00:54:34,688
♪ Nah, you begin to get wise ♪
862
00:54:34,729 --> 00:54:38,650
♪ 'Cause you can't fix the world
Baking apple pies ♪
863
00:54:39,359 --> 00:54:43,863
♪ Yeah, we got a classic case
Of princess problems ♪
864
00:54:44,531 --> 00:54:47,617
♪ The castle's cozy
But it's cold outside ♪
865
00:54:47,659 --> 00:54:51,621
♪ Sure, just write 'em off
As princess problems ♪
866
00:54:51,663 --> 00:54:54,666
♪ And stayin' selfish
is justified ♪
867
00:54:54,708 --> 00:54:56,459
♪ That was harsh,
but I'm proud ♪
868
00:54:56,501 --> 00:54:57,877
♪ Look at you, gettin' mean ♪
869
00:54:57,919 --> 00:54:59,879
♪ Look, the kingdom needs help ♪
870
00:54:59,921 --> 00:55:01,631
♪ You should go tell the queen ♪
871
00:55:02,465 --> 00:55:04,342
♪ But I'm stayin' on the run ♪
872
00:55:04,384 --> 00:55:06,428
♪ Lookin' out for number one ♪
873
00:55:06,469 --> 00:55:08,805
♪ And that's the
way it's gonna be ♪
874
00:55:09,306 --> 00:55:13,685
♪ 'Cause your princess problems
Don't apply to me ♪
875
00:55:13,727 --> 00:55:15,478
Do not move, milady.
876
00:55:15,520 --> 00:55:18,982
You're in the presence of the
rebel Quigg, master of the
crossbow.
877
00:55:19,024 --> 00:55:20,150
Hands up!
878
00:55:20,191 --> 00:55:22,569
Step away from our captain.
879
00:55:22,610 --> 00:55:24,237
And no harm will come to you.
880
00:55:30,452 --> 00:55:32,412
You don't have a crossbow.
881
00:55:33,997 --> 00:55:35,373
- It was stolen.
- It's okay.
882
00:55:35,874 --> 00:55:37,250
She's with me.
883
00:55:37,959 --> 00:55:38,960
Captain?
884
00:55:39,544 --> 00:55:40,712
And my associates.
885
00:55:41,880 --> 00:55:43,006
Loyal to the king?
886
00:55:44,341 --> 00:55:45,800
You're just a common criminal.
887
00:55:45,842 --> 00:55:47,510
My name's Jonathan, Princess.
888
00:55:50,805 --> 00:55:52,182
Not "Jonathan Princess."
889
00:55:52,599 --> 00:55:53,600
Just "Jonathan..."
890
00:55:56,019 --> 00:55:57,020
Princess.
891
00:55:58,188 --> 00:55:59,189
Look...
892
00:56:00,106 --> 00:56:02,859
♪ You seem a lovely gal ♪
893
00:56:02,901 --> 00:56:04,986
♪ With your royal rationale ♪
894
00:56:05,737 --> 00:56:11,242
♪ But out here in reality ♪
895
00:56:11,284 --> 00:56:14,037
♪ See, your princess problems ♪
896
00:56:14,079 --> 00:56:15,497
♪ Don't ♪
897
00:56:15,538 --> 00:56:17,374
♪ Apply ♪
898
00:56:17,415 --> 00:56:21,086
♪ To me ♪
899
00:56:21,127 --> 00:56:23,004
♪ They don't apply to ♪
900
00:56:24,047 --> 00:56:25,131
♪ Me ♪
901
00:56:29,636 --> 00:56:31,471
Whoa!
902
00:56:31,513 --> 00:56:33,056
It's the palace guards.
903
00:56:33,098 --> 00:56:34,682
Two soldiers for
every one of us.
904
00:56:34,724 --> 00:56:37,310
We are searching
for the Princess Snow White.
905
00:56:37,352 --> 00:56:38,520
You have to run, Princess.
906
00:56:38,561 --> 00:56:39,729
What about all of you?
907
00:56:39,771 --> 00:56:41,564
Don't worry about us.
We'll hold them off.
908
00:56:41,606 --> 00:56:43,650
-I'll fight with you.
-I'm not asking.
909
00:56:43,691 --> 00:56:44,818
I'm making it a fair fight.
910
00:56:44,859 --> 00:56:47,070
Yeah, the thing is,
I don't fight fair.
911
00:56:49,697 --> 00:56:50,740
Don't shoot!
912
00:56:51,324 --> 00:56:53,118
We can tell you where
the princess is.
913
00:57:06,756 --> 00:57:08,174
Now.
914
00:57:23,273 --> 00:57:24,274
I can't leave.
915
00:57:25,358 --> 00:57:26,359
I'm going to need your help.
916
00:57:53,720 --> 00:57:54,971
Last chance, bandits.
917
00:57:56,014 --> 00:57:57,640
Tell us what you
know of Snow White.
918
00:57:58,892 --> 00:58:00,477
You seek Snow White?
919
00:58:01,686 --> 00:58:02,896
I'm over here.
920
00:58:05,148 --> 00:58:06,149
This way.
921
00:58:08,735 --> 00:58:10,195
- Go!
- Move!
922
00:58:11,988 --> 00:58:13,364
Spread out!
923
00:58:35,178 --> 00:58:36,930
Spread out. Find them.
924
00:58:36,971 --> 00:58:37,972
Yes, sir!
925
00:58:41,226 --> 00:58:42,393
Where's my horse?
926
00:58:51,027 --> 00:58:52,028
Go, go.
927
00:58:53,988 --> 00:58:55,156
You came back.
928
00:58:55,198 --> 00:58:57,617
Someone had to solve
your princess problem.
929
00:58:57,659 --> 00:58:58,952
I told you I'd fight with you.
930
00:58:58,993 --> 00:59:01,329
- I guess you meant it.
- I guess so.
931
00:59:03,081 --> 00:59:04,415
You continue to impress me.
932
00:59:04,457 --> 00:59:06,209
Oh, thank you.
933
00:59:06,251 --> 00:59:09,921
Compliment like that coming from
a criminal mastermind like
yourself.
934
00:59:13,591 --> 00:59:14,842
Make sure we lost them.
935
00:59:20,265 --> 00:59:21,266
The people,
936
00:59:21,766 --> 00:59:23,434
they've forgotten
how it used to be.
937
00:59:24,310 --> 00:59:26,437
And they despise the queen.
But they're afraid.
938
00:59:28,773 --> 00:59:30,316
That's why we fight
in your father's name.
939
00:59:33,278 --> 00:59:34,737
Your parents weren't
afraid of anything.
940
00:59:36,698 --> 00:59:38,408
They made us all
feel a little braver.
941
00:59:42,662 --> 00:59:43,871
They gave everyone hope.
942
00:59:56,217 --> 00:59:58,303
Now, we'll cut
through to the glen a mile
south.
943
00:59:58,344 --> 01:00:00,179
We need to cover our tracks.
944
01:00:15,361 --> 01:00:17,280
- Jonathan?
- -What was that?
945
01:00:17,322 --> 01:00:18,656
Oh, no.
946
01:00:18,698 --> 01:00:21,034
I think we have a bit of a
problem, Princess.
947
01:00:21,409 --> 01:00:22,827
He's
going to need a doctor.
948
01:00:23,536 --> 01:00:26,706
Doc is more of a sobriquet
rather than a technical title
949
01:00:26,748 --> 01:00:28,499
as my true expertise lies
950
01:00:28,541 --> 01:00:31,711
in the study of igneous,
sedimentary, and metamorphic
granules.
951
01:00:32,211 --> 01:00:34,422
You know, rocks.
952
01:00:34,464 --> 01:00:35,757
Oh!
953
01:00:36,758 --> 01:00:38,676
I am the rebel Quigg,
954
01:00:38,718 --> 01:00:40,470
master of the crossbow,
955
01:00:40,511 --> 01:00:42,055
and I'm ordering
you to save him.
956
01:00:42,096 --> 01:00:44,849
- Oh, we haven't even been
introduced yet. -
957
01:00:44,891 --> 01:00:46,809
-In alphabetical order...
-Doc, please, we don't have
time.
958
01:00:46,851 --> 01:00:48,311
He's badly injured.
You have to help.
959
01:00:48,353 --> 01:00:49,771
But they're bandits!
960
01:00:49,812 --> 01:00:51,731
-What are you gonna do about it?
-Come here, you.
961
01:00:54,651 --> 01:00:56,903
This is exactly how the queen
would want us to behave.
962
01:00:57,403 --> 01:00:58,529
Fighting with each other,
963
01:00:59,280 --> 01:01:02,158
distrusting each other.
This is how she wins!
964
01:01:02,909 --> 01:01:06,287
She's poisoned everyone into
believing that it's everyone for
themselves.
965
01:01:08,706 --> 01:01:10,708
But if...
966
01:01:11,668 --> 01:01:13,836
we can give up
our meager scraps,
967
01:01:14,879 --> 01:01:17,548
we will inherit
what was meant for all of us.
968
01:01:19,217 --> 01:01:21,719
And it's more than
any of us can imagine.
969
01:01:22,887 --> 01:01:23,888
It just...
970
01:01:25,098 --> 01:01:27,642
requires faith in each other.
971
01:01:28,184 --> 01:01:29,185
Mmm.
972
01:01:31,187 --> 01:01:32,355
Now help him.
973
01:01:34,482 --> 01:01:35,650
Please.
974
01:01:37,819 --> 01:01:38,653
Hmm.
975
01:01:42,198 --> 01:01:43,366
Bring him inside.
976
01:01:46,202 --> 01:01:47,203
Hot milk.
977
01:01:49,247 --> 01:01:50,707
It helps me sleep.
978
01:01:50,748 --> 01:01:51,749
Thank you.
979
01:01:59,173 --> 01:02:02,135
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
980
01:02:02,176 --> 01:02:04,137
then drilled to
the fissure core,
981
01:02:04,178 --> 01:02:06,139
added a poultice or two.
982
01:02:06,180 --> 01:02:08,558
A dose of acetum saturninum,
983
01:02:08,599 --> 01:02:10,893
acid of sulfur dulcified.
984
01:02:10,935 --> 01:02:13,646
Uh...
985
01:02:20,778 --> 01:02:22,196
-Oh, oh!
-That was...
986
01:02:22,238 --> 01:02:23,114
Huh.
987
01:02:25,074 --> 01:02:26,701
- ...unpleasant.
- You did it, Doc.
988
01:02:26,743 --> 01:02:27,785
I thought he was dead.
989
01:02:31,456 --> 01:02:34,000
Hey.
990
01:02:38,755 --> 01:02:40,757
-Thank you, Doc.
-Of course.
991
01:02:40,798 --> 01:02:44,177
I would do anything
for Snow White's special friend.
992
01:02:44,218 --> 01:02:46,387
- Ooh! You got a special
friend. -Oh, no.
993
01:02:46,429 --> 01:02:48,181
- No.
- Oh.
994
01:02:48,222 --> 01:02:49,724
- No. No.
- What?
995
01:02:49,766 --> 01:02:51,517
- I would have brought anyone
here to... - Exactly.
996
01:02:51,559 --> 01:02:52,894
Run-of-the-mill kindness.
997
01:02:52,935 --> 01:02:55,980
It's nothing to do with you.
998
01:02:57,607 --> 01:03:00,443
- Awkward.
- Oh, isn't this just wonderful?
999
01:03:00,485 --> 01:03:02,236
You know what time
it is, fellas?
1000
01:03:02,278 --> 01:03:04,822
-Please, no.
-What time is it?
1001
01:03:04,864 --> 01:03:06,783
It's time to dance.
1002
01:03:06,824 --> 01:03:08,201
Yeah!
1003
01:03:08,242 --> 01:03:10,369
Ah, achoo!
1004
01:03:13,498 --> 01:03:15,082
Yeah! Woo-hoo!
1005
01:03:15,124 --> 01:03:16,709
Hey, hey!
1006
01:03:16,751 --> 01:03:18,252
Hey, hey, hey!
1007
01:03:30,389 --> 01:03:31,724
Hey!
1008
01:03:36,771 --> 01:03:38,147
You want to play cards?
1009
01:03:38,189 --> 01:03:39,232
No, thank you.
1010
01:03:39,273 --> 01:03:40,274
What about you?
Do you wanna play?
1011
01:03:41,400 --> 01:03:43,611
You and Maple are fine dancers.
1012
01:03:43,653 --> 01:03:44,821
Ah.
1013
01:03:44,862 --> 01:03:46,405
We're just friends.
1014
01:03:46,447 --> 01:03:47,573
Right.
1015
01:03:47,615 --> 01:03:48,658
You know, like you and Jonathan.
1016
01:03:50,743 --> 01:03:53,746
I'm pretty sure
Jonathan only cares about
himself.
1017
01:03:55,581 --> 01:03:56,999
Is that why he took
an arrow for ya?
1018
01:03:57,708 --> 01:03:58,751
What?
1019
01:03:58,793 --> 01:04:00,127
We all saw it.
1020
01:04:00,795 --> 01:04:02,547
That selfish, no-good thief?
1021
01:04:04,465 --> 01:04:06,092
He saved your life.
1022
01:04:21,065 --> 01:04:26,612
♪ I used to think that the way
Through the woods would be
lonely ♪
1023
01:04:28,531 --> 01:04:30,950
♪ Dark forest before me ♪
1024
01:04:30,992 --> 01:04:34,245
♪ The night hangin'
heavy above ♪
1025
01:04:36,455 --> 01:04:38,875
♪ And the wind blows ♪
1026
01:04:38,916 --> 01:04:43,004
♪ But now I don't
shake in the shadows ♪
1027
01:04:43,045 --> 01:04:47,049
♪ Maybe wherever
this road goes ♪
1028
01:04:47,091 --> 01:04:50,011
♪ I won't have to
walk it alone ♪
1029
01:04:52,597 --> 01:04:56,601
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1030
01:04:56,642 --> 01:04:59,854
♪ Like it found where to land ♪
1031
01:04:59,896 --> 01:05:04,025
♪ And suddenly I've
Watched the world come alive ♪
1032
01:05:04,066 --> 01:05:07,737
♪ And now I'm lost in the view ♪
1033
01:05:08,404 --> 01:05:12,617
♪ So I start to let go ♪
1034
01:05:12,658 --> 01:05:15,620
♪ And give in to the glow ♪
1035
01:05:15,661 --> 01:05:17,914
♪ Oh, I know it's naive ♪
1036
01:05:17,955 --> 01:05:19,916
♪ But tonight I believe ♪
1037
01:05:19,957 --> 01:05:23,377
♪ That something so
good could come true ♪
1038
01:05:23,920 --> 01:05:27,006
♪ And maybe it might
have a little ♪
1039
01:05:27,048 --> 01:05:30,509
♪ Somethin' to do ♪
1040
01:05:31,469 --> 01:05:32,511
♪ With you ♪
1041
01:05:35,473 --> 01:05:40,478
♪ I used to think that this
world Would forever stay broken♪
1042
01:05:41,437 --> 01:05:42,897
♪ Cutthroat and cruel ♪
1043
01:05:42,939 --> 01:05:45,816
♪ Every fool had to
fend for himself ♪
1044
01:05:46,651 --> 01:05:48,986
♪ But who knows? ♪
1045
01:05:49,028 --> 01:05:53,240
♪ When we're together
the time slows ♪
1046
01:05:53,282 --> 01:05:57,119
♪ Maybe, wherever
this road goes ♪
1047
01:05:57,161 --> 01:06:00,289
♪ I won't have to
walk it alone ♪
1048
01:06:02,875 --> 01:06:05,878
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1049
01:06:06,462 --> 01:06:09,465
♪ Something I never planned ♪
1050
01:06:09,507 --> 01:06:13,761
♪ And suddenly I've
Watched the world come alive ♪
1051
01:06:13,803 --> 01:06:16,597
♪ And I just might
like the view ♪
1052
01:06:18,307 --> 01:06:22,186
♪ So I start to let go ♪
1053
01:06:22,228 --> 01:06:25,189
♪ Just to see what'll grow ♪
1054
01:06:25,231 --> 01:06:27,233
♪ And perhaps I'm naive ♪
1055
01:06:27,274 --> 01:06:29,485
♪ But tonight I believe ♪
1056
01:06:29,527 --> 01:06:33,322
♪ That something so
good could come true ♪
1057
01:06:33,364 --> 01:06:36,826
♪ And maybe it might
have a little ♪
1058
01:06:36,867 --> 01:06:40,454
♪ Somethin' to do ♪
1059
01:06:40,496 --> 01:06:42,206
♪ With you ♪
1060
01:06:44,458 --> 01:06:48,212
♪ And maybe I'm dreaming ♪
1061
01:06:48,254 --> 01:06:55,011
♪ Well, I'd like to
stay just like this ♪
1062
01:06:56,053 --> 01:06:58,639
♪ But if there's a world ♪
1063
01:06:58,681 --> 01:07:01,892
♪ Where you wake me ♪
1064
01:07:01,934 --> 01:07:06,647
♪ Promise to wake me ♪
1065
01:07:07,231 --> 01:07:09,567
♪ With a kiss ♪
1066
01:07:11,652 --> 01:07:15,406
♪ A hand meets a hand ♪
1067
01:07:15,448 --> 01:07:18,701
♪ Fin'lly somewhere to land ♪
1068
01:07:18,743 --> 01:07:21,245
♪ Seems it's not so naive ♪
1069
01:07:21,287 --> 01:07:24,331
♪ To begin to believe ♪
1070
01:07:24,373 --> 01:07:28,377
♪ Something good has come true ♪
1071
01:07:29,670 --> 01:07:33,257
♪ And maybe it might
have a little ♪
1072
01:07:33,299 --> 01:07:36,093
♪ Something ♪
1073
01:07:36,594 --> 01:07:41,599
♪ It might have
everything to do ♪
1074
01:07:42,433 --> 01:07:47,396
♪ With you ♪
1075
01:08:05,206 --> 01:08:06,207
-Hi.
-Hi.
1076
01:08:06,248 --> 01:08:08,709
Soldiers.
1077
01:08:08,751 --> 01:08:10,002
- Oh, no.
- We have to leave.
1078
01:08:10,044 --> 01:08:11,545
- To protect the princess.
- Yes, Captain.
1079
01:08:11,587 --> 01:08:13,172
Achoo!
1080
01:08:13,214 --> 01:08:14,632
I can't let the queen's guard
find this place.
1081
01:08:14,673 --> 01:08:16,175
-I'm coming with you.
-No.
1082
01:08:16,217 --> 01:08:18,260
It's too dangerous.
You're the one they're looking
for.
1083
01:08:19,095 --> 01:08:20,387
I'll be back in two days.
1084
01:08:20,971 --> 01:08:23,766
And together
we'll go to the Southern Kingdom
and...
1085
01:08:24,642 --> 01:08:25,893
we'll find your father.
1086
01:08:28,270 --> 01:08:29,230
Well, here.
1087
01:08:30,314 --> 01:08:31,315
He gave this to me.
1088
01:08:32,608 --> 01:08:33,818
Take it for luck.
1089
01:08:35,236 --> 01:08:36,821
I can't accept this.
1090
01:08:36,862 --> 01:08:38,906
I'm not giving it to you.
1091
01:08:38,948 --> 01:08:40,991
I'm just giving you
reason to return.
1092
01:08:44,161 --> 01:08:46,080
Who fights in the
name of the king?
1093
01:08:46,122 --> 01:08:47,248
I!
1094
01:08:47,289 --> 01:08:48,582
Well, come on, then.
1095
01:08:48,624 --> 01:08:50,126
-Be safe.
-All right. Split up.
1096
01:08:50,167 --> 01:08:51,794
We'll lure the guards away
from the cottage.
1097
01:08:51,836 --> 01:08:52,711
Be careful out there!
1098
01:08:52,753 --> 01:08:54,088
Hey, thanks for having us.
1099
01:09:07,351 --> 01:09:08,519
Over here.
1100
01:09:10,062 --> 01:09:11,063
This way.
1101
01:09:13,190 --> 01:09:15,025
You're really doing
it, Johnny boy.
1102
01:09:15,651 --> 01:09:17,194
You're one of the good guys.
1103
01:09:17,236 --> 01:09:20,281
Honest, steadfast, loyal.
1104
01:09:20,322 --> 01:09:21,949
You're a...
1105
01:09:21,991 --> 01:09:22,825
idiot.
1106
01:09:35,004 --> 01:09:36,297
You look familiar.
1107
01:09:36,797 --> 01:09:38,507
Oh, yeah.
1108
01:09:38,549 --> 01:09:40,384
The lady with the good potatoes.
1109
01:09:42,469 --> 01:09:43,762
Where is Snow White?
1110
01:09:44,388 --> 01:09:45,389
Snow who?
1111
01:09:46,015 --> 01:09:47,308
You're protecting her.
1112
01:09:47,349 --> 01:09:49,143
Answer Her Majesty.
1113
01:10:07,912 --> 01:10:09,538
Show me where you found him.
1114
01:10:09,580 --> 01:10:10,623
In the forest,
1115
01:10:10,664 --> 01:10:13,042
two furlongs south
of the crossroads.
1116
01:10:13,083 --> 01:10:15,169
I'm sure you think you got this
licked, Your Majesty.
1117
01:10:15,211 --> 01:10:16,670
But trust me,
1118
01:10:16,712 --> 01:10:19,131
you don't know what
you're up against.
1119
01:10:19,173 --> 01:10:20,549
See, unlike you...
1120
01:10:22,051 --> 01:10:23,177
I know her.
1121
01:10:23,219 --> 01:10:26,347
I think you mean "knew."
1122
01:10:29,391 --> 01:10:32,102
I think it's time
for Snow White and I
1123
01:10:32,978 --> 01:10:34,813
to have a little talk.
1124
01:10:46,575 --> 01:10:49,536
♪ Banish any trace of beauty ♪
1125
01:10:51,372 --> 01:10:55,084
♪ Age me old as mummy dust ♪
1126
01:10:57,086 --> 01:11:00,839
♪ Do your dark,
bewitching duty ♪
1127
01:11:01,632 --> 01:11:03,717
♪ Sweet potion ♪
1128
01:11:05,094 --> 01:11:06,512
♪ You must ♪
1129
01:11:20,693 --> 01:11:24,280
♪ A voice as creaky
as a cackle ♪
1130
01:11:24,947 --> 01:11:28,701
♪ A hunching hag
with wrinkled skin ♪
1131
01:11:29,576 --> 01:11:31,620
♪ A mane of white ♪
1132
01:11:32,705 --> 01:11:34,415
♪ A flash of fright ♪
1133
01:11:36,917 --> 01:11:38,794
♪ My plan ♪
1134
01:11:38,836 --> 01:11:40,087
♪ Can ♪
1135
01:11:40,921 --> 01:11:42,589
♪ Begin ♪
1136
01:11:52,850 --> 01:11:56,645
"Poison apple. The
sleeping death."
1137
01:11:57,604 --> 01:11:59,023
Hmm.
1138
01:11:59,064 --> 01:12:00,816
"Antidote."
1139
01:12:00,858 --> 01:12:02,901
"True love's kiss."
1140
01:12:09,074 --> 01:12:10,951
That
won't get you free.
1141
01:12:26,675 --> 01:12:28,802
♪ Just one bite, juicy and red ♪
1142
01:12:28,844 --> 01:12:31,013
♪ Then good night,
put her to bed ♪
1143
01:12:31,055 --> 01:12:34,350
♪ Claim your prize
If you wanna rise, someone's
gotta fall ♪
1144
01:12:34,391 --> 01:12:38,520
♪ Darling, all is fair ♪
1145
01:12:39,021 --> 01:12:42,274
♪ When you're the fairest ♪
1146
01:12:42,316 --> 01:12:46,111
♪ Of all ♪
1147
01:12:59,625 --> 01:13:01,377
I don't like it.
1148
01:13:01,418 --> 01:13:02,878
It's too dangerous with the
queen's guard out there looking
for you.
1149
01:13:02,920 --> 01:13:04,004
We could come with you.
1150
01:13:04,046 --> 01:13:05,381
Do you really have to go?
1151
01:13:06,090 --> 01:13:07,966
I need to find the
truth about my father.
1152
01:13:08,008 --> 01:13:09,802
If there's any
chance he's alive...
1153
01:13:09,843 --> 01:13:12,012
And when you find
what you're looking for,
1154
01:13:12,054 --> 01:13:13,472
you'll come back...
1155
01:13:14,848 --> 01:13:15,849
right?
1156
01:13:18,102 --> 01:13:19,520
I will.
1157
01:13:19,561 --> 01:13:20,938
I promise.
1158
01:13:27,820 --> 01:13:28,821
Okay.
1159
01:13:29,321 --> 01:13:31,532
Come on, fellas. Let's go.
1160
01:14:14,783 --> 01:14:15,784
Jonathan?
1161
01:14:20,372 --> 01:14:22,332
I'm sorry, my dear.
1162
01:14:23,417 --> 01:14:24,960
Did I frighten you?
1163
01:14:25,002 --> 01:14:28,046
No, I was expecting
someone else.
1164
01:14:30,090 --> 01:14:31,550
Can I help you?
1165
01:14:31,592 --> 01:14:33,343
It is I who can help you.
1166
01:14:33,927 --> 01:14:35,846
Are you Snow White?
1167
01:14:35,888 --> 01:14:36,972
The princess?
1168
01:14:38,557 --> 01:14:39,975
Who did you say you were?
1169
01:14:40,017 --> 01:14:42,019
I have come with a message.
1170
01:14:42,936 --> 01:14:44,021
From Jonathan.
1171
01:14:44,771 --> 01:14:45,981
From Jonathan?
1172
01:14:46,690 --> 01:14:49,318
I'm afraid he's been captured
by the queen.
1173
01:14:50,235 --> 01:14:52,070
Captured? No.
1174
01:14:53,530 --> 01:14:56,158
He gave me this necklace.
1175
01:15:05,584 --> 01:15:07,794
He said you'd know
what it means.
1176
01:15:13,217 --> 01:15:14,384
I need to go to him.
1177
01:15:16,887 --> 01:15:18,555
But what of the danger?
1178
01:15:21,350 --> 01:15:24,144
Ah. You love him?
1179
01:15:24,186 --> 01:15:25,187
Well,
1180
01:15:25,771 --> 01:15:28,148
because love is so precious,
1181
01:15:29,525 --> 01:15:31,109
I will help you.
1182
01:15:33,946 --> 01:15:34,947
Here.
1183
01:15:35,948 --> 01:15:37,074
Take this apple
1184
01:15:37,115 --> 01:15:39,535
to sustain you on the road.
1185
01:15:45,123 --> 01:15:45,958
Hey!
1186
01:15:46,625 --> 01:15:47,626
Whoa!
1187
01:15:57,052 --> 01:15:58,554
Snow White.
1188
01:15:58,595 --> 01:16:03,183
I remember how generous your
father was to his people.
1189
01:16:04,142 --> 01:16:08,689
That's why it is an honor for me
to return the favor to his
daughter.
1190
01:16:08,730 --> 01:16:11,108
I know I don't have
much to give...
1191
01:16:12,609 --> 01:16:15,988
but giving you this apple
makes me feel as though
1192
01:16:16,029 --> 01:16:17,990
his spirit is here.
1193
01:16:20,951 --> 01:16:22,244
Come on! Hyah!
1194
01:16:29,001 --> 01:16:30,002
Thank you.
1195
01:16:31,295 --> 01:16:32,504
For him.
1196
01:16:33,005 --> 01:16:34,673
For your father.
1197
01:16:37,634 --> 01:16:39,094
Hyah! Hyah!
1198
01:16:39,136 --> 01:16:41,138
-Go. Come on!
-Faster!
1199
01:17:00,407 --> 01:17:01,992
What's happening?
1200
01:17:02,993 --> 01:17:04,328
Something's wrong.
1201
01:17:04,369 --> 01:17:06,580
I did know your father.
1202
01:17:08,957 --> 01:17:10,876
Quite well.
1203
01:17:12,836 --> 01:17:13,837
What do you mean?
1204
01:17:14,421 --> 01:17:16,673
I knew he was a fool!
1205
01:17:16,715 --> 01:17:19,426
You. It's you.
1206
01:17:19,468 --> 01:17:23,597
It was almost too easy for me
to have him killed.
1207
01:17:23,639 --> 01:17:26,391
His goodness cost
him his throne,
1208
01:17:26,433 --> 01:17:29,436
as it will cost you your life.
1209
01:17:30,520 --> 01:17:31,563
So...
1210
01:17:32,314 --> 01:17:34,900
tell me, Snow White...
1211
01:17:35,984 --> 01:17:40,739
...who is the
fairest one of all?
1212
01:18:30,288 --> 01:18:34,292
Your envious heart can be at
rest.
1213
01:18:34,334 --> 01:18:37,337
You, my Queen,
1214
01:18:38,004 --> 01:18:40,632
are fairest of all.
1215
01:18:51,435 --> 01:18:53,770
All hail the queen,
1216
01:18:54,438 --> 01:18:56,356
fairest of them all.
1217
01:20:40,043 --> 01:20:41,711
You've
done this every day.
1218
01:20:42,587 --> 01:20:43,588
It hasn't moved.
1219
01:20:51,888 --> 01:20:53,348
Forget it.
1220
01:20:56,434 --> 01:20:57,644
I did forget.
1221
01:20:59,938 --> 01:21:01,773
I forgot what it
was to have courage,
1222
01:21:02,566 --> 01:21:04,025
to have hope, but then...
1223
01:21:05,485 --> 01:21:07,028
then I met Snow White.
1224
01:21:08,822 --> 01:21:10,115
She fought for us.
1225
01:21:11,032 --> 01:21:12,033
With us.
1226
01:21:13,660 --> 01:21:15,662
When she had every
reason to run.
1227
01:21:16,788 --> 01:21:18,415
She never gave up on us.
1228
01:21:20,876 --> 01:21:22,043
I am not...
1229
01:21:23,086 --> 01:21:24,546
giving up on her.
1230
01:21:46,401 --> 01:21:48,111
-Come on.
-Pull harder.
1231
01:21:58,663 --> 01:22:01,499
Listen, the queen's secret
entrance lets out one mile
1232
01:22:01,541 --> 01:22:03,960
from the royal stables
where there's dozens of horses.
1233
01:22:06,254 --> 01:22:08,006
I'll check for guards. You go.
1234
01:22:08,632 --> 01:22:09,716
Good luck.
1235
01:22:15,221 --> 01:22:16,222
Whoa.
1236
01:23:01,101 --> 01:23:02,185
I'm so sorry.
1237
01:24:06,875 --> 01:24:08,835
Snow White...
1238
01:24:08,877 --> 01:24:11,463
-Ah.
-She's alive!
1239
01:24:11,504 --> 01:24:13,381
-She's awake.
-It's a miracle.
1240
01:24:24,392 --> 01:24:25,393
Jonathan.
1241
01:24:38,031 --> 01:24:39,032
What is it?
1242
01:24:39,991 --> 01:24:41,284
Hey, what's wrong?
1243
01:24:43,369 --> 01:24:44,621
My father...
1244
01:24:46,456 --> 01:24:48,166
He's gone forever.
1245
01:24:51,544 --> 01:24:53,129
Murdered by the queen.
1246
01:24:59,302 --> 01:25:01,179
Oh, dear.
1247
01:25:02,847 --> 01:25:04,390
What will we do now?
1248
01:25:24,410 --> 01:25:26,788
♪ My father told me ♪
1249
01:25:26,830 --> 01:25:28,039
♪ Long ago ♪
1250
01:25:28,665 --> 01:25:31,918
♪ I braved a bitter
storm of snow ♪
1251
01:25:32,877 --> 01:25:34,379
♪ I have to know ♪
1252
01:25:35,588 --> 01:25:38,758
♪ Does that girl
still live in me? ♪
1253
01:25:40,885 --> 01:25:45,014
♪ Mother, Father won't return ♪
1254
01:25:45,056 --> 01:25:48,935
♪ They left a wish
for me to learn ♪
1255
01:25:48,977 --> 01:25:52,355
♪ That this kingdom is my ♪
1256
01:25:52,397 --> 01:25:53,857
♪ Destiny ♪
1257
01:25:56,359 --> 01:25:59,654
♪ Time to rise
and lift my head ♪
1258
01:26:00,238 --> 01:26:03,116
♪ Time to lead and not be led ♪
1259
01:26:03,658 --> 01:26:05,493
♪ To be the girl ♪
1260
01:26:05,535 --> 01:26:07,620
♪ I always said ♪
1261
01:26:07,662 --> 01:26:09,747
♪ I'd be ♪
1262
01:26:19,007 --> 01:26:20,175
It's time.
1263
01:26:22,468 --> 01:26:23,469
Time?
1264
01:26:25,430 --> 01:26:28,057
Time to restore our kingdom.
1265
01:26:32,645 --> 01:26:34,189
It won't be easy.
1266
01:26:34,230 --> 01:26:36,441
She'll do everything
she can to stop us.
1267
01:26:42,655 --> 01:26:43,907
Let her try.
1268
01:26:46,284 --> 01:26:47,952
Did he... Was that...
1269
01:26:47,994 --> 01:26:48,995
Dopey?
1270
01:26:49,495 --> 01:26:51,206
We're not afraid.
1271
01:26:51,247 --> 01:26:52,790
Dopey.
1272
01:26:52,832 --> 01:26:54,042
Not anymore.
1273
01:26:54,834 --> 01:26:55,877
Oh, wow.
1274
01:26:57,879 --> 01:26:59,547
Well said, Dopey.
1275
01:27:00,256 --> 01:27:01,507
Then neither am I.
1276
01:27:08,473 --> 01:27:09,515
Follow me.
1277
01:27:44,926 --> 01:27:47,011
Shh!
1278
01:28:01,401 --> 01:28:03,403
- On to the main gate!
- Yes, sir.
1279
01:29:22,774 --> 01:29:27,945
♪ No more sending
whispers to the water ♪
1280
01:29:29,572 --> 01:29:31,866
♪ 'Cause you're everything ♪
1281
01:29:31,908 --> 01:29:37,372
♪ You were wishing
and waiting for ♪
1282
01:29:37,413 --> 01:29:39,957
♪ Someone fearless ♪
1283
01:29:41,459 --> 01:29:45,463
♪ Someone fair ♪
1284
01:29:45,505 --> 01:29:49,425
♪ Someone brave ♪
1285
01:29:49,467 --> 01:29:56,474
♪ Someone true ♪
1286
01:30:19,747 --> 01:30:21,249
I believe you're looking for me.
1287
01:30:22,375 --> 01:30:24,335
As a matter of fact,
1288
01:30:25,837 --> 01:30:28,548
I believe it is you
who's looking for me.
1289
01:30:29,090 --> 01:30:30,091
Stand aside.
1290
01:30:41,519 --> 01:30:43,312
This is my father's house.
1291
01:30:46,732 --> 01:30:47,984
You killed him.
1292
01:30:50,319 --> 01:30:52,822
You stole it from
him, from all of us.
1293
01:30:57,034 --> 01:30:58,911
And now we're here
to take it back.
1294
01:31:04,917 --> 01:31:05,918
Pretty...
1295
01:31:06,752 --> 01:31:07,753
isn't she?
1296
01:31:12,049 --> 01:31:15,219
Delicate, elegant, exquisite.
1297
01:31:23,144 --> 01:31:24,937
You think you want a flower.
1298
01:31:26,397 --> 01:31:28,274
But a flower wilts.
1299
01:31:29,817 --> 01:31:32,278
A flower cannot keep you safe.
1300
01:31:33,070 --> 01:31:34,906
Or raise an army,
1301
01:31:34,947 --> 01:31:36,616
or lead a kingdom.
1302
01:31:37,200 --> 01:31:40,077
A flower cannot give you
what I can give you.
1303
01:31:45,750 --> 01:31:47,001
Perfection.
1304
01:31:48,961 --> 01:31:50,129
Power.
1305
01:31:52,048 --> 01:31:53,049
Beauty.
1306
01:32:05,770 --> 01:32:07,230
If you want the throne...
1307
01:32:13,486 --> 01:32:14,529
take it.
1308
01:32:33,047 --> 01:32:34,215
They're waiting.
1309
01:32:45,935 --> 01:32:47,395
Enough of this charade.
1310
01:32:47,436 --> 01:32:49,063
Guards, hold her.
1311
01:32:49,730 --> 01:32:50,731
You.
1312
01:32:54,277 --> 01:32:56,362
Let the people watch her die.
1313
01:33:27,351 --> 01:33:28,352
Paul.
1314
01:33:34,817 --> 01:33:36,444
You were a farmer.
1315
01:33:37,987 --> 01:33:39,363
In the Western Vale.
1316
01:33:41,741 --> 01:33:43,075
You have a wife.
1317
01:33:44,452 --> 01:33:45,578
Eleanor.
1318
01:33:51,959 --> 01:33:54,879
You had a grove of cherry trees
and when they would blossom,
1319
01:33:54,920 --> 01:33:57,298
you would invite the village
to come and pick them.
1320
01:33:59,342 --> 01:34:00,593
To share them.
1321
01:34:03,554 --> 01:34:04,639
Matthew.
1322
01:34:05,556 --> 01:34:06,807
You were a baker...
1323
01:34:08,225 --> 01:34:09,644
just like your father.
1324
01:34:10,936 --> 01:34:13,564
You never turned anyone away
if they were hungry,
1325
01:34:13,606 --> 01:34:16,150
even if they didn't have
a coin left in their pocket.
1326
01:34:17,902 --> 01:34:18,861
Arthur.
1327
01:34:18,903 --> 01:34:19,904
Enough.
1328
01:34:19,945 --> 01:34:20,946
William.
1329
01:34:23,240 --> 01:34:24,742
I remember you.
1330
01:34:24,784 --> 01:34:26,077
All of you.
1331
01:34:26,118 --> 01:34:27,411
I said, "Enough!"
1332
01:34:27,453 --> 01:34:29,622
There was a time where
we lived with hope.
1333
01:34:30,706 --> 01:34:33,292
When good things were nurtured
and allowed to grow.
1334
01:34:36,754 --> 01:34:37,922
I remember.
1335
01:34:41,509 --> 01:34:42,677
Do you?
1336
01:34:51,185 --> 01:34:52,353
I remember.
1337
01:34:58,567 --> 01:34:59,568
I remember.
1338
01:35:01,904 --> 01:35:03,155
And I.
1339
01:35:05,908 --> 01:35:06,909
And I.
1340
01:35:09,870 --> 01:35:11,080
And I.
1341
01:35:16,502 --> 01:35:17,503
Leave.
1342
01:35:18,671 --> 01:35:20,089
Now.
1343
01:35:20,131 --> 01:35:21,424
And never come back.
1344
01:35:31,225 --> 01:35:33,060
I am the rebel Quigg,
1345
01:35:33,686 --> 01:35:35,104
master of the crossbow.
1346
01:35:50,786 --> 01:35:53,414
No.
1347
01:35:56,584 --> 01:35:57,835
It isn't true.
1348
01:35:58,377 --> 01:36:01,672
Look at me. I'm
still the fairest.
1349
01:36:01,714 --> 01:36:04,091
Famed is thy beauty.
1350
01:36:04,133 --> 01:36:06,594
But it goes no
further than the skin.
1351
01:36:07,386 --> 01:36:09,305
For Snow White,
1352
01:36:09,346 --> 01:36:12,224
beauty comes from deep within.
1353
01:36:12,933 --> 01:36:14,435
And so, my Queen,
1354
01:36:14,477 --> 01:36:16,437
at last, you see.
1355
01:36:16,937 --> 01:36:19,482
She will always be
1356
01:36:19,523 --> 01:36:22,485
more fair than thee.
1357
01:36:22,526 --> 01:36:24,278
You lie!
1358
01:36:34,955 --> 01:36:39,210
Snow White
more fair than thee.
1359
01:37:51,866 --> 01:37:53,951
Once upon a time,
1360
01:37:53,993 --> 01:37:56,203
there was a peaceful kingdom
1361
01:37:56,245 --> 01:37:58,831
governed by a virtuous queen
1362
01:37:58,873 --> 01:38:01,709
who believed
that the true beauty of her land
1363
01:38:01,750 --> 01:38:04,753
was not to be measured
in gems or jewels,
1364
01:38:05,379 --> 01:38:07,631
but in its people.
1365
01:38:07,673 --> 01:38:10,718
The queen ruled with
kindness and love.
1366
01:38:11,760 --> 01:38:16,140
She was fearless,
fair, brave and true.
1367
01:38:17,516 --> 01:38:21,270
And her name was Snow White.
1368
01:38:21,854 --> 01:38:23,856
♪ From
the mountains high ♪
1369
01:38:23,898 --> 01:38:26,150
-♪ To the deepest mines ♪
-♪ To the deepest of mines ♪
1370
01:38:26,191 --> 01:38:29,570
-♪ In a golden sky ♪
-♪ Oh, how the kingdom shines ♪
1371
01:38:29,612 --> 01:38:33,949
♪ And the strongest of roots
Bear the sweetest of fruits ♪
1372
01:38:33,991 --> 01:38:36,035
♪ For we reap what we sow ♪
1373
01:38:36,076 --> 01:38:37,912
♪ By the lessons we know ♪
1374
01:38:37,953 --> 01:38:41,582
♪ And the bounty will flow ♪
1375
01:38:41,624 --> 01:38:43,417
♪ Where the good things grow ♪
1376
01:38:43,459 --> 01:38:47,379
♪ From the mountains high ♪
1377
01:38:47,421 --> 01:38:50,257
♪ In a golden sky ♪
1378
01:38:50,299 --> 01:38:53,302
♪ Where the good things grow ♪
1379
01:39:05,898 --> 01:39:08,150
♪ Where the good things grow ♪
95367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.