Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,220
- 7 million strong,
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,650
marching shoulder to shoulder with Calvin.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,530
- Jed "Duke" Ducoyle's an extremist pundit
4
00:00:09,610 --> 00:00:10,740
with millions of followers.
5
00:00:10,830 --> 00:00:13,050
- This is a grift.
6
00:00:13,140 --> 00:00:15,310
- Calvin's an anonymous online conspiracy theorist.
7
00:00:15,400 --> 00:00:17,230
Think Q but somehow more extreme.
8
00:00:17,320 --> 00:00:18,750
- So Calvin posts five words.
9
00:00:18,840 --> 00:00:21,280
- Duke decodes it.
10
00:00:21,360 --> 00:00:23,410
- He's directing people to kill in the real world.
11
00:00:23,500 --> 00:00:25,930
- I don't recognize-- - I don't recognize--
12
00:00:25,930 --> 00:00:28,240
- I don't recognize your authority.
13
00:00:28,330 --> 00:00:30,460
- People are dead because of you.
14
00:00:30,550 --> 00:00:32,460
- Calvin posted all the intel.
15
00:00:32,550 --> 00:00:34,160
- You know, this conversation would go a lot smoother
16
00:00:34,250 --> 00:00:36,860
if you would just admit that you are Calvin.
17
00:00:36,940 --> 00:00:38,160
- Don't move!
18
00:00:38,290 --> 00:00:39,560
We have a shooter.
19
00:00:39,690 --> 00:00:41,510
Now we just have to prove Duke drove him to kill.
20
00:00:41,600 --> 00:00:45,040
- He trusted that-- that I could get the job done.
21
00:00:45,170 --> 00:00:48,170
- Jed Ducoyle, you are under arrest.
22
00:00:48,170 --> 00:00:51,130
- You've accomplished nothing by arresting me today.
23
00:00:51,260 --> 00:00:54,960
Get prepared, 'cause a war is coming,
24
00:00:55,090 --> 00:00:58,010
and Calvin's ready to fight.
25
00:01:02,970 --> 00:01:05,930
- Oh, my God. You should have seen it.
26
00:01:06,020 --> 00:01:08,500
She hit the fadeaway jumper, half second left on the clock!
27
00:01:08,630 --> 00:01:10,330
Thing of beauty.
28
00:01:10,410 --> 00:01:12,150
- Sounds like the basketball hoop in the backyard's
29
00:01:12,240 --> 00:01:13,590
working out. - Yeah.
30
00:01:13,720 --> 00:01:16,030
Paint me a proud dad.
31
00:01:16,110 --> 00:01:17,640
Mmm!
32
00:01:17,720 --> 00:01:19,030
- What do you think?
33
00:01:19,160 --> 00:01:20,950
- You got to be kidding me with this thing.
34
00:01:21,030 --> 00:01:23,600
- Right? Best cannoli I have ever tasted.
35
00:01:23,690 --> 00:01:27,170
And my nonna's from Sicily, so that's saying something.
36
00:01:27,260 --> 00:01:29,780
- That makes this a real tragedy.
37
00:01:29,870 --> 00:01:32,520
- I take no joy in putting this place six feet under,
38
00:01:32,610 --> 00:01:36,130
but you don't pay what you owe, things get ugly.
39
00:01:36,220 --> 00:01:38,310
You about done?
40
00:01:40,180 --> 00:01:42,490
- Man, I hope they don't cry.
41
00:01:42,580 --> 00:01:44,190
- I hate it when they cry.
42
00:01:44,320 --> 00:01:47,100
[sirens wailing]
43
00:01:52,760 --> 00:01:54,720
[door bell jingles]
44
00:01:54,810 --> 00:01:57,550
[dramatic music]
45
00:01:57,630 --> 00:01:59,640
♪ ♪
46
00:01:59,720 --> 00:02:01,420
[bell dings]
47
00:02:01,510 --> 00:02:02,900
- We need to talk to the owner.
48
00:02:07,640 --> 00:02:09,040
[people screaming]
49
00:02:09,170 --> 00:02:11,560
- [groans]
50
00:02:11,650 --> 00:02:13,080
- [grunts]
51
00:02:14,520 --> 00:02:18,610
♪ ♪
52
00:02:18,700 --> 00:02:21,090
[engine revs]
53
00:02:22,700 --> 00:02:24,750
[tense music]
54
00:02:26,880 --> 00:02:28,360
[door bell jingles]
55
00:02:28,450 --> 00:02:31,540
[sirens wailing]
56
00:02:31,620 --> 00:02:34,630
- Carolyn Eugene, head of the New York IRS field office.
57
00:02:34,630 --> 00:02:36,630
- Agent Bell. This is Agent Zidan.
58
00:02:36,630 --> 00:02:37,800
- I'm sorry to hear about your guys.
59
00:02:37,940 --> 00:02:40,460
- Yeah, it's a...
60
00:02:40,460 --> 00:02:42,770
hell of a call to get.
61
00:02:42,850 --> 00:02:45,770
Hank Tamburello died on scene of multiple stab wounds
62
00:02:45,860 --> 00:02:48,030
from an unknown assailant.
63
00:02:48,160 --> 00:02:49,990
His partner, uh, Russell Kreider,
64
00:02:49,990 --> 00:02:52,040
tried to intervene,
65
00:02:52,120 --> 00:02:54,730
was stabbed right over here, died en route to the hospital.
66
00:02:54,870 --> 00:02:58,220
Both of my guys were special agents
67
00:02:58,300 --> 00:02:59,650
with our Criminal Investigation Division.
68
00:02:59,650 --> 00:03:00,960
- Assuming there were multiple witnesses.
69
00:03:01,050 --> 00:03:03,130
- Half the breakfast crowd.
70
00:03:03,270 --> 00:03:04,700
My guys were here for an audit.
71
00:03:04,790 --> 00:03:07,530
Business had been underreporting, hiding money.
72
00:03:07,660 --> 00:03:09,580
Guy must have been waiting for them--
73
00:03:09,660 --> 00:03:11,320
jumped off his bike, came in, started stabbing.
74
00:03:11,400 --> 00:03:13,320
- The owner know that your guys were coming?
75
00:03:13,320 --> 00:03:14,710
Maybe they were prepared to fight back.
76
00:03:14,800 --> 00:03:16,230
- Uh, no.
77
00:03:16,320 --> 00:03:17,930
No, owner had no idea.
78
00:03:18,060 --> 00:03:19,280
- NYPD get a description?
79
00:03:19,410 --> 00:03:21,810
- Guy had a motorcycle helmet on--
80
00:03:21,940 --> 00:03:25,720
dragon logo, full leathers, visor kept their face hidden.
81
00:03:25,850 --> 00:03:28,200
Medium build, sped off around that corner.
82
00:03:28,290 --> 00:03:29,770
They had the knife in their hand,
83
00:03:29,860 --> 00:03:31,070
according to multiple witnesses.
84
00:03:31,080 --> 00:03:32,340
- Okay, we'll get the JOC
85
00:03:32,420 --> 00:03:33,860
to run all the security cameras in the area.
86
00:03:33,950 --> 00:03:35,300
We'll find this guy.
87
00:03:35,380 --> 00:03:36,730
- We're here, and we're going to do everything we can.
88
00:03:36,820 --> 00:03:38,650
- Thank you.
89
00:03:44,350 --> 00:03:46,350
- Here's your oat latte. - Amazing.
90
00:03:46,440 --> 00:03:48,530
Thank you.
91
00:03:48,660 --> 00:03:50,180
Oh, excuse me.
92
00:03:54,230 --> 00:03:57,140
[ominous music]
93
00:03:57,280 --> 00:04:00,630
♪ ♪
94
00:04:00,710 --> 00:04:02,930
- We good here?
95
00:04:02,930 --> 00:04:05,500
- Yeah, Patrick, I'm good. Thanks.
96
00:04:11,640 --> 00:04:18,080
♪ ♪
97
00:04:18,170 --> 00:04:21,260
- Okay, so, earlier today,
98
00:04:21,340 --> 00:04:23,130
IRS special agents Hank Tamburello
99
00:04:23,260 --> 00:04:25,610
and Russell Kreider were victims
100
00:04:25,700 --> 00:04:28,180
of a brutal knife attack in Little Italy.
101
00:04:28,260 --> 00:04:30,530
Both Tamburello and Kreider died of their wounds.
102
00:04:30,530 --> 00:04:33,220
These men were federal agents just like us.
103
00:04:33,360 --> 00:04:36,050
So, come hell or high water, we are going to get them justice.
104
00:04:36,140 --> 00:04:37,320
Agreed?
105
00:04:37,400 --> 00:04:39,100
How we doing with surveillance?
106
00:04:39,190 --> 00:04:41,060
- ERT combed the area for security cameras.
107
00:04:41,150 --> 00:04:42,280
This is right across from the café.
108
00:04:42,360 --> 00:04:43,840
- Okay.
109
00:04:43,930 --> 00:04:46,280
Yeah, yeah, can we zoom in on the mystery perp's bike?
110
00:04:46,370 --> 00:04:48,110
Plates or...? - No can do.
111
00:04:48,200 --> 00:04:49,810
Our suspect used a plate flipper
112
00:04:49,940 --> 00:04:51,420
to conceal their license number,
113
00:04:51,550 --> 00:04:53,420
and the helmet prevented any facial rec.
114
00:04:53,420 --> 00:04:55,460
But if you look close, there is a decal
115
00:04:55,590 --> 00:04:57,290
of a dragon logo on the back. - All right.
116
00:04:57,380 --> 00:04:59,160
You guys want to run with that image,
117
00:04:59,250 --> 00:05:00,730
see what you can chase down?
118
00:05:00,860 --> 00:05:02,300
Should stick to street cams, see what else you can find.
119
00:05:02,380 --> 00:05:03,650
You're profiling the victims.
120
00:05:03,730 --> 00:05:05,650
Any enemies? Long-standing grudges?
121
00:05:05,740 --> 00:05:07,170
- Well, both men were special agents
122
00:05:07,260 --> 00:05:08,910
in the IRS's Criminal Investigation Division.
123
00:05:09,000 --> 00:05:11,040
- Right, of course, they worked major financial crimes--
124
00:05:11,130 --> 00:05:12,960
fraud, money laundering...
125
00:05:13,050 --> 00:05:14,530
- Tamburello put away over 80 criminals
126
00:05:14,610 --> 00:05:15,830
on various charges.
127
00:05:15,830 --> 00:05:17,400
Could be motive there.
128
00:05:17,490 --> 00:05:19,180
- Right, so no shortage of suspects
129
00:05:19,270 --> 00:05:20,450
who might want to see him dead.
130
00:05:20,580 --> 00:05:22,620
Maybe this was a hired assassination.
131
00:05:22,750 --> 00:05:24,490
- Wait a minute. Got something.
132
00:05:24,580 --> 00:05:25,930
- Yeah? What? Show me.
133
00:05:26,020 --> 00:05:27,710
- 71 seconds later, our biker reappears.
134
00:05:27,800 --> 00:05:29,670
But notice anything missing?
135
00:05:29,800 --> 00:05:32,020
Let me get in closer on the image.
136
00:05:32,110 --> 00:05:33,850
His pockets are empty, meaning there's...
137
00:05:33,980 --> 00:05:35,330
- No weapon.
138
00:05:35,420 --> 00:05:37,680
- Must have ditched it between this place and the café.
139
00:05:37,770 --> 00:05:39,990
- Good work. Get a team out there.
140
00:05:40,120 --> 00:05:43,470
[dramatic music]
141
00:05:43,470 --> 00:05:45,470
- Knife attacks are pretty rare in the U.S.
142
00:05:45,470 --> 00:05:47,470
They only account for one out of ten homicides.
143
00:05:47,600 --> 00:05:49,430
To brutally stab two people...
144
00:05:49,560 --> 00:05:52,350
- Yeah, in broad daylight in a busy café.
145
00:05:52,480 --> 00:05:54,390
I don't know. This one feels personal.
146
00:05:54,390 --> 00:05:56,350
- Yeah, or targeted.
147
00:05:57,920 --> 00:06:00,960
- Ooh, winner, winner, chicken dinner.
148
00:06:01,050 --> 00:06:02,660
Look at this.
149
00:06:02,790 --> 00:06:04,620
- We should be able to get some DNA off of that.
150
00:06:04,710 --> 00:06:06,880
- Yeah. Look at that etching.
151
00:06:06,970 --> 00:06:11,630
♪ ♪
152
00:06:11,710 --> 00:06:13,930
- Well, that's a bit bolder than I was expecting.
153
00:06:14,020 --> 00:06:15,810
- Yeah, according to the ERT report,
154
00:06:15,940 --> 00:06:18,940
no fingerprints, but, uh, let's take a look at the design
155
00:06:19,070 --> 00:06:20,510
etched on the blade. - Yeah.
156
00:06:20,590 --> 00:06:22,160
It's called a maker's mark. It's like a signature.
157
00:06:22,250 --> 00:06:24,380
- Okay, yeah, we got a hit.
158
00:06:24,470 --> 00:06:27,430
That's the hallmark for Ivar Asghari.
159
00:06:27,510 --> 00:06:30,430
He's a local bladesmith working out of Greenpoint.
160
00:06:30,430 --> 00:06:32,000
- Asghari's social media accounts
161
00:06:32,080 --> 00:06:34,950
are full of libertarian anti-tax sentiment.
162
00:06:35,090 --> 00:06:37,520
- We thinking the knife maker hates the taxman?
163
00:06:37,520 --> 00:06:39,480
- Guy's got a rap sheet half a block long--
164
00:06:39,570 --> 00:06:41,570
mostly drugs, resisting arrest.
165
00:06:41,700 --> 00:06:44,660
- I'd say it's time to pay this bladesmith a visit.
166
00:06:44,660 --> 00:06:47,050
[heavy metal music playing]
167
00:06:47,140 --> 00:06:48,790
[blade whirring]
168
00:06:48,880 --> 00:06:51,540
- Ivar Asghari? FBI.
169
00:06:51,620 --> 00:06:53,710
- Appointment only. And it's Ee-var.
170
00:06:53,800 --> 00:06:55,190
- [sighs]
171
00:06:55,280 --> 00:06:57,540
[whirring continues]
172
00:06:57,540 --> 00:06:58,760
- Did you like something on my site,
173
00:06:58,890 --> 00:07:00,500
or you want something custom?
174
00:07:00,630 --> 00:07:02,370
[music stops]
175
00:07:02,370 --> 00:07:05,640
- Did you hear us? We're the FBI.
176
00:07:05,720 --> 00:07:09,120
Not a little curious as to what we're doing here?
177
00:07:09,120 --> 00:07:11,080
- Well, I'm not going to incriminate myself.
178
00:07:11,160 --> 00:07:13,170
- What an incredibly incriminating thing to say.
179
00:07:13,250 --> 00:07:14,520
- Two men were brutally stabbed
180
00:07:14,520 --> 00:07:17,430
with a knife that was made here.
181
00:07:17,560 --> 00:07:18,820
Who bought it? - You got a warrant?
182
00:07:18,910 --> 00:07:20,870
- If you'd like, we can head down to 26 Fed,
183
00:07:21,000 --> 00:07:22,440
have this conversation in the interrogation room.
184
00:07:22,520 --> 00:07:23,740
- I'm not legally obligated
185
00:07:23,830 --> 00:07:25,530
to tell you anything about my customers.
186
00:07:25,660 --> 00:07:27,180
- All right, call the JOC, get the warrant.
187
00:07:27,310 --> 00:07:28,360
We're gonna tear this place apart.
188
00:07:28,440 --> 00:07:29,570
- What?
189
00:07:29,710 --> 00:07:30,790
- Well, your personal maker's mark
190
00:07:30,920 --> 00:07:31,970
was on the steel of the murder weapon.
191
00:07:32,100 --> 00:07:33,100
So we're just gonna assume
192
00:07:33,190 --> 00:07:34,580
that you were the last one to use it.
193
00:07:34,670 --> 00:07:35,540
- We need to expedite the search warrant
194
00:07:35,620 --> 00:07:37,840
for Ivar Asghari, suspicion of murder.
195
00:07:37,970 --> 00:07:40,410
- Okay, okay. Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on.
196
00:07:40,500 --> 00:07:42,980
I sold that knife. - To who?
197
00:07:43,110 --> 00:07:45,160
- [sighs] I got it right here.
198
00:07:45,240 --> 00:07:47,290
[box creaks, papers rustle]
199
00:07:48,810 --> 00:07:50,770
Name is Sandra Longo.
200
00:07:50,900 --> 00:07:53,950
[dramatic music]
201
00:07:53,950 --> 00:07:57,510
- All right, JOC just sent over the file.
202
00:07:57,520 --> 00:07:59,260
She operates heavy machinery.
203
00:07:59,340 --> 00:08:00,820
She has no priors,
204
00:08:00,950 --> 00:08:02,430
and she's not connected to any of the victims.
205
00:08:02,520 --> 00:08:04,000
- Yeah, something's not adding up.
206
00:08:04,130 --> 00:08:05,390
The IRS Criminal Division
207
00:08:05,480 --> 00:08:07,000
usually goes after corrupt billionaires,
208
00:08:07,130 --> 00:08:08,220
not blue-collar workers.
209
00:08:08,310 --> 00:08:10,050
She's not right for this.
210
00:08:10,180 --> 00:08:11,660
- Well, maybe she can lead us to whoever is.
211
00:08:11,750 --> 00:08:13,140
[beeping]
212
00:08:13,230 --> 00:08:15,190
Is that her?
213
00:08:15,270 --> 00:08:16,360
Sandra.
214
00:08:16,360 --> 00:08:18,450
Hey, Sandra!
215
00:08:18,580 --> 00:08:20,670
Turn it off! - Sorry. What do you need?
216
00:08:20,760 --> 00:08:22,150
- We're the FBI.
217
00:08:22,240 --> 00:08:24,280
I'm Special Agent Bell. This is Special Agent Zidan.
218
00:08:24,410 --> 00:08:25,370
Look, can you come down here?
219
00:08:25,500 --> 00:08:26,590
We have a few questions for you.
220
00:08:26,590 --> 00:08:28,630
- Is there a problem?
221
00:08:28,630 --> 00:08:30,590
- Where were you this morning before you clocked in?
222
00:08:30,720 --> 00:08:32,030
- Why?
223
00:08:32,160 --> 00:08:34,160
- Two men were murdered in Brooklyn this morning.
224
00:08:34,250 --> 00:08:35,510
The weapon used was this knife.
225
00:08:35,600 --> 00:08:37,380
We were able to track it back to you.
226
00:08:37,470 --> 00:08:39,640
- That--yeah, that was mine,
227
00:08:39,730 --> 00:08:43,130
but I gave it to a consignment shop a while back.
228
00:08:43,210 --> 00:08:45,740
I can get you the name of the place if you give me a sec.
229
00:08:48,520 --> 00:08:50,570
- No, no, no. Hold on. Is that your bike?
230
00:08:50,660 --> 00:08:53,050
- What? - Your bike.
231
00:08:53,180 --> 00:08:56,050
- No, that's my boyfriend's. Why?
232
00:08:56,180 --> 00:08:57,180
- Okay, we need you to get down.
233
00:08:57,270 --> 00:08:58,970
- Yeah, get down right now. Come on.
234
00:09:00,880 --> 00:09:02,230
Hey!
235
00:09:02,360 --> 00:09:09,410
♪ ♪
236
00:09:13,290 --> 00:09:14,770
- Sandra Longo, hands up!
237
00:09:14,850 --> 00:09:16,900
- [sighs]
238
00:09:16,990 --> 00:09:19,210
- You're under arrest for the murder of two federal agents.
239
00:09:19,290 --> 00:09:20,900
Drop the phone.
240
00:09:21,030 --> 00:09:28,080
♪ ♪
241
00:09:28,950 --> 00:09:30,870
- We can tie the murder weapon back to you.
242
00:09:30,960 --> 00:09:32,700
Also, your motorcycle helmet is identical
243
00:09:32,780 --> 00:09:34,350
to the one used by today's assailant.
244
00:09:34,480 --> 00:09:37,140
So, tell us, why did you target Hank Tamburello
245
00:09:37,220 --> 00:09:38,790
and Russell Kreider?
246
00:09:38,880 --> 00:09:41,450
- I don't recognize your authority.
247
00:09:45,230 --> 00:09:46,930
- Okay, here's what's gonna happen next.
248
00:09:47,020 --> 00:09:48,930
You will be put at the scene, and we will charge you
249
00:09:49,060 --> 00:09:51,110
with first-degree murder of two federal agents.
250
00:09:55,070 --> 00:09:56,770
I don't get it.
251
00:09:56,900 --> 00:09:59,460
You're getting stellar performance reviews at work.
252
00:09:59,550 --> 00:10:00,900
Your manager said that you were on track
253
00:10:00,990 --> 00:10:03,070
to be promoted within the year.
254
00:10:03,080 --> 00:10:06,340
Why throw all that away? What's this really about?
255
00:10:09,210 --> 00:10:11,480
- I don't recognize your authority.
256
00:10:11,560 --> 00:10:12,740
- Well, that sounds familiar.
257
00:10:12,870 --> 00:10:14,130
- Yeah, I wanted to make sure,
258
00:10:14,260 --> 00:10:16,310
so I got the JOC to pull these interviews.
259
00:10:16,390 --> 00:10:17,870
both: I don't recognize your authority.
260
00:10:17,870 --> 00:10:19,180
- Remember that's all they would say
261
00:10:19,310 --> 00:10:20,920
after they attacked the Greenwich monument?
262
00:10:21,010 --> 00:10:22,750
- Yeah, because they're Calvin followers.
263
00:10:22,830 --> 00:10:24,530
- I can't believe there are still people who think
264
00:10:24,620 --> 00:10:26,360
there's a highly-placed Fed named Calvin
265
00:10:26,450 --> 00:10:27,750
leaking classified information.
266
00:10:27,880 --> 00:10:29,750
- There are, but I thought we silenced Calvin.
267
00:10:29,840 --> 00:10:31,450
- We did. The Calvin account has been radio silent
268
00:10:31,540 --> 00:10:33,150
for the last few months.
269
00:10:33,280 --> 00:10:34,760
Then yesterday...
270
00:10:34,760 --> 00:10:36,980
- A new post on the forums that reads,
271
00:10:37,070 --> 00:10:39,150
"Beware the brewing tempest."
272
00:10:39,160 --> 00:10:41,420
- We're not going to play this game again.
273
00:10:41,550 --> 00:10:43,160
Everybody knows there is no Calvin.
274
00:10:43,250 --> 00:10:44,380
It's Duke.
275
00:10:44,510 --> 00:10:46,470
Duke Ducoyle is the one behind the mask.
276
00:10:46,550 --> 00:10:48,080
He's the one decoding the messages,
277
00:10:48,210 --> 00:10:50,780
raking in the cash from all of his brainwashed followers.
278
00:10:50,860 --> 00:10:52,470
I am telling you right now, Duke is behind this,
279
00:10:52,560 --> 00:10:54,610
and I want to know how.
280
00:10:56,300 --> 00:10:58,570
[door clicks close]
281
00:10:58,650 --> 00:11:00,390
[knocking on door]
282
00:11:00,480 --> 00:11:02,000
- Isobel.
283
00:11:02,090 --> 00:11:04,570
You okay?
284
00:11:04,660 --> 00:11:06,180
- Yeah.
285
00:11:06,270 --> 00:11:08,100
I should have seen this coming.
286
00:11:08,180 --> 00:11:10,320
Duke's trial for inciting violence starts next month.
287
00:11:10,450 --> 00:11:12,410
It's got to be related.
288
00:11:12,490 --> 00:11:15,060
- Duke's cocky, but he's smart.
289
00:11:15,150 --> 00:11:16,500
You really think that he would risk
290
00:11:16,580 --> 00:11:18,240
violating the terms of his bond?
291
00:11:18,320 --> 00:11:19,720
That doesn't track.
292
00:11:24,900 --> 00:11:26,680
- People have been following me.
293
00:11:26,770 --> 00:11:28,250
- What?
294
00:11:28,380 --> 00:11:32,300
- It started when I went after Duke.
295
00:11:32,380 --> 00:11:34,250
Like, I would-- I would feel them
296
00:11:34,340 --> 00:11:36,210
standing behind me, watching.
297
00:11:36,340 --> 00:11:40,560
You know, just today in my coffee shop, this creep--
298
00:11:40,650 --> 00:11:43,480
he just stood there, blocking my way like a pillar.
299
00:11:43,610 --> 00:11:45,130
- What'd he say to you? - Nothing.
300
00:11:45,220 --> 00:11:47,050
He didn't have to.
301
00:11:47,140 --> 00:11:50,050
I mean, the Calvin account didn't mention me by name,
302
00:11:50,180 --> 00:11:52,530
so can I prove that it's Duke? No.
303
00:11:52,620 --> 00:11:55,060
But they're only getting bolder.
304
00:11:55,190 --> 00:11:57,280
I brought the issue to ADIC Reynolds.
305
00:11:57,360 --> 00:11:59,280
He assigned me and Phillip a security detail.
306
00:11:59,370 --> 00:12:01,060
- I'm sorry.
307
00:12:01,190 --> 00:12:03,630
This stuff can mess with your head.
308
00:12:03,720 --> 00:12:06,460
And you really can talk to me about these things.
309
00:12:06,460 --> 00:12:08,510
- Maggie, I am your SAC.
310
00:12:08,590 --> 00:12:11,600
- And I'm your friend.
311
00:12:11,680 --> 00:12:14,340
You know, we need to take Duke down for good.
312
00:12:14,420 --> 00:12:18,040
I'm going to pay that little snake a visit.
313
00:12:18,120 --> 00:12:21,300
There he is.
314
00:12:21,390 --> 00:12:23,610
- Not interested. - We got a warrant.
315
00:12:23,740 --> 00:12:25,870
Move.
316
00:12:25,870 --> 00:12:29,610
So why'd you order Sandra Longo to murder two IRS agents?
317
00:12:29,700 --> 00:12:31,660
- I think we've done this dance before,
318
00:12:31,750 --> 00:12:33,880
and I'm a little busy right now.
319
00:12:33,970 --> 00:12:37,400
[tense music]
320
00:12:37,490 --> 00:12:41,230
- Uh, Duke, is that a finger?
321
00:12:41,360 --> 00:12:44,280
♪ ♪
322
00:12:44,280 --> 00:12:47,940
- It is, but it's not what it looks like.
323
00:12:53,940 --> 00:12:55,990
- Duke, whose finger is it?
324
00:12:56,070 --> 00:12:57,860
Obviously not yours. - I have no interest
325
00:12:57,860 --> 00:12:59,300
in dragging the deep state into this.
326
00:12:59,380 --> 00:13:01,040
- Well, we're here,
327
00:13:01,120 --> 00:13:02,170
and whatever that is doing there now involves us,
328
00:13:02,300 --> 00:13:05,170
so start talking.
329
00:13:05,260 --> 00:13:08,000
- My wife, Trishelle, disappeared two days ago.
330
00:13:08,090 --> 00:13:12,480
Last night her finger showed up on my doorstep, so...
331
00:13:12,610 --> 00:13:14,790
I put it on ice, you know, just in case.
332
00:13:14,880 --> 00:13:16,010
- Why wouldn't you call the FBI?
333
00:13:16,010 --> 00:13:18,050
- The FBI?
334
00:13:18,140 --> 00:13:20,840
The U.S. attorney is already giving me a free colonoscopy,
335
00:13:20,970 --> 00:13:22,190
thanks to you.
336
00:13:22,270 --> 00:13:24,320
Last thing I need are more feebs
337
00:13:24,450 --> 00:13:27,020
tromping mud all over my brand.
338
00:13:27,020 --> 00:13:31,200
- Just tell us what happened.
339
00:13:31,280 --> 00:13:34,980
- [sighs] Trishelle went to hot yoga on Tuesday,
340
00:13:35,110 --> 00:13:37,420
like always, but she didn't come home.
341
00:13:37,510 --> 00:13:39,990
When she wasn't back by dinner, I got nervous.
342
00:13:40,080 --> 00:13:41,770
And then she calls.
343
00:13:41,860 --> 00:13:43,860
I answer it, but it's not her.
344
00:13:43,950 --> 00:13:45,730
It's a gravelly voice.
345
00:13:45,730 --> 00:13:48,040
This guy says, "I have your wife.
346
00:13:48,040 --> 00:13:51,090
Await further instructions." Click.
347
00:13:51,170 --> 00:13:55,700
I call back, but her phone's gone to voicemail ever since.
348
00:13:55,700 --> 00:13:57,610
- And then her finger arrived.
349
00:13:57,700 --> 00:14:00,180
- In a manila envelope, wrapped in two-ply.
350
00:14:00,270 --> 00:14:01,660
- Hey, you got security cameras?
351
00:14:01,750 --> 00:14:03,010
Maybe we can see who dropped it off.
352
00:14:03,100 --> 00:14:05,800
- Security cameras? They steal your data.
353
00:14:05,880 --> 00:14:08,230
It's like installing your own personal narc.
354
00:14:08,320 --> 00:14:09,800
- [sighs] Okay.
355
00:14:09,890 --> 00:14:12,800
And the kidnappers, what were their demands? Money?
356
00:14:12,890 --> 00:14:14,810
- I go to trial next month.
357
00:14:14,940 --> 00:14:19,160
I'd like assurances that any statement I make here today...
358
00:14:19,290 --> 00:14:21,250
will not be used against me in a court of law.
359
00:14:21,330 --> 00:14:24,510
- Duke. - You had no idea...
360
00:14:24,510 --> 00:14:27,120
what was going on before you got here,
361
00:14:27,210 --> 00:14:29,820
and I'm not in cuffs.
362
00:14:29,910 --> 00:14:32,340
So you need me for something.
363
00:14:34,520 --> 00:14:36,480
- Fine, we'll recommend that your statement
364
00:14:36,570 --> 00:14:39,610
isn't used against you, in the interest of public safety.
365
00:14:39,700 --> 00:14:42,750
Now, what did the kidnappers want?
366
00:14:42,830 --> 00:14:45,140
- They demanded my password to the Calvin account.
367
00:14:45,140 --> 00:14:46,270
- Your password.
368
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
So you're finally admitting
369
00:14:47,930 --> 00:14:49,190
that you were posting as Calvin all along?
370
00:14:49,320 --> 00:14:51,230
- Yes. Who cares?
371
00:14:51,320 --> 00:14:54,060
It's immaterial! It doesn't matter!
372
00:14:54,150 --> 00:14:57,980
What matters is, they're holding my wife!
373
00:14:58,110 --> 00:15:01,810
♪ ♪
374
00:15:01,940 --> 00:15:05,640
- We can't trust Duke Ducoyle. The man is a professional liar.
375
00:15:05,770 --> 00:15:08,600
He's working an angle. - Yeah. No, no, agreed.
376
00:15:08,690 --> 00:15:11,780
Look, I-I know we--we all want to connect this back to Duke,
377
00:15:11,860 --> 00:15:14,340
but so far, we've found zero connection
378
00:15:14,430 --> 00:15:17,170
between him and our two dead IRS agents.
379
00:15:18,610 --> 00:15:20,780
I mean, look, I-I...
380
00:15:20,870 --> 00:15:22,870
I want to see this guy go down as badly as anyone,
381
00:15:22,960 --> 00:15:27,140
but it looks like he has no motive to lie here.
382
00:15:27,230 --> 00:15:30,180
- Okay, let's say Duke is telling the truth.
383
00:15:30,190 --> 00:15:32,880
Someone new is running the Calvin account,
384
00:15:32,970 --> 00:15:35,100
which means that person can use the account
385
00:15:35,230 --> 00:15:37,320
to communicate with 7 million loyal followers.
386
00:15:37,450 --> 00:15:40,330
- Yeah, so...
387
00:15:40,410 --> 00:15:42,500
how is the new Calvin communicating
388
00:15:42,590 --> 00:15:43,760
with Sandra Longo?
389
00:15:43,890 --> 00:15:45,850
- That's the question.
390
00:15:45,980 --> 00:15:49,470
He got Sandra Longo to carry out a specific hit.
391
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
- Well, we've-- we've scoured her 4chan,
392
00:15:51,680 --> 00:15:53,690
her Discord accounts-- nothing so far.
393
00:15:53,770 --> 00:15:56,210
[phone buzzes] - [sighs]
394
00:15:56,340 --> 00:15:58,650
We are missing something.
395
00:15:58,650 --> 00:16:00,910
- The ME just confirmed the severed finger
396
00:16:01,000 --> 00:16:03,910
did belong to Trishelle Ducoyle.
397
00:16:04,000 --> 00:16:06,260
So that supports Duke's story.
398
00:16:06,350 --> 00:16:09,440
We've got to figure out how to get Sandra to start talking.
399
00:16:09,570 --> 00:16:11,440
Although if I have to hear
400
00:16:11,530 --> 00:16:13,920
"I do not recognize your authority" one more time...
401
00:16:14,010 --> 00:16:15,800
- You know, Sandra Longo--
402
00:16:15,880 --> 00:16:18,150
she may not recognize our authority,
403
00:16:18,230 --> 00:16:19,970
but we happen to have one of her idols in custody--
404
00:16:19,970 --> 00:16:21,930
the high priest of Calvinism.
405
00:16:22,020 --> 00:16:25,460
♪ ♪
406
00:16:25,540 --> 00:16:27,330
[sighs]
407
00:16:27,420 --> 00:16:29,030
Duke Ducoyle.
408
00:16:29,160 --> 00:16:30,640
Before we go any further,
409
00:16:30,640 --> 00:16:32,420
I'd like to address the elephant in the room.
410
00:16:32,420 --> 00:16:34,550
- I missed you, too.
411
00:16:34,550 --> 00:16:35,990
- I know that you have been sending your sycophants
412
00:16:36,080 --> 00:16:38,120
to stalk me and my family.
413
00:16:38,210 --> 00:16:39,950
- I'm sure I don't know what you're talking about.
414
00:16:40,040 --> 00:16:42,390
- [sighs] This little game of yours--
415
00:16:42,470 --> 00:16:44,390
it is not gonna work forever.
416
00:16:44,480 --> 00:16:45,910
I'm joining you in there.
417
00:16:46,040 --> 00:16:47,390
- I can get this Calvinite to talk,
418
00:16:47,480 --> 00:16:50,090
but not with a deep-state Fed hovering over my shoulder.
419
00:16:50,220 --> 00:16:52,960
You're everything these people despise.
420
00:16:53,090 --> 00:16:55,840
- Thanks to your propaganda. Follow me.
421
00:16:55,920 --> 00:16:57,400
That woman in there has information
422
00:16:57,490 --> 00:16:58,930
that could lead us to your wife,
423
00:16:59,010 --> 00:17:00,410
so there is no way in hell
424
00:17:00,490 --> 00:17:02,970
I am leaving you in there unsupervised.
425
00:17:03,060 --> 00:17:05,410
- All right. Better let me do the talking.
426
00:17:05,540 --> 00:17:06,930
[door buzzes]
427
00:17:11,590 --> 00:17:13,810
- Oh, my God. Duke Ducoyle? - The one and only.
428
00:17:13,900 --> 00:17:15,290
- [chuckles nervously]
429
00:17:15,420 --> 00:17:18,510
I-I've watched every episode of "The Path."
430
00:17:18,510 --> 00:17:20,120
- Ah, thank you.
431
00:17:22,430 --> 00:17:24,260
- Wait, what are you doing here with them?
432
00:17:24,340 --> 00:17:26,910
- Calvin has friends everywhere.
433
00:17:27,000 --> 00:17:30,440
- The real question, Sandra, is, can we trust you?
434
00:17:30,520 --> 00:17:32,090
- Of course.
435
00:17:32,180 --> 00:17:34,570
I-I've been following Calvin from day zero.
436
00:17:34,660 --> 00:17:36,140
I'm a true believer.
437
00:17:36,220 --> 00:17:38,750
- Good, because Calvin might be in trouble.
438
00:17:38,880 --> 00:17:40,450
- And we need your help.
439
00:17:40,580 --> 00:17:43,710
Did Calvin ever ask you to go after anyone else?
440
00:17:43,800 --> 00:17:45,280
Maybe that woman?
441
00:17:49,280 --> 00:17:50,760
- No.
442
00:17:50,760 --> 00:17:54,550
He only contacted me about the IRS agent, Tamburello.
443
00:17:54,680 --> 00:17:56,850
- Wait, he contacted you? Only you?
444
00:17:56,940 --> 00:17:59,160
- Yeah. He chose me.
445
00:17:59,250 --> 00:18:01,380
- Calvin-- he doesn't take chances.
446
00:18:01,510 --> 00:18:04,340
He's careful. Why did he choose you?
447
00:18:04,430 --> 00:18:06,250
- Because he knows that I'm ready to fight.
448
00:18:06,340 --> 00:18:08,950
I've been here since the very first drop.
449
00:18:09,040 --> 00:18:10,300
He knows I'm loyal.
450
00:18:10,390 --> 00:18:14,130
- Well, if that's true, how did he contact you?
451
00:18:14,220 --> 00:18:15,960
- Through a new app.
452
00:18:16,090 --> 00:18:19,220
Calvin messaged me privately.
453
00:18:19,220 --> 00:18:21,750
He said there was this deep-state detractor
454
00:18:21,750 --> 00:18:25,400
causing him problems, threatening to ruin everything.
455
00:18:25,530 --> 00:18:28,360
But he said that I was the warrior that could save him.
456
00:18:28,360 --> 00:18:30,800
- What app?
457
00:18:30,890 --> 00:18:33,280
- Okay, so Sandra just gave up her method of communication
458
00:18:33,370 --> 00:18:35,070
with the new Calvin Plumage--
459
00:18:35,150 --> 00:18:36,500
some social media app for birders
460
00:18:36,590 --> 00:18:38,240
that has a hidden encrypted messaging feature.
461
00:18:38,330 --> 00:18:39,680
- Yeah, should have known.
462
00:18:39,770 --> 00:18:41,120
That app can't tell the difference between
463
00:18:41,200 --> 00:18:43,550
a blue warbler and a house finch.
464
00:18:43,640 --> 00:18:46,030
- It's Whac-A-Mole with these illicit communication apps.
465
00:18:46,030 --> 00:18:47,600
Shut one down, a new one pops up.
466
00:18:47,690 --> 00:18:49,430
- But if the app exists, we can get into it, right?
467
00:18:49,560 --> 00:18:51,170
Has the dive team recovered Sandra's phone
468
00:18:51,300 --> 00:18:52,690
so we can scrape its data?
469
00:18:52,780 --> 00:18:54,220
- Yeah, but it still needs to be cleaned and dried out
470
00:18:54,300 --> 00:18:55,740
before we can exploit it. - Hey, good news--
471
00:18:55,830 --> 00:18:58,440
Sandra's Plumage account is synced to the app's cloud.
472
00:18:58,520 --> 00:19:00,440
Downloading all of her DMs. - Really?
473
00:19:00,530 --> 00:19:03,700
Okay, here we go. Let's see here.
474
00:19:06,230 --> 00:19:07,840
There, that avatar is the same one Calvin uses
475
00:19:07,920 --> 00:19:09,230
on the other accounts.
476
00:19:09,320 --> 00:19:10,750
Here we go-- "My devoted warrior,
477
00:19:10,880 --> 00:19:12,190
"a deep-state detractor
478
00:19:12,320 --> 00:19:14,670
"could cost us everything we've fought for.
479
00:19:14,760 --> 00:19:16,150
"Silence an IRS agent named Hank Tamburello
480
00:19:16,240 --> 00:19:17,460
in the name of justice."
481
00:19:17,590 --> 00:19:18,890
- Yeah, it doesn't get any clearer than that.
482
00:19:18,980 --> 00:19:21,240
He even gave her Tamburello's home and work addresses.
483
00:19:21,370 --> 00:19:22,720
- Can we try Calvin's account on the bird app,
484
00:19:22,810 --> 00:19:24,770
get a location on where he sent the messages from?
485
00:19:24,900 --> 00:19:27,990
- Yeah, pulling 5G data from Plumage's mobile back end.
486
00:19:28,070 --> 00:19:31,600
Triangulating TCP and UDP endpoints.
487
00:19:31,690 --> 00:19:33,650
Calvin sent his messages from an abandoned storefront
488
00:19:33,780 --> 00:19:34,990
on Apollo Street.
489
00:19:35,080 --> 00:19:37,650
[suspenseful music]
490
00:19:37,740 --> 00:19:44,050
♪ ♪
491
00:19:44,180 --> 00:19:46,270
[object clatters] - Freeze!
492
00:19:47,660 --> 00:19:49,050
Got a runner.
493
00:19:55,540 --> 00:20:02,590
♪ ♪
494
00:20:07,420 --> 00:20:10,290
[both grunting]
495
00:20:16,990 --> 00:20:19,000
[Taser crackling] [groans]
496
00:20:22,260 --> 00:20:24,480
[panting]
497
00:20:24,610 --> 00:20:26,570
Suspect got away.
498
00:20:26,660 --> 00:20:28,130
Ah!
499
00:20:30,050 --> 00:20:32,790
[muffled whimpering]
500
00:20:38,060 --> 00:20:39,800
- Trishelle. It's okay.
501
00:20:39,890 --> 00:20:41,450
It'll be okay. I got you.
502
00:20:41,540 --> 00:20:43,060
You're safe now.
503
00:20:43,150 --> 00:20:45,720
- [breathing raggedly]
504
00:20:47,630 --> 00:20:49,150
- All right, so Trishelle Ducoyle
505
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
has been recovered-- her kidnapper remains at large.
506
00:20:51,250 --> 00:20:53,860
OA describes a 6'3" white male, beard,
507
00:20:53,940 --> 00:20:56,510
jeans, and a brown jacket, last seen heading south.
508
00:20:56,600 --> 00:20:59,250
- Okay, uh, check cameras within a four-block radius.
509
00:20:59,340 --> 00:21:01,120
None are working in that vicinity.
510
00:21:01,260 --> 00:21:02,730
We're expanding our search.
511
00:21:02,730 --> 00:21:04,610
- Jubal, Calvin just posted a new message.
512
00:21:04,690 --> 00:21:07,440
He--this one is live. - What?
513
00:21:07,520 --> 00:21:08,910
- [distorted voice] Hue and cry,
514
00:21:08,910 --> 00:21:11,440
Calvin stands before you.
515
00:21:11,570 --> 00:21:14,700
To my loyal warriors, rattle the cages.
516
00:21:14,700 --> 00:21:17,140
Be loud. Be known.
517
00:21:17,270 --> 00:21:18,710
Make them fear us.
518
00:21:18,790 --> 00:21:22,320
And to the FBI cabal who just tried to capture me
519
00:21:22,450 --> 00:21:24,450
and thwart our greater mission,
520
00:21:24,580 --> 00:21:27,590
you listen to my words, and you listen very closely.
521
00:21:27,670 --> 00:21:31,460
Release the Greenwich 41--
522
00:21:31,590 --> 00:21:34,070
those righteous soldiers who were unlawfully detained
523
00:21:34,160 --> 00:21:36,420
outside the Greenwich National Monument.
524
00:21:36,510 --> 00:21:39,380
You release them from your custody by 2:00 p.m. today.
525
00:21:39,510 --> 00:21:42,910
Or...
526
00:21:42,990 --> 00:21:45,650
tomorrow your deep-state puppets...
527
00:21:45,730 --> 00:21:48,000
will die.
528
00:21:48,080 --> 00:21:53,260
♪ ♪
529
00:21:58,310 --> 00:22:00,440
- The Greenwich riot was a disgrace.
530
00:22:00,530 --> 00:22:02,840
41 of Calvin's most strident followers
531
00:22:02,930 --> 00:22:04,670
showed up at his command.
532
00:22:04,750 --> 00:22:07,800
NYPD were injured, federal property destroyed.
533
00:22:07,890 --> 00:22:10,450
Our own agents were attacked and assaulted.
534
00:22:10,540 --> 00:22:11,850
Now, make no mistake--
535
00:22:11,850 --> 00:22:13,850
we are not releasing the Greenwich 41.
536
00:22:13,940 --> 00:22:16,070
- But whoever gained control of the Calvin account
537
00:22:16,070 --> 00:22:17,720
has made their demands clear--
538
00:22:17,850 --> 00:22:21,470
release the 41, or two more deep-state puppets will die.
539
00:22:21,550 --> 00:22:22,510
- Well, that is not going to happen,
540
00:22:22,600 --> 00:22:24,080
because we're going to stop this.
541
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
- Right now, the 41 are being held
542
00:22:25,210 --> 00:22:26,600
at the Mullin Detention Center.
543
00:22:26,690 --> 00:22:29,390
Their joint trial is set to start this week.
544
00:22:29,470 --> 00:22:31,610
- Which explains the timing and urgency of the threat.
545
00:22:31,690 --> 00:22:33,610
- So who is the new Calvin targeting?
546
00:22:33,700 --> 00:22:35,780
Who are these two deep-state puppets in his crosshairs?
547
00:22:35,870 --> 00:22:37,830
- Government employees, no doubt.
548
00:22:37,920 --> 00:22:40,700
- There are a dozen agencies active on this case,
549
00:22:40,790 --> 00:22:43,050
including our own people.
550
00:22:43,180 --> 00:22:45,400
Could be anyone. - Right.
551
00:22:45,490 --> 00:22:47,840
Our best lead is Duke Ducoyle's wife,
552
00:22:47,930 --> 00:22:51,060
but she's elected not to answer any questions.
553
00:22:51,150 --> 00:22:52,980
- I know how to make her talk.
554
00:22:53,060 --> 00:22:56,720
[dramatic music]
555
00:22:56,850 --> 00:22:58,500
- Doctor Carter... [PA announcements continue]
556
00:22:58,590 --> 00:23:00,240
- You again.
557
00:23:00,330 --> 00:23:02,070
I'm here to see my wife.
558
00:23:02,160 --> 00:23:04,330
- Whoa, whoa, whoa, whoa. This isn't a free visit.
559
00:23:04,420 --> 00:23:05,940
She's not giving us the information that we need.
560
00:23:06,080 --> 00:23:08,510
- Yeah, Trishelle won't talk to you unless I'm there.
561
00:23:08,600 --> 00:23:10,170
- We know. - She saw her kidnapper.
562
00:23:10,170 --> 00:23:11,860
We need to find out who that is.
563
00:23:13,740 --> 00:23:16,170
- Fine. Let's go.
564
00:23:18,480 --> 00:23:22,000
Baby love, I was a wreck without you.
565
00:23:27,230 --> 00:23:29,400
I didn't want them here either, believe me.
566
00:23:29,490 --> 00:23:31,580
Just answer their questions, and they'll be gone.
567
00:23:31,670 --> 00:23:32,930
- Mrs. Ducoyle, again,
568
00:23:33,020 --> 00:23:34,760
we are trying to identify your abductor.
569
00:23:34,840 --> 00:23:37,630
Anything you remember could help us out right now.
570
00:23:37,760 --> 00:23:39,670
- I don't recognize your authority.
571
00:23:39,760 --> 00:23:42,940
- Trish, it's okay. Just tell them what you know.
572
00:23:43,030 --> 00:23:44,680
- And I don't recognize you.
573
00:23:44,770 --> 00:23:46,460
- Babe, enough.
574
00:23:46,550 --> 00:23:47,860
- No.
575
00:23:47,990 --> 00:23:50,080
You used to care about the deeper mission, Duke.
576
00:23:50,210 --> 00:23:53,600
[scoffs] You were the king.
577
00:23:53,690 --> 00:23:55,990
And then you gave it all up. You just walked away.
578
00:23:55,990 --> 00:23:59,690
- Trishelle, I'm being prosecuted by the state.
579
00:23:59,780 --> 00:24:01,780
- I thought we were both devoted--
580
00:24:01,870 --> 00:24:03,830
to Calvin, to his cause.
581
00:24:03,920 --> 00:24:06,960
I thought you would be excited to know that he chose me--
582
00:24:07,050 --> 00:24:11,270
me, Duke--to be a part of something greater.
583
00:24:11,360 --> 00:24:13,010
- He cut off your finger.
584
00:24:13,010 --> 00:24:14,620
- I gave it to him!
585
00:24:16,190 --> 00:24:18,930
Calvin needed a sacrifice, he said,
586
00:24:19,020 --> 00:24:21,190
to free the 41.
587
00:24:21,280 --> 00:24:23,410
And I was more than happy to help.
588
00:24:23,500 --> 00:24:25,680
- What are you talking about?
589
00:24:25,760 --> 00:24:27,590
- This is war, Duke!
590
00:24:27,680 --> 00:24:29,990
You used to know that! [scoffs]
591
00:24:30,070 --> 00:24:31,990
Calvin told me you'd gone soft,
592
00:24:32,070 --> 00:24:33,210
that you'd lost the will to fight.
593
00:24:33,290 --> 00:24:34,560
I didn't want to believe him.
594
00:24:34,640 --> 00:24:36,470
- I am Calvin, Trish!
595
00:24:36,600 --> 00:24:38,650
I am! I invented him!
596
00:24:38,780 --> 00:24:41,870
This other guy is nothing but an impostor.
597
00:24:42,000 --> 00:24:43,830
- Calvin told me you'd say that.
598
00:24:46,830 --> 00:24:48,700
- Just tell us about your kidnapper.
599
00:24:48,830 --> 00:24:50,090
- Or what?
600
00:24:50,220 --> 00:24:52,310
I pity you, Duke.
601
00:24:52,440 --> 00:24:55,180
You're asleep, and you don't even know it.
602
00:24:55,270 --> 00:24:58,670
Calvin is ready for war.
603
00:24:58,750 --> 00:25:01,230
He was even willing to punish the deep-state detractor
604
00:25:01,320 --> 00:25:03,370
who was living in his midst.
605
00:25:03,500 --> 00:25:06,720
What are you willing to sacrifice for our cause?
606
00:25:06,850 --> 00:25:08,070
- [groans]
607
00:25:10,460 --> 00:25:13,460
What happened to you?
608
00:25:13,460 --> 00:25:15,290
- All right.
609
00:25:15,380 --> 00:25:17,770
So we are down the rabbit hole on this one, folks.
610
00:25:17,900 --> 00:25:19,730
Trishelle Ducoyle believes the man who kidnapped her
611
00:25:19,860 --> 00:25:22,040
was the real Calvin.
612
00:25:22,170 --> 00:25:24,080
Be that as it may, she did say something that might help--
613
00:25:24,170 --> 00:25:26,560
that Calvin punished
614
00:25:26,560 --> 00:25:29,260
a deep-state detractor living in his midst.
615
00:25:29,350 --> 00:25:32,180
- The message Calvin sent from his account to Sandra Longo
616
00:25:32,260 --> 00:25:34,790
referred to Agent Tamburello as a deep-state detractor.
617
00:25:34,880 --> 00:25:37,230
- Right, but the--the "living in his midst," the new part--
618
00:25:37,310 --> 00:25:39,360
so is Tamburello someone our guy works with,
619
00:25:39,490 --> 00:25:40,580
someone he sees every day?
620
00:25:40,660 --> 00:25:42,930
Maybe he's someone from the neighborhood.
621
00:25:43,060 --> 00:25:45,840
- Hey, uh, check this out.
622
00:25:45,930 --> 00:25:48,590
So here are the residents of Hank Tamburello's building.
623
00:25:48,720 --> 00:25:52,200
Now, if we cross-reference them with the families
624
00:25:52,280 --> 00:25:56,070
connected to the Greenwich 41, we might find a nexus.
625
00:25:56,160 --> 00:25:57,940
Aha, here we go.
626
00:25:58,070 --> 00:26:00,120
Rob Whitfield.
627
00:26:00,210 --> 00:26:02,770
Would you believe it? - What? This is a neighbor?
628
00:26:02,860 --> 00:26:04,170
- They live across the hall from each other.
629
00:26:04,250 --> 00:26:05,690
- Really? Okay.
630
00:26:05,780 --> 00:26:07,130
And he's 6'3". He's got a beard.
631
00:26:07,210 --> 00:26:09,040
He matches the description of the guy OA ran into.
632
00:26:09,130 --> 00:26:10,390
What do we know about him?
633
00:26:10,520 --> 00:26:12,570
- Rob Whitfield is a software engineer.
634
00:26:12,700 --> 00:26:14,570
No priors.
635
00:26:14,570 --> 00:26:17,790
He's posted some conspiratorial nonsense online,
636
00:26:17,790 --> 00:26:19,360
but other than that, no red flags.
637
00:26:19,440 --> 00:26:21,360
- Right, but he's got a connection to the 41, right?
638
00:26:21,360 --> 00:26:23,270
What is it? - His brother was one of them.
639
00:26:23,360 --> 00:26:25,580
Chris Whitfield was arrested that day at the monument.
640
00:26:25,670 --> 00:26:27,490
He attacked a police officer with a pipe.
641
00:26:27,580 --> 00:26:29,630
- And Tamburello lives 10 feet from this guy?
642
00:26:29,710 --> 00:26:31,110
- That's right.
643
00:26:31,190 --> 00:26:33,020
- If you're so inclined, that sounds a hell of a lot
644
00:26:33,110 --> 00:26:34,800
like a deep-state detractor living in his midst.
645
00:26:34,810 --> 00:26:36,460
- It's a hell of a way to deal with a neighbor.
646
00:26:36,590 --> 00:26:38,290
- We need to ask Rob Whitfield some questions.
647
00:26:38,370 --> 00:26:40,550
Get a team to his house.
648
00:26:43,160 --> 00:26:45,080
- FBI!
649
00:26:45,160 --> 00:26:51,950
♪ ♪
650
00:27:00,090 --> 00:27:01,620
- Clear.
651
00:27:01,750 --> 00:27:04,310
Okay, so if Hank Tamburello
652
00:27:04,400 --> 00:27:06,580
lived across the hall from Rob Whitfield...
653
00:27:06,710 --> 00:27:08,840
[knocking on wall] Thin walls.
654
00:27:08,840 --> 00:27:10,710
So did he hear or see something suspicious,
655
00:27:10,840 --> 00:27:11,970
Rob got nervous and had him killed?
656
00:27:11,970 --> 00:27:13,980
- I don't know. Come look at this.
657
00:27:19,890 --> 00:27:21,290
Rob was following all of the arrests
658
00:27:21,420 --> 00:27:24,940
and pretrial motions of the Greenwich 41 prosecution.
659
00:27:25,030 --> 00:27:26,730
Look, here's his brother, Chris.
660
00:27:30,250 --> 00:27:32,650
- [sighs] So did Rob figure out what we knew all along--
661
00:27:32,730 --> 00:27:34,820
Duke Ducoyle was running the Calvin account?
662
00:27:34,910 --> 00:27:36,650
- Maybe he thought that if he took over the account,
663
00:27:36,740 --> 00:27:37,740
he could use it to his advantage
664
00:27:37,830 --> 00:27:41,260
and help free his brother.
665
00:27:41,390 --> 00:27:42,740
- Check this out.
666
00:27:42,870 --> 00:27:44,570
The way he was saying the U.S. attorney that are
667
00:27:44,660 --> 00:27:47,180
leading the prosecution against the Greenwich 41--
668
00:27:47,270 --> 00:27:49,230
if something happens to them, that's a mistrial.
669
00:27:49,310 --> 00:27:50,790
- Deep-state puppets.
670
00:27:50,790 --> 00:27:52,450
Jubal? - Yeah, Maggie?
671
00:27:52,540 --> 00:27:54,450
- Hey, you need to call the courthouse.
672
00:27:54,540 --> 00:27:56,800
Warn the U.S. attorneys they're the next targets.
673
00:27:59,930 --> 00:28:02,550
all: See justice done! Release the 41!
674
00:28:02,630 --> 00:28:06,110
See justice done! Release the 41!
675
00:28:06,200 --> 00:28:08,330
- They could just be protesters.
676
00:28:08,330 --> 00:28:10,680
- Or Rob Whitfield could have used the Calvin account
677
00:28:10,680 --> 00:28:12,770
to turn one of them into an assassin.
678
00:28:12,860 --> 00:28:14,910
- Or he's here hiding in the crowd.
679
00:28:14,990 --> 00:28:16,910
all: Release the 41! [chanting continues]
680
00:28:16,990 --> 00:28:18,690
- Jubal, don't let the prosecution team exit
681
00:28:18,780 --> 00:28:20,260
through the front entrance.
682
00:28:20,350 --> 00:28:22,480
Take them to the side door. We'll meet them there.
683
00:28:22,570 --> 00:28:24,440
Let's go. all: See justice done!
684
00:28:24,520 --> 00:28:25,700
- Okay, give me a status on the courthouse.
685
00:28:25,790 --> 00:28:26,830
- I'm on with the U.S. Marshals.
686
00:28:26,920 --> 00:28:28,140
The attorneys are aware of the threat.
687
00:28:28,270 --> 00:28:29,400
They were about to exit through the front door
688
00:28:29,490 --> 00:28:30,790
but saw the crowd gathering.
689
00:28:30,920 --> 00:28:32,140
- Yeah, let's have them exit the east-side door.
690
00:28:32,230 --> 00:28:33,320
They'll wait for our signal.
691
00:28:33,400 --> 00:28:34,490
Maggie and OA will be waiting outside.
692
00:28:34,620 --> 00:28:35,930
- Copy. - NYPD,
693
00:28:36,060 --> 00:28:37,360
you're circulating Rob Whitfield's photo, right?
694
00:28:37,450 --> 00:28:38,970
Good, okay.
695
00:28:39,100 --> 00:28:41,190
How we doing with the courthouse cameras?
696
00:28:41,320 --> 00:28:44,150
Looking for anyone we can ID, someone with a weapon.
697
00:28:44,280 --> 00:28:50,160
♪ ♪
698
00:28:50,290 --> 00:28:52,730
- Okay, Jubal, area's clear. Send 'em out now.
699
00:28:52,860 --> 00:28:54,210
- Okay, stand by. Here they come.
700
00:28:54,290 --> 00:28:56,080
[door clicks]
701
00:28:56,080 --> 00:28:58,470
- U.S. Attorney Harrington, with me.
702
00:28:58,470 --> 00:28:59,780
- Hurry up, you guys. Go.
703
00:28:59,860 --> 00:29:01,300
- Stay close. - Quickly.
704
00:29:08,650 --> 00:29:10,740
Gun! [people scream]
705
00:29:10,740 --> 00:29:12,960
- Down! Get down! - [grunts]
706
00:29:14,920 --> 00:29:17,010
- Go! Go, go, go! - Stay down. Take cover.
707
00:29:17,100 --> 00:29:18,660
- Down! Get down!
708
00:29:26,980 --> 00:29:28,590
- Marshal down. Send medical.
709
00:29:31,030 --> 00:29:33,720
Is it him?
710
00:29:33,850 --> 00:29:36,250
- No.
711
00:29:36,250 --> 00:29:37,810
Jubal, suspect is down, but it's not Rob Whitfield.
712
00:29:37,900 --> 00:29:39,860
I repeat--not Rob Whitfield.
713
00:29:39,950 --> 00:29:41,730
We need to round up the protesters.
714
00:29:41,820 --> 00:29:43,820
He still might be out here.
715
00:29:50,480 --> 00:29:52,920
- Okay, what do we know about our shooter at the courthouse?
716
00:29:53,050 --> 00:29:54,830
- His name is Theo Haynes.
717
00:29:54,960 --> 00:29:57,310
Calvin reached out to him through the birdwatching app.
718
00:29:57,400 --> 00:29:58,920
This is their exchange.
719
00:29:59,010 --> 00:30:01,320
- Calvin all but ordered him to assassinate the prosecutors
720
00:30:01,400 --> 00:30:02,580
to disrupt the trial.
721
00:30:02,710 --> 00:30:04,540
- It turns out Theo Haynes's wife
722
00:30:04,620 --> 00:30:06,360
is one of the Greenwich 41, so he was personally motivated.
723
00:30:06,450 --> 00:30:08,060
- And now his wife's a widow.
724
00:30:08,150 --> 00:30:09,320
What do we know about the other protesters?
725
00:30:09,410 --> 00:30:11,500
- NYPD rounded them up, but Rob Whitfield wasn't on site.
726
00:30:11,630 --> 00:30:12,940
He's still in the wind.
727
00:30:13,020 --> 00:30:14,760
- Which means he still has the power
728
00:30:14,850 --> 00:30:16,640
to mobilize more Calvinites to do his dirty work.
729
00:30:16,770 --> 00:30:18,990
- He just posted a new Calvin message.
730
00:30:18,990 --> 00:30:21,080
- Let's take a look. - Okay, eyes up, folks.
731
00:30:21,160 --> 00:30:23,120
"A hundred strong assemble.
732
00:30:23,210 --> 00:30:27,250
Themis has failed so jugheads must fall."
733
00:30:27,260 --> 00:30:30,650
Okay, so we stopped Rob's plan to disrupt his brother's trial.
734
00:30:30,780 --> 00:30:33,780
He's obviously pivoting to plan B, so what does this mean?
735
00:30:33,780 --> 00:30:36,350
- It's deeply coded in Calvinite language.
736
00:30:36,350 --> 00:30:38,180
I'll get Cybercrimes up here to take a look.
737
00:30:38,310 --> 00:30:39,620
- [sighs] No.
738
00:30:41,570 --> 00:30:44,100
It's gonna take too long.
739
00:30:47,930 --> 00:30:49,670
- What am I, your cleanup crew now?
740
00:30:49,760 --> 00:30:50,890
- Well, when you're in the streets
741
00:30:51,020 --> 00:30:52,500
and you need backup, you call SWAT.
742
00:30:52,580 --> 00:30:54,540
Up here, you call the assistant director.
743
00:30:54,630 --> 00:30:57,890
- I also answer to "Boss" and in some circles "Rabbi."
744
00:30:57,980 --> 00:30:59,200
- Yeah, well, where we're going,
745
00:30:59,330 --> 00:31:02,330
we'd be better off with a priest.
746
00:31:02,420 --> 00:31:05,030
- Let me get this straight.
747
00:31:05,030 --> 00:31:08,470
You're prosecuting me for interpreting Calvin's messages,
748
00:31:08,560 --> 00:31:10,990
and now you're here begging me to interpret
749
00:31:10,990 --> 00:31:13,040
one of Calvin's messages?
750
00:31:13,130 --> 00:31:14,690
- You are being prosecuted for inciting violence,
751
00:31:14,780 --> 00:31:16,090
and you know that.
752
00:31:16,170 --> 00:31:18,220
- Still, the irony is delicious.
753
00:31:18,350 --> 00:31:21,050
- We are asking for your cooperation one more time.
754
00:31:21,050 --> 00:31:22,660
- As your agents know, I don't work for free.
755
00:31:22,750 --> 00:31:25,310
- Look, I understand your wife is still having a tough time.
756
00:31:25,400 --> 00:31:27,660
You can help us catch the guy who hurt her.
757
00:31:27,660 --> 00:31:30,270
- Yeah, I'm less motivated by that than I once was.
758
00:31:30,410 --> 00:31:32,710
- Then consider it a public service.
759
00:31:32,840 --> 00:31:34,280
You tell us what the message means
760
00:31:34,410 --> 00:31:35,980
and stop violence before it spreads.
761
00:31:38,850 --> 00:31:40,110
- Who is he?
762
00:31:40,200 --> 00:31:41,590
- I'm the assistant director
763
00:31:41,680 --> 00:31:44,070
in charge of the New York field office.
764
00:31:44,200 --> 00:31:45,990
- Cool!
765
00:31:46,070 --> 00:31:48,160
- What's it going to take to get you onside?
766
00:31:50,470 --> 00:31:52,640
You think I want to make a deal with a fake-news,
767
00:31:52,780 --> 00:31:54,520
low-life short-timer? I don't.
768
00:31:54,650 --> 00:31:58,040
But innocent lives are at stake, are they not?
769
00:32:00,870 --> 00:32:04,050
- I want full immunity from all federal prosecution
770
00:32:04,180 --> 00:32:06,880
related to the Greenwich Monument riots.
771
00:32:06,880 --> 00:32:08,790
- We'll ensure the Attorney General's Office
772
00:32:08,790 --> 00:32:10,790
makes that happen. - Peachy.
773
00:32:10,880 --> 00:32:12,530
Should we shake on it or--
774
00:32:12,620 --> 00:32:15,890
- Just tell us what the damn message means.
775
00:32:15,970 --> 00:32:18,890
- [sighs] Calvinites speak to each other
776
00:32:18,890 --> 00:32:22,280
in, uh, coded language, memes, online gobbledygook.
777
00:32:22,410 --> 00:32:25,590
But if you know, you know.
778
00:32:25,680 --> 00:32:27,590
"A hundred strong assemble.
779
00:32:27,680 --> 00:32:30,550
Themis has failed so jugheads must fall."
780
00:32:30,640 --> 00:32:32,810
It's a call to arms for soldiers
781
00:32:32,820 --> 00:32:34,950
to liberate the Greenwich 41.
782
00:32:35,040 --> 00:32:36,990
"Jug" is slang for prison.
783
00:32:37,080 --> 00:32:38,520
"Themis" is the Greek goddess of justice.
784
00:32:38,600 --> 00:32:40,470
Justice failed.
785
00:32:40,480 --> 00:32:41,910
So they're going to break in,
786
00:32:42,000 --> 00:32:43,910
and they're going to free their brothers and sisters
787
00:32:43,910 --> 00:32:46,130
before the trial. - When?
788
00:32:46,260 --> 00:32:49,920
- You got to do some work yourself.
789
00:32:49,920 --> 00:32:51,310
- When? - I don't know.
790
00:32:51,440 --> 00:32:52,790
It's not in here.
791
00:32:52,920 --> 00:32:54,660
Could be tomorrow, could be tonight,
792
00:32:54,750 --> 00:32:56,800
could be right now, for all I know.
793
00:32:56,880 --> 00:32:59,450
But whoever shows up, according to this--
794
00:32:59,540 --> 00:33:02,540
they're going to be looking for a righteous donnybrook.
795
00:33:02,670 --> 00:33:05,590
[dramatic music]
796
00:33:05,720 --> 00:33:09,070
all: See justice done! Release the 41!
797
00:33:09,160 --> 00:33:12,200
See justice done! Release the 41!
798
00:33:12,290 --> 00:33:15,030
See justice done! Release the 41!
799
00:33:15,120 --> 00:33:18,430
See justice done! Release the 41!
800
00:33:18,510 --> 00:33:21,470
See justice done! Release the 41!
801
00:33:21,560 --> 00:33:24,040
See justice done! Release the 41!
802
00:33:24,130 --> 00:33:25,910
- Jubal, it's a powder keg over here.
803
00:33:26,040 --> 00:33:29,130
- Yeah, SWAT's right behind you!
804
00:33:29,220 --> 00:33:30,920
all: Release the 41!
805
00:33:31,000 --> 00:33:34,140
See justice done! Release the 41!
806
00:33:34,270 --> 00:33:36,570
[all grunting]
807
00:33:36,710 --> 00:33:37,710
- Freeze! Freeze!
808
00:33:42,930 --> 00:33:44,190
all: See justice done! Release the 41!
809
00:33:44,320 --> 00:33:45,970
- [grunts]
810
00:33:45,980 --> 00:33:48,060
- This doesn't make any sense.
811
00:33:48,150 --> 00:33:51,200
Nobody's ever broken into a federal detention center.
812
00:33:51,200 --> 00:33:53,420
This plan isn't gonna work. - Right, right.
813
00:33:53,500 --> 00:33:55,900
So--so why would Rob send his Calvin followers to try it?
814
00:33:55,990 --> 00:33:57,160
- It's got to be something else.
815
00:33:57,290 --> 00:33:58,640
We're missing something.
816
00:33:58,730 --> 00:34:00,770
- Private ambulance just gained entry into the facility
817
00:34:00,770 --> 00:34:03,210
through gate three.
818
00:34:03,210 --> 00:34:04,950
- A detainee was just rushed into med bay--
819
00:34:04,950 --> 00:34:06,780
multiple stab wounds.
820
00:34:06,870 --> 00:34:10,690
And here's the kicker--it's Rob Whitfield's brother, Chris.
821
00:34:10,700 --> 00:34:13,000
- Well, we--we do not believe in coincidences in this office.
822
00:34:13,130 --> 00:34:15,270
- Get back! Move! Move!
823
00:34:15,350 --> 00:34:16,310
- [yells]
824
00:34:16,400 --> 00:34:17,310
- Hey!
825
00:34:17,440 --> 00:34:18,660
[grunts]
826
00:34:18,750 --> 00:34:20,010
- Got the details.
827
00:34:20,100 --> 00:34:21,790
Chris Whitfield was stabbed ten minutes ago.
828
00:34:21,880 --> 00:34:23,620
When the warden flipped the block, they found his burner.
829
00:34:23,750 --> 00:34:25,410
Look at his last message.
830
00:34:25,490 --> 00:34:26,970
- "Get to the med bay, brother. I'll be waiting."
831
00:34:27,060 --> 00:34:28,800
I want eyes on that med bay, now!
832
00:34:31,930 --> 00:34:33,760
- Get back!
833
00:34:33,850 --> 00:34:35,760
- Piggybacking their security feed now.
834
00:34:35,850 --> 00:34:37,770
Here we go. - Okay.
835
00:34:37,850 --> 00:34:40,770
- Okay, the man on the gurney is Chris Whitfield.
836
00:34:40,860 --> 00:34:43,030
Looks badly injured. - Wait, wait, wait, stop it.
837
00:34:43,160 --> 00:34:45,210
Is that-- - Yeah, that is not an EMT.
838
00:34:45,300 --> 00:34:46,780
That's Rob Whitfield.
839
00:34:46,860 --> 00:34:49,470
- Maggie, OA, Rob Whitfield is not with the protesters.
840
00:34:49,470 --> 00:34:51,870
He's driving an ambulance parked in the med bay.
841
00:34:51,950 --> 00:34:53,260
Riot was just a diversion.
842
00:34:53,350 --> 00:34:55,090
He's trying to sneak his brother out.
843
00:34:55,180 --> 00:34:56,920
Maggie, OA, do not let them leave!
844
00:34:57,000 --> 00:34:59,140
I repeat--do not let that ambulance leave!
845
00:35:00,570 --> 00:35:01,920
[sirens wailing]
846
00:35:02,010 --> 00:35:03,570
- Yeah, we got it.
847
00:35:03,660 --> 00:35:08,800
♪ ♪
848
00:35:08,880 --> 00:35:11,630
[tires squealing]
849
00:35:11,760 --> 00:35:15,240
♪ ♪
850
00:35:15,240 --> 00:35:17,330
[engine revving]
851
00:35:17,410 --> 00:35:19,500
[siren wailing]
852
00:35:19,500 --> 00:35:21,160
Jubal, we're in pursuit of the ambulance now.
853
00:35:24,330 --> 00:35:26,380
- Suspect's leaving the yard, heading westbound.
854
00:35:29,600 --> 00:35:31,340
[siren chirping]
855
00:35:31,430 --> 00:35:38,220
♪ ♪
856
00:35:41,050 --> 00:35:44,400
[tires screeching]
857
00:35:46,790 --> 00:35:48,400
[car horn blares]
858
00:35:49,840 --> 00:35:53,060
[truck beeping]
859
00:35:57,720 --> 00:35:59,110
Rob Whitfield!
860
00:35:59,200 --> 00:36:01,150
Get out of the car with your hands up!
861
00:36:06,720 --> 00:36:08,420
- What's he doing?
862
00:36:15,120 --> 00:36:16,870
- I don't have a clean shot.
863
00:36:17,000 --> 00:36:18,260
- Keep him busy.
864
00:36:18,350 --> 00:36:20,350
- Rob, this is the FBI!
865
00:36:20,480 --> 00:36:23,390
You need to lay down your weapon and surrender!
866
00:36:23,480 --> 00:36:24,570
This is over!
867
00:36:24,700 --> 00:36:27,090
- I don't recognize your authority!
868
00:36:27,180 --> 00:36:29,050
- [softly] Hey, hey, get out.
869
00:36:32,230 --> 00:36:35,060
- Rob, we know that your brother's hurt!
870
00:36:35,140 --> 00:36:36,800
Stand down so we can help!
871
00:36:36,930 --> 00:36:39,190
We can get him the medical attention he needs!
872
00:36:40,580 --> 00:36:43,330
- [groans]
873
00:36:48,550 --> 00:36:50,590
[groaning]
874
00:36:50,730 --> 00:36:55,300
♪ ♪
875
00:36:58,950 --> 00:36:59,950
- OA, you good?
876
00:37:00,080 --> 00:37:02,350
- Yeah. Another Calvinite.
877
00:37:10,660 --> 00:37:12,140
He's dead.
878
00:37:12,270 --> 00:37:13,660
- No.
879
00:37:13,750 --> 00:37:16,790
No, no, no, no. Chris! Chris!
880
00:37:16,880 --> 00:37:18,800
Chris!
881
00:37:18,930 --> 00:37:21,410
No, no, no!
882
00:37:25,150 --> 00:37:27,810
I asked Chris to go to Greenwich.
883
00:37:29,850 --> 00:37:33,070
I convinced him.
884
00:37:33,160 --> 00:37:35,070
When things went bad, I ran.
885
00:37:35,160 --> 00:37:37,950
I got away, but...
886
00:37:38,080 --> 00:37:41,250
he got caught, and now...
887
00:37:43,730 --> 00:37:45,950
[sighs] I really thought I could save him, you know?
888
00:37:46,080 --> 00:37:48,740
I really did.
889
00:37:48,830 --> 00:37:51,260
- So you figured out Calvin wasn't real.
890
00:37:51,260 --> 00:37:53,880
It was just Duke spreading his lies to make a buck.
891
00:37:54,010 --> 00:37:57,790
But instead of exposing him, you chose to become the lie.
892
00:37:57,880 --> 00:37:59,710
- If I didn't, somebody else would have.
893
00:37:59,790 --> 00:38:01,320
- That's hardly a defense.
894
00:38:01,450 --> 00:38:04,150
- Look, I did what I had to do to try to save my brother.
895
00:38:04,230 --> 00:38:07,500
- You took advantage of people just like your brother,
896
00:38:07,630 --> 00:38:09,540
who still believed in the Calvin account,
897
00:38:09,630 --> 00:38:11,020
who did your bidding,
898
00:38:11,110 --> 00:38:12,680
and now they are facing serious consequences for it.
899
00:38:12,760 --> 00:38:14,420
- [scoffs]
900
00:38:14,420 --> 00:38:17,770
That's their problem.
901
00:38:17,860 --> 00:38:19,900
- You knew what you were posting wasn't the truth,
902
00:38:19,990 --> 00:38:21,340
but you did it anyway.
903
00:38:21,420 --> 00:38:23,300
- Look around you, lady!
904
00:38:23,380 --> 00:38:26,120
The truth does not matter anymore!
905
00:38:26,260 --> 00:38:28,910
- The truth matters if we choose that it does.
906
00:38:31,430 --> 00:38:33,480
Give me the password to the Calvin account
907
00:38:33,570 --> 00:38:36,090
so I can shut it down once and for all.
908
00:38:42,880 --> 00:38:44,360
- We're in.
909
00:38:44,450 --> 00:38:46,230
- It worked? We control the Calvin account?
910
00:38:46,360 --> 00:38:47,800
- We do.
911
00:38:47,890 --> 00:38:49,710
- And this gives us access to what, everything?
912
00:38:49,800 --> 00:38:51,930
- It should, yeah, every public and private communication
913
00:38:52,060 --> 00:38:53,940
that has ever come out of the Calvin account.
914
00:38:54,070 --> 00:38:55,940
Should be able to see it all. - Okay, good.
915
00:38:56,020 --> 00:38:58,940
Archive everything--we're gonna need it for the trial.
916
00:38:59,070 --> 00:39:00,720
Send the whole file up to my office,
917
00:39:00,860 --> 00:39:02,900
along with the password for the account.
918
00:39:06,080 --> 00:39:08,250
- Uh, ADIC Reynolds.
919
00:39:08,340 --> 00:39:12,260
Uh, that--that usually stays down here with us.
920
00:39:12,260 --> 00:39:13,820
- Calling it audible.
921
00:39:15,740 --> 00:39:17,480
You cut off the head of the snake today.
922
00:39:17,480 --> 00:39:19,400
Take the win, Valentine.
923
00:39:22,920 --> 00:39:25,140
- Hey, guys, you should see this.
924
00:39:25,230 --> 00:39:27,060
- Yeah? What do you got?
925
00:39:27,140 --> 00:39:29,270
- Calvin's private messages going back five months
926
00:39:29,360 --> 00:39:31,190
to the period right after the Greenwich riot.
927
00:39:31,320 --> 00:39:33,280
- Okay, so this is when Duke controlled the account, right?
928
00:39:33,280 --> 00:39:35,280
So they're sent from him?
929
00:39:35,280 --> 00:39:37,020
Are those--
930
00:39:37,110 --> 00:39:41,070
- Direct messages to individual followers with specific orders.
931
00:39:48,510 --> 00:39:51,600
- Looks like Duke's back on the hook.
932
00:39:54,340 --> 00:39:56,300
- You bounced back quick.
933
00:39:56,300 --> 00:39:58,910
- I'm nothing if not adaptable.
934
00:39:59,000 --> 00:40:01,960
Sadly, this little shindig is invite-only.
935
00:40:02,050 --> 00:40:03,440
- Party's over, Duke.
936
00:40:03,530 --> 00:40:06,010
- I have a deal with your superior, remember?
937
00:40:06,140 --> 00:40:08,010
Full immunity. You can't touch me.
938
00:40:08,100 --> 00:40:09,790
- Well, that was before we found the proof
939
00:40:09,920 --> 00:40:11,800
that you ordered your followers to harass Isobel.
940
00:40:11,930 --> 00:40:14,100
That's stalking a federal employee...
941
00:40:14,190 --> 00:40:16,540
- Which is not part of your little immunity deal.
942
00:40:16,540 --> 00:40:18,320
- Okay, wait, let's, uh--
943
00:40:18,410 --> 00:40:20,500
let's think big picture here, right?
944
00:40:20,590 --> 00:40:22,720
You control the Calvin account, right?
945
00:40:22,720 --> 00:40:23,980
I can help you. - Yeah.
946
00:40:24,070 --> 00:40:26,590
- I can make it say whatever you want--
947
00:40:26,680 --> 00:40:27,810
whatever you want!
948
00:40:27,940 --> 00:40:29,470
- You are pathetic.
949
00:40:29,550 --> 00:40:31,600
And you're under arrest, Duke Ducoyle.
950
00:40:33,430 --> 00:40:35,730
- It only gets worse from here.
951
00:40:35,860 --> 00:40:42,910
♪ ♪
952
00:41:13,510 --> 00:41:15,160
[wolf howls]69751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.