All language subtitles for Yonimo.Kimyou.na.Kimi.Monogatari.EP05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:12,721 ♪~ 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,975 ~♪ 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,935 (女性) ねえねえ あの人 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,105 (女性)あっ あの人 5 00:00:22,230 --> 00:00:25,066 (女性)ねえ 何だっけ 名前が思い出せない 6 00:00:25,191 --> 00:00:27,027 (女性) 昔 よくドラマ出てた 7 00:00:27,152 --> 00:00:29,612 (女性)淳(あつし)! (女性)そうそう 8 00:00:30,947 --> 00:00:32,365 (淳)そう 9 00:00:32,490 --> 00:00:34,576 デビューしてからの 数年間 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,037 10代は 順風満帆だった 11 00:00:37,495 --> 00:00:40,999 数々の学園ものの ドラマや映画の主演 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,669 少年の爽やかさを 売りにしたCM 13 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 だけど 20代へ さしかかるころになると 14 00:00:50,050 --> 00:00:53,970 CMは 清涼飲料水から アルコール飲料へ 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,056 スポーツ用品 メーカーから⸺ 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,308 スーツ量販店へと変化し 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,935 演じる役も 社会人役が増えた 18 00:01:02,020 --> 00:01:03,605 それと同時に⸺ 19 00:01:04,189 --> 00:01:07,025 主役を務めることが 減った 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,988 社会人役は 年齢の幅が広い 21 00:01:12,280 --> 00:01:14,157 認めたくはないが⸺ 22 00:01:14,282 --> 00:01:17,285 俺は ライバルの中に 埋もれてしまったのだ 23 00:01:28,046 --> 00:01:30,090 もう一度 はい上がりたい 24 00:01:30,965 --> 00:01:33,218 俺は絶対に 戻ってみせる 25 00:01:33,593 --> 00:01:35,220 主役の座へ 26 00:01:42,102 --> 00:01:43,311 (淳) おはようございます 27 00:01:43,436 --> 00:01:45,063 (健一(けんいち))え~い えい 28 00:01:45,188 --> 00:01:47,357 (森口(もりぐち)) 久々! ヘヘヘッ… 29 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 お久しぶりです 30 00:01:51,611 --> 00:01:55,532 (淳)あの… 皆さん 最終選考で? 31 00:01:55,657 --> 00:01:57,450 (真衣子(まいこ))そう 32 00:01:57,575 --> 00:01:59,369 (コウタ)でも 何か おかしくないですか? 33 00:01:59,494 --> 00:02:03,248 最終選考なのに このメンバーって 34 00:02:03,373 --> 00:02:04,749 (健一)まあね~ 35 00:02:04,874 --> 00:02:06,793 だって こんなに 年齢も性別も⸺ 36 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 バラバラって ねえ? 37 00:02:08,711 --> 00:02:10,004 (真衣子) まあ 最初の募集のときから⸺ 38 00:02:10,129 --> 00:02:11,214 ちょっと おかしかったけど 39 00:02:11,339 --> 00:02:15,260 (まり子(こ))うん 舞台の内容も 情報も全然なかったですしね 40 00:02:15,385 --> 00:02:17,345 (健一)今日の最終選考だってさ 41 00:02:17,470 --> 00:02:21,474 マネージャー 事務所の人間 抜きで1人で来いって ねえ 42 00:02:21,599 --> 00:02:24,060 なんで? なんで なんで なんで? 43 00:02:24,185 --> 00:02:25,103 (笑い声) 44 00:02:25,228 --> 00:02:27,897 (森口)ウワサは 本当だったのかもしれないな 45 00:02:28,022 --> 00:02:29,357 ウワサ? 46 00:02:29,482 --> 00:02:31,943 野村(のむら)さん これまでとは 違ったアプローチで⸺ 47 00:02:32,068 --> 00:02:33,945 作品を作りたがってるって 48 00:02:34,070 --> 00:02:37,407 今までのシェークスピアみたいな 作品主体じゃなく⸺ 49 00:02:37,532 --> 00:02:40,910 人間主体の舞台を 作りたがってるって 50 00:02:41,035 --> 00:02:42,662 人間主体? 51 00:02:42,787 --> 00:02:48,042 つまり 主演によって台本なんて いくらでも変えるってことか 52 00:02:48,168 --> 00:02:50,211 なるほどッスね 53 00:02:52,630 --> 00:02:54,507 あの… さ~せん! 54 00:02:54,632 --> 00:02:55,675 (真衣子)えっ? 55 00:02:55,800 --> 00:02:58,803 フフッ… ちょっと これ言ったら あれかもしんないんだけど 56 00:02:58,928 --> 00:03:01,598 ちょっとだけ 気になっちゃったことがあるんで 57 00:03:01,723 --> 00:03:03,141 言ってみていいですか? 58 00:03:03,266 --> 00:03:04,601 何スか? 59 00:03:05,059 --> 00:03:06,811 (健一)ここにいる全員… 60 00:03:07,854 --> 00:03:09,731 主役っぽくないッスよね 61 00:03:09,856 --> 00:03:11,065 (笑い声) 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,151 (健一)…てか 脇で輝くタイプみたいな? 63 00:03:13,276 --> 00:03:15,194 (コウタ)そうッスよね いや 分かります 分かります 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,946 皆さん 脇役だから 言っちゃいますけど 65 00:03:17,071 --> 00:03:18,948 (健一)はっきり言うな お前 (コウタ)ごめんなさい 66 00:03:19,073 --> 00:03:21,826 俺 自分が主演の作品なんか ほとんどやったことないッスよ 67 00:03:21,951 --> 00:03:22,994 この前も⸺ 68 00:03:23,119 --> 00:03:25,496 “世にも奇妙な君物語”っていうの やらせてもらって 69 00:03:25,622 --> 00:03:27,332 その中の何だっけな 70 00:03:27,457 --> 00:03:29,167 “金次郎(きんじろう) 行け!”みたいな 71 00:03:29,292 --> 00:03:30,835 そんなタイトルってあるの? 72 00:03:30,960 --> 00:03:34,631 そこで 主人公の幼なじみの友達役 73 00:03:34,756 --> 00:03:35,840 (涼(りょう))気にしないで⸺ 74 00:03:35,965 --> 00:03:38,343 情熱で突っ走れば いいんじゃないか 75 00:03:38,468 --> 00:03:40,261 (孝次郎(こうじろう))そうだよな (涼)うん 76 00:03:40,386 --> 00:03:41,846 (孝次郎)涼 ありがとう (涼)おう… 77 00:03:41,971 --> 00:03:43,681 でも 何だか分かるな 78 00:03:43,806 --> 00:03:45,099 コウタ君って 確かに⸺ 79 00:03:45,224 --> 00:03:47,894 あらゆる人の幼なじみで 友達って感じ 80 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 (コウタ)え~ そうッスか? (まり子)フフフッ 81 00:03:50,063 --> 00:03:54,859 俺なんかもさ 刑事もの 検察もの 弁護士もの 82 00:03:54,984 --> 00:03:57,278 その中のチームに 1人ぐらいいるじゃないッスか 83 00:03:57,403 --> 00:04:01,783 ちょっと抜けた感じのメガネ役 そんなんばっか 84 00:04:01,908 --> 00:04:05,119 下手すれば シリアスだけの ドラマになっちゃいますもんね 85 00:04:05,245 --> 00:04:09,749 大事ですよ 重たくならないように バランス取る調整役も 86 00:04:09,874 --> 00:04:11,251 まあね~ 87 00:04:11,376 --> 00:04:15,505 いや この前もさ 法廷もの やったんだけどさ 88 00:04:15,630 --> 00:04:18,549 ああ あれもね 確か“君物語”だった 89 00:04:18,675 --> 00:04:23,471 でね ちょっと席 外した隙に 状況が変わってて 90 00:04:23,596 --> 00:04:26,599 えっ? 俺だけ ついていけないみたいな 91 00:04:26,724 --> 00:04:28,476 えっ なになに? どういうこと? 92 00:04:28,601 --> 00:04:31,020 (智彦)議長 議長 あの… 93 00:04:32,730 --> 00:04:34,774 あれ? あれあれ? 94 00:04:34,899 --> 00:04:38,528 あれ? 何か 雰囲気 変わっちゃってない? 95 00:04:39,195 --> 00:04:41,072 私だって そうですよ 96 00:04:41,197 --> 00:04:44,701 暴走系の女主人公の 学生時代の友達ばっか 97 00:04:44,826 --> 00:04:47,328 ああ よく相談されてんの 見るわ 98 00:04:48,079 --> 00:04:51,291 こないだ 私も “君物語”出たんですけど 99 00:04:51,416 --> 00:04:52,709 シェアハウスもの? 100 00:04:52,834 --> 00:04:55,753 主人公が重い過去 背負ってる ライターか何かで 101 00:04:55,878 --> 00:04:57,297 まあ 主人公は大抵⸺ 102 00:04:57,422 --> 00:04:59,507 重たい過去を 背負ってるものだからね 103 00:04:59,632 --> 00:05:02,635 その主人公に 私が こう言うんです 部屋で 104 00:05:03,845 --> 00:05:07,265 (れいな) 普通 忘れたいじゃん 105 00:05:07,849 --> 00:05:09,183 あんなこと 106 00:05:09,309 --> 00:05:12,186 (笑い声) (コウタ)うわっ 107 00:05:12,312 --> 00:05:14,772 (森口)“あんなこと” (コウタ)言わね~ 108 00:05:14,897 --> 00:05:17,066 (笑い声) (まり子)でね 109 00:05:17,191 --> 00:05:18,359 でも大変だね 110 00:05:18,484 --> 00:05:20,278 シェアハウスに 潜入しながら⸺ 111 00:05:20,403 --> 00:05:21,946 本の執筆も 続けるんでしょう? 112 00:05:22,071 --> 00:05:24,324 ああ ライターやりつつ⸺ 113 00:05:24,449 --> 00:05:27,577 ホントは 自分の書きたい本も あるっていう設定ね 114 00:05:28,119 --> 00:05:30,455 全部 説明させられてる ハハハッ… 115 00:05:30,580 --> 00:05:32,915 そう そんなんばっか 116 00:05:33,833 --> 00:05:36,627 まあ 役が来るだけ ありがたいんですけどね 117 00:05:36,753 --> 00:05:40,089 そうよ そのうち 友達の役とかじゃなくて⸺ 118 00:05:40,214 --> 00:05:41,841 上司の役ばっかりに なっちゃうんだから 119 00:05:41,966 --> 00:05:42,884 そのとおり 120 00:05:43,009 --> 00:05:48,639 ねえ 私たちだって“君物語”で 私は主人公の上司 121 00:05:48,765 --> 00:05:50,099 (夕夏(ゆか)) メディアとしての価値は 122 00:05:50,224 --> 00:05:51,100 どうなんだって 123 00:05:52,185 --> 00:05:55,063 そろそろ 本気で転換期かな 124 00:05:55,188 --> 00:05:59,984 …で 主人公の同期の上司 125 00:06:00,109 --> 00:06:01,736 …で “おやつおじさん”とか 呼ばれちゃって 126 00:06:01,861 --> 00:06:03,613 (渡辺(わたなべ))ハハハッ… あの この⸺ 127 00:06:03,738 --> 00:06:06,157 ヘルシーコロネ 買ってきてくれるかな 128 00:06:06,282 --> 00:06:08,534 (健一)おやつおじさん? (笑い声) 129 00:06:08,659 --> 00:06:11,412 キャラ作んないとさ もう ただのおじさんだからさ 130 00:06:11,537 --> 00:06:14,499 上司役なんてさ こっちもさ 131 00:06:14,624 --> 00:06:18,419 尺オーバーの お情けワンショット抜きでさ 132 00:06:18,544 --> 00:06:21,714 まあ 抜いてもらえるだけ ありがたいと思わないとね 133 00:06:22,924 --> 00:06:24,217 (まり子)淳くんは? 134 00:06:24,884 --> 00:06:26,886 (淳)えっ? (まり子)最近は? 135 00:06:27,637 --> 00:06:32,600 あっ いや… そんな 仕事してないッスね 役者の 136 00:06:32,725 --> 00:06:34,560 (まり子)そうだっけ? (健一)あれ? 137 00:06:34,685 --> 00:06:38,272 何かさ MCやってなかったっけ? 情報番組の すごいじゃん 138 00:06:38,398 --> 00:06:40,608 いや 別に すごくはないですよ 139 00:06:40,733 --> 00:06:44,320 (コウタ)いやいや すごいッスよ 日曜の昼ですよね 140 00:06:44,445 --> 00:06:48,157 MCって 自分で トークする場面 少ないんですよ 141 00:06:48,282 --> 00:06:52,495 ゲストのことを分かりやすく 説明する役回りって感じですし 142 00:06:52,620 --> 00:06:55,623 説明する役回りか 143 00:06:55,748 --> 00:06:59,293 結局 脇役って説明役だもんね 144 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 …なんですかね 145 00:07:08,469 --> 00:07:09,762 (真衣子)どうしたの? 146 00:07:10,638 --> 00:07:12,849 あれ カメラじゃないですか? 147 00:07:13,224 --> 00:07:14,684 (まり子)カメラ? 148 00:07:16,644 --> 00:07:17,687 (健一)どれ? 149 00:07:19,522 --> 00:07:21,566 うわっ ホントだ! 150 00:07:22,358 --> 00:07:23,568 (コウタ)マジか! 151 00:07:23,693 --> 00:07:27,113 (まり子)赤く光ってるってことは 回ってるってこと? 152 00:07:28,364 --> 00:07:29,866 これは… 153 00:07:30,575 --> 00:07:35,872 オーディションは もう始まってるってことですよね 154 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 (淳)みんなが俺を見ている 155 00:07:43,838 --> 00:07:48,050 うわっ 今の俺 めちゃくちゃ 主役っぽい! 156 00:07:48,718 --> 00:07:51,971 (森口)大御所演出家が 考えそうなことだよ 157 00:07:54,390 --> 00:07:57,602 (森口)もしかしたら 今ごろ 腕組みしながら⸺ 158 00:07:57,727 --> 00:08:00,021 どっかで見てんじゃねえの? 159 00:08:09,488 --> 00:08:11,199 これもウワサなんだけど⸺ 160 00:08:11,324 --> 00:08:14,785 野村さん さんざん 作品を作ってきて⸺ 161 00:08:14,911 --> 00:08:18,873 主役よりも 脇を長くやってる人のほうが⸺ 162 00:08:18,998 --> 00:08:22,877 芝居に厚みがあると 思うようになってきてるんだ 163 00:08:23,085 --> 00:08:25,046 厚み? 脇役のほうが? 164 00:08:25,171 --> 00:08:30,384 うん でも主役が持ってる 独特の華 それも必要 165 00:08:30,509 --> 00:08:34,222 あと たたずまいとかね この後ろ姿とかね 166 00:08:36,599 --> 00:08:37,725 でも本当は⸺ 167 00:08:37,850 --> 00:08:41,062 主役になるために 生まれてきたような天才子役と⸺ 168 00:08:41,187 --> 00:08:43,564 やりたがってるっていう ウワサもあるから 169 00:08:43,689 --> 00:08:45,650 まあ 何とも言えないんだけどね 170 00:08:47,109 --> 00:08:49,654 実際 残ってるのは⸺ 171 00:08:49,779 --> 00:08:52,490 脇役のプロと言っても 過言ではない このメンバー 172 00:08:52,615 --> 00:08:55,534 あっ… つまり 野村さんは あのカメラ越しに⸺ 173 00:08:55,660 --> 00:08:58,788 ふだんのたたずまいが 主役っぽい人を⸺ 174 00:08:58,913 --> 00:09:01,624 見定めてるってことですね 175 00:09:04,418 --> 00:09:05,962 (淳)コウタ君 それって… 176 00:09:06,546 --> 00:09:09,840 ややこしくなりそうな状況を きれいにまとめる⸺ 177 00:09:09,966 --> 00:09:11,717 ザ・脇役だよ 178 00:09:12,093 --> 00:09:14,095 つられて見るみんなも そう 179 00:09:22,770 --> 00:09:24,146 受からなきゃ 180 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 受かって 主役に返り咲くんだ 181 00:09:30,486 --> 00:09:32,863 野村さん 見てんのか~ 182 00:09:35,032 --> 00:09:36,951 やばいね ヘヘッ… 183 00:09:37,994 --> 00:09:41,372 へへへヘッ… すみません! 184 00:09:42,081 --> 00:09:43,958 ちょっとトイレ 行ってきます 185 00:09:44,500 --> 00:09:47,920 生理現象なんで はい ウイッス 186 00:09:49,922 --> 00:09:51,007 (ドアの開く音) 187 00:09:54,802 --> 00:09:56,178 (ドアの閉まる音) 188 00:09:58,389 --> 00:10:01,309 だけど びっくりですよね~ 189 00:10:01,809 --> 00:10:05,521 まさか 主演オーディションが 隠し撮りで行われるなんて 190 00:10:06,439 --> 00:10:08,274 考えてもみなかった 191 00:10:08,399 --> 00:10:09,275 (悲鳴) 192 00:10:09,400 --> 00:10:12,278 (コウタ・真衣子)アッ! えっ… 193 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 お~い まり子ちゃ~ん 194 00:10:16,240 --> 00:10:18,159 (真衣子)いやいやいや… (コウタ)落ちた? 195 00:10:23,748 --> 00:10:29,128 これって 最終選考 不合格ってこと? 196 00:10:30,254 --> 00:10:31,505 ああ… 197 00:10:32,965 --> 00:10:36,135 “逆説しゃべり始め説明”なんか するからだよ 198 00:10:36,260 --> 00:10:37,094 逆… 199 00:10:37,219 --> 00:10:40,389 (真衣子・コウタ) 逆説しゃべり始め説明? 200 00:10:40,514 --> 00:10:42,099 (淳)あっぶね~ 201 00:10:42,350 --> 00:10:45,770 一斉に聞き返すなんて 正に脇役 202 00:10:45,895 --> 00:10:48,356 あの ドラマとか映画で カットが変わったときとか⸺ 203 00:10:48,481 --> 00:10:52,276 CM明けに よく俺たち脇役が 任せられる技だよ 204 00:10:52,401 --> 00:10:54,528 ほら さっきでいう 台本だったら⸺ 205 00:10:54,654 --> 00:10:56,614 シーンが変わっても おかしくないようなぐらい⸺ 206 00:10:56,739 --> 00:10:58,324 空気の変化があったわけだろう? 207 00:10:58,449 --> 00:11:01,118 あの 健一くんも はけたしさ 208 00:11:01,410 --> 00:11:02,995 …で さっきのセリフだよ 209 00:11:03,120 --> 00:11:05,831 だけど びっくりですよね~ 210 00:11:05,956 --> 00:11:08,292 逆説で しゃべり始めて… 211 00:11:08,501 --> 00:11:12,421 まさか 主演オーディションが 隠し撮りで行われるなんて 212 00:11:12,546 --> 00:11:15,758 かつ 状況を 詳しく説明してくれている 213 00:11:16,342 --> 00:11:19,553 “だけど なになにだよね” 214 00:11:20,054 --> 00:11:23,557 “まさか なになにが なになにだなんて” 215 00:11:24,183 --> 00:11:25,768 このセリフ… 216 00:11:26,727 --> 00:11:31,065 脇役の俺たちとしては 多く言わされているセリフだ 217 00:11:32,483 --> 00:11:35,653 主役は絶対に そんな しゃべり方はしない 218 00:11:36,112 --> 00:11:40,783 説明は いつだって 脇役の仕事なんだ 219 00:11:40,908 --> 00:11:41,742 そのとおり 220 00:11:41,867 --> 00:11:43,494 (ドアの開く音) (健一)ウイ~ 221 00:11:43,953 --> 00:11:47,331 ただいま~ いや すっきりしちゃった… 222 00:11:48,082 --> 00:11:51,711 あれ? あれ~ 何か 雰囲気 変わっちゃってない? 223 00:11:51,836 --> 00:11:53,629 (淳)ダメだ 健一さん (健一)えっ? 224 00:11:54,255 --> 00:11:56,966 (叫び声) 225 00:12:03,889 --> 00:12:08,018 健一さん さっき 自分で言ってたじゃない 226 00:12:08,352 --> 00:12:11,856 ちょっと席 外した隙に 状況が変わってて 227 00:12:12,148 --> 00:12:15,151 えっ? 俺だけ ついていけないみたいな 228 00:12:15,276 --> 00:12:16,944 えっ なになに? どういうこと? 229 00:12:17,069 --> 00:12:18,988 これで はっきりしましたね 230 00:12:19,447 --> 00:12:23,701 脇役の振る舞いをした人から 文字どおり 脱落する 231 00:12:24,618 --> 00:12:26,829 (おなかの鳴る音) 232 00:12:27,121 --> 00:12:29,790 ハハハッ… すいません 233 00:12:29,915 --> 00:12:32,209 いや 朝 しっかり食べる時間がなくて 234 00:12:32,334 --> 00:12:35,337 おなか すいちゃったな 皆さん 弁当でも… 235 00:12:35,463 --> 00:12:36,130 コウタくん ダメだ! 236 00:12:36,255 --> 00:12:37,548 (床の開く音) 237 00:12:38,048 --> 00:12:40,676 (コウタ)やっちまった~! 238 00:12:44,221 --> 00:12:45,306 なんでオーディションが⸺ 239 00:12:45,431 --> 00:12:47,516 12時からなんだろうと 思ってたんですよ 240 00:12:47,641 --> 00:12:48,809 (真衣子)うん? 241 00:12:49,185 --> 00:12:51,061 こういうことだったんですね 242 00:12:51,812 --> 00:12:54,231 (森口)そういうこと (真衣子)えっ どういうこと? 243 00:12:54,356 --> 00:12:57,568 (森口)淳くん 君 結構 勘がいいんだね 244 00:12:57,693 --> 00:13:00,404 えっ どういうこと? 245 00:13:00,529 --> 00:13:02,072 12時っていうのは⸺ 246 00:13:02,198 --> 00:13:06,076 “空気ぶち破りハングリー”を 誘発する時刻設定なんだよ 247 00:13:06,869 --> 00:13:08,496 コウタくん まんまと… 248 00:13:08,829 --> 00:13:11,457 えっ 空気ぶち破りハングリー? 249 00:13:11,582 --> 00:13:16,045 ええ シリアスなシーンで 急に おなかを鳴らして⸺ 250 00:13:16,170 --> 00:13:18,756 とりあえずメシっていう空気を 作るキャラだよ 251 00:13:18,881 --> 00:13:20,549 ほら 例えば あの ほら 252 00:13:20,674 --> 00:13:23,636 デブキャラだったり コメディーリリーフだったりして 253 00:13:23,761 --> 00:13:25,846 ある あるね 254 00:13:25,971 --> 00:13:27,389 (森口)あるね (真衣子)あるあるよ 255 00:13:27,515 --> 00:13:29,892 あるあるよ ハァ… 256 00:13:30,643 --> 00:13:35,564 私… 何か分かった気がする 257 00:13:35,856 --> 00:13:36,941 えっ? 258 00:13:39,568 --> 00:13:45,324 私も 大きな作品で 主演やりたいって思ってた 259 00:13:46,200 --> 00:13:47,660 ずっと 260 00:13:48,160 --> 00:13:52,748 でも やっぱり 適材適所っていうのがあって 261 00:13:53,707 --> 00:13:56,043 それぞれが輝ける場所があって⸺ 262 00:13:56,168 --> 00:13:58,379 そこから ムリに動こうとしたりしちゃ⸺ 263 00:13:58,504 --> 00:14:00,214 いけないんじゃないかって 264 00:14:01,841 --> 00:14:04,802 私も そろそろ考え方を… 265 00:14:05,719 --> 00:14:06,720 あっ! 266 00:14:06,887 --> 00:14:07,805 (床の開く音) 267 00:14:11,141 --> 00:14:14,603 痛い! 何すんのよ もう! 268 00:14:26,532 --> 00:14:30,703 もしかして 私のこと 助けてくれたの? 269 00:14:34,874 --> 00:14:36,250 ライバルなのに? 270 00:14:37,001 --> 00:14:40,337 よせよ ライバルなんて言い方 271 00:14:41,589 --> 00:14:45,301 俺たち 仲間じゃないか 役者仲間 272 00:14:47,886 --> 00:14:50,806 ごめん ありがとう 273 00:14:51,432 --> 00:14:52,474 うん 274 00:15:04,069 --> 00:15:05,779 忘れちゃダメだ 275 00:15:06,947 --> 00:15:12,328 上司役が多い俺たちが さんざん やらされてきた あの言い回し 276 00:15:19,251 --> 00:15:23,297 さっきのセリフはさ あの 頑固っていうか⸺ 277 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 凝り固まっていた自分を⸺ 278 00:15:25,633 --> 00:15:29,470 主人公の影響によって 変えさせられたって感じじゃない 279 00:15:30,179 --> 00:15:33,098 連ドラでいうと 6話目とか 7話目とか 280 00:15:34,308 --> 00:15:39,355 そして その心境を言葉を尽くして 語るシーン そのものだった 281 00:15:40,105 --> 00:15:45,277 (淳)やばい 今 この瞬間 この2人が主役だ 282 00:15:48,489 --> 00:15:51,742 そして 主人公がいない所で⸺ 283 00:15:51,951 --> 00:15:57,623 “まさか あの子に考え方を 変えさせられるなんて” 284 00:15:57,748 --> 00:15:59,500 なんてつぶやく女上司 285 00:15:59,625 --> 00:16:01,085 もうやめて そのとおりだから! 286 00:16:01,210 --> 00:16:03,295 私だって分かってる 287 00:16:09,802 --> 00:16:12,888 (淳)どういった言動が 脇役っぽいのか⸺ 288 00:16:13,097 --> 00:16:15,474 または主役っぽいのか 289 00:16:15,975 --> 00:16:19,561 考えれば考えるほど 言葉を選んで身動きが取れない 290 00:16:23,691 --> 00:16:29,154 あのさ 2人は どんな作品で 主役をやってみたいと思ってた? 291 00:16:33,325 --> 00:16:37,329 私は 学園ドラマの主役を やってみたかった 292 00:16:38,789 --> 00:16:40,457 それは意外だな 293 00:16:41,458 --> 00:16:44,211 何が華よ 台本も読めないくせに 294 00:16:44,336 --> 00:16:46,255 えっ 誰のこと? 295 00:16:46,380 --> 00:16:49,216 (真衣子) 薄っぺらい主役 全員のこと 296 00:16:50,384 --> 00:16:52,511 フン… あなたは? 297 00:16:53,554 --> 00:16:56,890 淳くんは どんな作品で 主役をやってみたいの? 298 00:16:58,392 --> 00:17:03,605 僕は もともと大切な人を守る ヒーローみたいな 299 00:17:03,731 --> 00:17:06,734 そんな役をやってみたいって 思ってたんです 300 00:17:07,568 --> 00:17:08,819 (森口)そうなんだ? 301 00:17:09,570 --> 00:17:12,406 途中で仲間に 裏切られたりもするんだけど 302 00:17:12,906 --> 00:17:16,160 それでも 熱さだけは 失わないヒーロー 303 00:17:17,661 --> 00:17:19,913 思いとか 熱さとか それだけで動けるって⸺ 304 00:17:20,038 --> 00:17:21,665 すごいことだと思うんですよ 305 00:17:21,790 --> 00:17:24,042 ヒーローは強くて 人の目なんか気にせず⸺ 306 00:17:24,168 --> 00:17:27,004 自分が正しいと思う場所に まっすぐ突き進んで… 307 00:17:27,671 --> 00:17:31,842 あっ… もちろん 脇役たちに フォローしてもらうんですけど 308 00:17:33,719 --> 00:17:36,221 (淳)見てる人に ドキドキしてもらいたいし 309 00:17:36,346 --> 00:17:41,643 こんな生き方があるんだ いいな 羨ましいな 310 00:17:43,437 --> 00:17:47,483 自分も そうできたらなって… 311 00:17:49,526 --> 00:17:51,403 まあ 分かるよ 312 00:17:54,031 --> 00:17:58,118 あっ… ちょっと トイレ 行ってきます 313 00:17:58,994 --> 00:18:00,537 あっ 私も行こ 314 00:18:01,705 --> 00:18:03,082 (ドアの閉まる音) 315 00:18:09,338 --> 00:18:12,674 あっ! コウタくん 316 00:18:13,592 --> 00:18:14,718 どうも 317 00:18:14,843 --> 00:18:17,387 大丈夫か? 心配したよ 318 00:18:17,513 --> 00:18:22,476 いや 何だか… 何か しっくりこないんスよね 319 00:18:22,976 --> 00:18:26,146 コウタくん どうした? 320 00:18:29,358 --> 00:18:30,734 (淳)どうしたの? 321 00:18:31,735 --> 00:18:35,739 そのコンタクト ひょっとして 2week(ウイーク)じゃない? 322 00:18:36,240 --> 00:18:37,449 えっ? 323 00:18:37,574 --> 00:18:39,201 ワンデーに変えてみたら? 324 00:18:40,285 --> 00:18:44,873 ワンデー? なるほど~ 325 00:18:45,124 --> 00:18:49,002 (淳)先客に声をかけた その瞬間 自覚がなくとも⸺ 326 00:18:49,127 --> 00:18:52,047 自分が脇役になってしまう ワナに違いない 327 00:18:52,172 --> 00:18:55,175 あっぶね ハッ! 328 00:18:55,676 --> 00:18:56,635 真衣子さん 329 00:18:58,220 --> 00:18:59,346 (床の開く音) 330 00:18:59,471 --> 00:19:02,057 (真衣子)ウッソ~ 331 00:19:03,475 --> 00:19:06,186 (淳)くそ 遅かった 332 00:19:18,323 --> 00:19:22,494 真衣子さんが脱落しました 333 00:19:24,872 --> 00:19:26,665 トイレにトラップが… 334 00:19:27,416 --> 00:19:28,917 ワナが仕掛けられていて… 335 00:19:33,881 --> 00:19:36,216 (森口)13時42分 336 00:19:36,758 --> 00:19:38,010 えっ? 337 00:19:39,595 --> 00:19:42,598 (森口)オーディションが 始まって 1時間42分 338 00:19:43,265 --> 00:19:46,810 2時間ドラマ 映画 舞台 339 00:19:47,269 --> 00:19:50,272 物語が佳境に差し迫ったころ⸺ 340 00:19:51,815 --> 00:19:54,610 君は息を切らせて帰ってきた 341 00:19:56,904 --> 00:19:59,156 まるで君が主役みたいじゃないか 342 00:20:00,532 --> 00:20:01,700 えっ? 343 00:20:04,119 --> 00:20:06,038 (森口)物語の後半 344 00:20:06,163 --> 00:20:10,083 何かしらの行動に出たが ワナが仕掛けられていた 345 00:20:11,793 --> 00:20:15,422 それを乗り越えて 仲間の元に戻ってくる 346 00:20:17,883 --> 00:20:19,843 君がやっていることは… 347 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 まるで主役の役目だ 348 00:20:25,515 --> 00:20:28,936 ちょっと そんな顔 やめてください 349 00:20:29,061 --> 00:20:31,271 ハハハッ… 何だよ 350 00:20:32,147 --> 00:20:34,650 まるで主役の熱意に押されて⸺ 351 00:20:34,775 --> 00:20:38,487 ついに折れた ちょっとした 権力者って感じか? 352 00:20:38,612 --> 00:20:40,906 もう しゃべるのは やめてください 353 00:20:42,866 --> 00:20:44,201 そうだよな 354 00:20:45,619 --> 00:20:50,874 脇役の仕事は 説明だもんな 355 00:20:56,838 --> 00:20:58,632 うまそうだな 356 00:21:00,259 --> 00:21:01,176 (淳)ダメです 357 00:21:01,301 --> 00:21:03,512 それじゃ まるで おやつおじさんです 358 00:21:05,138 --> 00:21:07,099 (淳)俺 分かったんです 359 00:21:07,683 --> 00:21:09,768 “主役をやりたい” 360 00:21:09,893 --> 00:21:12,354 そんな空気ばっかり読んでる 自分が嫌だなんて⸺ 361 00:21:12,479 --> 00:21:14,982 ずっと思ってたんです でも それって… 362 00:21:20,195 --> 00:21:21,446 (床の開く音) 363 00:21:50,475 --> 00:21:54,396 終わり …なんですよね 364 00:21:57,190 --> 00:22:01,737 野村秀子(ひでこ)先生 僕 分かりました 365 00:22:03,572 --> 00:22:07,617 物語に きれいにピリオドを 打つことができるのは主役です 366 00:22:08,660 --> 00:22:12,998 でも物語に さまざまな 展開や彩りを与えるのは⸺ 367 00:22:13,123 --> 00:22:14,708 脇役なんです 368 00:22:18,879 --> 00:22:21,089 僕 独りになっちゃいました 369 00:22:23,050 --> 00:22:24,634 主役は… 370 00:22:27,054 --> 00:22:29,639 脇役がいないと成立しません 371 00:22:31,433 --> 00:22:36,813 もう オーディションは 終わったんですよね 372 00:22:47,240 --> 00:22:48,450 (淳)ハァ… 373 00:22:48,658 --> 00:22:52,496 どうすればいいんだ ここから独りで… 374 00:22:53,080 --> 00:22:54,706 チッ… くそ 375 00:23:18,313 --> 00:23:20,732 森口さんが まんじゅう 持ってったから… 376 00:23:23,026 --> 00:23:24,903 合計7? 377 00:23:26,738 --> 00:23:28,323 7あったのか 378 00:23:29,991 --> 00:23:33,954 7人? えっ… 379 00:23:35,122 --> 00:23:36,623 あと1人? 380 00:23:39,459 --> 00:23:40,710 うわっ… 381 00:23:49,177 --> 00:23:54,349 (天才子役) ふわ~ ハァ… よく寝た 382 00:23:56,476 --> 00:23:57,978 よいしょ 383 00:23:59,938 --> 00:24:02,941 主役になるために 生まれてきたような天才子役と⸺ 384 00:24:03,066 --> 00:24:05,193 やりたがってるっていう ウワサもあるから 385 00:24:05,318 --> 00:24:07,571 まあ 何とも言えないんだけどね 386 00:24:08,238 --> 00:24:09,948 (天才子役)ファ~ 387 00:24:10,866 --> 00:24:12,868 まだ眠い 388 00:24:16,580 --> 00:24:19,833 結局 こうなるのか 389 00:24:25,463 --> 00:24:30,302 やっと 目が覚めたようだね 390 00:24:50,363 --> 00:24:51,907 フフッ… 32472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.