All language subtitles for Violation.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,650 --> 00:00:30,111 Jj 4 00:00:56,723 --> 00:01:04,723 Jj 5 00:01:38,557 --> 00:01:46,557 Jj 6 00:01:58,994 --> 00:02:06,994 Jj 7 00:02:41,203 --> 00:02:49,203 Jj 8 00:03:09,898 --> 00:03:17,898 Jj 9 00:04:27,684 --> 00:04:35,684 Jj 10 00:05:15,106 --> 00:05:23,106 Jj 11 00:05:30,664 --> 00:05:38,664 Jj 12 00:05:52,727 --> 00:05:54,934 Hey, stranger. 13 00:05:54,980 --> 00:05:56,561 How's it feel to be back? 14 00:05:56,606 --> 00:05:59,222 - Where's your boy? - He's inside. 15 00:05:59,276 --> 00:06:00,561 Hi. 16 00:06:00,610 --> 00:06:02,817 Hi. 17 00:06:10,495 --> 00:06:12,281 - You okay? - Yeah. 18 00:06:14,708 --> 00:06:16,073 You sure? 19 00:06:16,126 --> 00:06:18,367 Yeah. 20 00:06:26,928 --> 00:06:28,384 Are you almost done? 21 00:06:28,430 --> 00:06:30,091 I need to rinse my hair in a sec. 22 00:06:45,614 --> 00:06:47,696 - Why are you being so quiet? - I'm just thinking. 23 00:06:47,741 --> 00:06:49,857 About what? 24 00:06:49,910 --> 00:06:52,071 We'll talk about it when we get back. 25 00:07:12,933 --> 00:07:15,390 It was. 26 00:07:15,435 --> 00:07:19,223 And she was like, "girls, it's dessert." 27 00:07:19,272 --> 00:07:21,888 She was getting wasted on her own. 28 00:07:21,942 --> 00:07:24,399 And was, like, laughing hysterically 29 00:07:24,444 --> 00:07:26,105 until it whipped off her pants. 30 00:07:26,154 --> 00:07:28,361 Oh, my god! The living room, and we were playing a game. 31 00:07:28,406 --> 00:07:30,192 It was so weird when we he put it back. 32 00:07:30,241 --> 00:07:31,447 Yeah. 33 00:07:31,493 --> 00:07:33,859 She was just wearing this, like, onesie, 34 00:07:33,912 --> 00:07:36,528 shirt-dress onesie. 35 00:07:36,581 --> 00:07:39,197 And then she was, like, laughing hysterically, remember? 36 00:07:39,250 --> 00:07:41,707 - She was, like, laughing. - I hated her laughing. 37 00:07:41,753 --> 00:07:43,856 And then, she would, like, laugh and make herself fart. 38 00:07:43,880 --> 00:07:45,711 Oh, my god! 39 00:07:45,757 --> 00:07:47,372 She'd be like... Be like, "what?" 40 00:07:47,425 --> 00:07:49,882 I haven't... I haven't inherited that. 41 00:07:51,388 --> 00:07:53,003 That's really scary. 42 00:07:53,056 --> 00:07:54,887 I have been touching them all summer. 43 00:07:54,933 --> 00:07:58,391 Well, you'd know if you touched to one of those, trust me. 44 00:07:58,436 --> 00:08:01,553 Yeah, Dylan got one the other day. 45 00:08:01,606 --> 00:08:03,471 What, do they just latch into your skin? 46 00:08:07,988 --> 00:08:10,070 Mm-hmm. Remember that holiday in the south of France, 47 00:08:10,115 --> 00:08:11,776 the one where it rained all the time? 48 00:08:11,825 --> 00:08:14,237 Yeah. And I had to save you from those bmxes in the park. 49 00:08:15,870 --> 00:08:18,202 That's when dad started calling you my white knight. 50 00:08:18,248 --> 00:08:19,579 Was it? 51 00:08:19,624 --> 00:08:21,580 He sounds like a white supremacist. 52 00:08:21,626 --> 00:08:23,412 I know. 53 00:08:23,461 --> 00:08:25,167 No, that was when I used to pretend 54 00:08:25,213 --> 00:08:27,191 to take you to those swimming lessons that you hated. 55 00:08:27,215 --> 00:08:28,671 No, no, it was before that, I'm sure. 56 00:08:28,717 --> 00:08:30,277 Yeah, no, we used to play knock out ginger. 57 00:08:30,301 --> 00:08:32,337 Remember that I wet your hair with those outside 58 00:08:32,387 --> 00:08:33,718 so mum and dad would think... 59 00:08:33,763 --> 00:08:35,173 No, no, no. No, it was when... 60 00:08:35,223 --> 00:08:36,823 It was when mom grabbed my arm, remember? 61 00:08:36,850 --> 00:08:38,650 She chased me down the hall, and then you just 62 00:08:38,685 --> 00:08:41,802 jumped out of nowhere and were like, "I'll fucking kill you. 63 00:08:41,855 --> 00:08:44,312 I'll rip off your head and shit down your neck!" 64 00:08:44,357 --> 00:08:46,723 Jesus. How old were you? She was 10. 65 00:08:46,776 --> 00:08:49,017 10 years old and already busting balls. 66 00:08:57,328 --> 00:08:59,660 Together: J when the boat comes in j 67 00:09:02,375 --> 00:09:04,616 this game is fucking pretentious. 68 00:09:04,669 --> 00:09:06,580 It's the oldest game in the world. 69 00:09:09,466 --> 00:09:11,377 Aah! 70 00:09:11,426 --> 00:09:13,041 Oh, fuck you! 71 00:09:13,094 --> 00:09:14,755 Hey! 72 00:09:14,804 --> 00:09:17,170 Don't rage-quit just 'cause I'm winning. 73 00:09:17,223 --> 00:09:19,384 Oh, like that time that you first dropped on orhans? 74 00:09:19,434 --> 00:09:20,970 'Cause I invaded enclave of the bear. 75 00:09:21,019 --> 00:09:23,226 We had an alliance, actually. 76 00:09:23,271 --> 00:09:25,887 Orhans still asks about you all the time. 77 00:09:25,940 --> 00:09:27,646 - Oh, does he? - Oh, yes, he does. 78 00:09:27,692 --> 00:09:31,150 "Sexy Greta. Very fine. Sexy kebab woman, very cute." 79 00:09:31,196 --> 00:09:32,811 Dylan: Whoa, who the fuck... 80 00:09:32,864 --> 00:09:34,070 Oh, no. 81 00:09:34,115 --> 00:09:35,776 Who the fuck is... 82 00:09:35,825 --> 00:09:37,986 - Who the fuck is orhans? - No one! 83 00:09:38,036 --> 00:09:39,697 Just an old mate from uni. It's not... 84 00:09:39,746 --> 00:09:42,453 Oh. Oh, just an old mate from uni, is he? 85 00:09:42,499 --> 00:09:44,706 Hittin' on me wife? 86 00:09:44,751 --> 00:09:46,491 What the fuck kind of name is orhans? 87 00:09:46,544 --> 00:09:48,830 Greta: No one, bubba. 88 00:09:48,880 --> 00:09:50,996 I ain't bubba. 89 00:09:51,049 --> 00:09:52,960 - Hey. - Want to play? 90 00:09:53,009 --> 00:09:54,215 Yeah. Yeah? 91 00:09:54,260 --> 00:09:56,046 - All right. - All right. Ready? 92 00:09:56,096 --> 00:09:58,007 One, two, three. 93 00:10:08,650 --> 00:10:10,606 You're gonna drop me. 94 00:10:10,652 --> 00:10:12,768 No, kill it. =-no. 95 00:10:12,821 --> 00:10:14,982 It's only going to bite you later on. Just... 96 00:10:15,031 --> 00:10:17,898 - Just leave it. - Too many legs. 97 00:10:17,951 --> 00:10:19,942 Dylan: Want to get down? 98 00:10:19,994 --> 00:10:22,280 - Should we play one? - Yeah, let's play one. 99 00:10:22,330 --> 00:10:24,992 Boom! 100 00:10:25,041 --> 00:10:26,872 Down, down. 101 00:10:26,918 --> 00:10:28,624 Down? 102 00:10:28,670 --> 00:10:30,752 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 103 00:10:53,736 --> 00:10:57,228 Oh, my god, you fuck! 104 00:10:57,282 --> 00:10:59,443 Seriously, who the fuck is orhan? 105 00:10:59,492 --> 00:11:01,073 Oh, my god. You're so jealous. 106 00:11:01,119 --> 00:11:03,013 Yeah, no. I'm not... I'm not... I don't get jealous. 107 00:11:03,037 --> 00:11:04,948 - Yeah, right, right. - I don't get jealous. 108 00:11:04,998 --> 00:11:07,114 I've never gotten jealous. Sarah ashdown? 109 00:11:07,167 --> 00:11:09,749 Sarah ashdown is not a name that I even recall. 110 00:11:09,794 --> 00:11:11,955 You would, like, follow her. 111 00:11:12,005 --> 00:11:14,667 - You stalked her. - I didn't stalk her. 112 00:11:14,716 --> 00:11:16,356 - You totally stalked... - I followed her. 113 00:11:16,384 --> 00:11:18,249 You used to make me stalk her with you. 114 00:11:18,303 --> 00:11:20,134 Yeah. That's... that... That's not... 115 00:11:20,180 --> 00:11:22,887 It's not stalking if there's two of you. 116 00:11:24,434 --> 00:11:26,412 Your freckles have really gotten intense this year. 117 00:11:26,436 --> 00:11:27,846 - Have they? - Yeah. 118 00:11:27,896 --> 00:11:29,932 They get more intense every year. It's... 119 00:11:29,981 --> 00:11:33,269 Freckles, it's like, you know, it's like a fine wine thing. 120 00:11:33,318 --> 00:11:34,524 They really... they... 121 00:11:34,569 --> 00:11:38,687 Each year, they age, they enrich. 122 00:11:38,740 --> 00:11:40,480 You really bulked out. 123 00:11:40,533 --> 00:11:42,319 Not a little twinkie anymore. 124 00:11:42,368 --> 00:11:44,404 - I bulked out? - Yeah. 125 00:11:44,454 --> 00:11:46,866 It took a while. 126 00:11:51,502 --> 00:11:53,914 You guys should stay the whole week. 127 00:11:53,963 --> 00:11:56,420 I feel like we might have to go back early. 128 00:11:56,466 --> 00:11:59,128 Does he just really not like it here or... 129 00:11:59,177 --> 00:12:01,008 No. 130 00:12:01,054 --> 00:12:03,841 I can tell you're lying because your eyes do this thing. 131 00:12:03,890 --> 00:12:05,300 No, they don't. What thing? 132 00:12:05,350 --> 00:12:07,077 They do this thing when they go up to the corner. 133 00:12:07,101 --> 00:12:08,807 That just means I'm thinking. 134 00:12:08,853 --> 00:12:11,060 Yeah, thinking about the next lie you're going to tell. 135 00:12:11,105 --> 00:12:13,187 Okay. 136 00:12:16,444 --> 00:12:18,435 You should just talk to her about it. 137 00:12:18,488 --> 00:12:19,853 Might make you feel better. 138 00:12:19,906 --> 00:12:22,272 Mm. That's not a good idea. 139 00:12:22,325 --> 00:12:24,941 No? Why not? 140 00:12:24,994 --> 00:12:27,610 Because she's just going to try and give me advice, 141 00:12:27,664 --> 00:12:29,664 and then she'll get all annoyed if I don't take it. 142 00:12:29,707 --> 00:12:33,416 She might do that, but she might not do that also. 143 00:12:33,461 --> 00:12:35,356 You can't even keep straight a straight face and say that. 144 00:12:35,380 --> 00:12:39,089 I think she... I don't think... She's not worse at that. 145 00:12:39,133 --> 00:12:41,374 Right. 146 00:12:41,427 --> 00:12:43,213 You can come back more often. 147 00:12:43,263 --> 00:12:45,629 That's not fair. You know how busy I am. 148 00:12:45,682 --> 00:12:48,014 I've offered to pay for her ticket, like, a million times. 149 00:12:48,059 --> 00:12:49,870 I think she sometimes feels like you're trying to, 150 00:12:49,894 --> 00:12:51,930 like, prove how much better your life is. 151 00:12:57,777 --> 00:12:59,642 If she had visited you more often, 152 00:12:59,696 --> 00:13:01,186 I'm sure you would have found her 153 00:13:01,239 --> 00:13:03,651 a much more appropriate husband. 154 00:13:03,700 --> 00:13:05,565 Yeah, she really did scrape the barrel. 155 00:13:05,618 --> 00:13:09,236 She was. And there I was. 156 00:13:09,289 --> 00:13:12,452 Just you at the bottom. 157 00:13:12,500 --> 00:13:14,707 Just waiting. "I'm here!” 158 00:13:14,752 --> 00:13:16,834 "H-hi!" 159 00:13:16,879 --> 00:13:18,732 You know that feeling when you scratch your armpit 160 00:13:18,756 --> 00:13:20,667 and then you're like... 161 00:13:20,717 --> 00:13:23,504 And you sniff it and then you take a little sneaky look? 162 00:13:23,553 --> 00:13:26,511 I was with you right up until the end. 163 00:13:30,852 --> 00:13:32,843 I don't get hunting. “Why? 164 00:13:32,895 --> 00:13:35,728 What do you get out of all of this, of hurting animals? 165 00:13:35,773 --> 00:13:37,889 Joy, deep pleasure. 166 00:13:37,942 --> 00:13:40,354 Oh, you're not going to let it go if you catch it, are you? 167 00:13:40,403 --> 00:13:41,859 You're going to kill it. 168 00:13:41,904 --> 00:13:44,145 Yeah, only because this area is overpopulated. 169 00:13:44,198 --> 00:13:46,314 I'm keeping a balance. 170 00:13:46,367 --> 00:13:47,732 Okay. 171 00:13:47,785 --> 00:13:49,446 I'm single-handedly saving... 172 00:13:49,495 --> 00:13:51,952 I can see all of these rabbits, these rabid rabbits... 173 00:13:51,998 --> 00:13:53,784 They're coming after you. Those rabid rabbits 174 00:13:53,833 --> 00:13:55,789 are gonna get you. Running around the forest. 175 00:13:55,835 --> 00:13:57,951 Create an ecological balance. 176 00:13:58,004 --> 00:14:00,495 Besides you eat meat. 177 00:14:00,548 --> 00:14:02,914 - I eat fish. - That's... that's meat. 178 00:14:02,967 --> 00:14:04,798 No, fish don't feel pain in the same way. 179 00:14:04,844 --> 00:14:06,380 Lobsters feel tons of pain. 180 00:14:06,429 --> 00:14:07,919 I don't know that you know that. 181 00:14:07,972 --> 00:14:09,803 I do know that. 182 00:14:12,060 --> 00:14:14,096 Those all dry. 183 00:14:14,145 --> 00:14:16,136 Yeah. 184 00:14:29,118 --> 00:14:32,702 I can't believe you convinced her to start eating meat. 185 00:14:32,747 --> 00:14:35,284 You've brainwashed her. 186 00:14:35,333 --> 00:14:37,915 She just doesn't do everything you say anymore. 187 00:14:43,299 --> 00:14:51,299 Jj 188 00:15:16,374 --> 00:15:19,411 What are you going to do when your contract ends? 189 00:15:19,460 --> 00:15:21,291 I'm thinking of getting a place near you guys. 190 00:15:21,337 --> 00:15:23,578 - Just you? - I meant "we." 191 00:15:23,631 --> 00:15:25,462 Not going to go back to London? 192 00:15:26,551 --> 00:15:28,462 - I miss you. - Do you? 193 00:15:28,511 --> 00:15:30,467 Yeah, I miss what we used to be like. 194 00:15:30,513 --> 00:15:32,504 You guys probably wouldn't fit in here. 195 00:15:32,557 --> 00:15:35,014 I mean, who knows? Maybe it will just be me. 196 00:15:37,311 --> 00:15:39,097 What's going on with you two anyway? 197 00:15:39,147 --> 00:15:40,887 Oh, I don't know. 198 00:15:40,940 --> 00:15:42,521 You seem really distant from each other. 199 00:15:42,567 --> 00:15:44,182 Yeah, the move's been really stressful. 200 00:15:44,235 --> 00:15:45,771 How often do you guys fuck? 201 00:15:45,820 --> 00:15:48,106 What? Fucking keeps you close to the person 202 00:15:48,156 --> 00:15:50,647 so you're not just buddies who live together. 203 00:15:50,700 --> 00:15:52,440 That's a problem! 204 00:15:52,493 --> 00:15:53,733 If you're not having sex, 205 00:15:53,786 --> 00:15:55,401 you start to look at other people, 206 00:15:55,455 --> 00:15:57,224 and then you start to think, maybe with that person 207 00:15:57,248 --> 00:15:58,909 the sexual attraction will last forever. 208 00:15:58,958 --> 00:16:00,744 Sometimes you need to force yourself 209 00:16:00,793 --> 00:16:02,479 to fuck the person you're with. Then sex just becomes a way 210 00:16:02,503 --> 00:16:03,897 to avoid dealing with all your other problems. 211 00:16:03,921 --> 00:16:05,502 Otherwise things will fizzle out 212 00:16:05,548 --> 00:16:07,443 because you think you've lost your attraction to them, 213 00:16:07,467 --> 00:16:09,236 and your relationship becomes retarded. Don't use that word. 214 00:16:09,260 --> 00:16:12,093 Retarded, held back, restricted. 215 00:16:12,138 --> 00:16:14,003 So you force yourself to have sex with Dylan, 216 00:16:14,056 --> 00:16:15,592 even though you don't want to? 217 00:16:15,641 --> 00:16:17,757 I'm just saying you don't exactly try that hard. 218 00:16:17,810 --> 00:16:19,801 You're a fucking exhibitionist. 219 00:16:21,105 --> 00:16:23,016 Sex is good for you. 220 00:16:23,065 --> 00:16:24,896 You need to show Caleb you love him. 221 00:16:24,942 --> 00:16:27,934 Maybe he's getting out now before you can really hurt him. 222 00:16:27,987 --> 00:16:29,568 Relationships take work. 223 00:16:29,614 --> 00:16:31,195 It's not that they're shit 224 00:16:31,240 --> 00:16:33,010 all the time and you're compromising yourself, 225 00:16:33,034 --> 00:16:34,740 but you should try hard. 226 00:16:34,785 --> 00:16:36,696 You know, if you really love the person, 227 00:16:36,746 --> 00:16:39,362 you want to do the work 'cause it doesn't feel like work. 228 00:16:41,125 --> 00:16:43,116 Not everyone has what you and Dylan have. 229 00:16:48,883 --> 00:16:50,419 Yeah, that looks like plenty. 230 00:16:50,468 --> 00:16:52,834 You know how fast it burns? 231 00:16:52,887 --> 00:16:56,550 I do. 'Cause I'm a woodsman. 232 00:16:56,599 --> 00:16:58,965 There we go, baby! 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,680 You know, when you chop wood, you look just like dad. 234 00:17:01,729 --> 00:17:04,220 That's not an insult. You have his exact stance. 235 00:17:05,816 --> 00:17:08,228 I know. It's like he did it in such a... 236 00:17:08,277 --> 00:17:10,233 Such a dainty way. 237 00:17:10,279 --> 00:17:12,019 He could do it really well. 238 00:17:12,073 --> 00:17:15,065 But it was just, like, so, like, fluid, you know? 239 00:17:15,117 --> 00:17:17,358 It's like... It was like following the ax. 240 00:17:17,411 --> 00:17:19,242 Yeah. It was. Follow the ax. 241 00:17:19,288 --> 00:17:22,621 We can make an extension of his limbs. 242 00:17:22,667 --> 00:17:25,124 It was just, like, all his movements were so... 243 00:17:25,169 --> 00:17:27,455 Like flopsy, mopsy. 244 00:17:27,505 --> 00:17:30,918 He was really flopsy, like, so... 245 00:17:30,967 --> 00:17:33,504 Like whoa, whoa. 246 00:17:38,975 --> 00:17:41,842 Jj 247 00:17:44,355 --> 00:17:49,099 Jj 248 00:17:52,196 --> 00:18:00,196 Jj 249 00:18:29,066 --> 00:18:31,182 I think I'm gonna go to bed. 250 00:18:48,169 --> 00:18:50,455 - Night, night. - Good night. 251 00:19:27,708 --> 00:19:30,541 What? 252 00:19:30,586 --> 00:19:38,586 Jj 253 00:20:01,450 --> 00:20:09,450 Jj 254 00:20:27,727 --> 00:20:29,342 You look like shit. 255 00:20:34,108 --> 00:20:36,394 About this awful dream that I had. 256 00:20:36,444 --> 00:20:39,652 You were in the next room from me, 257 00:20:39,697 --> 00:20:41,938 and I could hear you coughing and breathing all weird, 258 00:20:43,451 --> 00:20:44,782 I thought maybe you just had... 259 00:20:44,827 --> 00:20:46,363 I don't know... The flu or something. 260 00:20:46,412 --> 00:20:49,199 And, finally, I knew that something was wrong. 261 00:20:49,248 --> 00:20:51,785 So I went into the next room. 262 00:20:51,834 --> 00:20:54,291 And you were hanging from a belt by your neck. 263 00:20:56,422 --> 00:20:59,789 And I felt this horrible sense of dread, 264 00:20:59,842 --> 00:21:03,380 like this whole time I just been sitting in the next room 265 00:21:03,429 --> 00:21:05,090 while you were hanging yourself. 266 00:21:05,139 --> 00:21:07,801 What is wrong with you? 1... 267 00:21:07,850 --> 00:21:09,841 You're so fucked up and twisted. 268 00:21:09,894 --> 00:21:12,556 I don't give a fuck about your dream. 269 00:21:12,605 --> 00:21:15,221 I asked him to fucking do this. 270 00:21:15,274 --> 00:21:17,890 I mean... 271 00:21:17,943 --> 00:21:20,275 I mean, what the fuck is he playing at? 272 00:21:20,321 --> 00:21:22,403 It's his family. 273 00:21:22,448 --> 00:21:25,110 Watch, he's going to turn up now and act like nothing's happened. 274 00:21:25,159 --> 00:21:28,617 And then I'm going to look like a bitch for being in a bad mood. 275 00:21:28,662 --> 00:21:30,152 Gonna fucking kill him. 276 00:21:30,206 --> 00:21:31,821 You don't have to worry. 277 00:21:31,874 --> 00:21:33,685 There's like 50 fucking people coming to this thing, 278 00:21:33,709 --> 00:21:35,825 and I still haven't made the fucking ice cream. 279 00:21:35,878 --> 00:21:38,665 - Oh, I can do that. - Yeah. 280 00:21:38,714 --> 00:21:40,079 What? I can. 281 00:21:40,132 --> 00:21:42,043 Fuck! 282 00:21:48,140 --> 00:21:50,005 Listen, I don't want to do this right now. 283 00:21:50,059 --> 00:21:52,516 If you can't help me without starting a fight, 284 00:21:52,561 --> 00:21:55,052 then just go inside. 285 00:21:55,105 --> 00:21:57,562 I'm not starting a fight. Greta. 286 00:21:57,608 --> 00:22:00,099 He insisted on hosting this year... motherfucker! 287 00:22:00,152 --> 00:22:02,359 He's taking advantage of you. Don't. 288 00:22:02,404 --> 00:22:04,770 - They're not even your family. - I know what you're doing. 289 00:22:04,824 --> 00:22:06,530 Why are you trying to protect him? 290 00:22:06,575 --> 00:22:07,815 - Stop. - He's not good for you. 291 00:22:07,868 --> 00:22:09,859 Oh, 'cause you know what is. 292 00:22:12,122 --> 00:22:14,989 You know, I didn't even want you guys coming here this year. 293 00:22:15,042 --> 00:22:17,408 It was Dylan's idea. He thought I should give you 294 00:22:17,461 --> 00:22:19,497 a second chance. 295 00:22:19,547 --> 00:22:22,038 Look. I don't know what he told you. 296 00:22:22,091 --> 00:22:24,582 You can't stand me being happy, can you? 297 00:22:27,263 --> 00:22:29,143 I just want you to see him for who he really is. 298 00:22:29,181 --> 00:22:30,967 You are so full of shit. 299 00:22:31,016 --> 00:22:34,554 It blows my fucking mind. 300 00:22:34,603 --> 00:22:37,640 Can we just be honest for one second? 301 00:22:37,690 --> 00:22:39,430 Honest? 302 00:22:41,694 --> 00:22:44,310 You know when Sheldon val called me a slut? 303 00:22:44,363 --> 00:22:46,319 You went to his house, and you poured bleach 304 00:22:46,365 --> 00:22:49,983 oh his mum's flower beds. 305 00:22:50,035 --> 00:22:53,368 I begged you not to, and you... You did it anyway. 306 00:22:53,414 --> 00:22:56,406 And his family hated me then for years. 307 00:22:56,458 --> 00:22:58,289 And you went around feeling so good. 308 00:22:59,378 --> 00:23:01,334 You landed this left hook on my behalf. 309 00:23:01,380 --> 00:23:04,463 Everyone called you my white knight, but you're not. 310 00:23:04,508 --> 00:23:07,875 It was more important for you to be my crusader 311 00:23:07,928 --> 00:23:10,510 than to actually give a fuck about my feelings. 312 00:23:20,566 --> 00:23:24,024 Look, Greta, I understand how hard this must be for you. 313 00:23:26,113 --> 00:23:28,229 Let's just pretend none of this ever happened. 314 00:23:28,282 --> 00:23:31,240 Let's just reset. 315 00:23:31,285 --> 00:23:32,900 You've created a reality 316 00:23:32,953 --> 00:23:37,071 that is completely different from everyone else's, 317 00:23:37,124 --> 00:23:41,538 where you're this Saint who gets tricked into doing bad things. 318 00:23:41,587 --> 00:23:45,125 The truth is you never once thought of me. 319 00:23:45,174 --> 00:23:46,960 I always thought of you. 320 00:23:47,009 --> 00:23:48,374 Maybe when we were kids, 321 00:23:48,427 --> 00:23:50,964 you'd tell yourself you were protecting me. 322 00:23:51,013 --> 00:23:53,550 But you can't now, can you? 323 00:23:56,101 --> 00:23:59,013 So you want to believe your version of things, Miriam? 324 00:23:59,063 --> 00:24:01,679 Go ahead, believe in them. 325 00:24:01,732 --> 00:24:03,723 I bet it makes you feel fucking righteous, 326 00:24:03,776 --> 00:24:05,641 but don't for a minute 327 00:24:05,694 --> 00:24:08,982 pretend you're doing any of this shit for me. 328 00:24:09,031 --> 00:24:11,522 Jj 329 00:24:11,575 --> 00:24:13,315 Are we done? 330 00:24:13,369 --> 00:24:19,956 Jj 331 00:24:22,795 --> 00:24:30,795 Jj 332 00:26:46,355 --> 00:26:48,596 Thought maybe you weren't coming. 333 00:26:48,649 --> 00:26:50,856 Told her I was heading to the farm a day early 334 00:26:50,901 --> 00:26:53,142 to help my parents. 335 00:26:56,406 --> 00:26:58,738 What if she calls the house? 336 00:26:58,784 --> 00:27:00,866 She won't. And if she does? 337 00:27:02,371 --> 00:27:04,032 She leaves a message. 338 00:27:04,081 --> 00:27:06,493 I was cleaning the barbecue, didn't hear the phone ring. 339 00:27:06,542 --> 00:27:08,498 What if she calls your mobile? 340 00:27:08,544 --> 00:27:10,080 I'll fake that I'm there. 341 00:27:10,129 --> 00:27:11,494 You fake that you're there? 342 00:27:11,547 --> 00:27:14,209 Yeah. What are you doing right now? 343 00:27:14,258 --> 00:27:16,169 I don't know. 344 00:27:16,218 --> 00:27:18,550 I need a drink. 345 00:27:40,450 --> 00:27:41,940 Hold on. 346 00:27:50,502 --> 00:27:52,458 Ugh. 347 00:27:52,504 --> 00:27:55,337 I've thought about this all fuckin' day. 348 00:27:55,382 --> 00:27:58,340 The shower, at work, 349 00:27:58,385 --> 00:28:01,172 oh the drive over. 350 00:28:03,056 --> 00:28:05,798 Even fucking jerked off to you. 351 00:28:05,851 --> 00:28:08,763 Thanks for making me feel so special. 352 00:28:18,739 --> 00:28:20,730 You know what I was thinking about all day? 353 00:28:20,782 --> 00:28:22,238 What? 354 00:28:22,284 --> 00:28:26,118 I was thinking about that night by the fire. 355 00:28:28,123 --> 00:28:30,159 I thought we were past that. 356 00:28:30,209 --> 00:28:33,747 I never heard how you felt, 357 00:28:33,795 --> 00:28:36,537 um, what it meant to you. 358 00:28:36,590 --> 00:28:38,330 - Yeah? - Yeah. 359 00:28:43,305 --> 00:28:45,387 It meant a lot. I have a... 360 00:28:45,432 --> 00:28:48,469 Vivid memory of it. 361 00:28:48,518 --> 00:28:50,634 Vivid? Think about it all the time. 362 00:28:53,398 --> 00:28:55,389 So do I. 363 00:29:02,366 --> 00:29:04,197 You go. 364 00:29:32,813 --> 00:29:36,305 Tell me what you're thinking about when you jerked off. 365 00:29:36,358 --> 00:29:39,350 You know what I was thinking about. 366 00:29:51,790 --> 00:29:53,405 Tell me. 367 00:29:55,627 --> 00:29:57,163 Yeah? 368 00:30:15,772 --> 00:30:17,728 We were by the fire. 369 00:30:20,527 --> 00:30:23,439 You were telling me how mean I was. 370 00:30:23,488 --> 00:30:25,479 Don't go so far back. 371 00:30:36,752 --> 00:30:39,164 Ran my hand along your thighs and... 372 00:30:41,131 --> 00:30:43,497 Along your back. 373 00:30:43,550 --> 00:30:46,713 You still had your swimsuit on, which was sexy as fuck. 374 00:30:51,099 --> 00:30:53,465 It was dark outside. 375 00:31:03,403 --> 00:31:05,189 Don't move. 376 00:31:05,238 --> 00:31:07,354 What are you doing? 377 00:31:30,889 --> 00:31:33,050 And? 378 00:31:40,273 --> 00:31:43,731 Pulled down your pants and ran my hand along your ass. 379 00:31:46,154 --> 00:31:48,236 I found my way into your swimsuit. 380 00:31:51,535 --> 00:31:53,491 How did I feel? 381 00:31:53,537 --> 00:31:55,368 Soft. 382 00:31:58,583 --> 00:32:00,414 And then what? 383 00:32:02,087 --> 00:32:04,203 My dick started to get hard. 384 00:32:20,230 --> 00:32:22,221 What was I doing? 385 00:32:25,527 --> 00:32:28,018 You were lying there with your back to me. 386 00:32:31,450 --> 00:32:33,441 You pushed up against me. 387 00:32:40,625 --> 00:32:43,412 I start kissing your neck, and you get out this... 388 00:32:43,462 --> 00:32:47,501 Moan, this soft, real sexy moan. 389 00:32:53,305 --> 00:32:55,387 Then what? 390 00:33:02,272 --> 00:33:04,934 Pulled off your swimsuit and took out my hard cock 391 00:33:04,983 --> 00:33:06,974 and and slowly slid it into your wet pussy. 392 00:33:07,027 --> 00:33:08,813 Was I wet? You were so wet. 393 00:33:08,862 --> 00:33:10,773 You wanted it so fuckin' bad. 394 00:33:10,822 --> 00:33:13,484 Did I like it? 395 00:33:13,533 --> 00:33:16,616 You pressed your tight little ass right into me. 396 00:33:16,661 --> 00:33:20,074 Did I say anything to you? 397 00:33:20,123 --> 00:33:22,705 You said, "don't stop." 398 00:33:22,751 --> 00:33:24,116 Did you? 399 00:33:25,879 --> 00:33:27,961 No. 400 00:33:46,525 --> 00:33:49,062 Tell me what you want me to do to you. 401 00:33:54,407 --> 00:33:58,025 I want you to grab my hard cock and... 402 00:33:58,078 --> 00:34:01,070 Rub it all over your wet lips. 403 00:34:01,122 --> 00:34:03,454 And then what? 404 00:34:07,921 --> 00:34:11,163 I want to tease me with the tip of your tongue... 405 00:34:11,216 --> 00:34:14,504 Playing with the edge of my cock. 406 00:34:26,106 --> 00:34:28,188 Then I want you to taste me. 407 00:34:33,613 --> 00:34:36,025 Yeah? 408 00:34:36,074 --> 00:34:37,985 Yeah. 409 00:34:41,246 --> 00:34:49,244 Jj 410 00:34:51,756 --> 00:34:59,756 Jj 411 00:35:41,306 --> 00:35:44,343 Jj 412 00:35:47,312 --> 00:35:51,726 Miriam: I have this dream, this recurring dream 413 00:35:51,775 --> 00:35:54,482 where I go into this tree 414 00:35:54,527 --> 00:35:56,483 and there's a... there's a door in the tree, 415 00:35:56,529 --> 00:35:58,394 and I go down this really long staircase, 416 00:35:58,448 --> 00:36:00,551 and at the bottom, there's this old couple that lives there, 417 00:36:00,575 --> 00:36:02,315 and it's a house inside the tree. 418 00:36:02,369 --> 00:36:05,156 In the kitchen, they have all of these boxes on the windowsill. 419 00:36:05,205 --> 00:36:08,697 And in each one of the boxes is one of my cats 420 00:36:08,750 --> 00:36:10,957 that's passed away, but they're, like, alive. 421 00:36:11,002 --> 00:36:12,855 They're not d... they're not like skeletons of cats. 422 00:36:12,879 --> 00:36:14,369 They're alive. So they open the box 423 00:36:14,422 --> 00:36:16,003 and the cat's there and it comes out, 424 00:36:16,049 --> 00:36:19,041 and I can play with all of my dead cats. 425 00:36:19,094 --> 00:36:20,459 And I just go into this tree 426 00:36:20,512 --> 00:36:22,673 and hang out with this old couple and... 427 00:36:22,722 --> 00:36:24,758 All of my cats. Aw. 428 00:36:27,686 --> 00:36:30,803 What happened to that chemistry teacher 429 00:36:30,855 --> 00:36:33,062 that always used to say "top banana"? 430 00:36:33,108 --> 00:36:34,973 Yeah, remember Mr. pink? 431 00:36:35,026 --> 00:36:36,812 - Who's Mr. pink? - Chemistry. 432 00:36:36,861 --> 00:36:38,601 - Mr. bevin? - Yes. 433 00:36:38,655 --> 00:36:40,361 Oh, my god. He was so hot. 434 00:36:40,407 --> 00:36:42,193 No. You're the only one who thought that. 435 00:36:42,242 --> 00:36:44,053 You could always his nipples through his shirt. 436 00:36:44,077 --> 00:36:46,113 Ew! Ew! 437 00:36:46,162 --> 00:36:47,618 His round little nips. 438 00:36:47,664 --> 00:36:49,700 He got fired. “Why? 439 00:36:49,749 --> 00:36:51,330 He went on this big bender 440 00:36:51,376 --> 00:36:54,994 and, like, fucked a bunch of prostitutes in his office. 441 00:36:55,046 --> 00:36:57,412 How do you know all these juicies? 442 00:36:57,465 --> 00:37:00,548 You're out of the loop. This is common knowledge. 443 00:37:00,593 --> 00:37:02,754 What about that anorexic biology teacher? 444 00:37:02,804 --> 00:37:05,591 - Miss Phelps? - Yeah. Fucking bitch. 445 00:37:07,684 --> 00:37:10,471 Yeah, heart attack or stroke or something. 446 00:37:10,520 --> 00:37:12,101 - Shit. - Remember Mr. bergman? 447 00:37:12,147 --> 00:37:14,513 Oh, my god. Yes, I loved him. 448 00:37:14,566 --> 00:37:17,399 They found a bunch of Nazi paraphernalia in his basement. 449 00:37:17,444 --> 00:37:18,900 What? 450 00:37:18,945 --> 00:37:22,483 Yeah, like medals and flags and this giant, 451 00:37:22,532 --> 00:37:23,897 like, swastika dildo. 452 00:37:23,950 --> 00:37:26,987 You shithead! 453 00:37:27,036 --> 00:37:28,617 Did miss Phelps actually die? 454 00:37:28,663 --> 00:37:30,779 - Uh, no. - You fucker! 455 00:37:30,832 --> 00:37:33,289 She's still there. 456 00:37:37,130 --> 00:37:38,870 I fully believed you. 457 00:37:38,923 --> 00:37:40,504 You total fucker. 458 00:37:42,510 --> 00:37:44,250 How fuckin' drunk are you? 459 00:37:44,304 --> 00:37:47,171 - You are so mean! - You just bought it. 460 00:37:47,223 --> 00:37:50,090 You bought it. 461 00:38:02,947 --> 00:38:04,858 Oh, my god. Oh, my god. 462 00:38:04,908 --> 00:38:07,274 - Whoa, whoa. - I'm... I'm so sorry. 463 00:38:07,327 --> 00:38:09,363 I'm so sorry. 464 00:38:09,412 --> 00:38:11,778 It's okay. 465 00:38:11,831 --> 00:38:14,447 My god, I'm so shitty. 466 00:38:14,501 --> 00:38:17,538 - It meant nothing. - It's okay. I know, I know. 467 00:38:17,587 --> 00:38:19,999 Everybody's shitty. 468 00:38:20,048 --> 00:38:22,289 Everybody's at least medium shitty. 469 00:38:22,342 --> 00:38:23,923 It's okay. 470 00:38:23,968 --> 00:38:27,256 I do really selfish things. What... what... why? 471 00:38:27,305 --> 00:38:28,795 Why why do you think that? 472 00:38:28,848 --> 00:38:31,009 I kissed my sister's husband. 473 00:38:31,059 --> 00:38:33,766 Okay, okay. Okay. 474 00:38:35,313 --> 00:38:38,225 Sometimes I pretend to be really sick 475 00:38:40,151 --> 00:38:42,392 I pretend I only have ohe week of vacation 476 00:38:42,445 --> 00:38:44,606 so I have to see my mom as much. 477 00:38:44,656 --> 00:38:47,068 I love your mum. 478 00:38:47,116 --> 00:38:48,777 Yeah, I know... 479 00:38:48,827 --> 00:38:51,569 That you do. 480 00:38:51,621 --> 00:38:53,782 Why would you do that? 481 00:38:53,832 --> 00:38:56,790 I don't know. I want to do it. 482 00:39:01,631 --> 00:39:04,122 I guess we're just both awful fucking people. 483 00:39:08,346 --> 00:39:11,759 Caleb's always trying so hard, 484 00:39:11,808 --> 00:39:13,594 and I'm always in this horrid position 485 00:39:13,643 --> 00:39:16,100 of having to reject him. 486 00:39:16,145 --> 00:39:18,557 You're too hard on yourself. 487 00:39:23,361 --> 00:39:25,477 We haven't had sex in almost a year. 488 00:39:28,700 --> 00:39:30,190 Why? 489 00:39:30,243 --> 00:39:31,858 I don't know. 490 00:39:31,911 --> 00:39:33,492 Does he have an anteater penis? 491 00:39:33,538 --> 00:39:34,869 What? 492 00:39:34,914 --> 00:39:36,996 Like a... like a... along... 493 00:39:37,041 --> 00:39:38,952 Like a foreskin... 494 00:39:39,002 --> 00:39:42,165 - What is that? - Shaggy... 495 00:39:42,213 --> 00:39:44,374 Tell me. 496 00:39:47,051 --> 00:39:49,838 I only want to fuck him when I'm drunk. 497 00:39:49,888 --> 00:39:52,004 - I know that sounds weird. - I get it. 498 00:39:54,601 --> 00:39:56,432 I want to be attracted to him again. 499 00:39:56,477 --> 00:39:58,809 I just... don't know how. 500 00:40:02,859 --> 00:40:05,601 Can't force yourself to be attracted to someone. 501 00:40:05,653 --> 00:40:08,690 Maybe I'm just not trying hard enough. 502 00:40:08,740 --> 00:40:10,696 Or maybe he's not right for you. 503 00:40:10,742 --> 00:40:12,983 I want him to be right for me. 504 00:40:16,247 --> 00:40:19,705 It's not like you have a choice in it. 505 00:40:19,751 --> 00:40:21,707 Free will is an illusion. 506 00:40:23,421 --> 00:40:25,127 You sound like Sam Harris. 507 00:40:25,173 --> 00:40:26,629 What's wrong with Sammy? 508 00:40:26,674 --> 00:40:29,086 Sammy? It's not Sammy Davis Jr. 509 00:40:29,135 --> 00:40:30,500 What's wrong with... 510 00:40:30,553 --> 00:40:32,168 I don't think Sammy is the name he has. 511 00:40:32,221 --> 00:40:34,177 What's wrong with... With old Sammy Harris? 512 00:40:34,223 --> 00:40:35,929 But think about it. 513 00:40:35,975 --> 00:40:38,967 Like, do you... Do you choose your feelings? 514 00:40:39,020 --> 00:40:40,476 That's different. 515 00:40:40,521 --> 00:40:42,762 Okay, what about your thoughts right now? 516 00:40:42,815 --> 00:40:45,227 Are you in... in control of what thoughts appear? 517 00:40:45,276 --> 00:40:46,766 Yeah, actually. 518 00:40:46,819 --> 00:40:48,525 - Really? - Yeah. 519 00:40:48,571 --> 00:40:50,937 Like, right now 520 00:40:50,990 --> 00:40:54,323 I'm choosing to think that you're being a cunt. 521 00:40:58,122 --> 00:41:00,078 Cockface. 522 00:41:03,711 --> 00:41:05,542 Is that your cockface? 523 00:41:05,588 --> 00:41:09,001 It's like Sean Connery. 524 00:41:09,050 --> 00:41:11,132 Why does your cock look like Sean Connery? 525 00:41:11,177 --> 00:41:13,759 I think that... that question answers itself. 526 00:41:13,805 --> 00:41:15,921 Why does my cock look like Sean Connery? It's like... 527 00:41:15,974 --> 00:41:17,635 What cock doesn't look like Sean Connery? 528 00:41:17,684 --> 00:41:19,745 - It's like a split between... - That's a compliment. 529 00:41:19,769 --> 00:41:21,600 Mine looks like de niro. 530 00:41:21,646 --> 00:41:23,102 Your cock looks like de niro? 531 00:41:25,650 --> 00:41:29,268 Right there. 532 00:41:29,320 --> 00:41:31,732 That's the face of a cock 533 00:41:33,783 --> 00:41:36,115 why is one eye all swollen? 534 00:41:40,832 --> 00:41:42,618 Stop it. 535 00:41:42,667 --> 00:41:45,374 It's the one eye more closed than the other. 536 00:41:58,933 --> 00:42:02,300 Do you think I'm a good person? 537 00:42:02,353 --> 00:42:04,184 No. 538 00:42:04,230 --> 00:42:06,437 Seriously though. 539 00:42:08,818 --> 00:42:11,400 I think it's like what Lennon said. 540 00:42:11,446 --> 00:42:15,564 "We're all Hitler, we're all Christ, 541 00:42:15,616 --> 00:42:19,325 and we just have to work on the good parts of us." 542 00:42:19,370 --> 00:42:21,406 And then, he beat his wife. 543 00:42:24,500 --> 00:42:26,115 Doesn't make it not true. 544 00:42:26,169 --> 00:42:28,410 That was the Hitler part. 545 00:42:28,463 --> 00:42:30,545 That was... that... That was the Hitler part. 546 00:42:30,590 --> 00:42:33,878 The Christ part was singing "imagine." 547 00:42:33,926 --> 00:42:36,588 You know, we're complicated people. 548 00:42:36,637 --> 00:42:38,923 Nobody's simple. 549 00:42:49,192 --> 00:42:52,025 But how much of me is Hitler? 550 00:42:52,070 --> 00:42:54,607 I don't know. 551 00:42:54,655 --> 00:42:57,146 Probably... probably more than most people. 552 00:42:57,200 --> 00:42:59,316 Definitely the moustache. 553 00:42:59,368 --> 00:43:00,949 - For you? - Yeah. 554 00:43:00,995 --> 00:43:02,951 I think it's more the hating the Jews. 555 00:43:05,041 --> 00:43:08,625 Than the moustache, but the moustache also... 556 00:43:08,669 --> 00:43:11,035 The moustache and the Jew hate. 557 00:43:11,089 --> 00:43:13,205 You know. 558 00:43:20,181 --> 00:43:22,797 I think you're a good person. 559 00:43:26,562 --> 00:43:28,723 I like that you think that. It's nice. 560 00:43:31,109 --> 00:43:33,725 If it helps, I'm sure Greta doesn't think I'm good. 561 00:43:33,778 --> 00:43:35,393 She does. 562 00:43:42,578 --> 00:43:44,068 I like talking to you. 563 00:43:44,122 --> 00:43:46,864 I like talking to you, weirdo. 564 00:44:12,608 --> 00:44:20,608 Jj 565 00:45:05,703 --> 00:45:13,703 Jj 566 00:45:20,801 --> 00:45:28,801 Jj 567 00:45:31,437 --> 00:45:39,437 Jj 568 00:46:04,512 --> 00:46:12,512 Jj 569 00:46:20,903 --> 00:46:25,192 Dylan: I've wanted to do it for years. 570 00:46:25,241 --> 00:46:27,277 You feel so good. 571 00:46:27,326 --> 00:46:31,160 Jj 572 00:46:33,165 --> 00:46:35,747 Oh, I'm so fuckin' hard for you. 573 00:46:41,882 --> 00:46:49,882 Jj 574 00:47:05,406 --> 00:47:13,406 Jj 575 00:47:14,457 --> 00:47:17,164 Miriam: Dylan... 576 00:47:17,209 --> 00:47:18,870 Stop. 577 00:47:27,219 --> 00:47:35,219 Jj 578 00:47:49,283 --> 00:47:57,283 Jj 579 00:48:09,595 --> 00:48:17,595 Jj 580 00:58:55,115 --> 00:58:56,776 Come here! 581 00:58:56,825 --> 00:58:58,941 Aah! 582 00:59:02,831 --> 00:59:04,446 Aah! 583 00:59:04,499 --> 00:59:06,911 Urgh! 584 01:00:26,248 --> 01:00:29,615 Gah! Gah! 585 01:03:31,933 --> 01:03:39,933 Jj 586 01:04:06,009 --> 01:04:14,009 Jj 587 01:05:39,686 --> 01:05:47,686 Jj 588 01:06:20,018 --> 01:06:22,384 Oh... 589 01:06:34,699 --> 01:06:38,066 Your heart's racing. 590 01:06:38,119 --> 01:06:41,327 You're so warm. 591 01:06:41,372 --> 01:06:43,488 You're freezing. 592 01:06:47,212 --> 01:06:48,702 Are you still drunk? 593 01:06:48,755 --> 01:06:50,871 Do I smell? 594 01:06:50,924 --> 01:06:52,789 I don't mind. 595 01:06:52,842 --> 01:06:56,130 Liar. 596 01:06:56,179 --> 01:06:59,671 I don't understand why you have to get so shit-faced. 597 01:07:15,114 --> 01:07:16,945 What time is it? 598 01:07:16,991 --> 01:07:19,778 I don't know. It's early. 599 01:07:19,827 --> 01:07:22,068 Try to get some sleep. 600 01:07:22,121 --> 01:07:23,577 I want to fuck. 601 01:07:23,623 --> 01:07:25,534 No, no, that's not a good idea. 602 01:07:25,583 --> 01:07:26,823 Why? 603 01:07:26,876 --> 01:07:28,958 Not like this. 604 01:07:29,003 --> 01:07:31,289 But you're hard. 605 01:07:37,428 --> 01:07:40,465 Whoa. 606 01:07:40,515 --> 01:07:43,507 Whoa. Come on. What are you doing? 607 01:07:50,400 --> 01:07:53,187 Come on. 608 01:07:53,236 --> 01:07:56,069 What is this? 609 01:07:56,114 --> 01:07:58,150 Why do I have to be such a girl about it? 610 01:07:58,199 --> 01:07:59,814 Why can't you just fuck? 611 01:07:59,867 --> 01:08:02,028 I'm not gonna fuck if you insult me. 612 01:08:02,078 --> 01:08:03,443 Okay, I'm sorry. 613 01:08:03,496 --> 01:08:05,157 - Hey. - I'm sorry. Kiss me. 614 01:08:05,206 --> 01:08:07,538 Don't. 615 01:08:09,794 --> 01:08:13,036 - Miriam, you're drunk. - I want to be close to to you. 616 01:08:13,089 --> 01:08:14,875 What, do I repulse you sober? 617 01:08:14,924 --> 01:08:17,256 No, I want to make you feel good. 618 01:09:18,112 --> 01:09:20,319 It's okay, it's okay. 619 01:09:22,742 --> 01:09:25,279 Ow! Fuck. 620 01:09:25,328 --> 01:09:27,990 Ow... 621 01:09:28,039 --> 01:09:29,700 Hey. Oi. 622 01:09:32,043 --> 01:09:33,283 You all right? 623 01:09:35,463 --> 01:09:37,249 Don't touch me. 624 01:09:44,389 --> 01:09:46,129 Come on. 625 01:09:58,945 --> 01:10:01,652 Dylan: Look, I'm feeling fucking guilty. 626 01:10:01,698 --> 01:10:03,467 - You're feeling guilty. - Why would I be feeling... 627 01:10:03,491 --> 01:10:05,427 Things escalated really quickly. It never should have happened. 628 01:10:05,451 --> 01:10:07,066 No, it shouldn't. I didn't want it to... 629 01:10:07,120 --> 01:10:10,408 - We fucked up. - You fucked up. 630 01:10:10,456 --> 01:10:12,242 Don't do that. 631 01:10:12,291 --> 01:10:14,782 I was asleep, and you fucked me. 632 01:10:22,343 --> 01:10:24,504 You think that I... 633 01:10:27,765 --> 01:10:29,676 Really? 634 01:10:32,812 --> 01:10:34,768 Come on. 635 01:10:38,359 --> 01:10:40,395 - Look... - Say it. 636 01:10:43,281 --> 01:10:45,237 I'm not... 637 01:10:45,283 --> 01:10:46,898 I'm not going to talk to Greta. 638 01:10:46,951 --> 01:10:48,737 I just want to sort this out between us. 639 01:10:48,786 --> 01:10:50,597 Whoa, wait, wait. Wait, wait. Te-tell her... tell her what? 640 01:10:50,621 --> 01:10:52,282 That you... That you... kissed me. 641 01:10:52,331 --> 01:10:54,059 That's not fair. That you made a choice to kiss me? 642 01:10:54,083 --> 01:10:56,165 No, I told you that that didn't mean anything. 643 01:10:56,210 --> 01:10:58,496 Yeah, yeah. You were pressing up against me. 644 01:10:58,546 --> 01:11:00,036 No, I wasn't. I didn't. 645 01:11:00,089 --> 01:11:02,296 Look, we... we got carried away. 646 01:11:02,341 --> 01:11:04,127 - We had a lot to drink. - No, no, no. 647 01:11:04,177 --> 01:11:05,713 I didn't want it to lead where... 648 01:11:05,762 --> 01:11:07,377 Don't rewrite what happened. 649 01:11:07,430 --> 01:11:09,796 I'm not rewriting. I know exactly what happened. 650 01:11:09,849 --> 01:11:11,339 You did... you did things. 651 01:11:11,392 --> 01:11:13,328 - I told you that was a mistake. - You said things. 652 01:11:13,352 --> 01:11:15,809 What things? We both said it was a mistake and we both stayed. 653 01:11:15,855 --> 01:11:17,416 Why did you tell me about your fuckin"... 654 01:11:17,440 --> 01:11:18,850 Your sex life with Caleb? 655 01:11:18,900 --> 01:11:21,141 I was just trying... =all those details. 656 01:11:21,194 --> 01:11:23,355 You said you thought we'd always end up together. 657 01:11:23,404 --> 01:11:25,799 You said that. There was no fucking fight over who said what. 658 01:11:25,823 --> 01:11:27,859 None of it fucking matters. I didn't want it. 659 01:11:27,909 --> 01:11:31,447 That... that... that is a fuckin' lie, and you know it. 660 01:11:34,499 --> 01:11:36,490 I thought you were better than that. 661 01:11:46,302 --> 01:11:48,759 I'm sorry. 662 01:11:48,805 --> 01:11:51,046 We're gonna work this out. 663 01:11:51,098 --> 01:11:52,679 It's going to be okay. 664 01:11:52,725 --> 01:11:54,511 No, it's not. 665 01:11:54,560 --> 01:11:58,098 I didn't mean to blame you. I know that I'm half to blame. 666 01:11:58,147 --> 01:12:00,433 I don't know you. You know me. 667 01:12:02,109 --> 01:12:04,145 Don't say that. 668 01:12:11,244 --> 01:12:14,702 I know we fucked up, okay? 669 01:12:14,747 --> 01:12:16,408 You're right. 670 01:12:16,457 --> 01:12:20,041 But the truth is... 671 01:12:20,086 --> 01:12:22,372 I'm glad we got it out of our system. 672 01:12:22,421 --> 01:12:24,412 I know, I know that's a fucked up thing to say, 673 01:12:24,465 --> 01:12:26,527 but look at me and say you haven't thought about it before, 674 01:12:26,551 --> 01:12:29,293 'cause I know you have, or you wouldn't have kissed me. 675 01:12:29,345 --> 01:12:32,132 What is it that you're doing right now? 676 01:12:32,181 --> 01:12:35,673 You told me last night that you do selfish things. 677 01:12:35,726 --> 01:12:37,704 And I-l should have realized that when you kissed me. 678 01:12:37,728 --> 01:12:39,218 I-1 should have stopped things. 679 01:12:39,272 --> 01:12:40,682 You did stop things. 680 01:12:40,731 --> 01:12:42,187 You were emotionally vulnerable. 681 01:12:42,233 --> 01:12:44,064 - I told you that in confidence. - Touching... 682 01:12:44,110 --> 01:12:45,646 In confidence. 683 01:12:45,695 --> 01:12:47,902 I opened up to you about things I was really ashamed of 684 01:12:47,947 --> 01:12:49,938 'cause I wanted your help. 685 01:12:52,326 --> 01:12:54,157 I don't mean you're a bad person. 686 01:12:57,707 --> 01:12:59,993 I'm not going to tell her anything. 687 01:13:03,170 --> 01:13:05,877 You guys have always had this fucked-up sister thing. 688 01:13:05,923 --> 01:13:08,630 You're resentful. 689 01:13:14,056 --> 01:13:18,299 All I'm saying is, you and me, 690 01:13:18,352 --> 01:13:21,515 we're in this together, and we've hurt each other, 691 01:13:21,564 --> 01:13:24,306 but we care about each other. 692 01:13:24,358 --> 01:13:26,644 Get off. 693 01:13:28,905 --> 01:13:30,236 Okay. 694 01:19:40,192 --> 01:19:42,854 Greta and Dylan: [J call us back, doo doo doo doo j 695 01:19:42,903 --> 01:19:44,768 Dylan: J call us back j 696 01:19:49,201 --> 01:19:51,237 Greta: Hey, it's me. 697 01:19:51,287 --> 01:19:56,577 Um... You're not picking up, so... 698 01:19:56,625 --> 01:19:58,581 Look, I don't want to fight, okay? 699 01:19:58,627 --> 01:20:00,492 I don't want to get your parents in 700 01:20:00,546 --> 01:20:02,286 without sorting things out. 701 01:20:02,339 --> 01:20:05,502 I'm ready to talk when you are, so just call me back. 702 01:20:07,803 --> 01:20:15,803 Jj 703 01:22:13,262 --> 01:22:21,262 Jj 704 01:23:34,676 --> 01:23:42,676 Jj 705 01:23:50,067 --> 01:23:58,067 Jj 706 01:26:06,370 --> 01:26:09,783 Oi! Hey! 707 01:26:09,831 --> 01:26:12,447 Hey! Give those back to her! 708 01:26:12,501 --> 01:26:14,082 Give those back to her. 709 01:26:14,127 --> 01:26:16,334 - Who the fuck are you? - Give them back right now. 710 01:26:16,380 --> 01:26:18,166 - Huh? - I fucking saw you, okay. 711 01:26:18,215 --> 01:26:19,776 I have it on my phone. I fucking saw you. 712 01:26:19,800 --> 01:26:21,569 - You saw me? Really? - Yeah, I saw you push her. 713 01:26:21,593 --> 01:26:23,196 Are you okay? It's... it's okay. Don't worry. I'm fine. 714 01:26:23,220 --> 01:26:25,198 - Go back in your car. Go. - Go back in my car? Or what? 715 01:26:25,222 --> 01:26:26,803 - Or fucking what, mate? - Hey, come on. 716 01:26:26,848 --> 01:26:28,384 - Did he hurt you? - You stop! 717 01:26:30,268 --> 01:26:31,788 No! Go back in your car! Do you understand? 718 01:26:31,812 --> 01:26:33,552 I'm just gonna get up in your face! 719 01:26:33,605 --> 01:26:35,249 Do you think you scare me? You think you fucking scare me? 720 01:26:35,273 --> 01:26:37,001 It's not your problem. It's not your problem. 721 01:26:37,025 --> 01:26:38,544 Or what? Or fucking what, mate? You think you scare me? 722 01:26:38,568 --> 01:26:40,274 - Go back in your car. - You fucking don't. 723 01:26:40,320 --> 01:26:42,561 Yeah, I know men like you. Don't fucking touch me, mate. 724 01:26:42,614 --> 01:26:43,899 Don't fucking touch me. 725 01:26:43,949 --> 01:26:45,689 Go back in your car. Do you understand? 726 01:26:45,742 --> 01:26:48,233 Or what? Or fucking what, mate?! 727 01:26:48,286 --> 01:26:49,571 Or fucking what?! 728 01:26:49,621 --> 01:26:51,202 Wait! Don't speak to him like that. 729 01:26:51,248 --> 01:26:53,705 Please, stop! Stop, stop. 730 01:26:53,750 --> 01:26:56,742 It's okay. It's nothing. 731 01:27:02,134 --> 01:27:03,670 Okay? 732 01:27:03,719 --> 01:27:05,926 I'm sorry. Come on. 733 01:30:24,127 --> 01:30:32,127 Jj 734 01:30:42,187 --> 01:30:50,187 Jj 735 01:31:14,052 --> 01:31:21,891 Jj 736 01:31:21,935 --> 01:31:24,267 Greta: Oh, I can't believe you convinced me to do this. 737 01:31:26,398 --> 01:31:28,935 I promise you, it's gonna be... It's good for you. 738 01:31:28,984 --> 01:31:30,599 Are we are going all the way around? 739 01:31:30,652 --> 01:31:32,233 Just to the island and back. 740 01:31:32,278 --> 01:31:33,939 At least I'm starting to feel warm. 741 01:31:33,989 --> 01:31:37,106 Me, too. 742 01:31:37,158 --> 01:31:39,303 Have you ever thought about what it would have been like 743 01:31:39,327 --> 01:31:40,783 if you stayed in London? 744 01:31:40,829 --> 01:31:42,785 Yeah, all the time. 745 01:31:42,831 --> 01:31:44,696 Why don't you come back with me? 746 01:31:44,749 --> 01:31:46,614 My life's here. 747 01:31:46,668 --> 01:31:50,286 What if I moved here and we got a place together? 748 01:31:50,338 --> 01:31:53,171 - What, you and me. - Yeah, like an investment. 749 01:31:53,216 --> 01:31:55,207 We are we gonna get all this money? 750 01:31:55,260 --> 01:31:57,091 I'm talking about us starting over. 751 01:31:57,137 --> 01:32:00,629 I don't need to start over why are you being weird? 752 01:32:03,768 --> 01:32:05,724 I have to tell you something, 753 01:32:05,770 --> 01:32:07,431 and I don't want you to freak out. 754 01:32:07,480 --> 01:32:09,436 - Why would I freak out? - It's about Dylan. 755 01:32:09,482 --> 01:32:11,814 - Okay. - Don't get angry. 756 01:32:11,860 --> 01:32:13,976 I'm not angry. 757 01:32:15,905 --> 01:32:17,941 It's going to make you really upset. 758 01:32:32,422 --> 01:32:34,504 I know how much you love him 759 01:32:34,549 --> 01:32:36,335 and how much he means to you. 760 01:32:36,384 --> 01:32:38,750 I admire how loyal you are to him. 761 01:32:42,307 --> 01:32:46,095 He seems like he's really sweet and compassionate, 762 01:32:46,144 --> 01:32:50,057 like he's got all of these emotions 763 01:32:50,106 --> 01:32:51,767 that he just can't control. 764 01:32:51,816 --> 01:32:54,148 What are you doing right now? 765 01:32:54,194 --> 01:32:56,185 Did you know that, when we were kids, 766 01:32:56,237 --> 01:32:58,398 he used to pull the wings of flies? 767 01:32:58,448 --> 01:33:00,439 That's a stupid thing to say. 768 01:33:00,492 --> 01:33:02,904 - It's the truth. - What's your point? 769 01:33:05,288 --> 01:33:07,574 I'm trying to tell you something. 770 01:33:07,624 --> 01:33:09,910 Tell me what? 771 01:33:11,795 --> 01:33:13,751 Last night, by the fire, 772 01:33:13,797 --> 01:33:15,788 at some point, I fell asleep. 773 01:33:15,840 --> 01:33:17,956 And when I woke up... 774 01:33:19,969 --> 01:33:22,255 I didn't know what was happening. 775 01:33:22,305 --> 01:33:25,217 What did you do? 776 01:33:25,266 --> 01:33:27,131 I didn't do anything. 777 01:33:27,185 --> 01:33:29,016 Don't do this. 778 01:33:30,480 --> 01:33:34,473 I was unconscious. He was on top of me. 779 01:33:34,526 --> 01:33:36,107 Don't. 780 01:33:36,152 --> 01:33:38,518 I didn't realize what was happening. Stop. 781 01:33:38,571 --> 01:33:40,607 He wouldn't listen to me, Greta. Don't. 782 01:33:40,657 --> 01:33:42,818 - He wouldn't listen. - Miriam, stop. 783 01:33:54,170 --> 01:33:56,252 I knew I couldn't trust you. 784 01:33:59,300 --> 01:34:00,881 Please, listen to me. 785 01:34:00,927 --> 01:34:03,259 Dylan actually cares about you. 786 01:34:03,304 --> 01:34:05,260 He's been nothing but kind to you. 787 01:34:05,306 --> 01:34:07,297 And whatever happened, it wasn't this. 788 01:34:10,478 --> 01:34:14,266 You fucked up, and you can't even own up to it. 789 01:34:15,942 --> 01:34:18,228 It's pathetic and fucking disgusting. 790 01:34:28,079 --> 01:34:30,286 Miriam! Miriam! 791 01:34:31,833 --> 01:34:34,495 Miriam! 792 01:34:38,756 --> 01:34:41,338 Miriam! 793 01:34:51,686 --> 01:34:54,769 Dylan: I I know we've come along way j 794 01:35:17,295 --> 01:35:18,956 Greta: It's annoying. 795 01:35:19,005 --> 01:35:20,733 Caleb: And it doesn't put you guys off your appetite? 796 01:35:20,757 --> 01:35:22,526 No, I think it's good to know the whole process, 797 01:35:22,550 --> 01:35:24,415 otherwise, you take this stuff for granted. 798 01:35:24,469 --> 01:35:26,801 There was this point where I thought, if I eat meat, 799 01:35:26,846 --> 01:35:29,007 then I should be able to do the whole thing, you know? 800 01:35:29,057 --> 01:35:31,093 I don't think I could stomach it. 801 01:35:31,142 --> 01:35:34,634 Oh, there you are. 802 01:35:34,687 --> 01:35:37,474 I didn't know your sister was such a badass with a knife. 803 01:35:37,523 --> 01:35:39,479 Oh, she's just trying to impress you. 804 01:35:39,525 --> 01:35:41,061 I think it's cool. 805 01:35:41,110 --> 01:35:43,647 What chick knows how to skin a rabbit? 806 01:35:43,696 --> 01:35:46,779 Greta: I actually find it incredibly rewarding. 807 01:35:46,824 --> 01:35:48,802 It's helped me develop as a person actually has, actually. 808 01:35:48,826 --> 01:35:50,942 Has it, actually? 809 01:35:50,995 --> 01:35:53,486 - Yeah. - Keep the little shoes. 810 01:35:55,166 --> 01:35:57,407 Mm. 811 01:35:57,460 --> 01:35:59,542 Your breath smells like a raccoon shat in your mouth. 812 01:35:59,587 --> 01:36:02,078 That is so cold. 813 01:36:02,131 --> 01:36:03,837 Haven't showered yet. 814 01:36:03,883 --> 01:36:05,498 Did you sleep by the fire? 815 01:36:05,551 --> 01:36:08,418 No, crashed on the couch. 816 01:36:08,471 --> 01:36:10,427 Next time, wake me. 817 01:36:15,520 --> 01:36:17,226 So, what have you learned? 818 01:36:17,272 --> 01:36:18,762 Greta: What? 819 01:36:18,815 --> 01:36:21,397 You said that it's helped you develop as a person. 820 01:36:21,442 --> 01:36:24,104 Yeah, I think it builds character. 821 01:36:24,153 --> 01:36:26,109 What have you learned about your character 822 01:36:26,155 --> 01:36:27,861 - that I'm capable. - Of cruelty? 823 01:36:27,907 --> 01:36:30,068 Hey, easy. 824 01:36:30,118 --> 01:36:32,154 First time I did this, I was only halfway through, 825 01:36:32,203 --> 01:36:34,285 and I thought I was going to throw up. 826 01:36:34,330 --> 01:36:37,242 But I forced myself to keep going. 827 01:36:37,292 --> 01:36:38,892 'Cause I've always relied on other people 828 01:36:38,918 --> 01:36:40,533 for this kind of thing, you know, 829 01:36:40,586 --> 01:36:41,951 the stuff I didn't want to do. 830 01:36:42,005 --> 01:36:44,121 And then, something happened midway through 831 01:36:44,173 --> 01:36:47,165 and I had to face myself. 832 01:36:47,218 --> 01:36:49,425 Then you realized how much of a fucking coward you were? 833 01:36:49,470 --> 01:36:51,631 Hey! What? 834 01:36:53,725 --> 01:36:55,681 It's empowering knowing you don't need anyone 835 01:36:55,727 --> 01:36:57,092 to look after you. 836 01:36:57,145 --> 01:36:59,932 - Proud of you. - Thanks, binkie. 837 01:37:02,025 --> 01:37:04,086 Have you guys read that book, "my side of the mountain"? 838 01:37:04,110 --> 01:37:05,896 Why are you being such a fake fuck right now? 839 01:37:05,945 --> 01:37:07,651 I think you should slow down. 840 01:37:07,697 --> 01:37:09,233 You're acting like your best friend. 841 01:37:09,282 --> 01:37:10,759 We're just trying to have a good time, Miriam. 842 01:37:10,783 --> 01:37:12,583 - You even like them. - Don't be a dick, okay? 843 01:37:12,618 --> 01:37:14,013 I know you're in a mood right now, but... 844 01:37:14,037 --> 01:37:15,431 What was it that you said in the car? 845 01:37:15,455 --> 01:37:16,911 This is embarrassing. 846 01:37:16,956 --> 01:37:18,559 What was it, that she's a self-centered little brat 847 01:37:18,583 --> 01:37:20,144 who always has to have things her own way? 848 01:37:20,168 --> 01:37:21,908 You took what I said out of context. 849 01:37:21,961 --> 01:37:24,293 No, no, no, no. I want to hear you defend yourself. Go on. 850 01:37:24,339 --> 01:37:26,400 I'm not doing this with you. I'm not doing this with you! 851 01:37:26,424 --> 01:37:27,834 Why can't you fucking... 852 01:37:27,884 --> 01:37:30,045 Why can't you fucking own it for fucking once?! 853 01:37:45,193 --> 01:37:47,809 Do you want to do the honors? 854 01:37:47,862 --> 01:37:49,898 Yeah. 855 01:38:51,175 --> 01:38:59,175 Jj 856 01:39:33,176 --> 01:39:41,176 Jj 857 01:40:37,073 --> 01:40:45,073 Jj 858 01:41:03,683 --> 01:41:11,522 Jj 859 01:41:20,241 --> 01:41:22,482 So, did I live? 860 01:41:22,535 --> 01:41:25,652 What? 861 01:41:25,705 --> 01:41:28,447 In your dream. 862 01:41:28,499 --> 01:41:30,581 Did I survive? 863 01:41:34,630 --> 01:41:36,416 Um... 864 01:41:36,465 --> 01:41:40,003 You were coughing, and I was in the next room. 865 01:41:40,052 --> 01:41:43,385 And for a while, I didn't do anything. 866 01:41:43,431 --> 01:41:45,672 And I realized something must be wrong, 867 01:41:45,725 --> 01:41:49,559 so I walked into the room where you were hanging yourself. 868 01:41:52,356 --> 01:41:54,438 And I saw you. 869 01:41:57,028 --> 01:41:59,269 And I felt like... 870 01:42:01,657 --> 01:42:04,194 Why didn't I come in earlier? 871 01:42:04,243 --> 01:42:06,700 Why did I just sit in the other room 872 01:42:06,746 --> 01:42:09,032 when those moments could have made the difference? 873 01:42:10,916 --> 01:42:14,454 Your face is all red, but you were still breathing, 874 01:42:14,503 --> 01:42:17,620 and I ran over to you and tried to get you down. 875 01:42:17,673 --> 01:42:21,416 I couldn't lift you and take the belt off at the same time, 876 01:42:21,469 --> 01:42:24,006 so I just tried to hold you up. 877 01:42:24,055 --> 01:42:27,843 I couldn't stop thinking how... 878 01:42:27,892 --> 01:42:31,009 I didn't want the last thing 879 01:42:31,062 --> 01:42:34,304 that you experienced in the world to be me panicking. 880 01:42:35,983 --> 01:42:37,848 I wanted to be of someone 881 01:42:37,902 --> 01:42:39,938 that really loved you. 882 01:42:47,495 --> 01:42:50,362 And I kept just saying, "it's okay. 883 01:42:50,414 --> 01:42:52,951 It's okay, it's okay." 884 01:42:56,587 --> 01:42:58,248 And I was holding you 885 01:42:58,297 --> 01:43:00,663 and just saying this, "gonna be okay," 886 01:43:00,716 --> 01:43:02,798 and I knew wasn't going to be okay. 887 01:43:07,932 --> 01:43:09,888 And then I woke up. 888 01:43:13,938 --> 01:43:15,974 I love you. 889 01:45:05,716 --> 01:45:13,716 Jj 58568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.