All language subtitles for Tulsa.King.S02E06.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:04,004 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,177 So, Kansas City. When is payback time? 3 00:00:09,177 --> 00:00:11,645 The guy went home in a black fucking trash bag. 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,714 I think I sent a pretty brutal message. 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,216 Mr. Manfredi. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,984 I'm gonna break in your jaw 7 00:00:16,984 --> 00:00:19,453 if you don't stop interfering in my fucking business. 8 00:00:19,453 --> 00:00:21,522 Think you can come here, get whatever you want, 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,257 - but you can't. 10 00:00:23,257 --> 00:00:26,127 Whatever's happening here, take it someplace else. 11 00:00:26,127 --> 00:00:27,695 Saved by the bell. 12 00:00:27,695 --> 00:00:29,197 Sorry I'm late. 13 00:00:29,197 --> 00:00:30,531 No talk of you-know-who. 14 00:00:30,531 --> 00:00:32,133 Forget him. 15 00:00:32,133 --> 00:00:35,269 I'm interested in your journey 'cause you're a mystery. 16 00:00:35,269 --> 00:00:37,205 Can I help you gentlemen? 17 00:00:39,407 --> 00:00:42,343 Dwight, these guys showed up, they're trashing the equipment! 18 00:00:42,343 --> 00:00:43,677 ♪ exciting music 19 00:00:43,677 --> 00:00:45,346 *** 20 00:00:47,081 --> 00:00:48,416 - Who sent you? - Thresher. 21 00:00:49,583 --> 00:00:50,718 Took you long enough. 22 00:00:50,718 --> 00:00:52,186 I had a few things to do. 23 00:00:52,186 --> 00:00:53,687 Don't let Chickie catch you sitting there, 24 00:00:53,687 --> 00:00:55,223 - that's his spot. - It's Pete's. He killed him. 25 00:00:56,224 --> 00:00:58,859 Maybe there's some coin that could still be made out west. 26 00:00:58,859 --> 00:01:00,728 Let me arrange a sit-down. Us, 27 00:01:00,728 --> 00:01:03,063 - Bevilaqua, Dwight. When did you become 28 00:01:03,063 --> 00:01:04,998 - peacemaker? - People change when 29 00:01:04,998 --> 00:01:06,134 situations change. 30 00:01:08,636 --> 00:01:10,938 ♪ blues rock music 31 00:01:10,938 --> 00:01:12,706 *** 32 00:01:14,808 --> 00:01:16,444 Hey, Tina. Yep? 33 00:01:16,444 --> 00:01:17,778 I'm not gonna be gone that long. 34 00:01:17,778 --> 00:01:19,313 I'll be home before dinner. 35 00:01:19,313 --> 00:01:22,150 Now, what exactly is going on in Atlanta? 36 00:01:22,150 --> 00:01:25,953 We're gonna try to work out some misunderstandings. 37 00:01:25,953 --> 00:01:27,988 So it's a sit-down. 38 00:01:27,988 --> 00:01:29,490 How do you... 39 00:01:30,824 --> 00:01:31,859 "Sit-down?" 40 00:01:31,859 --> 00:01:34,128 Where did you hear that term? 41 00:01:34,128 --> 00:01:36,964 Oh, well, it's not like she didn't grow up in this family. 42 00:01:36,964 --> 00:01:39,167 It's not like she heard it around the house. 43 00:01:39,167 --> 00:01:40,301 On another note, 44 00:01:40,301 --> 00:01:42,102 I've been thinking about it, 45 00:01:42,102 --> 00:01:44,505 and, uh, I'd like to get a gun. 46 00:01:44,505 --> 00:01:46,807 Why? 47 00:01:46,807 --> 00:01:49,243 Well, there's this liquor store down by the strip mall, 48 00:01:49,243 --> 00:01:51,979 and, uh, Aunt Joanne and I want to rob it. 49 00:01:51,979 --> 00:01:53,647 Comedian now, right? 50 00:01:53,647 --> 00:01:54,848 For protection, Dad. 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,684 But we have security. 52 00:01:56,684 --> 00:01:59,153 Well, most of the time. Not every second. 53 00:01:59,153 --> 00:02:00,954 Yeah, God forbid, I'm home alone with the boys, 54 00:02:00,954 --> 00:02:02,089 something happens. 55 00:02:02,089 --> 00:02:03,557 Hmm. 56 00:02:03,557 --> 00:02:05,526 This okay with you? 57 00:02:05,526 --> 00:02:06,894 - Her having a gun? - Yeah. 58 00:02:06,894 --> 00:02:08,562 Well, you know, a frying pan's 59 00:02:08,562 --> 00:02:09,763 not gonna cut it, Dwight. 60 00:02:09,763 --> 00:02:11,432 I don't think she's that responsible. 61 00:02:11,432 --> 00:02:12,933 - I don't know. Excuse me. 62 00:02:12,933 --> 00:02:15,436 First of all, I'm-I'm at the table with you, right? 63 00:02:15,436 --> 00:02:17,238 - Mmm. And I'm a very 64 00:02:17,238 --> 00:02:19,072 responsible adult. Do you really want to play this game, 65 00:02:19,072 --> 00:02:20,541 of who's more responsible? 66 00:02:20,541 --> 00:02:21,609 Have you ever shot a gun? 67 00:02:21,609 --> 00:02:23,544 ...22 rifle in the Poconos. 68 00:02:23,544 --> 00:02:24,778 That's not a gun. 69 00:02:24,778 --> 00:02:25,913 That's a popgun. 70 00:02:25,913 --> 00:02:27,448 That's like a cork. 71 00:02:27,448 --> 00:02:28,749 That's like a paper clip and a rubber band. 72 00:02:28,749 --> 00:02:31,585 That's like a BB gun or something. 73 00:02:31,585 --> 00:02:32,920 This goes against my instincts, 74 00:02:32,920 --> 00:02:35,088 but I'll-I'll find you somebody's, okay? 75 00:02:35,088 --> 00:02:36,724 Thank you, Daddy. 76 00:02:36,724 --> 00:02:38,125 You're welcome. 77 00:02:38,125 --> 00:02:40,194 ♪ percussive, upbeat music 78 00:03:08,055 --> 00:03:11,124 *** 79 00:03:26,374 --> 00:03:29,477 *** 80 00:03:44,425 --> 00:03:46,059 ♪ Yeah, pull up real clean 81 00:03:46,059 --> 00:03:48,729 ♪ Yeah, Chevy look clean 82 00:03:48,729 --> 00:03:51,699 ♪ Yeah, glass like cling 83 00:03:51,699 --> 00:03:54,602 ♪ Yeah, when I pour my drink... ♪ 84 00:03:54,602 --> 00:03:55,903 What do you need, Armand? 85 00:03:55,903 --> 00:03:56,904 Yeah, I'm not sure. 86 00:03:56,904 --> 00:03:58,639 Something different. 87 00:03:58,639 --> 00:04:01,309 You didn't like the Pineapple Passionfruit? 88 00:04:01,309 --> 00:04:02,710 You know what, it was fine. 89 00:04:02,710 --> 00:04:03,811 It just made me a little... 90 00:04:03,811 --> 00:04:05,379 - buzzy. - Yeah. 91 00:04:06,947 --> 00:04:09,817 Elderberry Enhanced Gummies. 92 00:04:09,817 --> 00:04:13,321 They're like a glass of wine after a 90-minute massage. 93 00:04:13,321 --> 00:04:15,456 That sounds good. 94 00:04:18,826 --> 00:04:20,027 Morning. 95 00:04:20,928 --> 00:04:22,229 Where's Fred? 96 00:04:22,229 --> 00:04:23,564 I-I guess he's running late. 97 00:04:23,564 --> 00:04:25,633 Lock the doors until he gets here. 98 00:04:26,667 --> 00:04:28,336 Fuck happened to you? 99 00:04:28,336 --> 00:04:30,338 Oh, these? 100 00:04:30,338 --> 00:04:32,673 Just a few of the many benefits of 101 00:04:32,673 --> 00:04:34,875 being partners with Dwight Manfredi. 102 00:04:34,875 --> 00:04:36,444 Dwight did that to you? 103 00:04:36,444 --> 00:04:38,045 No. 104 00:04:38,045 --> 00:04:39,747 Some Asian goons showed up to the wind farm. 105 00:04:39,747 --> 00:04:41,048 They attacked us. 106 00:04:41,048 --> 00:04:43,183 Why? Because of that Kansas City thing? 107 00:04:43,183 --> 00:04:44,718 I don't think so. 108 00:04:44,718 --> 00:04:46,820 Seems like it had something to do with that guy 109 00:04:46,820 --> 00:04:48,556 who hosted the fundraiser that we all went to. 110 00:04:48,556 --> 00:04:50,591 ♪ ominous dramatic music ♪ 111 00:04:50,591 --> 00:04:52,726 *** 112 00:04:58,766 --> 00:05:00,434 All right, try it again. 113 00:05:00,434 --> 00:05:02,302 - Damn. 114 00:05:02,302 --> 00:05:03,904 Not today, not today. 115 00:05:03,904 --> 00:05:04,938 That anything? 116 00:05:04,938 --> 00:05:06,940 Nah, it's-it's dead. 117 00:05:06,940 --> 00:05:09,443 Dad, I-I thought you just changed the alternator. 118 00:05:09,443 --> 00:05:10,844 Yes, yes. This is the starter. 119 00:05:10,844 --> 00:05:12,513 I can't get a new one till tomorrow. 120 00:05:12,513 --> 00:05:13,647 It's not in stock. 121 00:05:13,647 --> 00:05:14,982 The hell am I gonna do? 122 00:05:14,982 --> 00:05:16,717 I got three jobs today. 123 00:05:17,985 --> 00:05:19,353 Let me see if I can make a call. 124 00:05:19,353 --> 00:05:20,854 Just-just hold on. 125 00:05:20,854 --> 00:05:22,723 Let me-let me see if can... Hold on. 126 00:05:24,658 --> 00:05:26,093 Yeah, what's up? 127 00:05:26,093 --> 00:05:27,327 Hey, boss. Um, 128 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 my dad's van just broke down. 129 00:05:29,329 --> 00:05:30,798 He got a couple plumbing jobs 130 00:05:30,798 --> 00:05:32,600 today. I know you're in Atlanta. 131 00:05:32,600 --> 00:05:34,334 I just wanted to see if it's cool 132 00:05:34,334 --> 00:05:36,637 we can use the Navigator 133 00:05:36,637 --> 00:05:38,138 to help him out, give him a hand? 134 00:05:38,138 --> 00:05:39,740 Yeah, only on one condition, though. 135 00:05:39,740 --> 00:05:43,110 If you guys decide to pump out some septic tanks, 136 00:05:43,110 --> 00:05:46,680 you'll pay to have the Navigator fumigated. 137 00:05:46,680 --> 00:05:49,149 I get it. That's fair enough, that's fair enough. 138 00:05:49,149 --> 00:05:52,085 - Oh, listen. Hey, Tyson. - Yes, sir. 139 00:05:52,085 --> 00:05:53,153 Stay alert. 140 00:05:53,153 --> 00:05:54,988 Keep your head on a swivel. 141 00:05:54,988 --> 00:05:57,024 Yes, sir. Of course. 142 00:05:57,024 --> 00:05:58,526 I'm practically an owl, boss. 143 00:05:58,526 --> 00:06:00,160 What's that mean, you got night vision? 144 00:06:00,160 --> 00:06:02,896 Nah, they got, like, 14 bones in their neck, they can 145 00:06:02,896 --> 00:06:04,598 - turn their head all the way... - Thanks, Tyson. 146 00:06:04,598 --> 00:06:05,933 - You know, it's-- 147 00:06:07,034 --> 00:06:08,402 Try to drop that science on somebody, 148 00:06:08,402 --> 00:06:09,803 they don't even want to hear it. 149 00:06:11,304 --> 00:06:12,806 Now my life's complete. 150 00:06:13,741 --> 00:06:15,743 All right, yo, we in the presidential today. 151 00:06:15,743 --> 00:06:16,910 We-we riding clean. 152 00:06:16,910 --> 00:06:18,579 That right there. Hey, yes, sir. 153 00:06:18,579 --> 00:06:21,615 All right, well, let's get the tools. 154 00:06:21,615 --> 00:06:23,617 Let's get the tools. 155 00:06:23,617 --> 00:06:25,586 ♪ bluesy guitar music 156 00:06:25,586 --> 00:06:27,788 *** 157 00:06:39,467 --> 00:06:41,234 You wanted to see me. 158 00:06:41,234 --> 00:06:42,903 Eight guards, 159 00:06:42,903 --> 00:06:44,872 seven of them completely out of commission. 160 00:06:44,872 --> 00:06:46,607 Yeah, they'll be fine in a couple of days. 161 00:06:46,607 --> 00:06:47,941 And meanwhile, what? 162 00:06:47,941 --> 00:06:49,109 No guards. 163 00:06:49,109 --> 00:06:50,277 Who watches over the trimmers? 164 00:06:50,277 --> 00:06:52,480 We can bring in more guards, Jackie. 165 00:06:52,480 --> 00:06:54,047 That's not the point. 166 00:06:55,883 --> 00:06:58,118 The trimmers see the guards beaten and bruised, 167 00:06:58,118 --> 00:06:59,319 they sense weakness. 168 00:07:00,921 --> 00:07:02,556 What kind of message does that send? 169 00:07:02,556 --> 00:07:04,091 I think you're overreacting a bit. 170 00:07:04,091 --> 00:07:05,726 Because you're costing us money! 171 00:07:06,994 --> 00:07:08,095 Medical bills, 172 00:07:08,095 --> 00:07:09,930 a work slow-down, 173 00:07:09,930 --> 00:07:12,365 all because the trimmers aren't supervised. 174 00:07:12,365 --> 00:07:14,434 We're making a ton of cash, business is great. 175 00:07:14,434 --> 00:07:16,737 And this is our business. 176 00:07:16,737 --> 00:07:17,738 Yeah. 177 00:07:17,738 --> 00:07:19,406 Not whatever petty battles 178 00:07:19,406 --> 00:07:21,041 you're fighting in your personal life. 179 00:07:25,345 --> 00:07:27,447 I think perhaps you need to partake in 180 00:07:27,447 --> 00:07:28,949 our product a little bit. 181 00:07:30,183 --> 00:07:32,152 Relax, Jackie. 182 00:07:40,227 --> 00:07:41,795 Damn, Dad, 183 00:07:41,795 --> 00:07:43,931 this is some ghetto shit out here. 184 00:07:43,931 --> 00:07:46,600 You forget I grew up in this neighborhood? 185 00:07:46,600 --> 00:07:48,001 This, uh, this North Tulsa? 186 00:07:48,001 --> 00:07:50,470 Yeah. Moved here when I was three. 187 00:07:50,470 --> 00:07:52,272 Wow. 188 00:07:52,272 --> 00:07:54,141 - That's crazy. 189 00:07:54,141 --> 00:07:56,276 Look at you over there. 190 00:07:56,276 --> 00:07:57,611 Man, I could get used to this. 191 00:07:59,446 --> 00:08:01,682 - You like that, huh? - Yeah. 192 00:08:01,682 --> 00:08:03,216 It's got that seat warmer over there, too. 193 00:08:03,216 --> 00:08:04,718 What? No shit? 194 00:08:04,718 --> 00:08:06,219 - True, yeah. - Oh. 195 00:08:06,219 --> 00:08:07,721 You-you keep on riding with me, 196 00:08:07,721 --> 00:08:09,723 you gonna be out here styling for real. 197 00:08:09,723 --> 00:08:12,325 Oh, oh, okay, big-time. 198 00:08:12,325 --> 00:08:13,527 Keep on. 199 00:08:13,527 --> 00:08:14,862 Uh, it's the house over here, 200 00:08:14,862 --> 00:08:17,297 with-with the old car in the driveway. 201 00:08:17,297 --> 00:08:18,532 Oh, damn. I feel that... 202 00:08:18,532 --> 00:08:20,367 I feel that heat already, boy. 203 00:08:20,367 --> 00:08:21,702 Like that. 204 00:08:21,702 --> 00:08:23,236 - There it is, right there. - I see. 205 00:08:24,204 --> 00:08:25,539 TC! 206 00:08:25,539 --> 00:08:27,407 Oh, what's this? 207 00:08:27,407 --> 00:08:29,242 New truck? 208 00:08:29,242 --> 00:08:31,078 Mine's broken. 209 00:08:31,078 --> 00:08:32,713 This is, uh, Tyson's. 210 00:08:32,713 --> 00:08:34,181 You remember him? 211 00:08:34,181 --> 00:08:37,150 Now, do not tell me this man is little Tyson. 212 00:08:38,852 --> 00:08:40,888 Oh, man, you were knee-high last I saw you. 213 00:08:40,888 --> 00:08:42,255 And what the hell they feeding you? 214 00:08:42,255 --> 00:08:43,423 Whatever on that table. 215 00:08:44,925 --> 00:08:46,293 - Yes. Come on, man. 216 00:08:47,561 --> 00:08:49,429 Yeah, TC's my first customer. 217 00:08:49,429 --> 00:08:52,132 Yeah, just back when I bought this house. 218 00:08:52,132 --> 00:08:53,767 'Course, uh, Esther was alive then. 219 00:08:53,767 --> 00:08:55,569 Right, right. So, what you got going on? 220 00:08:55,569 --> 00:08:56,770 Well, I'll tell you what I don't got, 221 00:08:56,770 --> 00:08:58,071 and that's hot water. 222 00:08:58,071 --> 00:08:59,406 All right, well, let's take a look. 223 00:08:59,406 --> 00:09:00,708 All right, y'all come on in here. 224 00:09:04,544 --> 00:09:06,647 ♪ ominous music 225 00:09:06,647 --> 00:09:08,849 *** 226 00:09:15,022 --> 00:09:17,357 What you taking there? Vitamins? 227 00:09:17,357 --> 00:09:18,859 Xanax. 228 00:09:18,859 --> 00:09:20,293 For the anxiety. 229 00:09:20,293 --> 00:09:22,095 What are you so worried about, bud? 230 00:09:22,095 --> 00:09:24,231 Flying. I fucking hate it. 231 00:09:24,231 --> 00:09:26,667 I mean, I see these movies from the 1940s, 232 00:09:26,667 --> 00:09:28,368 they way people used to travel by train. 233 00:09:28,368 --> 00:09:29,837 They were dressed nice. 234 00:09:29,837 --> 00:09:31,404 Looks like paradise. 235 00:09:31,404 --> 00:09:33,240 Trains crash, too, you know. 236 00:09:33,240 --> 00:09:36,043 Dutchman's Curve, Tennessee? 237 00:09:36,043 --> 00:09:38,912 Two trains collided, top speed. 238 00:09:38,912 --> 00:09:40,848 Shit, over a hundred people killed. 239 00:09:40,848 --> 00:09:42,883 One man's head-- well, 240 00:09:42,883 --> 00:09:44,517 what was left of the fucking thing-- 241 00:09:44,517 --> 00:09:46,219 they found quarter mile down the way. 242 00:09:47,387 --> 00:09:49,489 You probably didn't need to hear all that. 243 00:09:49,489 --> 00:09:52,059 - Morning, Dwight. - Morning, guys. 244 00:09:52,059 --> 00:09:53,360 Hey. 245 00:09:53,360 --> 00:09:54,594 What's that? 246 00:09:56,396 --> 00:09:58,398 A barf bag for your flight. 247 00:09:58,398 --> 00:10:01,034 - Not funny. 248 00:10:01,034 --> 00:10:03,503 - You're a little funny. - It's a little funny. 249 00:10:03,503 --> 00:10:04,872 I mean, I got serious issues with flying. 250 00:10:04,872 --> 00:10:06,774 - Okay, fine. - It is a little funny. 251 00:10:08,241 --> 00:10:10,277 Bigfoot's in the car. I'll be out in a minute. 252 00:10:10,277 --> 00:10:12,545 You got it. I'll see you out there. 253 00:10:12,545 --> 00:10:13,781 What's up? 254 00:10:14,782 --> 00:10:17,217 I need a favor. 255 00:10:17,217 --> 00:10:18,886 - Talk to me. Tina wants to learn 256 00:10:18,886 --> 00:10:21,421 how to shoot a gun, but the only thing she's ever shot 257 00:10:21,421 --> 00:10:24,391 is a .22 in the Poconos, which really doesn't count. 258 00:10:24,391 --> 00:10:25,693 Well, that's probably a good thing. 259 00:10:25,693 --> 00:10:27,560 Less bad habits to correct. 260 00:10:27,560 --> 00:10:30,230 Well, I need something small, manageable to start off with. 261 00:10:30,230 --> 00:10:31,699 Like a .44 Magnum? 262 00:10:31,699 --> 00:10:34,301 Yeah, like she's Dirty Harry. 263 00:10:34,301 --> 00:10:36,103 - She's not gonna shoot bear. 264 00:10:36,103 --> 00:10:37,470 You got it? 265 00:10:37,470 --> 00:10:39,606 - For the favor, huh? - I'll take care of her. 266 00:10:39,606 --> 00:10:40,774 - Good. Thanks. - Yeah. 267 00:10:42,642 --> 00:10:45,779 All right, TC, you let me know if it acts up again. 268 00:10:45,779 --> 00:10:47,314 Oh, I most certainly will. 269 00:10:47,314 --> 00:10:48,448 Uh-huh. And thanks for this. 270 00:10:48,448 --> 00:10:50,117 - And thank you. - Take care. 271 00:10:50,117 --> 00:10:51,351 - All right. - All right, okay. 272 00:10:52,285 --> 00:10:53,586 - He pays you in food? 273 00:10:53,586 --> 00:10:54,788 Well, this ain't just food, boy, 274 00:10:54,788 --> 00:10:57,124 this is TC's famous chili. 275 00:10:57,124 --> 00:10:58,558 Even still, you bust your ass for a hour 276 00:10:58,558 --> 00:11:00,127 working on his water heater for no money? 277 00:11:00,127 --> 00:11:01,695 He's an old friend, all right? 278 00:11:01,695 --> 00:11:04,397 And he hired my young ass when no one else would. 279 00:11:04,397 --> 00:11:05,665 At least got a couple hundred bucks 280 00:11:05,665 --> 00:11:07,434 for a job like that or something. 281 00:11:08,501 --> 00:11:12,005 Son, not everything has a price. 282 00:11:22,082 --> 00:11:23,416 One thing I learned 283 00:11:23,416 --> 00:11:25,385 from my old man: let the other side 284 00:11:25,385 --> 00:11:27,254 do most of the talking. 285 00:11:27,254 --> 00:11:29,489 Yeah, give 'em enough rope to hang themself. 286 00:11:29,489 --> 00:11:30,557 Exactly. 287 00:11:31,892 --> 00:11:35,562 This fucking Dwight, though. He's got a head like cement. 288 00:11:35,562 --> 00:11:36,730 Hey, you keep hitting cement long enough, 289 00:11:36,730 --> 00:11:38,498 it'll start to crack. 290 00:11:38,498 --> 00:11:42,535 Between us and Bevilaqua, we get Dwight to cut a deal, 291 00:11:42,535 --> 00:11:44,671 end the stalemate. 292 00:11:44,671 --> 00:11:46,506 Nobody likes uncertainty. 293 00:11:55,448 --> 00:11:57,717 The fuck? 294 00:11:57,717 --> 00:11:59,586 Fucking watch. 295 00:12:06,593 --> 00:12:08,461 Step to the side, sir. 296 00:12:08,461 --> 00:12:09,596 Right here? 297 00:12:09,596 --> 00:12:11,298 Extend your arms. 298 00:12:11,298 --> 00:12:13,400 Think it's the belt. 299 00:12:16,469 --> 00:12:17,938 Please pull up your pant leg, sir. 300 00:12:17,938 --> 00:12:19,672 Fuck. 301 00:12:19,672 --> 00:12:21,108 Forgot I had it. 302 00:12:21,108 --> 00:12:22,776 ♪ slow, dramatic music 303 00:12:22,776 --> 00:12:24,812 Jesus Christ. What the fuck? 304 00:12:24,812 --> 00:12:26,179 It was an accident. 305 00:12:26,179 --> 00:12:27,647 Put your hands behind your back, sir. 306 00:12:27,647 --> 00:12:29,016 Look, guys, it was an honest mistake. 307 00:12:29,016 --> 00:12:30,683 Just take the gun. I got a carry permit. 308 00:12:30,683 --> 00:12:32,719 I got an important meeting in Atlanta. 309 00:12:32,719 --> 00:12:34,621 - You're being detained, sir. - The fuck you 310 00:12:34,621 --> 00:12:36,156 - talking about, detained? - Come on. 311 00:12:36,156 --> 00:12:38,158 - Go fuck yourself. - Stop resisting. 312 00:12:38,158 --> 00:12:39,626 I'm not fucking resisting. 313 00:12:39,626 --> 00:12:40,994 Just keep it moving. 314 00:12:40,994 --> 00:12:42,495 Just take the fucking gun. 315 00:12:42,495 --> 00:12:43,730 - Fucking asshole. Door. 316 00:12:43,730 --> 00:12:45,132 Hey. Hey. 317 00:12:45,132 --> 00:12:47,034 Earn a fucking merit badge. 318 00:12:47,034 --> 00:12:48,468 ♪ dramatic music 319 00:13:00,247 --> 00:13:02,415 - What do you call these again? 320 00:13:02,415 --> 00:13:03,884 Focaccia. 321 00:13:03,884 --> 00:13:06,153 Oh, my God. Fuck. 322 00:13:07,387 --> 00:13:09,722 - What are these infused with? - Love. 323 00:13:09,722 --> 00:13:11,691 Oh, my God. Will you marry me? 324 00:13:12,792 --> 00:13:14,294 - Would you like another piece? - Oh. 325 00:13:14,294 --> 00:13:15,829 Twist my arm. 326 00:13:16,796 --> 00:13:19,066 Mmm. What are we listening to? 327 00:13:19,066 --> 00:13:20,800 Oh, King Pleasure. 328 00:13:20,800 --> 00:13:22,769 King Pleasure? 329 00:13:22,769 --> 00:13:25,105 - Someone you found on OnlyFans? - No, Bodhi, 330 00:13:25,105 --> 00:13:26,940 this is real music. 331 00:13:26,940 --> 00:13:29,242 Like they used to play on WBLS. 332 00:13:29,242 --> 00:13:32,479 Terrestrial radio. From yesteryear. 333 00:13:32,479 --> 00:13:34,281 Well, you know, some things are classic. 334 00:13:34,281 --> 00:13:35,615 Like this focaccia. 335 00:13:35,615 --> 00:13:36,950 Wait until you taste my struffoli. 336 00:13:36,950 --> 00:13:38,818 Your what? 337 00:13:38,818 --> 00:13:40,954 These fried dough balls with sprinkles on them. 338 00:13:40,954 --> 00:13:42,289 They're amazing. 339 00:13:42,289 --> 00:13:45,158 Customers are devouring them. 340 00:13:45,158 --> 00:13:46,826 What customers? 341 00:13:50,397 --> 00:13:52,165 Mmm. 342 00:13:52,165 --> 00:13:53,666 Oh, my God. 343 00:13:53,666 --> 00:13:54,601 Mm. 344 00:13:54,601 --> 00:13:56,036 Fuck, that's good. 345 00:13:56,036 --> 00:13:58,972 Okay, you won us over with your baked goods. 346 00:13:58,972 --> 00:14:01,774 Do you have any experience growing or cultivating? 347 00:14:01,774 --> 00:14:05,879 Yeah, I do. Parsley, basil, tomato, eggplant, gagootz. 348 00:14:05,879 --> 00:14:07,580 Which would be great if we were 349 00:14:07,580 --> 00:14:09,116 starting a farmers market, but... 350 00:14:09,116 --> 00:14:10,783 Maybe you should. 351 00:14:12,019 --> 00:14:13,586 You're not joking. 352 00:14:13,586 --> 00:14:15,722 Look, the... profit margin 353 00:14:15,722 --> 00:14:19,859 on even Belgian endive would not keep the electricity on here. 354 00:14:19,859 --> 00:14:23,130 But I do have some ideas that I think will help, and... 355 00:14:23,130 --> 00:14:24,998 why don't we just, you know... 356 00:14:26,833 --> 00:14:27,901 ...go into your office, 357 00:14:27,901 --> 00:14:29,336 talk about it. 358 00:14:33,606 --> 00:14:35,142 Do I have a choice? 359 00:14:36,709 --> 00:14:37,810 So what do you want to do 360 00:14:37,810 --> 00:14:39,779 about Thresher? 361 00:14:39,779 --> 00:14:42,615 Let's focus on Bevilaqua Here's the thing-- 362 00:14:42,615 --> 00:14:45,385 since the dinosaurs, these guys have been like a boil 363 00:14:45,385 --> 00:14:47,620 on the ass of New York and Chicago. 364 00:14:47,620 --> 00:14:50,157 Even at their height, they were a Mickey Mouse outfit. 365 00:14:50,157 --> 00:14:52,125 - So, he overcompensates. - It's an act, Goodie, 366 00:14:52,125 --> 00:14:53,493 it's an act. 367 00:14:53,493 --> 00:14:54,794 "Affection through achievement." 368 00:14:54,794 --> 00:14:56,063 What's that? 369 00:14:56,063 --> 00:14:57,597 Basic gratification. 370 00:14:57,597 --> 00:15:00,300 Where's the gate? 371 00:15:00,300 --> 00:15:02,169 It's gate 12. 372 00:15:02,169 --> 00:15:04,671 Southwest flight 2561. 373 00:15:04,671 --> 00:15:07,840 Boarding group 3. Really shitty seats. 374 00:15:07,840 --> 00:15:09,676 You ask me, they're all shitty. 375 00:15:09,676 --> 00:15:11,078 What's your problem? 376 00:15:11,078 --> 00:15:13,013 Dwight, I have a serious flying phobia. 377 00:15:13,013 --> 00:15:14,581 Eh, it's common. 378 00:15:14,581 --> 00:15:17,150 Well, be that as it may, I'm still afraid to fly. 379 00:15:17,150 --> 00:15:19,186 Flying's fine. What he's afraid of 380 00:15:19,186 --> 00:15:21,554 is suddenly not flying and being picked up with tweezers. 381 00:15:21,554 --> 00:15:23,523 Fucking ball-breaker. 382 00:15:23,523 --> 00:15:25,025 ♪ ambling blues playing 383 00:15:25,025 --> 00:15:26,226 You guys ever hear 384 00:15:26,226 --> 00:15:27,560 of drop-shipping? 385 00:15:27,560 --> 00:15:29,196 I think so. 386 00:15:29,196 --> 00:15:30,797 Is that where you use an intermediary 387 00:15:30,797 --> 00:15:32,165 to store your product and then they ship it for you? 388 00:15:32,165 --> 00:15:34,034 - Yeah, more or less. Okay, well, 389 00:15:34,034 --> 00:15:35,902 I don't know, sounds like a hassle. Lot of red tape. 390 00:15:35,902 --> 00:15:37,704 No. Not if you know what you're doing. 391 00:15:37,704 --> 00:15:38,938 You're leaving a fortune on the table. 392 00:15:38,938 --> 00:15:41,408 We'd use the mails? I mean... 393 00:15:41,408 --> 00:15:44,244 THC is still federally illegal. 394 00:15:44,244 --> 00:15:45,912 Yeah, but CBD isn't. 395 00:15:45,912 --> 00:15:47,914 We would base your drop-shipping business 396 00:15:47,914 --> 00:15:49,949 on CBD products. 397 00:15:49,949 --> 00:15:51,584 That would leave us in the clear. 398 00:15:51,584 --> 00:15:53,520 We just have to stay within state limits. 399 00:15:53,520 --> 00:15:55,055 You've got the inventory. 400 00:15:55,055 --> 00:15:57,424 We don't even need a middleman, just a website. 401 00:15:57,424 --> 00:15:59,026 I guess that could work. 402 00:15:59,026 --> 00:16:00,393 How long would it take to set up? 403 00:16:00,393 --> 00:16:01,995 I don't know, two or three days for the website. 404 00:16:01,995 --> 00:16:03,163 Maybe in a week. 405 00:16:04,864 --> 00:16:07,134 Wouldn't hurt to give it a try. 406 00:16:07,134 --> 00:16:09,002 I mean, this is something I could run from home. 407 00:16:09,002 --> 00:16:10,170 Well, that won't work. 408 00:16:10,170 --> 00:16:11,438 Why not? 409 00:16:11,438 --> 00:16:12,805 Who's gonna bring us our struffoli? 410 00:16:20,880 --> 00:16:22,249 Been coming here since 411 00:16:22,249 --> 00:16:24,184 I was a kid. It's actually where my pops 412 00:16:24,184 --> 00:16:26,686 taught me how to shoot. 413 00:16:26,686 --> 00:16:27,987 That's cute. 414 00:16:27,987 --> 00:16:29,589 - Yeah? 415 00:16:30,790 --> 00:16:33,193 It's good you're coming here, doing this. 416 00:16:33,193 --> 00:16:35,162 Get you a little peace of mind. 417 00:16:35,162 --> 00:16:37,497 That's what we're here for. 418 00:16:37,497 --> 00:16:39,099 Shall we? 419 00:16:41,534 --> 00:16:44,137 Well, the first rule of guns 420 00:16:44,137 --> 00:16:45,872 is safety first. 421 00:16:45,872 --> 00:16:47,674 Safety always. 422 00:16:47,674 --> 00:16:49,676 Especially when you got kids. 423 00:16:49,676 --> 00:16:53,246 I'll get you a lockbox and a trigger guard just like this, 424 00:16:53,246 --> 00:16:55,215 prevents the gun from firing. 425 00:16:55,215 --> 00:16:58,518 All right. This I picked out specifically for you. 426 00:16:58,518 --> 00:17:01,754 It's the Glock 42 Subcompact ...380 automatic. 427 00:17:01,754 --> 00:17:03,490 It's lightweight. 428 00:17:03,490 --> 00:17:05,325 It's got a six-round, single stack magazine, 429 00:17:05,325 --> 00:17:07,327 plus one in the chamber, makes for seven shots. 430 00:17:07,327 --> 00:17:09,596 - Okay. - Loaded? 431 00:17:09,596 --> 00:17:10,697 Yup. 432 00:17:12,299 --> 00:17:13,300 Unloaded? 433 00:17:13,300 --> 00:17:15,001 Yes? 434 00:17:15,001 --> 00:17:16,336 Wrong. 435 00:17:16,336 --> 00:17:18,138 This is critical. Look, just because 436 00:17:18,138 --> 00:17:19,606 there's not a magazine in the gun 437 00:17:19,606 --> 00:17:22,041 doesn't mean there's not a bullet already in the chamber. 438 00:17:24,244 --> 00:17:25,445 - Okay. - Yeah. 439 00:17:25,445 --> 00:17:27,280 - Louder than I expected. - You see? 440 00:17:27,280 --> 00:17:28,781 Yeah. Some warning. 441 00:17:28,781 --> 00:17:30,250 I can't tell you how many people have been killed 442 00:17:30,250 --> 00:17:32,819 just because some idiot incorrectly assumed 443 00:17:32,819 --> 00:17:34,321 that a gun was empty. 444 00:17:34,321 --> 00:17:36,189 Always assume 445 00:17:36,189 --> 00:17:37,824 the gun is loaded and never point it 446 00:17:37,824 --> 00:17:39,992 at anything you're not intending to shoot. 447 00:17:39,992 --> 00:17:42,061 All right, understand. 448 00:17:42,061 --> 00:17:44,131 - Eyewear. 449 00:17:45,332 --> 00:17:46,866 Thank you. 450 00:17:52,172 --> 00:17:54,407 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 451 00:17:54,407 --> 00:17:56,376 You're gonna wrap your three lower fingers 452 00:17:56,376 --> 00:17:58,178 and the thumb around the handle. 453 00:17:58,178 --> 00:17:59,346 Keep your index finger 454 00:17:59,346 --> 00:18:00,480 pointed straight along the barrel 455 00:18:00,480 --> 00:18:01,948 and off the trigger 456 00:18:01,948 --> 00:18:03,250 - until you're ready to shoot. - Got it. 457 00:18:03,250 --> 00:18:05,084 Slowly raise up. 458 00:18:05,084 --> 00:18:06,653 Slowly and evenly 459 00:18:06,653 --> 00:18:08,188 pull back on the trig-- 460 00:18:08,188 --> 00:18:09,422 - Jesus. 461 00:18:09,422 --> 00:18:11,224 - Did I hit it? - No. 462 00:18:11,224 --> 00:18:12,925 - Oh. - But if that was an intruder 463 00:18:12,925 --> 00:18:14,694 you would've scared the shit out of him. 464 00:18:14,694 --> 00:18:16,129 Hey, that's what I was going for. It's a warning shot. 465 00:18:16,129 --> 00:18:17,564 Little flesh wound. 466 00:18:17,564 --> 00:18:18,931 - Let's go again. - Okay. 467 00:18:18,931 --> 00:18:21,401 - There you go. - Ah! 468 00:18:21,401 --> 00:18:24,171 You just knocked that son of a bitch right in between his eyes. 469 00:18:24,171 --> 00:18:25,438 That's what I'm talking about right there. 470 00:18:29,041 --> 00:18:29,976 Armand. 471 00:18:29,976 --> 00:18:31,311 Eva, thank you. 472 00:18:31,311 --> 00:18:33,146 Can I get either of you anything? 473 00:18:33,146 --> 00:18:34,747 No need. 474 00:18:36,549 --> 00:18:38,485 Hey, Cal, thanks for seeing me. 475 00:18:38,485 --> 00:18:40,320 Sure. Please, take a seat. 476 00:18:43,490 --> 00:18:46,092 You must have something good for me, I trust. 477 00:18:46,092 --> 00:18:47,727 No, not really. I was just... 478 00:18:47,727 --> 00:18:49,596 actually, just hoping maybe we could talk. 479 00:18:49,596 --> 00:18:51,964 - Talk? - Yeah, th-this thing 480 00:18:51,964 --> 00:18:55,034 at-at Dwight's wind farm, up in Galena? 481 00:18:56,135 --> 00:18:57,937 Did you have anything to do with that? 482 00:18:57,937 --> 00:19:00,473 What thing? I'm-I'm not sure I know what you're talking about. 483 00:19:00,473 --> 00:19:02,342 That wasn't you? 484 00:19:02,342 --> 00:19:04,177 Some kind of fight or something? 485 00:19:04,177 --> 00:19:05,745 Bunch of Asian guys showed up. 486 00:19:05,745 --> 00:19:08,515 I talked to Bodhi, he works with Dwight, too, 487 00:19:08,515 --> 00:19:10,183 he was pretty banged up. 488 00:19:10,183 --> 00:19:13,220 I can't imagine I know what you mean. 489 00:19:13,220 --> 00:19:15,222 Look, I'm not stupid, all right? 490 00:19:15,222 --> 00:19:16,723 It's one thing for me to tell you stuff, 491 00:19:16,723 --> 00:19:18,991 but when you use the information for shit like that, 492 00:19:18,991 --> 00:19:20,393 that's my ass on the line. 493 00:19:20,393 --> 00:19:23,062 You do realize I've given you 494 00:19:23,062 --> 00:19:25,532 almost $50,000 already. 495 00:19:25,532 --> 00:19:28,235 I appreciate it. More than appreciate it. 496 00:19:28,235 --> 00:19:31,037 And after taxes, that's more than you make 497 00:19:31,037 --> 00:19:32,705 in a year. 498 00:19:32,705 --> 00:19:36,142 Do you think I did that out of the goodness of my heart? 499 00:19:37,176 --> 00:19:40,547 I mean, you said you wanted to help me out. 500 00:19:40,547 --> 00:19:42,282 What are you, a child? 501 00:19:44,116 --> 00:19:47,554 Seriously, are you that fucking stupid? 502 00:19:47,554 --> 00:19:51,424 Everything in life is transactional. 503 00:19:51,424 --> 00:19:54,361 ♪ ominous music ♪ 504 00:19:54,361 --> 00:19:56,128 Did you really not know that? 505 00:20:00,533 --> 00:20:03,370 Look, I don't want to do this anymore. 506 00:20:03,370 --> 00:20:05,438 Do this? Do-do... do what? 507 00:20:05,438 --> 00:20:07,540 Give you information. Tell you shit. 508 00:20:07,540 --> 00:20:08,741 Dwight's too dangerous. 509 00:20:08,741 --> 00:20:10,943 Huh. You think he's dangerous? 510 00:20:10,943 --> 00:20:12,245 - Look-- - No, no, no, no, no, 511 00:20:12,245 --> 00:20:13,646 no, no, no, no, no. 512 00:20:13,646 --> 00:20:15,214 You look. 513 00:20:16,616 --> 00:20:19,519 I own you. 514 00:20:21,120 --> 00:20:23,490 I have people out there that will literally 515 00:20:23,490 --> 00:20:26,726 skin you alive as soon as they'd just look at you. 516 00:20:26,726 --> 00:20:29,829 People for whom life has less than no value. 517 00:20:31,331 --> 00:20:34,601 If you ever tell me what you will or won't do again, 518 00:20:34,601 --> 00:20:36,736 I'll have your tongue ripped out of your throat 519 00:20:36,736 --> 00:20:39,472 and sent to your children. 520 00:20:41,173 --> 00:20:43,175 Am I clear? 521 00:20:45,111 --> 00:20:46,413 Am I? 522 00:20:46,413 --> 00:20:47,847 Yeah. 523 00:20:48,815 --> 00:20:50,750 Don't ever show up here again. 524 00:20:53,185 --> 00:20:55,288 Fuck off. 525 00:21:08,901 --> 00:21:11,103 ♪ "Here I Am (Come and Take Me)" by Al Green ♪ 526 00:21:11,103 --> 00:21:14,674 ♪ I can't believe that it's real ♪ 527 00:21:16,809 --> 00:21:19,412 ♪ The way that you make me feel... 528 00:21:19,412 --> 00:21:21,748 Where the fuck are these guys? 529 00:21:21,748 --> 00:21:23,416 That airport's a clusterfuck. 530 00:21:23,416 --> 00:21:24,717 Excuse me. 531 00:21:29,822 --> 00:21:30,857 How can I help you? 532 00:21:30,857 --> 00:21:33,460 - Do you make milkshakes? - We do. 533 00:21:33,460 --> 00:21:35,795 - You want one? - No. Who drinks that shit? 534 00:21:35,795 --> 00:21:38,831 Bring two. You never know. People change their mind. 535 00:21:38,831 --> 00:21:41,100 Gotcha. 536 00:21:42,969 --> 00:21:44,637 He's here. 537 00:21:44,637 --> 00:21:47,774 Sorry I'm late. Fucking Uber. 538 00:21:47,774 --> 00:21:48,975 Where's Chickie? 539 00:21:51,344 --> 00:21:53,746 - He's still at LaGuardia. - Aw... 540 00:21:53,746 --> 00:21:56,749 - He was detained. - Why? 541 00:21:57,717 --> 00:22:00,653 He had this pistol in his ankle holster. 542 00:22:00,653 --> 00:22:02,389 He brought a gun to a sit-down? 543 00:22:02,389 --> 00:22:05,992 No. No, no. He just forgot he had it. 544 00:22:05,992 --> 00:22:07,026 It happens. 545 00:22:07,026 --> 00:22:09,396 It happens if you're a moron. 546 00:22:09,396 --> 00:22:10,830 See, on that we agree. 547 00:22:13,199 --> 00:22:14,867 So, for the purposes of this meeting, 548 00:22:14,867 --> 00:22:15,902 you can speak for Chickie? 549 00:22:15,902 --> 00:22:18,004 Absolutely. 550 00:22:18,004 --> 00:22:20,373 Okay, good. Let's get this going. 551 00:22:20,373 --> 00:22:22,375 Would you like to hear our specials? 552 00:22:22,375 --> 00:22:24,043 Oh, no, thank you. 553 00:22:24,043 --> 00:22:25,912 Sure. What do you got? 554 00:22:25,912 --> 00:22:28,180 I'm not here to eat. Know what I mean? 555 00:22:28,180 --> 00:22:30,883 You're not curious about the local cuisine? 556 00:22:30,883 --> 00:22:31,951 You're interested, is that right? 557 00:22:31,951 --> 00:22:34,854 Mm-hmm. What are the specialties? 558 00:22:34,854 --> 00:22:35,855 Yeah, what are they? 559 00:22:35,855 --> 00:22:37,924 Well, we have red beans and rice, 560 00:22:37,924 --> 00:22:40,393 collard greens, southern oxtails, 561 00:22:40,393 --> 00:22:42,762 hoppin' Johns, which is black-eyed peas and rice, 562 00:22:42,762 --> 00:22:44,531 - Mmm. - candied yams, 563 00:22:44,531 --> 00:22:46,766 pigs' feet and sweet potato pie. 564 00:22:46,766 --> 00:22:48,868 Wow, how about that. How about we get you 565 00:22:48,868 --> 00:22:50,937 a plate of pigs' feet for the ride home? 566 00:22:50,937 --> 00:22:52,204 House specialty, yeah? 567 00:22:52,204 --> 00:22:53,873 Good memory. 568 00:22:53,873 --> 00:22:56,709 I think we're good for now, sweetheart. 569 00:22:56,709 --> 00:22:58,478 Okay. 570 00:22:58,478 --> 00:23:00,447 - There you go. - Thank you. 571 00:23:00,447 --> 00:23:03,149 Let's get this started. 572 00:23:03,149 --> 00:23:05,518 What's on your mind, General? 573 00:23:05,518 --> 00:23:08,154 No, you go first. 574 00:23:08,154 --> 00:23:09,556 It's like I said the last time we met: 575 00:23:09,556 --> 00:23:11,123 Tulsa belongs to KC. 576 00:23:11,123 --> 00:23:12,291 You got the history lesson, right? 577 00:23:12,291 --> 00:23:14,293 - I did. Good. Yeah. 578 00:23:14,293 --> 00:23:16,295 Point is you're doing business on my turf, 579 00:23:16,295 --> 00:23:18,164 and you don't want to even 580 00:23:18,164 --> 00:23:20,967 entertain a reasonable offer. Nothing. 581 00:23:22,068 --> 00:23:25,237 We been here, protecting, building, fighting 582 00:23:25,237 --> 00:23:26,973 for what's ours for fucking decades. 583 00:23:26,973 --> 00:23:29,509 And then all of a sudden, like a bad fucking magic trick, 584 00:23:29,509 --> 00:23:32,311 you drop in out of the fucking sky. 585 00:23:32,311 --> 00:23:34,213 You got no backing, you got no crew, 586 00:23:34,213 --> 00:23:36,549 you got nothing. 587 00:23:36,549 --> 00:23:38,417 And you actually trying to take over 588 00:23:38,417 --> 00:23:40,086 my fucking territory? 589 00:23:40,086 --> 00:23:42,088 No agreements? 590 00:23:42,088 --> 00:23:43,590 And you don't want to give me anything? 591 00:23:43,590 --> 00:23:45,424 I mean, let me ask you guys a fucking question. 592 00:23:45,424 --> 00:23:47,226 In what world 593 00:23:47,226 --> 00:23:48,595 is that acceptable? 594 00:23:48,595 --> 00:23:49,796 I want to know. 595 00:23:49,796 --> 00:23:51,864 There's a flaw in your logic. 596 00:23:51,864 --> 00:23:55,034 You assume that I automatically agree that Tulsa's your turf. 597 00:23:55,034 --> 00:23:57,103 Is there any part of Tulsa 598 00:23:57,103 --> 00:23:59,639 that you have a piece of? Say, garbage collecting, 599 00:23:59,639 --> 00:24:02,809 construction, trucking? No. 600 00:24:02,809 --> 00:24:05,678 You guys didn't even know fucking Tulsa existed 601 00:24:05,678 --> 00:24:07,714 until you found out I was here. 602 00:24:07,714 --> 00:24:09,181 But you are there, Dwight. 603 00:24:09,181 --> 00:24:10,483 Yeah, I am here, and I'm talking to him. 604 00:24:10,483 --> 00:24:12,519 How about outside of Tulsa? 605 00:24:12,519 --> 00:24:14,687 Do you have a piece of that? Do you have a piece 606 00:24:14,687 --> 00:24:16,956 of the city of Galena and our turbines? 607 00:24:16,956 --> 00:24:19,859 Do you have a piece of the Indian proceeds? 608 00:24:19,859 --> 00:24:21,694 We don't fuck with the natives. 609 00:24:21,694 --> 00:24:23,663 And that has no bearing on this problem. 610 00:24:23,663 --> 00:24:25,431 You are an outsider. Period. 611 00:24:25,431 --> 00:24:27,700 Tulsa's mine. 612 00:24:27,700 --> 00:24:29,168 Is this something you really want 613 00:24:29,168 --> 00:24:30,469 to fucking battle over, General? 614 00:24:30,469 --> 00:24:32,071 Because you're gonna fucking lose. 615 00:24:32,071 --> 00:24:34,140 Maybe yes, maybe no. 616 00:24:34,140 --> 00:24:37,343 But I was sent here against my will 617 00:24:37,343 --> 00:24:38,911 by his boss, 618 00:24:38,911 --> 00:24:41,180 and I had to do what I had to do to survive. 619 00:24:41,180 --> 00:24:43,149 And I did survive. I'm still surviving. 620 00:24:43,149 --> 00:24:45,217 But if you're owed a debt, 621 00:24:45,217 --> 00:24:47,053 that's on New York. 622 00:24:47,053 --> 00:24:48,688 It's your obligation. 623 00:24:48,688 --> 00:24:51,190 No, come-- That's bullshit. You owe. 624 00:24:51,190 --> 00:24:53,526 If the envelopes stop, so does your liability coverage. 625 00:24:53,526 --> 00:24:56,395 Either way, I need some money. 626 00:24:56,395 --> 00:24:58,030 I'm down a man, a good fucking man. 627 00:24:58,030 --> 00:24:59,365 One that you took out, remember? 628 00:24:59,365 --> 00:25:01,200 Oh, you mean that fucking cretin 629 00:25:01,200 --> 00:25:03,169 that you wanted to whack me-- that guy? 630 00:25:03,169 --> 00:25:05,071 Is that how you picture this? 631 00:25:05,071 --> 00:25:07,139 You broke his neck and you stabbed his guts out 632 00:25:07,139 --> 00:25:09,075 and you left him on my fucking driveway. 633 00:25:09,075 --> 00:25:11,143 We went light on him, okay, pal? 634 00:25:12,845 --> 00:25:16,749 I picture you coming into my joint with an ultimatum, 635 00:25:16,749 --> 00:25:19,819 and then you have this fucking mook try to blow my brains out. 636 00:25:19,819 --> 00:25:21,187 And for a brief moment, 637 00:25:21,187 --> 00:25:24,123 I actually entertained the notion 638 00:25:24,123 --> 00:25:25,658 of coming to your house, 639 00:25:25,658 --> 00:25:27,960 setting it on fucking fire with you in it. 640 00:25:27,960 --> 00:25:29,161 But you know what? I didn't do it. 641 00:25:29,161 --> 00:25:30,763 I said, "Let it pass." 642 00:25:30,763 --> 00:25:33,165 And here we are, 643 00:25:33,165 --> 00:25:35,334 talking like gentlemen. Imagine that. 644 00:25:36,603 --> 00:25:38,638 I know that Kansas City deals 645 00:25:38,638 --> 00:25:40,807 in regular rackets across the board. 646 00:25:40,807 --> 00:25:43,542 Are you guys invested in, say, growing weed? 647 00:25:44,510 --> 00:25:45,845 Why do you want to know that? 648 00:25:45,845 --> 00:25:47,847 I'm just curious. Are you involved 649 00:25:47,847 --> 00:25:50,449 in cannabis farming, say, in Oklahoma? 650 00:25:50,449 --> 00:25:52,652 Not anymore. It's a pain in my ass. 651 00:25:52,652 --> 00:25:54,654 I left it to the China-billys. 652 00:25:54,654 --> 00:25:56,388 So, you're out? 653 00:25:56,388 --> 00:25:58,891 Or are you growing someplace else? 654 00:25:58,891 --> 00:26:01,794 Missouri and parts of Texas. Is this heading somewhere? 655 00:26:01,794 --> 00:26:03,730 I'm just saying that I heard 656 00:26:03,730 --> 00:26:05,932 that Texas is going through a very bad drought, that's all. 657 00:26:05,932 --> 00:26:07,734 And what are you, a fucking weatherman now? 658 00:26:07,734 --> 00:26:09,769 Not a weatherman, but I'm just saying 659 00:26:09,769 --> 00:26:11,604 that for your business, 660 00:26:11,604 --> 00:26:13,773 it must be slowing down without water. 661 00:26:13,773 --> 00:26:15,708 Hey, don't worry about the fucking water problem. 662 00:26:15,708 --> 00:26:17,409 Hold on. - Worry about this problem. 663 00:26:17,409 --> 00:26:19,545 Don't tell me to hold on. Worry about this problem. 664 00:26:19,545 --> 00:26:21,347 You're in the weed business. 665 00:26:21,347 --> 00:26:23,582 The right thing to do is you cut us in for a taste of it. 666 00:26:23,582 --> 00:26:25,384 - Yeah. Mm-hmm. 667 00:26:25,384 --> 00:26:27,887 How about a week from never? 668 00:26:27,887 --> 00:26:29,488 Is that too soon? 669 00:26:29,488 --> 00:26:32,191 - Ah, perfect timing. - Here you go. 670 00:26:33,192 --> 00:26:34,560 Sure you don't want one? 671 00:26:34,560 --> 00:26:36,162 That's okay, I'm an adult. 672 00:26:36,162 --> 00:26:38,330 Don't know what you're missing here. 673 00:26:38,330 --> 00:26:40,366 I left New York to the rats. 674 00:26:41,500 --> 00:26:43,636 Four-legged and otherwise. 675 00:26:43,636 --> 00:26:46,138 I don't owe you or Chickie nothing, 676 00:26:46,138 --> 00:26:47,606 not a dollar. 677 00:26:47,606 --> 00:26:49,776 You guys owe me. I spent 25 years 678 00:26:49,776 --> 00:26:52,278 behind the wall for you guys. 679 00:26:52,278 --> 00:26:53,980 And as for Kansas City, 680 00:26:53,980 --> 00:26:55,514 we're neighbors, man. 681 00:26:55,514 --> 00:26:57,316 We can't be at each other's throats. 682 00:26:57,316 --> 00:26:59,786 So what I'm willing to do is give you 15% 683 00:26:59,786 --> 00:27:02,488 off the top, and you provide security 684 00:27:02,488 --> 00:27:05,557 and distribution if needed. 685 00:27:06,558 --> 00:27:08,728 15% off the top? 686 00:27:08,728 --> 00:27:11,430 Hmm? 687 00:27:11,430 --> 00:27:13,032 Maybe I can live with that. 688 00:27:13,032 --> 00:27:15,267 And for the sake of peace, I have another idea 689 00:27:15,267 --> 00:27:16,736 that you might be interested in. 690 00:27:16,736 --> 00:27:19,405 - What's that? - Top-quality weed 691 00:27:19,405 --> 00:27:21,674 at $600 a pound, specially for you. 692 00:27:22,875 --> 00:27:25,044 Now I get it. You. 693 00:27:25,044 --> 00:27:26,578 Yeah. 694 00:27:26,578 --> 00:27:28,981 You've got fucking square balls, I'll tell you that much. 695 00:27:31,250 --> 00:27:33,552 And what about you-- the fuck you got to offer? 696 00:27:33,552 --> 00:27:35,021 We've got gray market Ozempic. 697 00:27:35,021 --> 00:27:37,757 Fake-zempic. His stuff makes you fatter. 698 00:27:37,757 --> 00:27:39,892 Come on. That's fucking bullshit. 699 00:27:39,892 --> 00:27:42,695 It's a big markup. People love it. 700 00:27:42,695 --> 00:27:44,697 I'll even ship it to you 'cause you got to keep it cold. 701 00:27:44,697 --> 00:27:46,098 It's my pleasure. 702 00:27:46,098 --> 00:27:47,299 That's nice-- "pleasure." 703 00:27:47,299 --> 00:27:48,634 Fake shit? 704 00:27:48,634 --> 00:27:50,236 They love it? 705 00:27:50,236 --> 00:27:52,071 Wow, you know, I heard when Pete died 706 00:27:52,071 --> 00:27:53,439 that you guys became lightweights, 707 00:27:53,439 --> 00:27:55,674 but not to this fucking extent. 708 00:27:56,608 --> 00:27:58,077 Five fifty on the weed. 709 00:27:58,077 --> 00:27:59,611 Five ninety. 710 00:27:59,611 --> 00:28:01,914 Bullshit. 560. 711 00:28:01,914 --> 00:28:03,682 Five eighty or I'm on the jet. 712 00:28:03,682 --> 00:28:05,651 You're bluffing. 713 00:28:05,651 --> 00:28:07,586 Five seventy-five, 'cause you know that's all it's worth. 714 00:28:07,586 --> 00:28:09,221 Oh, you're a ball buster. 715 00:28:09,221 --> 00:28:10,790 Five seventy-five, done and done. 716 00:28:10,790 --> 00:28:12,424 Let's shake on it. 717 00:28:15,694 --> 00:28:18,030 You're different. Give you that much. 718 00:28:18,030 --> 00:28:19,331 Fuck you too, General. 719 00:28:19,331 --> 00:28:21,033 And fuck you, Bill. 720 00:28:21,033 --> 00:28:22,969 Hold on. What the fuck does New York get? 721 00:28:22,969 --> 00:28:25,037 The milkshakes. 722 00:28:26,272 --> 00:28:27,740 Both of 'em. 723 00:28:27,740 --> 00:28:29,742 ♪ upbeat blues ♪ 724 00:28:29,742 --> 00:28:31,177 *** 725 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 Tell me more about this wind farm. 726 00:28:40,719 --> 00:28:42,221 Aw, come on, it's just a personal beef 727 00:28:42,221 --> 00:28:44,056 between me and Manfredi. 728 00:28:45,024 --> 00:28:47,593 The son of a bitch bought the place. His... 729 00:28:47,593 --> 00:28:49,228 arrogance, his entitlement, 730 00:28:49,228 --> 00:28:52,198 just stuck in my craw. 731 00:28:52,198 --> 00:28:55,701 He wants to create power to grow weed. 732 00:28:55,701 --> 00:28:57,436 There are hundreds 733 00:28:57,436 --> 00:28:59,538 of tiny growers. Why would you care? 734 00:28:59,538 --> 00:29:01,774 This my business, not yours. 735 00:29:01,774 --> 00:29:04,310 Look, he's a thug. 736 00:29:04,310 --> 00:29:05,778 An interloper. 737 00:29:05,778 --> 00:29:07,914 Piece of New York trash that just showed up 738 00:29:07,914 --> 00:29:09,816 and thinks he can do whatever the hell he wants. 739 00:29:09,816 --> 00:29:12,051 So, solve the problem. 740 00:29:12,051 --> 00:29:14,020 ♪ foreboding music 741 00:29:14,020 --> 00:29:15,955 *** 742 00:29:16,923 --> 00:29:18,424 What does that mean? 743 00:29:20,059 --> 00:29:23,863 You don't defeat an enemy by using half measures. 744 00:29:39,812 --> 00:29:41,848 *** 745 00:29:45,985 --> 00:29:48,487 You know, the gun belonged to my dad. 746 00:29:48,487 --> 00:29:49,889 Fucking heirloom. 747 00:29:50,890 --> 00:29:52,424 Maybe you'll get it back. 748 00:29:53,359 --> 00:29:55,161 Fat fucking chance. 749 00:29:57,096 --> 00:29:59,365 - Oh. - There he is. 750 00:29:59,365 --> 00:30:01,868 Where you been? I've been trying you the last hour. 751 00:30:01,868 --> 00:30:03,535 My battery's dead ringing you all day. 752 00:30:03,535 --> 00:30:05,537 I was locked up. They kept me there for six hours. 753 00:30:05,537 --> 00:30:07,039 Jesus. 754 00:30:07,039 --> 00:30:09,008 So, what happened? We reschedule? 755 00:30:09,008 --> 00:30:11,643 Reschedule? What are you talking about? 756 00:30:11,643 --> 00:30:12,879 I wasn't there. 757 00:30:12,879 --> 00:30:14,380 That's what I'm fucking talking about. 758 00:30:19,418 --> 00:30:21,520 No, we sat down. 759 00:30:21,520 --> 00:30:22,754 They come all the way to Atlanta. 760 00:30:22,754 --> 00:30:25,657 I don't care if they came from Africa. 761 00:30:25,657 --> 00:30:27,559 How do you have a sit-down 762 00:30:27,559 --> 00:30:29,461 without a decision-maker? 763 00:30:29,461 --> 00:30:31,998 What am I? A coffee boy? 764 00:30:31,998 --> 00:30:33,199 You're not a boss. 765 00:30:33,199 --> 00:30:34,233 I never said I was. 766 00:30:34,233 --> 00:30:35,801 I'm a fucking captain. 767 00:30:37,870 --> 00:30:39,538 What was said? 768 00:30:40,506 --> 00:30:41,908 We came to terms. 769 00:30:41,908 --> 00:30:43,209 Dwight gives K.C. a deal on weed 770 00:30:43,209 --> 00:30:45,177 and we kick in some Ozempic. 771 00:30:45,177 --> 00:30:48,414 - And what do we get? - How you mean? 772 00:30:48,414 --> 00:30:50,182 What does Dwight give us? 773 00:30:51,250 --> 00:30:52,718 Nothing. 774 00:30:52,718 --> 00:30:54,586 What the fuck are you talking about? 775 00:30:54,586 --> 00:30:56,388 He's in Tulsa 'cause we sent him there. 776 00:30:56,388 --> 00:30:59,225 You mean to tell me you went all the way to Atlanta 777 00:30:59,225 --> 00:31:02,361 to put money in fucking Bevilaqua's pocket? 778 00:31:02,361 --> 00:31:04,030 We've been down this road with Dwight. He pushes back 779 00:31:04,030 --> 00:31:05,998 every fucking time. What makes you think he's 780 00:31:05,998 --> 00:31:07,299 - gonna start kicking up now? - You know, 781 00:31:07,299 --> 00:31:09,268 you're a stupid motherfucker. 782 00:31:09,268 --> 00:31:12,071 You got the brains of a fucking six-year-old. 783 00:31:14,340 --> 00:31:17,009 Wasn't me took a gun to the fucking airport. 784 00:31:18,544 --> 00:31:19,878 Fucking jerkoff. 785 00:31:19,878 --> 00:31:21,880 ♪ tense music ♪ 786 00:31:21,880 --> 00:31:23,815 *** 787 00:31:23,815 --> 00:31:24,951 Whoa. 788 00:31:40,199 --> 00:31:42,168 Hey, thanks for coming by on such short notice. 789 00:31:42,168 --> 00:31:45,171 Eh, it's not a problem. All right? And remember, 790 00:31:45,171 --> 00:31:48,007 it's called a garbage disposal, not a dispose-all. 791 00:31:48,007 --> 00:31:49,708 All right. 792 00:31:49,708 --> 00:31:51,677 I am officially fried. 793 00:31:51,677 --> 00:31:53,345 I don't know how you do this every day. 794 00:31:53,345 --> 00:31:56,548 I do it every day without a helper. 795 00:31:56,548 --> 00:31:58,584 You ever wanted me to get into this work? 796 00:31:58,584 --> 00:32:00,852 Yeah, listen, if it's not for you, it's not for you. 797 00:32:00,852 --> 00:32:02,588 Well, you think I'd be good at it? 798 00:32:02,588 --> 00:32:04,890 Well, son, 799 00:32:04,890 --> 00:32:07,859 figure you could do anything you put your mind to. 800 00:32:08,927 --> 00:32:10,096 - Yeah. 801 00:32:16,135 --> 00:32:18,070 ♪ haunting music 802 00:32:18,070 --> 00:32:20,172 *** 803 00:32:42,128 --> 00:32:44,130 ♪ "I'm a Ram" by Ali Angel 804 00:32:45,031 --> 00:32:46,665 ♪ Drive on... 805 00:32:48,500 --> 00:32:51,170 How was Atlanta? Y'all sing "Kumbaya"? 806 00:32:51,170 --> 00:32:53,672 No, we stuck a deal I could live with. 807 00:32:53,672 --> 00:32:54,706 Good to hear. 808 00:32:54,706 --> 00:32:56,108 That mean we're off red alert? 809 00:32:56,108 --> 00:32:57,443 I wouldn't say that. 810 00:32:57,443 --> 00:32:59,445 It's smart to keep your guard up. 811 00:32:59,445 --> 00:33:01,180 - How'd Tina do? - Good. 812 00:33:01,180 --> 00:33:02,514 Great, actually. 813 00:33:02,514 --> 00:33:04,916 - She's a regular Annie Oakley. - Ah, well. 814 00:33:04,916 --> 00:33:06,952 Anyway, thanks for that. 815 00:33:06,952 --> 00:33:09,455 She's a beautiful woman. My pleasure. 816 00:33:13,259 --> 00:33:15,227 Yeah, Tyson, what's up? 817 00:33:15,227 --> 00:33:16,162 Hey, what's up, Boss? 818 00:33:16,162 --> 00:33:17,563 How was the trip? 819 00:33:17,563 --> 00:33:19,265 It's okay. I'll fill you in later. 820 00:33:19,265 --> 00:33:21,367 Listen, I got a-I got a big one to ask you. 821 00:33:21,367 --> 00:33:23,735 I want to buy the Navigator. 822 00:33:23,735 --> 00:33:25,571 Yeah, why? Just because of Donnie? 823 00:33:25,571 --> 00:33:28,140 That thing's used, he'll give you a deal on a new one. 824 00:33:28,140 --> 00:33:29,941 Even still, I can't afford that. 825 00:33:29,941 --> 00:33:32,778 Look, the blue-blue book on this is going for, like, 826 00:33:32,778 --> 00:33:35,281 fif-fifty grand. I-I can do that. 827 00:33:35,281 --> 00:33:36,482 I promise, I won't miss a beat. 828 00:33:38,284 --> 00:33:41,553 Listen, it's important that I pay for it myself. 829 00:33:41,553 --> 00:33:43,255 I got my reasons. 830 00:33:43,255 --> 00:33:45,591 Okay. Don't sound so serious about it. 831 00:33:45,591 --> 00:33:46,592 Go for it. 832 00:33:46,592 --> 00:33:48,294 Thank you. 833 00:33:50,329 --> 00:33:53,399 ♪ Ooh, yeah, you 834 00:33:54,400 --> 00:33:56,102 So, we didn't get everything, but no one ever does. 835 00:33:56,102 --> 00:33:58,204 The whatchacall is good, the Ozempic. 836 00:33:58,204 --> 00:34:00,306 There's the weed, too. 837 00:34:00,306 --> 00:34:02,674 - What, you don't agree? - Yeah. 838 00:34:02,674 --> 00:34:04,176 We... 839 00:34:04,176 --> 00:34:06,445 Discounted weed for Carl's life. 840 00:34:06,445 --> 00:34:09,348 Gonna haunt me every time I see his widow. 841 00:34:09,348 --> 00:34:10,716 Shouldn't have caved. 842 00:34:10,716 --> 00:34:12,718 Why did you? 843 00:34:12,718 --> 00:34:14,086 I don't know. 844 00:34:14,986 --> 00:34:17,223 What I do know is we got fucked. 845 00:34:18,224 --> 00:34:20,126 Manfredi's got my lunch money. 846 00:34:21,427 --> 00:34:23,395 You made a deal, though, right? 847 00:34:23,395 --> 00:34:26,198 Fuck that. 848 00:34:26,198 --> 00:34:28,066 What's that mean? 849 00:34:28,066 --> 00:34:29,968 It means why don't you get off your ass and start helping me? 850 00:34:29,968 --> 00:34:31,903 That's what it means. 851 00:34:31,903 --> 00:34:33,939 ♪ sinister music 852 00:34:33,939 --> 00:34:36,208 *** 853 00:34:36,208 --> 00:34:38,877 Take this to the table, babe? 854 00:34:38,877 --> 00:34:40,412 Thank you. Got the sweet tea? 855 00:34:40,412 --> 00:34:42,781 Yep, I got it. 856 00:34:45,484 --> 00:34:47,386 What'd I tell you about that chili, huh? 857 00:34:47,386 --> 00:34:49,755 - That thing busts. - And with Mama's cornbread? 858 00:34:49,755 --> 00:34:52,458 It tastes even better after you have a hard day of work. 859 00:34:52,458 --> 00:34:54,092 Ty went to work with you? 860 00:34:54,092 --> 00:34:56,162 Yeah, he, uh, chauffeured me in that Navigator. 861 00:34:56,162 --> 00:34:57,463 Y'all got to see this thing. 862 00:34:57,463 --> 00:35:01,567 I mean, sound system, GPS, heated seats. 863 00:35:01,567 --> 00:35:04,035 Right? And the dashboard looks... 864 00:35:04,035 --> 00:35:06,338 looks like something off of a spaceship. 865 00:35:06,338 --> 00:35:09,074 - You love that car, huh, Pop? - You know I do. 866 00:35:09,074 --> 00:35:11,443 That's good, I'm glad you do. Because it's yours now. 867 00:35:13,745 --> 00:35:16,515 - Stop teasing your father. - I'm not teasing, Ma. 868 00:35:16,515 --> 00:35:17,416 What are you talking about? 869 00:35:17,416 --> 00:35:19,185 I bought it, now it's yours. 870 00:35:19,185 --> 00:35:20,452 What? 871 00:35:20,452 --> 00:35:22,854 You heard me. It's yours. 872 00:35:22,854 --> 00:35:24,690 H-How do you, uh... 873 00:35:24,690 --> 00:35:26,392 how the hell you expect me to take that? 874 00:35:26,392 --> 00:35:28,960 It's a gift, Dad. I paid for it. 875 00:35:30,028 --> 00:35:31,530 With my own money. 876 00:35:31,530 --> 00:35:34,099 Man, that car got to cost a fortune. 877 00:35:35,100 --> 00:35:36,902 Not everything come with a price, Pop. 878 00:35:42,741 --> 00:35:44,676 ♪ heartfelt music 879 00:35:44,676 --> 00:35:46,212 *** 880 00:36:09,000 --> 00:36:10,969 Oh, yeah. 881 00:36:10,969 --> 00:36:13,472 As long as I can take this thing to work, 882 00:36:13,472 --> 00:36:15,974 that starter can take as long as it wants to. 883 00:36:15,974 --> 00:36:17,343 You enjoy yourself, now. 884 00:36:17,343 --> 00:36:19,611 Oh, I will. 885 00:36:19,611 --> 00:36:20,979 Look at you, all happy over there. 886 00:36:20,979 --> 00:36:22,614 - You see that? 887 00:36:24,683 --> 00:36:26,785 ♪ tense music 888 00:36:26,785 --> 00:36:28,420 *** 889 00:36:29,855 --> 00:36:31,623 Dad, no! 890 00:36:37,996 --> 00:36:41,833 Dad! Dad! 891 00:36:41,833 --> 00:36:51,877 Dad! 892 00:36:56,014 --> 00:37:06,124 Dad! 62269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.