Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:05,205
(upbeat theme music)
2
00:00:42,342 --> 00:00:45,378
(upbeat theme music)
3
00:00:49,249 --> 00:00:50,450
(door opens)
4
00:00:50,483 --> 00:00:51,451
- Hi, Sarah.
5
00:00:51,484 --> 00:00:53,353
- Not now, Monroe.
6
00:00:53,386 --> 00:00:55,255
- But I have to talk to
you. It's it's important.
7
00:00:55,288 --> 00:00:56,322
- Later Monroe.
8
00:00:56,356 --> 00:00:57,457
(door creaking)
9
00:00:57,490 --> 00:00:59,359
(audience laughing lightly)
10
00:00:59,392 --> 00:01:00,527
- Oh, you want me to come back
when your neck gets better?
11
00:01:00,560 --> 00:01:02,295
(audience laughing loudly)
12
00:01:02,328 --> 00:01:04,064
Monroe!
13
00:01:04,097 --> 00:01:05,465
I have company.
14
00:01:05,498 --> 00:01:08,101
Wayne Hartfield,
the football player.
15
00:01:08,134 --> 00:01:09,069
- Oh.
16
00:01:09,069 --> 00:01:10,270
Hi!
17
00:01:10,303 --> 00:01:12,272
You're number 57.
18
00:01:12,305 --> 00:01:15,075
I didn't recognize you
without your shoulder pads.
19
00:01:15,075 --> 00:01:16,876
Boy, I'm a big fan of yours.
20
00:01:16,910 --> 00:01:18,078
I go to all the games
21
00:01:18,078 --> 00:01:19,979
and yell DEFENSE, DEFENSE!
22
00:01:20,080 --> 00:01:21,348
(audience laughing hysterically)
23
00:01:21,381 --> 00:01:23,116
You're truly my hero.
24
00:01:23,149 --> 00:01:24,117
(Monroe giggling excitedly)
25
00:01:24,150 --> 00:01:25,251
- Oh! Thanks!
26
00:01:25,285 --> 00:01:27,387
- Yeah! Get rid of the dumb job.
27
00:01:27,420 --> 00:01:29,456
(audience laughing)
28
00:01:29,489 --> 00:01:30,590
- Goodbye Monroe!
29
00:01:30,623 --> 00:01:32,459
- Goodbye, number 57.
30
00:01:32,492 --> 00:01:34,494
(door slamming)
31
00:01:34,527 --> 00:01:36,096
- Sorry, Wayne.
32
00:01:37,130 --> 00:01:38,098
Now where were we?
33
00:01:38,131 --> 00:01:40,400
- I don't remember.
34
00:01:40,433 --> 00:01:43,470
But why don't we
take it from the top?
35
00:01:44,437 --> 00:01:45,538
Your top?
36
00:01:45,572 --> 00:01:49,376
(audience giggling loudly)
37
00:01:49,409 --> 00:01:52,212
- Wayne, I'm very
attracted to you,
38
00:01:52,245 --> 00:01:54,948
but I invited you here to study
39
00:01:54,981 --> 00:01:57,117
and that's exactly
what we're going to do.
40
00:01:58,218 --> 00:01:59,619
For now.
41
00:01:59,652 --> 00:02:02,155
- Okay. But it's not
easy with a tutor
42
00:02:02,188 --> 00:02:04,057
as put together like you.
43
00:02:04,090 --> 00:02:06,159
Could you put on some
glasses or something?
44
00:02:06,192 --> 00:02:08,194
Preferably the kind with the
rubber nose and the mustache?
45
00:02:08,228 --> 00:02:09,596
(audience laughing loudly)
46
00:02:09,629 --> 00:02:10,597
(Sarah laughing shyly)
47
00:02:10,630 --> 00:02:13,400
(door bell rings)
48
00:02:13,433 --> 00:02:16,136
Suit of armor
wouldn't hurt either.
49
00:02:17,971 --> 00:02:18,638
- Yes?
50
00:02:19,973 --> 00:02:21,541
- So that's what you look like.
51
00:02:22,609 --> 00:02:24,244
- I beg your pardon?
52
00:02:24,277 --> 00:02:25,378
- I had a feeling
he'd go for a body
53
00:02:25,412 --> 00:02:28,448
but this is overdoing it.
54
00:02:28,481 --> 00:02:30,116
(audience laughs)
55
00:02:30,150 --> 00:02:31,251
- I think you have
the wrong address.
56
00:02:31,284 --> 00:02:33,119
- Is something the matter?
57
00:02:33,153 --> 00:02:34,521
- I haven't the slightest
idea who this woman is
58
00:02:34,554 --> 00:02:35,855
or what she's even
talking about.
59
00:02:35,889 --> 00:02:38,324
- Does Alex know about him?
60
00:02:38,358 --> 00:02:40,093
(audience laughing reluctantly)
61
00:02:40,126 --> 00:02:41,461
- Who is Alex?
62
00:02:41,494 --> 00:02:43,363
- Oh, you are wonderful.
63
00:02:43,396 --> 00:02:44,364
(Brunette woman clapping hands)
64
00:02:44,397 --> 00:02:46,266
I mean, sensational.
65
00:02:46,299 --> 00:02:47,634
For the best actress in the
role of a husband stealer,
66
00:02:47,667 --> 00:02:50,203
the winner is
whatever your name is.
67
00:02:50,236 --> 00:02:52,605
- I don't know your husband.
I never met your husband.
68
00:02:52,639 --> 00:02:53,473
- Sarah!
69
00:02:53,506 --> 00:02:54,474
- Hi mom!
70
00:02:54,507 --> 00:02:56,109
- What's going on here?
71
00:02:56,109 --> 00:02:57,477
- Am I glad to see you!
72
00:02:57,510 --> 00:02:59,379
This woman barged in here
73
00:02:59,412 --> 00:03:01,581
and accused me of fooling
around with her husband.
74
00:03:01,614 --> 00:03:02,515
- What?
75
00:03:02,549 --> 00:03:04,384
(Muriel scoffs)
76
00:03:04,417 --> 00:03:06,920
- Look, I don't know what
your husband told you,
77
00:03:06,953 --> 00:03:08,588
but I know my daughter.
78
00:03:08,621 --> 00:03:11,658
She's a respectable girl with
a great deal of integrity.
79
00:03:11,691 --> 00:03:13,493
- Thank you mom.
80
00:03:13,526 --> 00:03:16,596
- So would you just
take your husband
81
00:03:16,629 --> 00:03:18,565
and get him out of here?
82
00:03:18,598 --> 00:03:19,899
(audience laughing)
83
00:03:19,933 --> 00:03:21,334
(Wayne scoffing nervously)
84
00:03:21,368 --> 00:03:23,169
- Mom, mom, this
isn't her husband.
85
00:03:23,203 --> 00:03:24,070
This is a friend of mine
from school, Wayne Hartfield.
86
00:03:24,070 --> 00:03:24,904
- At number 57.
87
00:03:24,938 --> 00:03:26,072
- Oh hi, sorry.
88
00:03:26,072 --> 00:03:27,173
- Pleased to meet you Mrs. Rush.
89
00:03:27,207 --> 00:03:28,575
Sarah, I think I better go.
90
00:03:28,608 --> 00:03:30,443
- But you haven't
learned anything yet!
91
00:03:30,477 --> 00:03:31,444
- Oh. Yes I have!
92
00:03:31,478 --> 00:03:33,380
(audience laughing)
93
00:03:33,413 --> 00:03:35,281
I've learned there's a lot
of craziness going on here
94
00:03:35,315 --> 00:03:37,384
and I'm not going to screw
up my football scholarship.
95
00:03:37,417 --> 00:03:39,853
Sarah, I want to be a pro.
96
00:03:39,886 --> 00:03:40,920
(audience laughing
and clapping hands)
97
00:03:40,954 --> 00:03:42,555
(Muriel sighing loudly)
98
00:03:42,589 --> 00:03:44,424
- Would you mind
telling me who you are
99
00:03:44,457 --> 00:03:45,892
and what's this all about?
100
00:03:45,925 --> 00:03:47,560
- My name is Veronica Stewart
101
00:03:47,594 --> 00:03:49,529
and all I want is
for your daughter
102
00:03:49,562 --> 00:03:51,931
to stop seeing my husband.
103
00:03:51,965 --> 00:03:53,633
- Sarah?
104
00:03:53,667 --> 00:03:55,502
- It isn't true. I would
never date a married man.
105
00:03:57,270 --> 00:03:59,639
- Mrs. Stewart, I think you've
made a terrible mistake.
106
00:03:59,673 --> 00:04:00,607
You'd better leave.
107
00:04:02,509 --> 00:04:04,411
- Alright. Alright.
108
00:04:04,444 --> 00:04:07,280
It's probably stupid of me to
come here in the first place.
109
00:04:09,082 --> 00:04:12,285
I hope you and Alex will
be very miserable together.
110
00:04:12,318 --> 00:04:15,588
(audience laughing)
111
00:04:15,622 --> 00:04:16,456
- Boy...
112
00:04:16,489 --> 00:04:18,291
(closes door)
113
00:04:18,324 --> 00:04:20,193
They must be giving up passes
at the funny farm today.
114
00:04:20,226 --> 00:04:22,929
- I don't know. She
sounded awfully convincing.
115
00:04:24,064 --> 00:04:26,332
- Mom, I swear!
116
00:04:27,567 --> 00:04:28,868
- I believe you.
117
00:04:30,236 --> 00:04:32,906
She just must've had
the wrong address,
118
00:04:32,939 --> 00:04:34,240
but she sure
sounded like someone
119
00:04:34,274 --> 00:04:36,209
whose marriage is coming apart.
120
00:04:36,242 --> 00:04:37,911
(door opens)
121
00:04:37,944 --> 00:04:38,878
- Hi everybody.
122
00:04:38,912 --> 00:04:40,313
- Oh, hi.
123
00:04:40,347 --> 00:04:41,881
- I can't talk. I have
to shower and dress.
124
00:04:41,915 --> 00:04:42,882
I've got a date.
125
00:04:42,916 --> 00:04:44,551
- Again?
126
00:04:44,584 --> 00:04:46,119
- Jackie don't ask what
went on here this afternoon.
127
00:04:46,152 --> 00:04:47,587
- All right, I won't.
128
00:04:47,620 --> 00:04:49,255
- This crazy woman
rang the doorbell
129
00:04:49,289 --> 00:04:50,990
and told me to stop
seeing her husband.
130
00:04:51,091 --> 00:04:52,926
- She said her name
was Mrs. Stewart.
131
00:04:54,461 --> 00:04:55,895
- Alex's wife?
132
00:04:57,397 --> 00:04:59,299
How did she find
out where I lived?
133
00:05:03,269 --> 00:05:04,304
- Henry.
134
00:05:04,337 --> 00:05:05,438
Henry. I.
135
00:05:05,472 --> 00:05:06,439
I have to talk to you.
136
00:05:06,473 --> 00:05:08,375
- Not now, Muriel.
137
00:05:08,408 --> 00:05:10,210
Not now, unless you've got
a funny idea for my strip.
138
00:05:10,243 --> 00:05:11,611
- Sarah was studying
with this football player
139
00:05:11,644 --> 00:05:12,946
when the strange woman
came to the door.
140
00:05:13,046 --> 00:05:13,880
- Ah, it's not funny enough!
141
00:05:13,913 --> 00:05:15,048
(audience laughing)
142
00:05:15,048 --> 00:05:16,049
- This is extremely serious.
143
00:05:16,049 --> 00:05:17,350
- Okay. All right.
144
00:05:17,384 --> 00:05:18,885
All right, Muriel.
145
00:05:18,918 --> 00:05:20,053
Might as well quit.I've
had a lousy day
146
00:05:20,086 --> 00:05:21,955
and I'm in a foul mood
147
00:05:22,055 --> 00:05:25,358
and nothing you can tell me
can make things any worse.
148
00:05:25,392 --> 00:05:27,127
- It's our daughter.
149
00:05:27,160 --> 00:05:28,395
- You're off to a good start.
150
00:05:28,428 --> 00:05:29,529
(audience laughing)
151
00:05:29,562 --> 00:05:31,064
- Jackie has a new boyfriend.
152
00:05:31,064 --> 00:05:32,065
(Henry laughing sarcastically)
153
00:05:32,065 --> 00:05:33,867
- You know, Muriel,
154
00:05:33,900 --> 00:05:36,369
I'm a little tired of
taking a bum rap around here
155
00:05:36,403 --> 00:05:38,071
every time one of our
daughters has a new boyfriend.
156
00:05:38,071 --> 00:05:39,873
It's assumed that I'm
not going to like him.
157
00:05:39,906 --> 00:05:42,108
I want my daughters to
have an active social life.
158
00:05:42,142 --> 00:05:46,079
I happen to be a very
understanding, very
supportive father.
159
00:05:46,079 --> 00:05:47,080
- He's married.
160
00:05:47,080 --> 00:05:48,081
- I'll kill her!
161
00:05:48,081 --> 00:05:49,082
(audience laughing)
162
00:05:49,082 --> 00:05:50,083
- Where are you going?
163
00:05:50,083 --> 00:05:51,951
(audience laughing)
164
00:05:51,985 --> 00:05:52,852
- Downstairs. Going to talk
some sense into Jackie's head.
165
00:05:52,886 --> 00:05:54,320
(loud footsteps)
166
00:05:54,354 --> 00:05:56,222
- Hi dad.
167
00:05:56,256 --> 00:05:57,624
- I can't talk. I've got
to take care of something.
168
00:05:57,657 --> 00:05:59,092
(door slams)
169
00:05:59,092 --> 00:06:00,393
(audience laughs lightly)
170
00:06:00,427 --> 00:06:02,028
(door opens)
171
00:06:02,062 --> 00:06:03,463
(Henry chortles)
172
00:06:03,496 --> 00:06:04,330
(audience laughing)
173
00:06:04,364 --> 00:06:05,465
(door closes)
174
00:06:05,498 --> 00:06:07,133
- When did you two get here?
175
00:06:07,167 --> 00:06:09,069
They came up with me.
I asked them to wait.
176
00:06:09,102 --> 00:06:12,272
- Jackie, what's this I hear
about you and a married man?
177
00:06:12,305 --> 00:06:14,074
- He's not married.
He's separated.
178
00:06:14,107 --> 00:06:15,241
- The same thing.
179
00:06:15,275 --> 00:06:17,110
- No, it's not.
180
00:06:17,143 --> 00:06:19,045
- Technically, Jackie
happens to be right, dad.
181
00:06:19,045 --> 00:06:20,914
- You keep out of this.
I'll deal with you later!
182
00:06:20,947 --> 00:06:22,182
- What are you
yelling at me for?
183
00:06:22,215 --> 00:06:23,917
- Because you're her sister!
184
00:06:23,950 --> 00:06:25,585
(audience laughing)
185
00:06:25,618 --> 00:06:27,887
You should've told us that
she was dating a married man.
186
00:06:27,921 --> 00:06:30,256
- He's not married!
He's separated!
187
00:06:30,290 --> 00:06:32,258
- I didn't know she was
dating a married guy.
188
00:06:32,292 --> 00:06:33,960
- Don't you interrupt again!
189
00:06:34,060 --> 00:06:35,328
(audience laughing)
190
00:06:40,233 --> 00:06:41,101
Jackie?
191
00:06:42,168 --> 00:06:43,470
Who is this man?
192
00:06:43,503 --> 00:06:45,105
- His name is Alex Stewart.
193
00:06:45,138 --> 00:06:47,273
And he happens to
be a wonderful guy.
194
00:06:47,307 --> 00:06:49,809
- If he's so wonderful,
why did he leave his wife?
195
00:06:49,843 --> 00:06:52,479
- He didn't leave
her. She left him.
196
00:06:52,512 --> 00:06:54,948
- But doesn't that
tell you something?
197
00:06:54,981 --> 00:06:57,817
A woman doesn't leave a
man if he's so wonderful.
198
00:06:57,851 --> 00:06:59,552
There has to be a reason for it!
199
00:06:59,586 --> 00:07:01,421
- Henry, don't get so upset!
200
00:07:01,454 --> 00:07:02,422
(knocking on the door)
201
00:07:02,455 --> 00:07:04,391
- I am not upset.
202
00:07:04,424 --> 00:07:05,525
You're listening to a father
203
00:07:05,558 --> 00:07:07,293
telling his daughter that
204
00:07:07,327 --> 00:07:10,163
she's behaving like
a damn fool idiot.
205
00:07:10,196 --> 00:07:11,831
(door opens)
206
00:07:11,865 --> 00:07:12,932
- Ha! How'd you know
it was me, Mr. Rush?
207
00:07:13,033 --> 00:07:14,067
(audience laughing)
208
00:07:14,100 --> 00:07:15,201
- What do you want, Monroe?
209
00:07:15,235 --> 00:07:16,269
- Oh, I have to talk to you.
210
00:07:16,302 --> 00:07:17,137
It's really important.
211
00:07:17,170 --> 00:07:18,204
- We're busy!
212
00:07:18,238 --> 00:07:19,939
We're having a squabble.
213
00:07:20,040 --> 00:07:22,042
- Oh, I love that
game. Can I play?
214
00:07:22,075 --> 00:07:23,410
(audience laughing)
215
00:07:23,443 --> 00:07:24,811
- It's not Scrabble.
It's squabble!
216
00:07:24,844 --> 00:07:26,279
(audience laughing)
217
00:07:26,312 --> 00:07:28,214
- Oh, I don't know
how to play that.
218
00:07:28,248 --> 00:07:30,884
(audience laughing)
219
00:07:30,917 --> 00:07:32,252
Come back later, Monroe!
220
00:07:32,285 --> 00:07:35,522
(knocking on the door)
221
00:07:35,555 --> 00:07:36,823
- Any special time?
222
00:07:36,856 --> 00:07:37,924
- Yes. Never!
223
00:07:37,957 --> 00:07:38,925
(door slams)
224
00:07:38,958 --> 00:07:42,195
(audience laughing)
225
00:07:42,228 --> 00:07:43,863
- All right, young lady.
226
00:07:43,897 --> 00:07:45,432
- Dad, look, before
you go any further,
227
00:07:45,465 --> 00:07:46,533
will you hear me out?
228
00:07:49,469 --> 00:07:50,937
Alex is a good man.
229
00:07:50,970 --> 00:07:54,240
He's gentle and sweet.
230
00:07:54,274 --> 00:07:56,576
And he has all the
old fashioned values.
231
00:07:56,609 --> 00:07:58,445
- Where did you meet him?
232
00:07:58,478 --> 00:08:00,180
- Well, he comes into my bank.
233
00:08:00,213 --> 00:08:02,082
He's a stock broker.
234
00:08:02,115 --> 00:08:04,918
Well, he and his wife have
been married for six years.
235
00:08:05,018 --> 00:08:07,020
They separated about a month ago
236
00:08:07,053 --> 00:08:10,090
and he was lonely
and he asked me out.
237
00:08:10,123 --> 00:08:13,159
And I've been dating him
for the past two weeks.
238
00:08:13,193 --> 00:08:16,129
And I see no reason why I
shouldn't continue to date him.
239
00:08:16,162 --> 00:08:17,364
- Oh, sweetheart!
240
00:08:17,397 --> 00:08:19,299
It's just that,
241
00:08:19,332 --> 00:08:21,568
that you could be
wasting your time.
242
00:08:21,601 --> 00:08:23,503
He'll probably go
back to his wife
243
00:08:23,536 --> 00:08:27,073
or use you as a stopover
on his way to someone else.
244
00:08:27,107 --> 00:08:29,242
Either way you could get hurt.
245
00:08:29,275 --> 00:08:34,280
- Mom, dad, Alex and I aren't
into anything really serious.
246
00:08:35,348 --> 00:08:36,449
We enjoy each other's company.
247
00:08:36,483 --> 00:08:37,450
That's all.
248
00:08:39,219 --> 00:08:41,054
What's wrong with just
having a nice relationship?
249
00:08:41,087 --> 00:08:43,156
- Because nice relationships
don't just stand still.
250
00:08:43,189 --> 00:08:45,158
They have to go
somewhere or die out.
251
00:08:46,960 --> 00:08:49,162
Your mother is right.
You're going to get hurt.
252
00:08:49,195 --> 00:08:51,264
- Well then allow me to get hurt
253
00:08:51,297 --> 00:08:53,366
and allow me to experience it.
254
00:08:53,400 --> 00:08:55,068
I'm 21.
255
00:08:55,068 --> 00:08:58,171
I really have to be in
charge of my own life.
256
00:08:58,204 --> 00:09:00,440
(door opens)
257
00:09:00,473 --> 00:09:01,574
(door closes)
258
00:09:01,608 --> 00:09:03,109
(Sarah clearing her throat)
259
00:09:03,143 --> 00:09:04,010
- Did you notice?
260
00:09:07,147 --> 00:09:08,248
- Notice what?
261
00:09:08,281 --> 00:09:09,616
- That I didn't interrupt?
262
00:09:09,649 --> 00:09:12,552
(audience laughing)
263
00:09:12,585 --> 00:09:17,123
- Yes. Yes. You're.
You're a nice girl, Sarah.
264
00:09:19,059 --> 00:09:22,328
Sarah, you you'd never do
anything to break our hearts,
265
00:09:22,362 --> 00:09:23,196
would you?
266
00:09:23,229 --> 00:09:24,197
- Of course not!
267
00:09:24,230 --> 00:09:25,832
(giggling in unison)
268
00:09:25,865 --> 00:09:27,467
- That's our baby!
269
00:09:27,500 --> 00:09:29,069
- Why? What have you heard?
270
00:09:29,102 --> 00:09:30,503
(audience laughing loudly)
271
00:09:31,037 --> 00:09:34,274
(upbeat music fades in)
272
00:09:39,079 --> 00:09:41,314
- You made yourself
a whole pizza?
273
00:09:43,149 --> 00:09:45,051
- This was the smallest
one we had in the freezer.
274
00:09:45,051 --> 00:09:47,220
We always buy for two and
you never eat home anymore.
275
00:09:47,253 --> 00:09:48,221
(audience laughing lightly)
276
00:09:48,254 --> 00:09:50,090
- Don't knock it.
277
00:09:50,123 --> 00:09:52,058
Alex has been taking me to
the best restaurants in town.
278
00:09:52,092 --> 00:09:54,527
- Sure. You get wined
and dined every night,
279
00:09:54,561 --> 00:09:57,197
while I sit here,
stuffing myself.
280
00:09:57,230 --> 00:09:58,631
(audience laughing)
281
00:09:58,665 --> 00:10:00,333
I'm starting to feel
like a trash can.
282
00:10:02,168 --> 00:10:03,636
- You're starting to look
like you're sitting on one.
283
00:10:03,670 --> 00:10:05,405
(audience laughing loudly)
284
00:10:05,438 --> 00:10:06,406
- That did it!
285
00:10:06,439 --> 00:10:08,041
(book slams on the sofa)
286
00:10:08,074 --> 00:10:09,609
- [Jackie] Besides, if
I were you I'd start
287
00:10:09,642 --> 00:10:12,412
getting used to the idea
of shopping for one.
288
00:10:12,445 --> 00:10:14,981
- [Sarah] What is
that supposed to mean?
289
00:10:15,015 --> 00:10:16,649
It means that somewhere
down the line,
290
00:10:16,683 --> 00:10:19,552
your sister may not be
living here anymore.
291
00:10:19,586 --> 00:10:23,189
- You think Alex is going to
ask you to move in with him?
292
00:10:23,223 --> 00:10:25,358
- It's very possible!
293
00:10:25,392 --> 00:10:27,293
- Jackie, that wouldn't be fair!
294
00:10:28,361 --> 00:10:30,030
- You can find another roommate.
295
00:10:30,063 --> 00:10:31,464
- No, not to me.
296
00:10:31,498 --> 00:10:33,299
To dad. You know
how opposed he is
297
00:10:33,333 --> 00:10:36,002
to people living together
who aren't married.
298
00:10:36,036 --> 00:10:37,737
He's still angry
with Lee Marvin.
299
00:10:37,771 --> 00:10:39,639
(audience laughing loudly)
300
00:10:39,673 --> 00:10:41,274
(door slams)
301
00:10:41,307 --> 00:10:43,043
- Sarah! I'm not going
to move in with him
302
00:10:43,076 --> 00:10:45,011
unless I'm sure to
lead to something.
303
00:10:46,212 --> 00:10:48,114
- You mean you may get married?
304
00:10:48,148 --> 00:10:49,115
(Jackie scoffs)
305
00:10:49,149 --> 00:10:50,183
- Well, it could happen.
306
00:10:50,216 --> 00:10:52,018
- He proposed to you?
307
00:10:52,052 --> 00:10:54,120
- Well, no, not exactly.
308
00:10:55,955 --> 00:10:57,657
But last night after dinner,
309
00:10:57,691 --> 00:10:59,259
we were walking back to his car
310
00:10:59,292 --> 00:11:01,528
and Alex stopped
at a jewelry store.
311
00:11:01,561 --> 00:11:03,296
He pointed out this beautiful
bracelet in the window
312
00:11:03,329 --> 00:11:05,598
and he asked me if I liked it.
313
00:11:05,632 --> 00:11:06,933
- What did you say?
314
00:11:06,966 --> 00:11:07,967
- What do you think I said?
315
00:11:08,068 --> 00:11:09,636
It was gorgeous!
316
00:11:09,669 --> 00:11:12,072
It was made up of all these
gold hearts with tiny diamonds.
317
00:11:12,105 --> 00:11:14,507
- Did he say he was
going to buy for you?
318
00:11:14,541 --> 00:11:16,509
- Well, no...
319
00:11:16,543 --> 00:11:18,345
But it was the way he asked...
320
00:11:18,378 --> 00:11:21,648
Very casually, trying
not to give me a hint.
321
00:11:21,681 --> 00:11:24,084
Which is the
biggest hint of all.
322
00:11:24,084 --> 00:11:26,453
- Really? I have
to remember that.
323
00:11:26,486 --> 00:11:28,288
(audience laughing)
324
00:11:28,321 --> 00:11:32,459
- You know? I'll bet that's
where he is right now.
325
00:11:32,492 --> 00:11:34,994
He said he had this
late appointment.
326
00:11:35,095 --> 00:11:36,696
He's probably buying a bracelet
327
00:11:36,730 --> 00:11:38,865
and he's going to surprise
me with it tonight!
328
00:11:42,836 --> 00:11:44,104
(footsteps walking hurriedly)
329
00:11:44,137 --> 00:11:45,105
(door opens)
330
00:11:45,138 --> 00:11:46,106
(Muriel sighs loudly)
331
00:11:46,106 --> 00:11:47,807
Oh, hi Monroe.
332
00:11:47,841 --> 00:11:49,442
- Mrs. Rush.
333
00:11:49,476 --> 00:11:50,510
- Hmm. I thought
it might be Henry.
334
00:11:50,543 --> 00:11:51,911
- Mr. Rush isn't at home?
335
00:11:51,945 --> 00:11:53,480
- No, he isn't. I'm
getting worried.
336
00:11:53,513 --> 00:11:55,115
He isn't usually this late.
337
00:11:55,115 --> 00:11:56,383
- Well, if it'll put
your mind at ease,
338
00:11:56,416 --> 00:11:58,118
I'll call the morgue.
339
00:11:58,118 --> 00:11:59,419
(audience laughing loudly)
340
00:11:59,452 --> 00:12:01,087
- No thanks, Monroe.
341
00:12:03,423 --> 00:12:05,825
Would you like some dinner?
342
00:12:05,859 --> 00:12:06,960
- Oh, no. Thanks.
343
00:12:07,060 --> 00:12:08,595
I don't want you to think that.
344
00:12:08,628 --> 00:12:10,063
I came up here just
around dinner time
345
00:12:10,063 --> 00:12:11,564
to mooch a meal.
Besides already ate.
346
00:12:12,599 --> 00:12:13,733
What do you got?
347
00:12:13,767 --> 00:12:15,435
(audience laughing)
348
00:12:15,468 --> 00:12:16,102
- Pot roast.
349
00:12:16,136 --> 00:12:17,103
- I'd love some.
350
00:12:17,137 --> 00:12:19,072
(audience laughing)
351
00:12:19,072 --> 00:12:21,408
- This is the second
time in two days
352
00:12:21,441 --> 00:12:23,610
you've been here to see Henry.
353
00:12:23,643 --> 00:12:25,078
What's on your mind?
354
00:12:25,078 --> 00:12:27,080
- Well, it has to
do with that fellow
355
00:12:27,080 --> 00:12:29,082
Jackie's been dating.
356
00:12:29,115 --> 00:12:30,417
- Oh.
357
00:12:30,450 --> 00:12:31,651
- Alex Stewart. What about him?
358
00:12:32,952 --> 00:12:34,554
- Well, brace
yourself, Mrs. Rush.
359
00:12:34,587 --> 00:12:37,557
But Alex Stewart
is a married man.
360
00:12:38,658 --> 00:12:40,627
- We already know that Monroe.
361
00:12:41,695 --> 00:12:43,163
How do you know Alex Stewart?
362
00:12:43,196 --> 00:12:45,098
- I work for him and his wife.
363
00:12:45,098 --> 00:12:46,866
I walk their dog.
364
00:12:46,900 --> 00:12:49,102
You see, they have this
apartment and they both work.
365
00:12:49,135 --> 00:12:50,637
So every afternoon after school,
366
00:12:50,670 --> 00:12:53,106
I come by and take
Niagra out for a walk.
367
00:12:53,106 --> 00:12:55,575
- That's the dog's
name? Niagara?
368
00:12:55,608 --> 00:12:57,477
- Well, what else would
you call a Great Dane
369
00:12:57,510 --> 00:13:00,613
that's been locked up in an
apartment for eight hours?
370
00:13:00,647 --> 00:13:02,382
(audience laughing hysterically)
371
00:13:02,415 --> 00:13:03,083
Got any ketchup?
372
00:13:05,051 --> 00:13:06,920
- Thank you for your
concern, Monroe.
373
00:13:06,953 --> 00:13:08,555
We're concerned too.
374
00:13:08,588 --> 00:13:11,658
But actually, Alex isn't
married at the moment.
375
00:13:11,691 --> 00:13:13,059
He's separated.
376
00:13:14,661 --> 00:13:17,964
- So that's why his wife
hired me to follow him.
377
00:13:18,064 --> 00:13:19,799
- She had you follow him?
378
00:13:19,833 --> 00:13:22,068
- The other afternoon
when he left his office.
379
00:13:22,068 --> 00:13:23,837
I had a terrible
time following him.
380
00:13:23,870 --> 00:13:26,406
The dog kept falling
off my bicycle.
381
00:13:26,439 --> 00:13:27,907
(audience laughing loudly)
382
00:13:27,941 --> 00:13:29,609
- Where'd did he go?
383
00:13:29,642 --> 00:13:31,478
- Well, here.
384
00:13:31,511 --> 00:13:33,513
I figured he was a friend of
Mr. Rush and came to visit him.
385
00:13:33,546 --> 00:13:38,084
- Ah, so it was you who
gave his wife this address?
386
00:13:38,118 --> 00:13:40,186
- Well, I didn't know it
was Jackie he was seeing.
387
00:13:40,220 --> 00:13:41,821
I would've never betrayed her.
388
00:13:41,855 --> 00:13:43,456
You people have been
like family to me.
389
00:13:43,490 --> 00:13:44,591
Could I get some more
pot roast, please?
390
00:13:44,624 --> 00:13:45,992
(audience laughing loudly)
391
00:13:46,092 --> 00:13:47,927
- No. I have to
save some for Henry.
392
00:13:49,462 --> 00:13:50,730
He's going to need
all his strength
393
00:13:50,764 --> 00:13:51,965
when he gets home to kill you.
394
00:13:51,998 --> 00:13:53,400
- But Mrs. Rush,
395
00:13:53,433 --> 00:13:54,467
as soon as I found out it was,
396
00:13:54,501 --> 00:13:55,869
Jackie he was seeing,
397
00:13:55,902 --> 00:13:57,137
I came over to tell you
that he was married,
398
00:13:57,170 --> 00:13:58,972
but nobody would listen to me.
399
00:13:59,005 --> 00:14:00,940
(audience laughing loudly)
400
00:14:01,041 --> 00:14:02,042
[Henry] Muriel, I'm home!
401
00:14:02,075 --> 00:14:03,043
(plate clanks)
402
00:14:03,076 --> 00:14:04,377
- He's here! He's here!
403
00:14:04,411 --> 00:14:05,812
Hide me! You've gotta hide me!
404
00:14:05,845 --> 00:14:07,447
Oh, we should live
on the first floor.
405
00:14:07,480 --> 00:14:08,815
It'd be so much easier
jumping out the window.
406
00:14:08,848 --> 00:14:11,484
- No, no, no, no! Calm yourself.
407
00:14:11,518 --> 00:14:12,786
Nothing's going to happen.
408
00:14:16,823 --> 00:14:18,658
- Oh, Henry. I was
getting worried about you.
409
00:14:18,692 --> 00:14:20,093
(lips smack)
410
00:14:20,126 --> 00:14:21,594
- Well, the meeting took
longer than I thought.
411
00:14:21,628 --> 00:14:22,696
What's for dinner?
412
00:14:22,729 --> 00:14:24,464
- Pot roast and Monroe.
413
00:14:24,497 --> 00:14:25,865
(audience laughing lowly)
414
00:14:25,899 --> 00:14:28,101
- That's a lousy
combination, 'Riel.
415
00:14:28,134 --> 00:14:29,836
You know they both
give me heartburn.
416
00:14:29,869 --> 00:14:31,471
(audience laughing)
417
00:14:31,504 --> 00:14:33,406
- So who did you meet
with this afternoon?
418
00:14:33,440 --> 00:14:34,808
(Muriel gasps loudly)
419
00:14:34,841 --> 00:14:35,742
Oh no.
420
00:14:35,775 --> 00:14:37,410
- What's wrong?
421
00:14:37,444 --> 00:14:38,812
- Monroe! He was so
afraid to face you,
422
00:14:38,845 --> 00:14:39,946
he threatened to
jump out the window.
423
00:14:39,979 --> 00:14:40,814
- Crazy kid! He'll kill himself!
424
00:14:40,847 --> 00:14:41,815
- Monroe!
425
00:14:41,848 --> 00:14:43,183
[Henry] Where are you?
426
00:14:43,216 --> 00:14:44,517
[Muriel] Monroe?!
427
00:14:44,551 --> 00:14:45,518
(audience laughing)
428
00:14:45,552 --> 00:14:46,486
- [Henry] Monroe?!
429
00:14:46,519 --> 00:14:47,153
(loud thump)
430
00:14:47,187 --> 00:14:48,421
- Bye Mrs. Rush!
431
00:14:48,455 --> 00:14:50,390
(audience laughing)
432
00:14:50,423 --> 00:14:51,991
(door slamming)
433
00:14:52,092 --> 00:14:53,893
- Promises. Promises.
434
00:14:54,828 --> 00:14:56,429
(Muriel sighs loudly)
435
00:14:56,463 --> 00:14:58,131
- So who did you meet
with this afternoon?
436
00:14:58,164 --> 00:15:00,033
- Alex Stewart.
437
00:15:00,033 --> 00:15:03,036
- You met with Alex Stewart.
Why didn't you tell me?
438
00:15:03,036 --> 00:15:05,038
- Well, I wanted to go
down and tell him off
439
00:15:05,038 --> 00:15:06,573
and set him straight
440
00:15:06,606 --> 00:15:08,408
and I didn't want you
to try to stop me.
441
00:15:08,441 --> 00:15:09,809
- I would've driven you there.
442
00:15:09,843 --> 00:15:10,810
(audience laughing)
443
00:15:10,844 --> 00:15:11,811
- How'd it go?
444
00:15:11,845 --> 00:15:13,413
- Very well. Very well.
445
00:15:13,446 --> 00:15:14,514
- Is he going to
stop seeing Jackie?
446
00:15:14,547 --> 00:15:15,782
- Why should he?
447
00:15:15,815 --> 00:15:17,684
- Why should he?
448
00:15:17,717 --> 00:15:19,619
- Yeah, he's a hell of a nice
guy, Muriel. You'd like him.
449
00:15:19,652 --> 00:15:20,787
(audience laughing)
450
00:15:20,820 --> 00:15:23,623
- Am I in the wrong house?
451
00:15:23,656 --> 00:15:25,058
You went down to
set him straight.
452
00:15:25,058 --> 00:15:27,460
You come home all buddy, buddy.
453
00:15:27,494 --> 00:15:29,729
What did he do? Hypnotize you?
454
00:15:29,763 --> 00:15:32,632
- No, but he gave me a very
hot tip on an aluminum stock.
455
00:15:32,665 --> 00:15:34,167
(audience laughing)
456
00:15:34,200 --> 00:15:35,902
- And that's all he had to do?
457
00:15:35,935 --> 00:15:37,604
(Henry giggling)
458
00:15:37,637 --> 00:15:41,174
He's very charming,
very warm, sincere.
459
00:15:41,207 --> 00:15:43,910
We got a few drinks
and a nice talk.
460
00:15:43,943 --> 00:15:46,613
And I suddenly realized that...
461
00:15:46,646 --> 00:15:49,883
He just happened to be in
a lousy place in his life.
462
00:15:49,916 --> 00:15:51,818
Got any ketchup?
463
00:15:51,851 --> 00:15:55,088
- He happens to be in a lousy
place in our daughter's life!
464
00:15:56,589 --> 00:15:57,957
- You're angry with
me 'cause I like him?
465
00:15:57,991 --> 00:15:59,559
- Yes!
466
00:15:59,592 --> 00:16:01,394
None of this would have happened
467
00:16:01,428 --> 00:16:03,863
if you'd met in his
office, instead of a bar.
468
00:16:03,897 --> 00:16:06,599
Why is it that men always
talk things over in a bar?
469
00:16:06,633 --> 00:16:07,734
(cutlery clinking)
470
00:16:07,767 --> 00:16:09,369
Why don't they do what women do?
471
00:16:09,402 --> 00:16:10,503
Talk things over
in a ladies room.
472
00:16:10,537 --> 00:16:12,405
(audience laughing)
473
00:16:12,439 --> 00:16:14,708
- Oh, we tried to do that,
but they wouldn't let us in.
474
00:16:14,741 --> 00:16:17,110
(audience laughing)
475
00:16:17,143 --> 00:16:18,678
- Funny.
476
00:16:18,712 --> 00:16:21,081
And what about
Jackie getting hurt?
477
00:16:21,114 --> 00:16:22,682
- Muriel,
478
00:16:22,716 --> 00:16:24,417
you're the one that
keeps telling us
479
00:16:24,451 --> 00:16:25,452
to stop running
interference in their lives
480
00:16:25,485 --> 00:16:26,486
so they'll learn?
481
00:16:28,488 --> 00:16:30,390
- How dare you
throw my own words
482
00:16:30,423 --> 00:16:31,591
back at me at a
time at like this?
483
00:16:31,624 --> 00:16:33,293
- A time like what?
484
00:16:33,326 --> 00:16:34,627
- When I'm losing!
485
00:16:34,661 --> 00:16:37,664
(audience laughing)
486
00:16:38,665 --> 00:16:40,533
(door bell rings)
487
00:16:40,567 --> 00:16:43,303
- Well, Sarah, would you get
that? It's probably Alex.
488
00:16:45,872 --> 00:16:48,241
(door opens)
489
00:16:48,274 --> 00:16:49,609
- Oh no. Not again!
490
00:16:49,642 --> 00:16:51,411
- Please. I'm not
going to cause a scene.
491
00:16:51,444 --> 00:16:53,747
I'm like to apologize
for the other day.
492
00:16:53,780 --> 00:16:55,081
- Fine!
493
00:16:55,115 --> 00:16:56,516
- Sarah, is your sister in?
494
00:16:56,549 --> 00:16:57,517
(door creaking)
495
00:16:57,550 --> 00:16:58,518
I'd like to talk to her.
496
00:16:58,551 --> 00:16:59,386
(foot steps approaching)
497
00:16:59,419 --> 00:17:00,120
- Is that Alex?
498
00:17:03,123 --> 00:17:05,091
You're Alex's wife?
499
00:17:05,125 --> 00:17:08,461
- And you're not
what I expected.
500
00:17:08,495 --> 00:17:12,232
What I mean is you look
like a nice young girl,
501
00:17:12,265 --> 00:17:16,202
not the type who would take up
with another woman's husband.
502
00:17:16,236 --> 00:17:18,171
- He was available.
You gave him up.
503
00:17:18,204 --> 00:17:19,773
- Yes, but without you,
504
00:17:19,806 --> 00:17:21,341
we might've put our marriage
back together again.
505
00:17:21,374 --> 00:17:23,410
- Sarah, I've been
thinking things over...
506
00:17:25,111 --> 00:17:26,680
Oh no, she's still here?
507
00:17:26,713 --> 00:17:29,683
(audience laughing)
508
00:17:29,716 --> 00:17:32,052
- Oh Wayne! Don't go! We
can study in the hall.
509
00:17:35,655 --> 00:17:37,190
- Look, I know you're
expecting Alex.
510
00:17:37,223 --> 00:17:38,358
So I'll make this brief.
511
00:17:39,693 --> 00:17:41,327
Did he ever tell
you why I left him?
512
00:17:41,361 --> 00:17:42,495
- Look, you really
don't have to explain...
513
00:17:42,529 --> 00:17:44,064
- We were college sweethearts
514
00:17:44,097 --> 00:17:46,800
and we got married
right after graduation.
515
00:17:46,833 --> 00:17:49,469
Neither of us had
ever dated very much.
516
00:17:50,537 --> 00:17:52,138
And then a few months ago,
517
00:17:52,172 --> 00:17:53,807
I thought I saw signs
of restlessness in Alex.
518
00:17:53,840 --> 00:17:56,409
As though he were wondering
what he'd missed out on.
519
00:17:57,344 --> 00:17:58,211
I was wrong.
520
00:17:59,813 --> 00:18:02,482
It wasn't him who was wondering
what was going on out there.
521
00:18:03,683 --> 00:18:04,551
It was me.
522
00:18:08,288 --> 00:18:09,656
Well, I found out there
was nothing out there,
523
00:18:09,689 --> 00:18:11,191
but loneliness.
524
00:18:12,325 --> 00:18:13,226
Now it's too late.
525
00:18:16,830 --> 00:18:17,864
- You know something?
526
00:18:19,432 --> 00:18:21,101
You're not what I
expected either.
527
00:18:22,469 --> 00:18:24,571
- Yeah, well. We
all make mistakes,
528
00:18:26,139 --> 00:18:28,208
but it looks like
I made the biggest.
529
00:18:28,241 --> 00:18:29,576
Today is my birthday.
530
00:18:30,643 --> 00:18:32,612
And do you know what Alex did?
531
00:18:32,645 --> 00:18:34,481
We have been separated
for over a month,
532
00:18:34,514 --> 00:18:36,116
but he remembered.
533
00:18:37,183 --> 00:18:39,119
He gave me this bracelet.
534
00:18:39,152 --> 00:18:40,687
(audience making sad sounds)
535
00:18:40,720 --> 00:18:41,721
Isn't it beautiful?
536
00:18:43,256 --> 00:18:44,758
He's never given
me diamonds before.
537
00:18:47,694 --> 00:18:49,529
I guess it's also
a goodbye present.
538
00:18:51,631 --> 00:18:52,499
Anyhow.
539
00:18:53,633 --> 00:18:55,568
I do hope you'll
make Alex happy.
540
00:18:57,137 --> 00:18:57,804
He deserves it.
541
00:19:01,241 --> 00:19:02,676
- What's the matter with you?
542
00:19:03,777 --> 00:19:05,812
How can you give up so easily?
543
00:19:05,845 --> 00:19:07,447
Why aren't you fighting for him?
544
00:19:07,480 --> 00:19:08,581
- What?
545
00:19:08,615 --> 00:19:10,417
(Jackie sighing)
546
00:19:10,450 --> 00:19:12,519
- Let me tell you something.
547
00:19:12,552 --> 00:19:14,554
I've been dating since I was 17.
548
00:19:14,587 --> 00:19:16,790
And maybe it sounds corny,
549
00:19:16,823 --> 00:19:19,426
but all this time I've
been looking for Mr. Right?
550
00:19:20,827 --> 00:19:23,463
Do you have any idea how
hard it is to find him?
551
00:19:23,496 --> 00:19:25,465
Talk about your
endangered species.
552
00:19:25,498 --> 00:19:26,466
(audience laughing)
553
00:19:26,499 --> 00:19:28,268
Mr. Right is the list!
554
00:19:28,301 --> 00:19:29,703
- But then you met Alex?
555
00:19:30,837 --> 00:19:34,674
- And what did I
have? Mr. Maybe.
556
00:19:34,708 --> 00:19:39,279
A man who's sweet and
kind and thoughtful.
557
00:19:39,312 --> 00:19:41,648
A man who's was still
in love with his wife.
558
00:19:41,681 --> 00:19:43,249
- Oh, do you really think so?
559
00:19:45,452 --> 00:19:46,319
- I know so.
560
00:19:48,788 --> 00:19:51,458
You found Mr. Right and
you'd better hold on to him.
561
00:19:53,126 --> 00:19:55,528
(telephone ringing)
562
00:19:55,562 --> 00:19:56,429
Hello?
563
00:19:59,766 --> 00:20:01,101
That's all right, Alex.
564
00:20:02,168 --> 00:20:03,336
I figured you were tied up.
565
00:20:05,538 --> 00:20:06,439
Listen...
566
00:20:08,108 --> 00:20:09,743
Before you say anything else...
567
00:20:12,312 --> 00:20:14,447
There's someone here I
think you should talk to.
568
00:20:25,258 --> 00:20:26,126
- Hello, Alex.
569
00:20:27,127 --> 00:20:27,794
It's me.
570
00:20:29,529 --> 00:20:31,865
Oh honey. It's not important
What I'm doing here.
571
00:20:33,199 --> 00:20:35,101
Oh, I have to see you.
572
00:20:36,736 --> 00:20:39,305
- [Veronica] There are so many
things I want to say to you.
573
00:20:39,339 --> 00:20:40,273
- Happy birthday.
574
00:20:44,744 --> 00:20:45,645
- Hi.
575
00:20:45,679 --> 00:20:46,646
- Hi.
576
00:20:46,680 --> 00:20:48,248
- You still here?
577
00:20:48,281 --> 00:20:49,249
I thought you had a
date with Alex tonight?
578
00:20:49,282 --> 00:20:51,184
(Jackie sighing)
579
00:20:51,217 --> 00:20:52,652
- That's all over.
580
00:20:52,686 --> 00:20:54,487
- Oh, I'm sorry to hear that.
581
00:20:56,523 --> 00:20:57,390
But...
582
00:20:58,258 --> 00:20:58,925
I'm glad.
583
00:21:00,727 --> 00:21:01,828
I think it's all for the best.
584
00:21:01,861 --> 00:21:04,931
(Jackie quivering)
585
00:21:04,964 --> 00:21:06,833
- I guess I knew that all along.
586
00:21:06,866 --> 00:21:07,701
(Jackie crying)
587
00:21:07,734 --> 00:21:08,601
- Oh, Jackie.
588
00:21:10,437 --> 00:21:13,840
Jackie I'd hoped that when
a right man did come along,
589
00:21:13,873 --> 00:21:15,709
you'd want to build
a life together.
590
00:21:17,544 --> 00:21:20,780
That he'll be someone as new
to the experience as you are.
591
00:21:23,316 --> 00:21:24,551
- It's not easy, Dad.
592
00:21:26,353 --> 00:21:29,389
Most of the men I meet are
either separated or divorced.
593
00:21:29,422 --> 00:21:31,691
And the ones aren't,
the younger ones,
594
00:21:31,725 --> 00:21:34,294
they're afraid to commit
to a relationship.
595
00:21:38,231 --> 00:21:39,899
How'd mom get so lucky?
596
00:21:39,933 --> 00:21:41,735
(Henry snickering)
597
00:21:41,768 --> 00:21:44,237
- Don't worry honey.
You'll find it.
598
00:21:44,270 --> 00:21:45,672
(knocking on the door)
599
00:21:45,705 --> 00:21:47,507
There's there's
somebody out there
600
00:21:47,540 --> 00:21:50,577
that's just right for you.
601
00:21:50,610 --> 00:21:51,778
I know it.
602
00:21:51,811 --> 00:21:53,213
(door opening)
603
00:21:53,246 --> 00:21:54,214
- Hi everyone!
604
00:21:54,247 --> 00:21:55,382
(audience laughing)
605
00:21:55,415 --> 00:21:57,183
- But that's not him.
606
00:21:57,217 --> 00:22:00,387
(audience laugh loudly)
607
00:22:00,420 --> 00:22:03,323
(audience clapping)
608
00:22:03,356 --> 00:22:05,759
(jazzy upbeat trumpet music)
42021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.