All language subtitles for Too.Close.for.Comfort.S01E15.Centerfold.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Test_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:06,306 [Too Close For Comfort theme] 2 00:00:43,510 --> 00:00:44,944 - Duck joke! 3 00:00:44,978 --> 00:00:46,279 Where is the duck joke? 4 00:00:46,312 --> 00:00:48,548 [audience laughs] 5 00:00:48,581 --> 00:00:50,884 - Oh, are you still arranging notes for your speech? 6 00:00:50,917 --> 00:00:52,285 I thought you'd be dressed by now. 7 00:00:52,318 --> 00:00:54,020 - I want to be a hit tonight, Muriel. 8 00:00:54,054 --> 00:00:55,021 Unless these are in proper order, 9 00:00:55,055 --> 00:00:56,890 I won't get any laughs. 10 00:00:56,923 --> 00:00:59,926 - You realize you've used every one of my recipe cards. 11 00:00:59,959 --> 00:01:01,294 Lincoln wrote the whole Gettysburg Address 12 00:01:01,327 --> 00:01:03,063 on the back of an envelope. 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,931 - And he didn't get one single laugh. 14 00:01:04,964 --> 00:01:06,366 [audience laughs] 15 00:01:06,399 --> 00:01:08,101 - Well, he was at a disadvantage. 16 00:01:08,134 --> 00:01:09,836 He was talking about a war. 17 00:01:09,869 --> 00:01:11,471 [audience laughs] 18 00:01:11,504 --> 00:01:13,106 You're gonna be talking about an oversexed quarterback 19 00:01:13,139 --> 00:01:14,874 who scores more off the field than on. 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 [audience laughs] 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,811 - But people love Buck Krulik 22 00:01:17,844 --> 00:01:20,180 and they enjoy his escapades. 23 00:01:20,213 --> 00:01:22,749 - I heard the only time he dated the same woman twice 24 00:01:22,782 --> 00:01:24,150 was when he had amnesia. 25 00:01:24,184 --> 00:01:25,919 [audience laughs] 26 00:01:25,952 --> 00:01:28,321 - Muriel, what he does personally is his own business. 27 00:01:28,355 --> 00:01:29,923 He happens to be a great football player 28 00:01:29,956 --> 00:01:31,758 and a fine humanitarian. 29 00:01:31,791 --> 00:01:33,193 I can't think of anyone who deserves 30 00:01:33,226 --> 00:01:35,295 the Big Brother's Club Award more than he does. 31 00:01:35,328 --> 00:01:37,430 Ah, here's the duck joke. 32 00:01:37,464 --> 00:01:39,099 [audience laughs] 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,500 - And I don't know anyone who deserves 34 00:01:40,533 --> 00:01:42,268 to present it to him more than you. 35 00:01:42,302 --> 00:01:46,106 You have worked very hard on this speech. 36 00:01:46,106 --> 00:01:48,441 - And I'm gonna knock 'em dead too, Muriel. 37 00:01:48,475 --> 00:01:50,110 Sit down, I want you to listen to this opening joke. 38 00:01:50,110 --> 00:01:51,177 - Oh. 39 00:01:51,211 --> 00:01:54,247 [Henry clears his throat] 40 00:01:55,882 --> 00:01:57,417 Use three cups of flour, one egg, and... 41 00:01:57,450 --> 00:01:59,352 [audience laughs] 42 00:01:59,386 --> 00:02:00,153 I'm sorry. 43 00:02:02,188 --> 00:02:05,158 We are here tonight to honor Buck Krulik, 44 00:02:05,191 --> 00:02:08,228 a man whose forward passes are a threat to any line, 45 00:02:08,261 --> 00:02:11,064 especially the chorus line at the Tropicana. 46 00:02:11,064 --> 00:02:13,800 [audience laughs] 47 00:02:16,336 --> 00:02:18,905 - Telling jokes makes you thirsty? 48 00:02:18,938 --> 00:02:20,473 - No, you do that to give the audience time 49 00:02:20,507 --> 00:02:22,075 to laugh between the jokes. 50 00:02:22,075 --> 00:02:23,076 [audience laughs] 51 00:02:23,076 --> 00:02:24,511 - Well, enjoy it. 52 00:02:24,544 --> 00:02:25,378 I think that's gonna be your last glass of water 53 00:02:25,412 --> 00:02:26,379 for the night. 54 00:02:26,413 --> 00:02:28,114 [audience laughs] 55 00:02:28,148 --> 00:02:30,817 - You don't think that'll get a laugh. 56 00:02:30,850 --> 00:02:32,986 - Henry, take my advice, 57 00:02:33,086 --> 00:02:35,188 read the recipe, it's funnier. 58 00:02:35,221 --> 00:02:36,823 [audience laughs] 59 00:02:36,856 --> 00:02:38,792 - [Sara] Mom, Dad, where are you? 60 00:02:38,825 --> 00:02:40,460 - We're in here, girls. 61 00:02:40,493 --> 00:02:42,896 - Hi dad, we came up to wish you good luck tonight. 62 00:02:42,929 --> 00:02:43,797 - Oh, that's very nice of you. 63 00:02:43,830 --> 00:02:44,964 Thank you. 64 00:02:44,998 --> 00:02:46,800 - Well, I sure envy you, 65 00:02:46,833 --> 00:02:48,501 sitting on the dais right next to Buck Krulik. 66 00:02:48,535 --> 00:02:50,170 [Henry laughs] 67 00:02:50,203 --> 00:02:51,805 - I didn't even know he was back in town. 68 00:02:51,838 --> 00:02:53,973 I thought he was still in Barbados. 69 00:02:54,007 --> 00:02:56,543 He went there with Denise Carter, 70 00:02:56,576 --> 00:02:59,112 Denise Carter, the actress. 71 00:02:59,112 --> 00:03:00,213 They're an item. 72 00:03:00,246 --> 00:03:01,848 - Sara, I'm not interested. 73 00:03:01,881 --> 00:03:03,550 - Well, why'd you keep looking at me? 74 00:03:03,583 --> 00:03:04,551 - 'Cause I thought there was a joke in there someplace. 75 00:03:04,584 --> 00:03:05,885 [audience laughs] 76 00:03:05,919 --> 00:03:07,053 - Come on, girls, let's go. 77 00:03:07,053 --> 00:03:07,887 Your father has to get dressed. 78 00:03:07,921 --> 00:03:09,055 - Okay. 79 00:03:09,055 --> 00:03:10,457 - Before you go girls, sit down, 80 00:03:10,490 --> 00:03:13,093 I want you to hear my opening joke. 81 00:03:14,260 --> 00:03:15,195 [Henry clears his throat] 82 00:03:15,228 --> 00:03:17,864 [Henry chuckles] 83 00:03:20,500 --> 00:03:24,204 We are here tonight to honor a Buck Krulik, 84 00:03:24,237 --> 00:03:29,109 a man whose forward passes are a threat to any line, 85 00:03:30,810 --> 00:03:32,946 especially the chorus line at the Tropicana. 86 00:03:35,782 --> 00:03:38,351 [audience laughs] 87 00:03:41,221 --> 00:03:43,089 The younger generation, what do they know? 88 00:03:43,089 --> 00:03:44,391 They think Steve Martin's funny. 89 00:03:44,424 --> 00:03:47,193 [audience laughs] 90 00:03:48,495 --> 00:03:51,131 Muriel, are you decent? 91 00:03:51,164 --> 00:03:52,866 - Depends on what you have in mind. 92 00:03:52,899 --> 00:03:55,135 [audience laughs] 93 00:03:55,168 --> 00:03:59,139 - Muriel, I want you to meet Buck Krulik. 94 00:03:59,172 --> 00:04:00,040 - Hi Muriel. 95 00:04:00,040 --> 00:04:01,341 - Oh hi. 96 00:04:01,374 --> 00:04:02,909 [audience laughs] 97 00:04:02,942 --> 00:04:05,311 Well... 98 00:04:05,345 --> 00:04:07,914 What a wonderful surprise. 99 00:04:07,947 --> 00:04:09,716 It's delightful to have you in our home. 100 00:04:09,749 --> 00:04:11,351 I'm a big fan of yours, 101 00:04:11,384 --> 00:04:12,519 really I can't tell you what a pleasure it is 102 00:04:12,552 --> 00:04:14,621 and how welcome you are. 103 00:04:14,654 --> 00:04:15,655 Why didn't you phone first? 104 00:04:15,689 --> 00:04:17,457 [audience laughs] 105 00:04:17,490 --> 00:04:18,825 - Now, don't get on Henry. 106 00:04:18,858 --> 00:04:20,427 Actually, he tried to phone, 107 00:04:20,460 --> 00:04:22,295 but some clown was monopolizing the phone 108 00:04:22,328 --> 00:04:25,632 making call after call trying to set himself up a date. 109 00:04:25,665 --> 00:04:27,267 Finally, I ran out of dimes. 110 00:04:27,300 --> 00:04:28,768 [audience laughs] [Muriel laughs] 111 00:04:28,802 --> 00:04:30,270 - He just-- 112 00:04:30,303 --> 00:04:31,638 Please, sit down. 113 00:04:31,671 --> 00:04:33,273 Come on. 114 00:04:33,306 --> 00:04:34,674 - You're never gonna believe this, Muriel. 115 00:04:34,708 --> 00:04:36,876 It turns out that Buck is a fan of mine. 116 00:04:36,910 --> 00:04:38,511 He's trading an autographed football 117 00:04:38,545 --> 00:04:40,580 for one of my original Cosmic Cow drawings. 118 00:04:40,613 --> 00:04:42,649 - Oh, how wonderful. 119 00:04:42,682 --> 00:04:44,851 Oh look, would you mind if I called our daughters 120 00:04:44,884 --> 00:04:46,986 and ask them to come up and meet you? 121 00:04:47,087 --> 00:04:49,656 You're their idol and they'd be so disappointed if I didn't. 122 00:04:49,689 --> 00:04:50,990 - Well sure, I'd love to meet them. 123 00:04:51,091 --> 00:04:52,826 - Oh, thank you. 124 00:04:52,859 --> 00:04:53,827 - Muriel, would you bring in some ice, honey? 125 00:04:53,860 --> 00:04:54,594 Yes. 126 00:04:56,096 --> 00:04:59,399 - Henry, you didn't tell me you have daughters. 127 00:04:59,432 --> 00:05:00,834 - Oh, it's nothing to talk about, 128 00:05:00,867 --> 00:05:05,472 just two nice, plain, unattractive girls. 129 00:05:05,505 --> 00:05:06,706 [audience laughs] 130 00:05:06,740 --> 00:05:07,707 - How old? 131 00:05:07,741 --> 00:05:08,708 - Young, very young. 132 00:05:08,742 --> 00:05:09,943 [audience laughs] 133 00:05:10,043 --> 00:05:10,744 18, 21. 134 00:05:11,778 --> 00:05:12,846 - Just right. 135 00:05:12,879 --> 00:05:13,947 [audience laughs] 136 00:05:14,047 --> 00:05:14,814 [Buck laughs] 137 00:05:14,848 --> 00:05:15,915 Relax, Henry. 138 00:05:15,949 --> 00:05:16,916 [Henry chuckles] 139 00:05:16,950 --> 00:05:18,051 - I'll make us a drink. 140 00:05:18,051 --> 00:05:18,718 - Yeah. 141 00:05:20,687 --> 00:05:23,490 Well, now these photographs of San Francisco are incredible. 142 00:05:23,523 --> 00:05:24,491 What detail! 143 00:05:24,524 --> 00:05:25,492 Where'd you get these? 144 00:05:25,525 --> 00:05:26,826 - Muriel took them. 145 00:05:26,860 --> 00:05:27,827 - Our Muriel. 146 00:05:29,295 --> 00:05:30,397 - My Muriel. 147 00:05:30,430 --> 00:05:32,966 [audience laughs] 148 00:05:33,066 --> 00:05:34,934 - Yeah, she's a freelance photographer 149 00:05:34,968 --> 00:05:37,070 and a darn good one as you can see. 150 00:05:37,070 --> 00:05:38,571 - Here you go. - Ah, thanks honey. 151 00:05:38,605 --> 00:05:39,939 Buck was just admiring your work. 152 00:05:39,973 --> 00:05:41,408 - Oh, how nice. 153 00:05:41,441 --> 00:05:42,542 Thank you. 154 00:05:42,575 --> 00:05:44,678 - You only shoot exterior? 155 00:05:44,711 --> 00:05:47,414 - Oh no, I do portraits, action shots, landscapes, 156 00:05:47,447 --> 00:05:49,783 anything in commercial photography? 157 00:05:49,816 --> 00:05:51,384 - Say, have you ever done any work 158 00:05:51,418 --> 00:05:53,653 for a magazine called "Liberated Woman"? 159 00:05:53,687 --> 00:05:54,854 - No, I haven't. 160 00:05:54,888 --> 00:05:56,823 - "Liberated Woman"? 161 00:05:56,856 --> 00:05:59,859 Isn't that the magazine that features male nude centerfolds? 162 00:05:59,893 --> 00:06:01,528 - Uh-huh. 163 00:06:01,561 --> 00:06:02,796 You're looking at the next Mr. July. 164 00:06:02,829 --> 00:06:05,598 [audience laughs] 165 00:06:07,834 --> 00:06:10,503 - You're going to pose for that magazine? 166 00:06:10,537 --> 00:06:12,038 - Next week. 167 00:06:12,072 --> 00:06:13,340 - In the, in the, in the-- 168 00:06:13,373 --> 00:06:14,341 - News. 169 00:06:14,374 --> 00:06:15,408 [audience laughs] 170 00:06:15,442 --> 00:06:16,543 Yes. 171 00:06:16,576 --> 00:06:18,411 - It'll be a sellout. [laughs] 172 00:06:18,445 --> 00:06:20,680 Oh, don't be so surprised, Henry. 173 00:06:20,714 --> 00:06:23,283 Lots of sports figures and movie stars have posed nude 174 00:06:23,316 --> 00:06:24,951 for "Liberated Woman Magazine". 175 00:06:25,051 --> 00:06:26,553 - Oh, well, then you read it. 176 00:06:26,586 --> 00:06:27,687 - Uh-huh. 177 00:06:27,721 --> 00:06:28,822 In my gynecologist waiting room. 178 00:06:28,855 --> 00:06:30,457 [audience laughs] 179 00:06:30,490 --> 00:06:32,492 Henry won't allow it in the house. 180 00:06:32,525 --> 00:06:36,329 - Why would a man of your stature want to expose himself? 181 00:06:36,363 --> 00:06:37,464 Let me rephrase that. 182 00:06:37,497 --> 00:06:39,332 [audience laughs] 183 00:06:39,366 --> 00:06:42,602 Want bear himself for some woman's publication? 184 00:06:42,635 --> 00:06:44,938 - Ah Henry, it's good publicity. 185 00:06:44,971 --> 00:06:48,074 And I'm gonna donate the money to the Older Brother's Club. 186 00:06:48,074 --> 00:06:51,311 And besides, the centerfold's only part of the layout. 187 00:06:51,344 --> 00:06:53,813 They're gonna show me doing a whole day's activities, 188 00:06:53,847 --> 00:06:55,348 you know getting up in the morning 189 00:06:55,382 --> 00:06:57,617 and driving to practice and working out 190 00:06:57,650 --> 00:06:58,752 an evening on the town, 191 00:06:58,785 --> 00:07:01,021 you know, "A day in the life of." 192 00:07:01,021 --> 00:07:02,288 - Well, I could never bring myself 193 00:07:02,322 --> 00:07:03,423 to doing anything like that. 194 00:07:03,456 --> 00:07:05,392 You're a better man than I am. 195 00:07:05,425 --> 00:07:07,494 - That's why they want him for the centerfold. 196 00:07:07,527 --> 00:07:08,728 [audience laughs] 197 00:07:12,165 --> 00:07:13,800 [doorbell rings] 198 00:07:13,833 --> 00:07:14,601 Oh! 199 00:07:17,737 --> 00:07:19,039 - Hi! - Hi! 200 00:07:19,039 --> 00:07:21,041 [audience laughs] 201 00:07:21,041 --> 00:07:22,575 - Oh, you have company. 202 00:07:22,609 --> 00:07:23,576 [audience laughs] 203 00:07:23,610 --> 00:07:24,577 - I wish we'd known. 204 00:07:24,611 --> 00:07:25,679 We would've dressed. 205 00:07:25,712 --> 00:07:26,946 [audience laughs] 206 00:07:27,047 --> 00:07:28,081 - If you were any more dressed, 207 00:07:28,114 --> 00:07:29,582 you'd be going to a coronation. 208 00:07:29,616 --> 00:07:31,051 [audience laughs] 209 00:07:31,051 --> 00:07:31,885 - Buck, I'd like you to meet our daughters. 210 00:07:31,918 --> 00:07:32,952 This is Sara. 211 00:07:33,053 --> 00:07:33,953 - Hello Sara. - Hi. 212 00:07:34,054 --> 00:07:35,155 - And this is Jackie. 213 00:07:35,188 --> 00:07:36,790 - Jackie. 214 00:07:36,823 --> 00:07:37,657 - This is really a thrill meeting you. 215 00:07:37,691 --> 00:07:39,526 [Buck chuckles] 216 00:07:39,559 --> 00:07:40,527 - You're just saying that to make me feel good. 217 00:07:40,560 --> 00:07:41,661 Now, you are succeeding. 218 00:07:41,695 --> 00:07:43,096 [everyone laughs] 219 00:07:43,129 --> 00:07:44,698 - Swell, if you'll excuse me, Buck, 220 00:07:44,731 --> 00:07:47,200 I'll go get the Cosmic Cow drawing. 221 00:07:47,233 --> 00:07:50,136 - I hope you and Denise had a nice time in Barbados. 222 00:07:50,170 --> 00:07:52,072 - Barbados? 223 00:07:52,105 --> 00:07:54,074 - I read in a fan magazine that you and Denise Carter 224 00:07:54,074 --> 00:07:57,777 spent a fabulous two weeks in sun-drenched Barbados. 225 00:07:57,811 --> 00:08:00,180 - Sara, you cannot believe everything you read 226 00:08:00,213 --> 00:08:01,881 in those trash sheets. 227 00:08:01,915 --> 00:08:03,249 Now, they exploit people, 228 00:08:03,283 --> 00:08:04,684 they make things up, 229 00:08:04,718 --> 00:08:06,686 anything to sell a magazine. 230 00:08:06,720 --> 00:08:08,121 - Oh, then you mean it's not true 231 00:08:08,154 --> 00:08:09,823 about Orson Wells and Brooke Shields. 232 00:08:09,856 --> 00:08:13,093 [audience laughs] 233 00:08:13,126 --> 00:08:15,228 - I don't know what you read, but I hope not. 234 00:08:15,261 --> 00:08:16,229 [audience laughs] 235 00:08:16,262 --> 00:08:18,064 - Here you are, Buck. 236 00:08:18,098 --> 00:08:19,265 And I really am flattered that you want this. 237 00:08:19,299 --> 00:08:20,600 - Henry, thanks. 238 00:08:20,633 --> 00:08:21,735 This is terrific. 239 00:08:21,768 --> 00:08:23,737 And here's your football. 240 00:08:25,038 --> 00:08:26,039 - Hey. - Hey. 241 00:08:26,039 --> 00:08:27,674 [audience laughs] 242 00:08:27,707 --> 00:08:28,908 - Good hands. 243 00:08:28,942 --> 00:08:30,310 Well, listen everybody, 244 00:08:30,343 --> 00:08:31,945 it's been great, but I've really got to run. 245 00:08:32,045 --> 00:08:33,313 - Oh well, thanks for coming by 246 00:08:33,346 --> 00:08:34,848 and congratulations on your award. 247 00:08:34,881 --> 00:08:36,249 - Well, thank you. 248 00:08:36,282 --> 00:08:37,751 And thank you Henry for that speech tonight. 249 00:08:37,784 --> 00:08:38,752 You were hilarious. 250 00:08:38,785 --> 00:08:40,687 - [Henry] Thanks. 251 00:08:40,720 --> 00:08:41,721 - That opening joke really broke them up, didn't it? 252 00:08:41,755 --> 00:08:42,922 - It sure did. 253 00:08:42,956 --> 00:08:43,857 - Goodnight. 254 00:08:43,890 --> 00:08:45,058 - Bye. - Bye. 255 00:08:45,058 --> 00:08:47,627 - [Henry] Great guy, great guy. 256 00:08:47,660 --> 00:08:50,063 - What a terrific guy! 257 00:08:50,096 --> 00:08:52,799 - Oh, he makes you feel so at ease. 258 00:08:52,832 --> 00:08:54,801 - You gotta laugh with that terrible joke 259 00:08:54,834 --> 00:08:57,971 about the chorus line at the Tropicana. 260 00:08:58,071 --> 00:08:59,806 - Well, I didn't use that joke. 261 00:08:59,839 --> 00:09:01,307 I used another one. 262 00:09:01,341 --> 00:09:03,043 - Oh, which one? 263 00:09:03,076 --> 00:09:05,011 - Oh, I don't remember. 264 00:09:05,011 --> 00:09:06,846 - You got that big a laugh and you don't remember. 265 00:09:06,880 --> 00:09:08,782 - Well, it was mostly ad lib, 266 00:09:08,815 --> 00:09:11,084 something about his not dating the same girl twice 267 00:09:11,117 --> 00:09:13,219 unless he had amnesia or something. 268 00:09:13,253 --> 00:09:14,220 [girls laughing] [audience laughs] 269 00:09:14,254 --> 00:09:15,221 - [Jackie] That's good. 270 00:09:15,255 --> 00:09:16,222 - [Sara] That's funny. 271 00:09:16,256 --> 00:09:17,590 - That's my joke! 272 00:09:17,624 --> 00:09:19,025 [audience laughs] 273 00:09:19,025 --> 00:09:20,293 You used my joke and didn't tell me. 274 00:09:20,326 --> 00:09:22,028 - What's the big deal. 275 00:09:22,028 --> 00:09:23,697 Your joke, my joke! 276 00:09:23,730 --> 00:09:25,165 What's the difference? 277 00:09:25,198 --> 00:09:27,934 - The difference is my joke got a laugh 278 00:09:28,034 --> 00:09:29,169 [audience laughs] 279 00:09:29,202 --> 00:09:30,036 - Muriel! 280 00:09:36,576 --> 00:09:37,143 Muriel! 281 00:09:51,091 --> 00:09:53,860 [audience laughs] 282 00:10:01,735 --> 00:10:04,671 [audience laughs] 283 00:10:04,704 --> 00:10:05,939 Oh, was that you? 284 00:10:07,107 --> 00:10:08,708 I've been looking for you. 285 00:10:08,742 --> 00:10:09,776 Don't you ever get out of the kitchen? 286 00:10:09,809 --> 00:10:10,777 - I tried. 287 00:10:10,810 --> 00:10:11,911 [audience laughs] 288 00:10:11,945 --> 00:10:13,046 - Where were you all morning? 289 00:10:13,079 --> 00:10:14,047 I called you several times. 290 00:10:14,080 --> 00:10:15,181 - I was out. 291 00:10:15,215 --> 00:10:16,816 I was shooting an assignment. 292 00:10:16,850 --> 00:10:17,951 - You didn't tell me you had an assignment 293 00:10:17,984 --> 00:10:19,352 when I left this morning. 294 00:10:19,386 --> 00:10:20,820 - Oh, I didn't have it this morning. 295 00:10:20,854 --> 00:10:22,255 I got an emergency call at noon 296 00:10:22,288 --> 00:10:24,524 from "Liberated Woman's Magazine". 297 00:10:24,557 --> 00:10:26,092 - Why would that magazine call you? 298 00:10:26,126 --> 00:10:27,694 [audience laughs] 299 00:10:27,727 --> 00:10:29,596 - It seems Buck Krulik had a disagreement 300 00:10:29,629 --> 00:10:32,632 with the staff photographer and the photographer quit. 301 00:10:32,665 --> 00:10:37,303 So he recommended me and they called and offered me the job. 302 00:10:37,337 --> 00:10:39,105 Wasn't that nice of him? 303 00:10:39,139 --> 00:10:39,973 [audience laughs] 304 00:10:40,006 --> 00:10:41,541 - Where was he? 305 00:10:41,574 --> 00:10:42,676 Go on. 306 00:10:42,709 --> 00:10:44,544 - Oh Henry, it was so exciting. 307 00:10:44,577 --> 00:10:46,780 We shot all over San Francisco. 308 00:10:46,813 --> 00:10:49,949 You know the layout for, "A day in the life of Buck Krulik." 309 00:10:49,983 --> 00:10:51,851 - Oh, I see. 310 00:10:51,885 --> 00:10:53,887 You mean Buck recommended you to shoot the exteriors. 311 00:10:53,920 --> 00:10:55,321 - Uh-huh. 312 00:10:55,355 --> 00:10:57,223 - Well, that was very nice of him. 313 00:10:57,257 --> 00:10:59,659 Who are they going to get to shoot the centerfold? 314 00:10:59,693 --> 00:11:00,960 - What would you like for dinner? 315 00:11:01,061 --> 00:11:04,197 [audience laughs] 316 00:11:04,230 --> 00:11:07,067 - Muriel, I asked you a question. 317 00:11:07,067 --> 00:11:08,935 - [Muriel] I asked you a question too. 318 00:11:08,968 --> 00:11:09,936 - I asked first. 319 00:11:09,969 --> 00:11:11,638 [audience laughs] 320 00:11:11,671 --> 00:11:13,940 - Henry, let's not be childish. 321 00:11:13,973 --> 00:11:15,742 What would you like for dinner? 322 00:11:15,775 --> 00:11:17,577 - Forget about dinner, we'll eat out. 323 00:11:17,610 --> 00:11:18,278 - We can't eat out, 324 00:11:18,311 --> 00:11:19,913 - Why not? 325 00:11:19,946 --> 00:11:20,980 - I don't want to have a fight in a restaurant. 326 00:11:21,081 --> 00:11:23,183 Oh Henry, what's the big deal. 327 00:11:23,216 --> 00:11:24,851 I'm a professional photographer 328 00:11:24,884 --> 00:11:26,720 and Buck Krulik is my subject. 329 00:11:26,753 --> 00:11:28,922 I've done it hundreds of times, 330 00:11:28,955 --> 00:11:31,558 only this time the subject happens to be nude. 331 00:11:31,591 --> 00:11:35,161 - Muriel, how could you without even discussing it with me? 332 00:11:35,195 --> 00:11:37,731 - Henry, you weren't here when they called, 333 00:11:37,764 --> 00:11:41,134 and the photographer has to do the entire job, 334 00:11:41,167 --> 00:11:44,104 the exterior and the centerfold. 335 00:11:44,104 --> 00:11:45,305 You understand. 336 00:11:45,338 --> 00:11:46,906 - I understand. 337 00:11:46,940 --> 00:11:48,208 When are you doing it? 338 00:11:48,241 --> 00:11:49,209 - Tomorrow? - You're not doing it. 339 00:11:49,242 --> 00:11:50,110 [audience laughs] 340 00:11:50,110 --> 00:11:51,311 - Henry, Henry! 341 00:11:51,344 --> 00:11:53,113 I am a professional. 342 00:11:53,146 --> 00:11:54,748 All I'll be doing is looking through the camera. 343 00:11:54,781 --> 00:11:56,116 - It's not what you'll be looking through, 344 00:11:56,149 --> 00:11:57,317 it's what you'll be looking at. 345 00:11:57,350 --> 00:11:59,119 [audience laughs] 346 00:11:59,152 --> 00:12:00,854 A naked man! 347 00:12:00,887 --> 00:12:03,123 - All right, I'll close my eyes. 348 00:12:03,156 --> 00:12:04,691 [Muriel chuckles] 349 00:12:04,724 --> 00:12:06,159 Do you see how ridiculous this is? 350 00:12:06,192 --> 00:12:07,160 - I don't care how ridiculous it is. 351 00:12:07,193 --> 00:12:08,561 You're not doing it. 352 00:12:09,362 --> 00:12:10,330 - Yes, I am. 353 00:12:10,363 --> 00:12:12,065 - Muriel, I forbid it. 354 00:12:13,233 --> 00:12:14,067 - Forbid! 355 00:12:15,602 --> 00:12:16,169 Forbid! 356 00:12:17,370 --> 00:12:19,072 That's it! 357 00:12:19,072 --> 00:12:20,840 That's it, Henry, you just blew it. 358 00:12:20,874 --> 00:12:23,510 Up until you used that word we had a discussion going here. 359 00:12:23,543 --> 00:12:25,945 You could have said, "Muriel, I don't want you to, 360 00:12:25,979 --> 00:12:27,280 or you could have said, 361 00:12:27,313 --> 00:12:29,215 "Muriel, I'd rather, you didn't." 362 00:12:29,249 --> 00:12:32,118 You could even have gone as far as, "Muriel, I insist." 363 00:12:32,152 --> 00:12:33,253 But forbid! 364 00:12:33,286 --> 00:12:35,989 [audience laughs] 365 00:12:36,089 --> 00:12:37,857 Good night, Henry, I'm going to bed. 366 00:12:37,891 --> 00:12:42,128 I have to be at the studio early in the morning. 367 00:12:42,162 --> 00:12:45,098 - All right, Muriel, I insist. 368 00:12:45,098 --> 00:12:46,633 - [Muriel] Bully! 369 00:12:46,666 --> 00:12:50,270 [audience laughs] [upbeat music] 370 00:12:53,406 --> 00:12:55,308 [soft music] 371 00:12:59,379 --> 00:13:00,146 - Ah! 372 00:13:01,614 --> 00:13:03,283 [kettle clanking] 373 00:13:03,316 --> 00:13:04,150 [hands slapping] 374 00:13:04,184 --> 00:13:05,251 - Hi Dad. 375 00:13:05,285 --> 00:13:07,520 - Hi Dad. - Hi, hi honey. 376 00:13:07,554 --> 00:13:09,155 - [Jackie] Where's Mom? 377 00:13:09,189 --> 00:13:11,424 - Oh, she has a photo assignment. 378 00:13:11,458 --> 00:13:13,693 Want some breakfast? 379 00:13:13,727 --> 00:13:15,228 - No thanks, 380 00:13:15,261 --> 00:13:16,229 we just ate. - We're eating out. 381 00:13:16,262 --> 00:13:17,364 [audience laughs] 382 00:13:17,397 --> 00:13:19,399 What kind of photo assignment? 383 00:13:19,432 --> 00:13:21,067 - Portrait. 384 00:13:21,101 --> 00:13:22,602 - Oh, what kind of portrait, sitting? 385 00:13:22,635 --> 00:13:23,636 - I hope so. 386 00:13:23,670 --> 00:13:24,771 [audience laughs] 387 00:13:24,804 --> 00:13:26,272 - Who is she photographing? 388 00:13:26,306 --> 00:13:27,340 - Buck Krulik. 389 00:13:28,408 --> 00:13:29,642 - Buck Krulik! 390 00:13:29,676 --> 00:13:31,544 [laughs] She's doing that. 391 00:13:31,578 --> 00:13:33,646 - I can't wait to tell the kids at school. 392 00:13:33,680 --> 00:13:35,515 - You tell the kids at school 393 00:13:35,548 --> 00:13:36,683 and you'll never step foot in this house again. 394 00:13:36,716 --> 00:13:38,218 [audience laughs] 395 00:13:38,251 --> 00:13:40,453 - What's wrong with you? 396 00:13:40,487 --> 00:13:44,524 - Sit down girls, I have something to tell you. 397 00:13:44,557 --> 00:13:45,325 Uh! 398 00:13:47,093 --> 00:13:47,660 Uh! 399 00:13:50,196 --> 00:13:51,164 Uh! 400 00:13:51,197 --> 00:13:53,533 [audience laughs] 401 00:13:53,566 --> 00:13:55,268 Your mother, my wife, 402 00:13:57,103 --> 00:13:58,772 the woman who wouldn't let me kissing her 403 00:13:58,805 --> 00:14:01,041 until our second date 404 00:14:01,041 --> 00:14:04,244 is going to photograph Buck Krulik 405 00:14:04,277 --> 00:14:07,580 for a centerfold for "Liberated Woman's Magazine". 406 00:14:07,614 --> 00:14:08,715 - Mom! 407 00:14:08,748 --> 00:14:10,350 Buck in the buff, far out! 408 00:14:10,383 --> 00:14:11,518 [girls laughing] [audience laughs] 409 00:14:11,551 --> 00:14:13,386 It's one terrific assignment. 410 00:14:13,420 --> 00:14:15,355 I bet every woman photographer in the country [mumbles]. 411 00:14:15,388 --> 00:14:18,324 - What kind of an attitude is that? 412 00:14:18,358 --> 00:14:20,260 At this very moment, your mother's in a studio 413 00:14:20,293 --> 00:14:22,462 about to photograph a nude man, 414 00:14:22,495 --> 00:14:24,297 and you're happy about it. 415 00:14:24,330 --> 00:14:26,099 - Dad, she isn't doing anything wrong. 416 00:14:26,132 --> 00:14:27,701 She's just photographing him. 417 00:14:27,734 --> 00:14:29,069 - That is her profession you know. 418 00:14:29,069 --> 00:14:30,070 I don't wanna hear about it. 419 00:14:30,070 --> 00:14:31,471 [audience laughs] 420 00:14:31,504 --> 00:14:33,673 - I had enough of that last night. 421 00:14:33,707 --> 00:14:37,444 Like I don't understand your attitudes. 422 00:14:37,477 --> 00:14:39,312 - And we don't understand yours. 423 00:14:39,346 --> 00:14:42,248 You think it's wrong for women to photograph a nude man. 424 00:14:42,282 --> 00:14:43,583 Yet, it's perfectly respectable 425 00:14:43,616 --> 00:14:45,852 for men to take pictures of nude women. 426 00:14:45,885 --> 00:14:47,587 - It's the old double standard again. 427 00:14:47,620 --> 00:14:49,889 - Well, I happen to like the old double standard. 428 00:14:49,923 --> 00:14:51,157 [audience laughs] 429 00:14:51,191 --> 00:14:52,926 It's the way I was brought up, 430 00:14:52,959 --> 00:14:56,129 and the world was a lot better place to live in then. 431 00:14:56,162 --> 00:14:58,365 A man I could take his whole family to the movies. 432 00:14:58,398 --> 00:15:00,033 He could bring a magazine home 433 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 and not be ashamed of it's being in the house. 434 00:15:02,035 --> 00:15:04,204 Didn't have to go to a gynecologist to read a magazine. 435 00:15:04,237 --> 00:15:05,505 [audience laughs] 436 00:15:05,538 --> 00:15:06,940 - You go to a gynecologist? 437 00:15:07,040 --> 00:15:08,942 [audience laughs] 438 00:15:09,042 --> 00:15:09,743 - Oh! 439 00:15:10,577 --> 00:15:12,379 - Its time to go, Sara. 440 00:15:12,412 --> 00:15:13,513 - Oh, I just can't picture Mom in the same room 441 00:15:13,546 --> 00:15:14,547 with Buck Krulik in the nude. 442 00:15:14,581 --> 00:15:15,415 - I know. 443 00:15:15,448 --> 00:15:16,549 - You're lucky. 444 00:15:16,583 --> 00:15:17,851 I can't picture anything else. 445 00:15:17,884 --> 00:15:20,453 [audience laughs] 446 00:15:32,298 --> 00:15:35,068 - Okay, Buck should be out of makeup in a few minutes. 447 00:15:35,068 --> 00:15:36,136 That's a lot of body. 448 00:15:36,169 --> 00:15:37,137 It takes time to cover it. 449 00:15:37,170 --> 00:15:38,271 How are you doing? 450 00:15:38,304 --> 00:15:39,806 - Fine, I'm almost ready. 451 00:15:39,839 --> 00:15:41,074 - You gotta be pretty thrilled, huh? 452 00:15:41,107 --> 00:15:42,375 - I gotta. 453 00:15:42,409 --> 00:15:44,244 - Are you kidding? 454 00:15:44,277 --> 00:15:47,947 To be photographing the Buck for a nude centerfold! 455 00:15:47,981 --> 00:15:49,949 - Mr. Harris, I'm a professional photographer 456 00:15:49,983 --> 00:15:51,851 and this is a job. 457 00:15:51,885 --> 00:15:53,119 The fact that the subject is nude 458 00:15:53,153 --> 00:15:55,355 is of no particular interest. 459 00:15:55,388 --> 00:15:56,990 - You're trying to tell me you're not impressed. 460 00:15:57,090 --> 00:15:58,391 - The least. 461 00:15:58,425 --> 00:16:00,093 - Wait 'til you see him. 462 00:16:00,126 --> 00:16:02,896 [audience laughs] 463 00:16:04,297 --> 00:16:06,032 - Good morning, Muriel. 464 00:16:06,032 --> 00:16:07,267 - Oh, good morning. 465 00:16:07,300 --> 00:16:08,902 Are you all made up? 466 00:16:08,935 --> 00:16:10,170 I'll take your word for it. 467 00:16:10,203 --> 00:16:11,171 [audience laughs] 468 00:16:11,204 --> 00:16:12,872 - Oh, set looks nice. 469 00:16:12,906 --> 00:16:14,207 - Thanks, Buck. 470 00:16:14,240 --> 00:16:15,442 I thought it'd be a great idea 471 00:16:15,475 --> 00:16:16,910 to let the women of America know 472 00:16:16,943 --> 00:16:18,878 that you're not just a jock, 473 00:16:18,912 --> 00:16:22,082 that you've got charm, class, dignity, 474 00:16:22,115 --> 00:16:23,817 that you've got intelligence, 475 00:16:23,850 --> 00:16:25,051 and you know how to read. 476 00:16:25,051 --> 00:16:26,186 [audience laughs] 477 00:16:26,219 --> 00:16:28,121 - Thanks. 478 00:16:28,154 --> 00:16:29,956 Well, I guess you want me to sit in this chair here. 479 00:16:30,056 --> 00:16:31,424 - Yeah, you'll be sitting here reading a book. 480 00:16:31,458 --> 00:16:33,293 Oh Muriel. - Yes. 481 00:16:33,326 --> 00:16:34,361 - It's important that we read the title of the book. 482 00:16:34,394 --> 00:16:36,062 Okay? 483 00:16:36,062 --> 00:16:38,531 - That means I'll have to get in kind of close. 484 00:16:38,565 --> 00:16:39,799 [audience laughs] 485 00:16:39,833 --> 00:16:40,800 - So get in close. 486 00:16:40,834 --> 00:16:42,235 What's the big deal? 487 00:16:42,268 --> 00:16:44,371 I just want to make sure that we see the title. 488 00:16:44,404 --> 00:16:46,339 You see I specifically picked this book 489 00:16:46,373 --> 00:16:49,309 to sell the intellectual image. 490 00:16:49,342 --> 00:16:50,510 - What's the name of the book? 491 00:16:50,543 --> 00:16:52,178 - "Raise the Titanic". 492 00:16:52,212 --> 00:16:53,813 [audience laughs] 493 00:16:53,847 --> 00:16:54,981 Okay, you're all set here. 494 00:16:55,081 --> 00:16:56,783 I've got things to do. 495 00:16:57,817 --> 00:16:59,419 Muriel, he's all yours. 496 00:17:00,453 --> 00:17:01,287 - No don't. 497 00:17:03,223 --> 00:17:05,925 Well, I mean, don't you think you should stay here 498 00:17:06,026 --> 00:17:08,061 and make sure everything goes just the way you want it. 499 00:17:08,094 --> 00:17:10,030 - [chuckles] You're the pro. 500 00:17:10,030 --> 00:17:12,365 If Buck asked for you, you must know your business. 501 00:17:12,399 --> 00:17:13,833 Ciao, baby. 502 00:17:13,867 --> 00:17:14,868 - You know. 503 00:17:20,106 --> 00:17:21,141 - Well, let's get this over with. 504 00:17:21,174 --> 00:17:22,342 - [Muriel] Hold it! 505 00:17:22,375 --> 00:17:23,877 - What's wrong? 506 00:17:23,910 --> 00:17:25,045 - What's wrong? 507 00:17:26,046 --> 00:17:27,380 Oh, several things. 508 00:17:29,215 --> 00:17:31,051 - What things? 509 00:17:31,051 --> 00:17:34,120 - Like oh gosh, the chair, the rug, the books, 510 00:17:36,322 --> 00:17:37,624 they're all off. 511 00:17:37,657 --> 00:17:39,292 - Well, they look okay to me. 512 00:17:39,325 --> 00:17:41,361 - Ah, ha-ha-ha. Well they would tell you, 513 00:17:41,394 --> 00:17:43,329 but you see to the trained eye of a photographer 514 00:17:43,363 --> 00:17:44,464 take my word for it, 515 00:17:44,497 --> 00:17:46,066 they're all just a little off. 516 00:17:46,066 --> 00:17:47,067 [audience laughs] 517 00:17:47,067 --> 00:17:48,168 - Okay, fix them. 518 00:17:48,201 --> 00:17:50,203 - Okay, this won't take long. 519 00:17:54,574 --> 00:17:56,343 [audience laughs] 520 00:17:56,376 --> 00:18:00,613 Oh, did you see that? [laughs] 521 00:18:00,647 --> 00:18:03,416 [audience laughs] 522 00:18:07,654 --> 00:18:08,688 Iran was showing. 523 00:18:08,722 --> 00:18:11,291 [audience laughs] 524 00:18:11,324 --> 00:18:14,561 There that's much better, don't you think? 525 00:18:14,594 --> 00:18:15,595 - Lot. 526 00:18:15,628 --> 00:18:16,463 Okay, now. 527 00:18:16,496 --> 00:18:17,664 - Wait! 528 00:18:17,697 --> 00:18:19,599 - [Buck] Well, now what? 529 00:18:21,034 --> 00:18:22,402 - I am just really not happy 530 00:18:22,435 --> 00:18:24,037 with the way the light is hitting that chair. 531 00:18:24,070 --> 00:18:25,638 I'll just go right ahead and adjust it. 532 00:18:25,672 --> 00:18:27,640 - Muriel, Muriel, wouldn't it make more sense 533 00:18:27,674 --> 00:18:29,609 for me to disrobe and sit in the chair 534 00:18:29,642 --> 00:18:31,044 while you adjust the light? 535 00:18:31,044 --> 00:18:32,445 - No, no, no, no. 536 00:18:32,479 --> 00:18:33,580 You wouldn't want to do that. 537 00:18:33,613 --> 00:18:35,582 I mean, you might catch a cold. 538 00:18:35,615 --> 00:18:38,184 I don't how long this is gonna take me. 539 00:18:38,218 --> 00:18:39,319 - Well, how long could it take 540 00:18:39,352 --> 00:18:41,254 to adjust a simple little light? 541 00:18:41,287 --> 00:18:44,324 - Well, you see, we have to be absolutely precise, 542 00:18:44,357 --> 00:18:47,360 otherwise, we might end up with a shadow on your nose. 543 00:18:47,394 --> 00:18:50,630 - Believe me, Muriel, nobody's gonna be looking at my nose. 544 00:18:50,663 --> 00:18:52,232 [audience laughs] 545 00:18:52,265 --> 00:18:53,233 - I will. 546 00:18:53,266 --> 00:18:54,634 [audience laughs] 547 00:18:54,668 --> 00:18:56,269 [Buck laughs] 548 00:18:56,302 --> 00:18:57,904 - Would you believe this will be the first time 549 00:18:57,937 --> 00:18:59,339 I'll be undressing in front of a woman 550 00:18:59,372 --> 00:19:01,341 without taking her to dinner first. 551 00:19:01,374 --> 00:19:02,475 - Dinner! 552 00:19:02,509 --> 00:19:03,343 I would love to go to dinner. 553 00:19:03,376 --> 00:19:04,344 Thank you. 554 00:19:04,377 --> 00:19:05,211 [audience laughs] 555 00:19:05,245 --> 00:19:06,012 - Muriel! 556 00:19:06,012 --> 00:19:07,380 - Huh! 557 00:19:07,414 --> 00:19:08,381 - It's 10 o'clock in the morning. 558 00:19:08,415 --> 00:19:09,449 - Is that all? 559 00:19:11,384 --> 00:19:14,454 It's interesting, isn't it, how some days just crawl. 560 00:19:14,487 --> 00:19:15,622 [audience laughs] 561 00:19:15,655 --> 00:19:16,489 - Muriel. - Yeah. 562 00:19:16,523 --> 00:19:17,490 - Sit down. 563 00:19:17,524 --> 00:19:18,491 - What are you gonna do? 564 00:19:18,525 --> 00:19:19,626 [audience laughs] 565 00:19:19,659 --> 00:19:20,427 - Talk. 566 00:19:23,630 --> 00:19:24,397 Now look. 567 00:19:26,199 --> 00:19:29,169 I'm just as embarrassed about taking my robe off 568 00:19:29,202 --> 00:19:31,538 in front of you as you are. 569 00:19:31,571 --> 00:19:32,405 - Really? 570 00:19:32,439 --> 00:19:33,540 - Yes. 571 00:19:33,573 --> 00:19:35,475 I'm very uneasy about this, 572 00:19:37,410 --> 00:19:40,146 but I made a commitment and I have to go through with it. 573 00:19:40,180 --> 00:19:40,947 You don't. 574 00:19:42,415 --> 00:19:44,084 - But I also made a commitment to you. 575 00:19:44,117 --> 00:19:45,218 - I know. 576 00:19:45,251 --> 00:19:47,320 And I'm letting you out of it. 577 00:19:47,354 --> 00:19:51,291 Don't worry, I'll get another photographer. 578 00:19:51,324 --> 00:19:53,393 - You're really willing to do that. 579 00:19:53,426 --> 00:19:56,329 - Well, I can see how difficult this is for you, 580 00:19:56,363 --> 00:19:59,065 and well, I respect your feelings. 581 00:19:59,065 --> 00:20:00,400 You're off the hook. 582 00:20:00,433 --> 00:20:01,401 - Oh. 583 00:20:01,434 --> 00:20:03,169 [audience laughs] 584 00:20:03,203 --> 00:20:05,572 Buck, you are a fine gentleman. 585 00:20:07,941 --> 00:20:08,908 - And you know, you're right. 586 00:20:08,942 --> 00:20:10,377 - Huh? 587 00:20:10,410 --> 00:20:11,478 - There is a little shadow on your nose. 588 00:20:11,511 --> 00:20:12,946 [audience laughs] 589 00:20:12,979 --> 00:20:14,681 [upbeat music] 590 00:20:15,849 --> 00:20:17,851 [upbeat music] 591 00:20:22,822 --> 00:20:24,124 - Oh Muriel, you're home. 592 00:20:24,157 --> 00:20:26,359 Here, let me help you with that. 593 00:20:26,393 --> 00:20:27,293 - Thank you. 594 00:20:28,361 --> 00:20:29,963 Are you all right? 595 00:20:29,996 --> 00:20:32,499 - Yes, a lot better than I was last night 596 00:20:32,532 --> 00:20:34,000 and this morning, 597 00:20:34,034 --> 00:20:35,602 - I'm glad. 598 00:20:35,635 --> 00:20:38,872 - Muriel, I owe you an apology. 599 00:20:38,905 --> 00:20:40,774 I've been doing a lot of thinking 600 00:20:40,807 --> 00:20:43,610 and I came to the conclusion that you're a photographer 601 00:20:43,643 --> 00:20:45,445 and you were just doing your job, 602 00:20:45,478 --> 00:20:48,314 and I was wrong to try to stop you. 603 00:20:49,382 --> 00:20:50,950 - Oh honey. 604 00:20:50,984 --> 00:20:52,419 That is so sweet. 605 00:20:53,853 --> 00:20:55,522 - I also realize that I am what I am 606 00:20:55,555 --> 00:20:56,923 and I'll probably never change, 607 00:20:56,956 --> 00:20:59,025 so I want you to promise me 608 00:20:59,059 --> 00:21:02,662 that you'll never accept this type of assignment again. 609 00:21:02,696 --> 00:21:05,432 - You got it with pleasure. 610 00:21:05,465 --> 00:21:06,633 - Well, wait a minute. 611 00:21:06,666 --> 00:21:08,068 What happened? 612 00:21:08,101 --> 00:21:10,570 - Oh Henry, I was a nervous wreck 613 00:21:10,603 --> 00:21:13,540 at the thought of him taking off his robe. 614 00:21:13,573 --> 00:21:17,610 I kept stalling and stalling until finally he realized it. 615 00:21:17,644 --> 00:21:18,978 - And? 616 00:21:19,079 --> 00:21:21,314 - Well, he was very understanding. 617 00:21:22,782 --> 00:21:23,783 He told me I didn't have to go through with it. 618 00:21:23,817 --> 00:21:25,452 He let me off the hook. 619 00:21:25,485 --> 00:21:26,252 - Really? 620 00:21:27,420 --> 00:21:29,656 Oh, that Buck Krulik he's okay. 621 00:21:29,689 --> 00:21:31,958 - No, he's more than okay. 622 00:21:31,991 --> 00:21:33,927 He's terrific. 623 00:21:33,960 --> 00:21:35,929 - So what did you do all day? 624 00:21:35,962 --> 00:21:37,530 Did you go shopping? 625 00:21:37,564 --> 00:21:39,466 - No, I was shooting the centerfold. 626 00:21:39,499 --> 00:21:42,936 [audience laughs] 627 00:21:42,969 --> 00:21:45,572 - But you just said he let you off the hook. 628 00:21:45,605 --> 00:21:47,474 - He did, 629 00:21:47,507 --> 00:21:48,908 but once he said I didn't have to go through with it, 630 00:21:48,942 --> 00:21:51,111 I was so relieved and so relaxed, 631 00:21:51,111 --> 00:21:53,380 I was able to go ahead shoot the picture. 632 00:21:53,413 --> 00:21:54,514 [audience laughs] 633 00:21:54,547 --> 00:21:55,582 It was a piece of cake. 634 00:21:55,615 --> 00:21:58,018 [audience laughs] 635 00:21:58,118 --> 00:22:00,687 [upbeat music] 636 00:22:02,856 --> 00:22:05,658 [Too Close For Comfort theme] 43251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.