Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,932 --> 00:00:33,033
NYPD!
2
00:00:35,803 --> 00:00:38,639
Throw out the backpack!
Show me your hands!
3
00:00:39,240 --> 00:00:40,574
Do it now!
4
00:00:42,443 --> 00:00:43,711
Now!
5
00:00:43,777 --> 00:00:45,613
-Don't shoot!
WALSH: Come out now!
6
00:00:56,757 --> 00:00:58,759
FEMALE DISPATCHER ON RADIO:
Good morning, Second Squad.
7
00:00:58,826 --> 00:01:01,195
10-67 at Avenue A and Houston.
8
00:01:01,262 --> 00:01:05,233
Student driver has
successfully learned
to drive on the sidewalk.
9
00:01:07,835 --> 00:01:09,670
Hey, Jason,
10
00:01:09,737 --> 00:01:12,440
I got two tickets for
the Rangers game tomorrow.
You want to go?
11
00:01:12,506 --> 00:01:14,642
-Uh...
-They're playing
the Islanders,
12
00:01:14,708 --> 00:01:15,776
so I thought we'd
get a bite to eat first,
13
00:01:15,843 --> 00:01:17,345
a little barbecue,
a couple of brewskies.
14
00:01:17,411 --> 00:01:19,280
-Uh, tomorrow?
-Yeah, I checked the chart.
We're both off at 4:00.
15
00:01:19,347 --> 00:01:22,150
So, uh, dress warm.
It's gonna be awesome.
16
00:01:23,651 --> 00:01:25,953
Is Alvarez your
best friend now?
17
00:01:27,755 --> 00:01:29,123
Oh, hey.
Uh, you, uh...
18
00:01:29,190 --> 00:01:30,824
Don't talk to me.
19
00:01:32,126 --> 00:01:33,227
Ouch.
20
00:01:35,729 --> 00:01:36,930
Is everything okay?
21
00:01:36,997 --> 00:01:38,098
Fine.
22
00:01:39,167 --> 00:01:40,668
DELAHOY: Hey, Beaumont.
-Yeah.
23
00:01:40,734 --> 00:01:42,136
Taste this.
24
00:01:45,339 --> 00:01:46,607
It's an apple.
25
00:01:46,674 --> 00:01:47,808
-It doesn't taste funny?
-Funny how?
26
00:01:47,875 --> 00:01:49,277
I don't know.
Like, uh, salami?
27
00:01:49,343 --> 00:01:50,944
BROWN: Hey,
Banks, Delahoy.
-Never mind.
28
00:01:51,011 --> 00:01:55,483
Patrol just brought in
this guy. Tried to rob
an armored car.
29
00:01:55,549 --> 00:01:56,817
Hey, Sarge, this guy's...
30
00:01:56,884 --> 00:01:59,220
Yeah, I know.
Welcome to Tuesday.
31
00:02:01,054 --> 00:02:02,856
So, it looks
like you've had, uh,
32
00:02:02,923 --> 00:02:04,692
quite a morning,
Mr. Spiegelman.
33
00:02:04,758 --> 00:02:07,828
Taking on an armored car
single-handed, no weapons...
34
00:02:07,895 --> 00:02:10,531
That's very ambitious
for a man of your,
uh, vintage.
35
00:02:10,598 --> 00:02:12,800
I'm on a new
vitamin regimen.
36
00:02:12,866 --> 00:02:13,901
(INHALES)
37
00:02:13,967 --> 00:02:16,604
Can I get you
something? Water?
38
00:02:16,670 --> 00:02:18,706
No, I'm fine.
39
00:02:18,772 --> 00:02:22,810
Okay. So, the arresting
officer says that, uh,
40
00:02:22,876 --> 00:02:26,046
you tried to wrestle
the money bag out
of the security guard's hand
41
00:02:26,113 --> 00:02:29,217
and then you got tired
and had to sit on the curb.
42
00:02:29,283 --> 00:02:31,419
He was stronger
than he looked.
43
00:02:31,485 --> 00:02:33,387
It was exciting
while it lasted, though.
44
00:02:33,454 --> 00:02:34,822
(CHUCKLES)
45
00:02:34,888 --> 00:02:36,690
(CLEARS THROAT)
Listen, man,
46
00:02:36,757 --> 00:02:38,459
you're 87 years old,
and this is
your first offense.
47
00:02:38,526 --> 00:02:40,060
What happened?
You blow your retirement
48
00:02:40,127 --> 00:02:41,695
on strippers
and blood thinners?
49
00:02:41,762 --> 00:02:44,998
You ever live in
a nursing home, son?
50
00:02:45,065 --> 00:02:47,901
Everyone
just sitting around,
waiting to die.
51
00:02:47,968 --> 00:02:49,337
Well, not me.
52
00:02:49,403 --> 00:02:53,040
I was an accountant
for 30 years,
married for 50.
53
00:02:53,106 --> 00:02:55,209
I'm done
playing it safe.
54
00:02:55,276 --> 00:02:57,044
I'm gonna live
before I die.
55
00:02:57,110 --> 00:02:58,846
You think a
nursing home's boring?
56
00:02:58,912 --> 00:03:00,180
Wait till you try
prison, man.
57
00:03:00,248 --> 00:03:04,017
Mr. Know-it-all,
wait till you're 65.
58
00:03:04,084 --> 00:03:05,519
You can't pee.
59
00:03:05,586 --> 00:03:07,855
Forget about
taking a decent crap
60
00:03:07,921 --> 00:03:10,991
or having an erection
that doesn't start
with a pill.
61
00:03:11,058 --> 00:03:13,927
Trust me, it's better
to die young. Okay.
62
00:03:13,994 --> 00:03:17,064
Hey, can I, uh,
talk to you
for one second?
63
00:03:17,130 --> 00:03:19,467
Just hang on.
64
00:03:19,533 --> 00:03:21,101
BANKS: Yeah, we can't
put this guy in jail.
65
00:03:21,168 --> 00:03:22,303
Why not?
He's a criminal.
66
00:03:23,136 --> 00:03:24,572
He's 87 years old.
67
00:03:24,638 --> 00:03:26,274
He's not gonna last
10 seconds in there.
68
00:03:26,340 --> 00:03:27,475
I know. That's
his problem.
69
00:03:28,942 --> 00:03:31,845
You know what?
I'm gonna talk
to Sergeant Brown. Okay?
70
00:03:32,713 --> 00:03:33,781
I...
71
00:03:45,459 --> 00:03:47,761
You think I could
get a seltzer?
72
00:03:50,298 --> 00:03:51,732
What's up, Sarge?
73
00:03:51,799 --> 00:03:53,401
VIP's coming to town.
I need you to watch him.
74
00:03:53,967 --> 00:03:55,102
Watch him?
75
00:03:55,168 --> 00:03:57,004
Yeah, make sure nothing
happens to him.
76
00:03:57,070 --> 00:03:58,506
He's been getting
these threats lately.
77
00:03:58,572 --> 00:04:01,174
Oh, you mean like
a protection detail?
78
00:04:01,241 --> 00:04:02,310
What's the matter
with her?
79
00:04:02,376 --> 00:04:03,511
She's new.
I'll talk with her.
80
00:04:03,577 --> 00:04:04,878
Guy's name is Gary Reed.
81
00:04:04,945 --> 00:04:07,681
He's some kind of
business tycoon
from Albany.
82
00:04:07,748 --> 00:04:11,118
He's been getting
these cryptic postcards
from the city.
83
00:04:11,184 --> 00:04:13,287
"Watch yourself,"
things like that.
84
00:04:13,354 --> 00:04:16,023
Wait, if this guy's so rich,
then why doesn't he
just hire a bodyguard?
85
00:04:16,089 --> 00:04:17,190
You want to
explain it to her?
86
00:04:17,257 --> 00:04:19,427
Look, Casey, remember
I told you, NYPD,
87
00:04:19,493 --> 00:04:21,061
the economy of favors,
that whole thing?
88
00:04:21,128 --> 00:04:23,697
All right, well,
this is the scale
of importance.
89
00:04:23,764 --> 00:04:25,766
It's not complicated.
It's very simple, actually.
90
00:04:25,833 --> 00:04:28,436
The basic principle is this,
crap rolls downhill.
91
00:04:28,502 --> 00:04:30,638
Yeah, in other words,
why should the guy
spend his own money
92
00:04:30,704 --> 00:04:32,105
when he can make
a phone call?
93
00:04:32,172 --> 00:04:34,241
He calls the governor,
the governor
calls the mayor,
94
00:04:34,308 --> 00:04:36,209
the mayor calls
the police commissioner,
et cetera.
95
00:04:36,276 --> 00:04:38,379
It's a phone tree.
It ends with you.
96
00:04:38,446 --> 00:04:40,914
The governor does realize
there's a thing
called crime, right?
97
00:04:40,981 --> 00:04:43,517
Wow.
You're thinking too hard.
This is a sweet detail.
98
00:04:43,584 --> 00:04:45,586
I mean, the guy's
in town for one night.
99
00:04:45,653 --> 00:04:48,756
He's probably a shut-in,
so you spend a few hours
in a posh hotel,
100
00:04:48,822 --> 00:04:50,958
order some room service.
It's not gonna kill you.
101
00:04:51,024 --> 00:04:53,193
All right. We're on it,
Sarge. Thank you.
102
00:04:53,260 --> 00:04:54,628
Come on.
103
00:04:54,695 --> 00:04:57,264
Hey, Sarge.
The old guy,
he's confused.
104
00:04:57,331 --> 00:04:58,666
I just called
the nursing home,
105
00:04:58,732 --> 00:05:00,534
and they said he's got
bouts of dementia.
106
00:05:00,601 --> 00:05:01,735
I don't think
there's a case.
107
00:05:01,802 --> 00:05:03,604
Okay. Kick him loose.
108
00:05:08,876 --> 00:05:10,511
REED: Thanks again
for doing this.
109
00:05:10,578 --> 00:05:12,446
I know it's silly,
but ever since
those postcards came,
110
00:05:12,513 --> 00:05:14,882
my wife insists
I take extra precautions.
111
00:05:14,948 --> 00:05:16,984
Yeah. Well, anything
we can do to help.
112
00:05:17,050 --> 00:05:18,586
Just wait here.
113
00:05:20,921 --> 00:05:23,724
We're also gonna need
a copy of your itinerary
for the advance team.
114
00:05:23,791 --> 00:05:27,528
Sure. Oh, I have
some business meetings
in the morning, banking.
115
00:05:27,595 --> 00:05:29,397
I started a company
10 years ago.
116
00:05:29,463 --> 00:05:31,532
We created a software program
that makes it easier
117
00:05:31,599 --> 00:05:33,534
for banks
to talk to each other.
118
00:05:33,601 --> 00:05:37,237
It's actually...
It's pretty embarrassing
how rich I've become.
119
00:05:37,304 --> 00:05:38,806
I give it away
as fast as I can,
120
00:05:38,872 --> 00:05:40,474
but we keep
making more money.
121
00:05:40,541 --> 00:05:42,510
I know how you feel.
122
00:05:42,576 --> 00:05:44,812
Right. I'm
a jerk. I know.
123
00:05:44,878 --> 00:05:46,447
I used to hate
guys like me.
124
00:05:46,514 --> 00:05:48,882
But look at this.
I still wear the same watch
125
00:05:48,949 --> 00:05:51,284
that my dad gave me
when I was 8.
126
00:05:51,351 --> 00:05:52,420
Mmm?
127
00:05:52,486 --> 00:05:54,121
All right.
We're all clear.
128
00:05:54,187 --> 00:05:56,590
Well, anyway,
I'm just gonna order
some room service,
129
00:05:56,657 --> 00:05:58,191
watch a movie,
go to bed.
130
00:05:58,258 --> 00:06:00,494
All right.
Well, uh, if you need us,
we'll be outside.
131
00:06:00,561 --> 00:06:02,930
Don't worry. The New York
Police Department
is here to protect you.
132
00:06:05,098 --> 00:06:06,800
-Dude, you owe me
five bucks.
-Why?
133
00:06:06,867 --> 00:06:09,269
Ten bucks, actually.
You said "protect."
134
00:06:09,336 --> 00:06:11,304
Not to mention what you said
over at the precinct.
135
00:06:11,371 --> 00:06:13,441
-So?
-Clearly, you've never
worked detail before,
136
00:06:13,507 --> 00:06:16,710
but you cannot say
"protect" or "protection."
137
00:06:16,777 --> 00:06:18,479
It's bad luck.
138
00:06:18,546 --> 00:06:19,880
You're making this up.
139
00:06:19,947 --> 00:06:24,284
No! No, these rules
are passed down
through the ages, okay?
140
00:06:24,351 --> 00:06:26,754
There is
a huge jinx factor
in this work,
141
00:06:26,820 --> 00:06:29,923
like an airline pilot
or cleanup hitter.
142
00:06:29,990 --> 00:06:32,325
Wow.
I never pinned you
for the superstitious type.
143
00:06:32,392 --> 00:06:35,729
Ah! Yeah,
well, good luck
is invisible.
144
00:06:35,796 --> 00:06:39,433
Bad luck is an iceberg
in the middle of the night.
145
00:06:39,500 --> 00:06:42,069
All right, you take
first watch.
146
00:06:42,135 --> 00:06:43,236
What? Why?
147
00:06:43,303 --> 00:06:45,072
'Cause you're the rookie.
148
00:06:45,138 --> 00:06:47,475
Anyway, can you sleep
in a chair?
149
00:06:48,308 --> 00:06:49,376
No.
150
00:06:49,443 --> 00:06:51,344
Then there
you have it.
151
00:07:03,824 --> 00:07:05,125
You got anger issues, lady.
152
00:07:05,192 --> 00:07:06,560
Hey, you don't
want to get bit,
153
00:07:06,627 --> 00:07:08,696
don't put your hand
in my mouth.
154
00:07:08,762 --> 00:07:12,065
Allison, I'm serious.
I'm sure Jason
didn't mean anything by it.
155
00:07:12,132 --> 00:07:15,903
You know, in my experience,
men always mean
what they say.
156
00:07:15,969 --> 00:07:18,305
Well, at least give him
a chance to explain.
157
00:07:18,371 --> 00:07:19,640
What is this,
a soap opera?
158
00:07:19,707 --> 00:07:21,609
Look, I told you,
I didn't do nothing.
159
00:07:21,675 --> 00:07:24,011
You know what?
You were stopped
with expired plates.
160
00:07:24,077 --> 00:07:27,515
Uniforms found crowbars,
coveralls, and ski masks
in the trunk,
161
00:07:27,581 --> 00:07:29,016
not to mention
two shotguns.
162
00:07:29,082 --> 00:07:31,151
You feel like telling us
where you were going?
163
00:07:32,385 --> 00:07:33,787
That's what
I thought.
164
00:07:41,495 --> 00:07:44,231
(MUTTERING TO HIMSELF)
165
00:07:44,297 --> 00:07:46,366
So, you gonna tell me
what happened earlier?
166
00:07:46,433 --> 00:07:48,435
-That thing
with Beaumont?
-I doubt it.
167
00:07:48,502 --> 00:07:50,003
Come on!
You guys in a fight
or something?
168
00:07:50,070 --> 00:07:51,238
Tell me. I'm bored.
169
00:07:51,304 --> 00:07:52,906
I yelled at her.
170
00:07:54,842 --> 00:07:56,076
Why?
171
00:07:56,143 --> 00:07:57,177
I don't know.
It was in her dream.
172
00:07:57,244 --> 00:07:58,378
What?
173
00:07:58,445 --> 00:08:00,413
Look, I wake up
this morning
174
00:08:00,480 --> 00:08:02,482
and Beaumont's
just sitting there
at the end of my bed,
175
00:08:02,550 --> 00:08:04,351
staring at me,
which is creepy.
176
00:08:04,417 --> 00:08:05,853
So I ask Beaumont,
"What's wrong?"
177
00:08:05,919 --> 00:08:07,621
She says that
I yelled at her
in her dream.
178
00:08:07,688 --> 00:08:09,757
Huh!
179
00:08:09,823 --> 00:08:11,859
Apparently, she thinks
this is something
that I should apologize for.
180
00:08:11,925 --> 00:08:13,160
And I told her, like,
it didn't really happen.
It was a dream.
181
00:08:13,226 --> 00:08:14,427
The whole thing's
ridiculous.
182
00:08:14,494 --> 00:08:16,463
Wait, wait.
You didn't say that,
did you?
183
00:08:16,530 --> 00:08:17,998
-Well, yeah!
-Oh!
184
00:08:18,065 --> 00:08:20,333
And she asked if I was
calling her ridiculous,
185
00:08:20,400 --> 00:08:21,702
and then
the whole thing
just kind of
186
00:08:21,769 --> 00:08:23,503
(GROANING)
went downhill
from there, you know?
187
00:08:23,571 --> 00:08:24,605
I don't know.
188
00:08:24,672 --> 00:08:26,339
(WOMAN SCREAMING)
189
00:08:26,406 --> 00:08:28,208
(MAN GRUNTING)
190
00:08:28,275 --> 00:08:29,543
Is that a sex scream?
191
00:08:29,610 --> 00:08:31,444
I don't know
what kind of sex
you're having.
192
00:08:31,511 --> 00:08:32,813
I think it's coming
from the stairwell.
193
00:08:32,880 --> 00:08:34,014
I'm gonna go
check it out.
194
00:08:34,081 --> 00:08:35,816
No, no, Casey,
don't. Don't.
195
00:08:35,883 --> 00:08:37,084
We got to stay
with the principal, okay?
I'll call it in.
196
00:08:37,150 --> 00:08:38,251
We have to stay
with the...
197
00:08:44,124 --> 00:08:45,659
Police! Freeze!
198
00:08:47,360 --> 00:08:48,562
Freeze!
199
00:08:49,362 --> 00:08:50,731
You okay? You okay?
200
00:08:50,798 --> 00:08:52,132
He was gonna kill me!
201
00:08:52,199 --> 00:08:53,400
Walsh!
202
00:09:11,151 --> 00:09:12,720
I put guards
on all the exits.
203
00:09:12,786 --> 00:09:15,122
If this guy's
still in the hotel,
we'll find him.
204
00:09:15,188 --> 00:09:16,256
(SIGHING) All right.
Thank you.
205
00:09:16,323 --> 00:09:17,524
Walsh!
206
00:09:22,195 --> 00:09:24,464
SHRAEGER: Oh, no.
Oh, my God.
207
00:09:25,866 --> 00:09:27,100
Oh, no.
208
00:09:30,037 --> 00:09:31,371
He's gone.
209
00:09:34,041 --> 00:09:35,575
There's blood.
210
00:10:01,034 --> 00:10:02,202
You lost him?
211
00:10:02,269 --> 00:10:04,537
Captain, we checked
the security-camera tapes.
212
00:10:04,604 --> 00:10:06,173
Whoever grabbed Reed
knew the hotel,
213
00:10:06,239 --> 00:10:08,141
because there's no sign
of him leaving.
214
00:10:08,208 --> 00:10:10,644
-And the woman?
-Broken ribs. She's also
got a concussion.
215
00:10:10,711 --> 00:10:12,846
We looked
into her background,
but it's clean.
216
00:10:12,913 --> 00:10:16,616
And we ran the blood
in Reed's room,
and it is his.
217
00:10:16,684 --> 00:10:18,151
Detective, if you were
anybody else,
218
00:10:18,218 --> 00:10:20,153
I'd bust you
back down to uniform,
219
00:10:20,220 --> 00:10:21,955
but your father's
one of the richest men
in the city
220
00:10:22,022 --> 00:10:25,558
and a personal friend
of the mayor's,
so I can't touch you.
221
00:10:26,526 --> 00:10:28,061
(SOFTLY) I already knew.
222
00:10:33,466 --> 00:10:35,602
Sir.
223
00:10:35,669 --> 00:10:38,171
I'd like to be treated
as any other cop.
No special favors.
224
00:10:38,238 --> 00:10:40,808
The favor's not
for you, Detective.
It's for your father.
225
00:10:40,874 --> 00:10:43,376
So you get a pass
whether you want one
or not.
226
00:10:43,443 --> 00:10:45,078
But I'm taking both of you
off of this case.
227
00:10:45,145 --> 00:10:47,380
Wait, wait, wait!
Okay, then I do
want a favor.
228
00:10:47,447 --> 00:10:49,416
I changed my mind.
229
00:10:49,482 --> 00:10:52,319
I'd like you to keep us
on the case.
230
00:10:52,385 --> 00:10:54,121
We'll get him back.
231
00:10:56,957 --> 00:10:58,591
You got 24 hours.
232
00:11:01,028 --> 00:11:02,095
(SIGHS)
233
00:11:02,162 --> 00:11:03,563
ALVAREZ:
Oh, Walsh, hey.
234
00:11:03,630 --> 00:11:04,998
I walked by
your desk before,
and you weren't there,
235
00:11:05,065 --> 00:11:05,999
-but you're here now.
-What do you
need, Eddie?
236
00:11:06,066 --> 00:11:08,235
Oh, no, no,
I just...
237
00:11:08,301 --> 00:11:10,103
I don't know
if you forgot about
the game tonight
238
00:11:10,170 --> 00:11:12,539
and how cold it's gonna
be by the ice,
so I brought you a hat.
239
00:11:12,605 --> 00:11:14,107
My wife knitted it.
240
00:11:14,174 --> 00:11:16,844
Yeah, you know, Eddie,
I don't think I'm gonna
be able to go tonight.
241
00:11:16,910 --> 00:11:18,045
-Oh.
-Yeah, you know,
242
00:11:18,111 --> 00:11:19,446
this whole VIP thing
blew up on us.
243
00:11:19,512 --> 00:11:21,514
Yeah, no, no.
No, it's cool.
244
00:11:21,581 --> 00:11:23,550
You don't have to explain.
It's no big deal.
245
00:11:23,616 --> 00:11:26,386
I'll just ask Delahoy
or something, so...
246
00:11:27,387 --> 00:11:29,790
But next time
though, huh?
247
00:11:29,857 --> 00:11:31,859
He's really got a
man crush on you, huh?
248
00:11:31,925 --> 00:11:33,526
Yeah.
249
00:11:33,593 --> 00:11:35,295
I'm getting an ETA
on the sketch artist
from the woman's attacker.
250
00:11:35,362 --> 00:11:36,596
I'm on the phone
with CSU,
251
00:11:36,663 --> 00:11:38,198
see if we can find
anything in Reed's room.
252
00:11:38,265 --> 00:11:40,868
Oh, hey, there you go.
Hey, get your stuff.
253
00:11:40,934 --> 00:11:42,202
-Ugh!
-We got to go.
254
00:11:42,269 --> 00:11:44,404
What's the matter
now?
(EXCLAIMS)
255
00:11:44,471 --> 00:11:45,572
Is there meat
in the yogurt?
256
00:11:45,638 --> 00:11:46,840
Meat yogurt?
257
00:11:46,907 --> 00:11:48,208
Yeah, that's
sweeping the nation.
258
00:11:48,275 --> 00:11:49,509
Come on,
grab your coat.
Let's go.
259
00:11:49,576 --> 00:11:51,144
-Why?
-The old man
from yesterday?
260
00:11:51,211 --> 00:11:53,113
Dispatch says
he just jacked
a pizza-delivery car.
261
00:11:53,180 --> 00:11:54,447
So we'll just have
patrol deal with it.
262
00:11:54,514 --> 00:11:57,684
He's old, Eric. Confused.
He needs our help.
263
00:11:57,751 --> 00:12:00,921
Leo, he needs
to be arrested
and go to jail.
264
00:12:00,988 --> 00:12:03,023
Okay, all right, all right.
I'll meet you downstairs.
265
00:12:03,090 --> 00:12:05,292
Just give me two minutes.
I got to make a call.
266
00:12:06,359 --> 00:12:07,761
(EXHALES)
267
00:12:14,467 --> 00:12:15,702
MONICA: Hello?
268
00:12:15,769 --> 00:12:19,306
Yeah, hey, Dr. Crumb,
it's Eric Delahoy calling.
269
00:12:19,372 --> 00:12:21,608
I don't have
the test results
back yet.
270
00:12:21,674 --> 00:12:23,243
Oh, no, that's okay.
I was actually...
271
00:12:23,310 --> 00:12:26,013
I'm calling because
I have another symptom.
272
00:12:26,079 --> 00:12:29,116
Everything I eat
tastes like meat.
273
00:12:30,183 --> 00:12:32,820
Sounds much dirtier
than I intended.
274
00:12:32,886 --> 00:12:34,421
Definitely neurological.
275
00:12:34,487 --> 00:12:36,323
If you were dead,
you know what I'd do?
276
00:12:36,389 --> 00:12:39,559
An autopsy. 'Cause I'm
a medical examiner,
not your doctor.
277
00:12:39,626 --> 00:12:41,862
Oh, okay. Okay.
You don't have to
get snippy, okay?
278
00:12:41,929 --> 00:12:43,730
I just thought
you'd want to know,
279
00:12:43,797 --> 00:12:46,033
seeing as how
you're in the middle
of an examination.
280
00:12:46,099 --> 00:12:48,601
Yes, because you're
blackmailing me.
281
00:12:48,668 --> 00:12:51,038
Blackmail's kind of
an ugly word,
don't you think?
282
00:12:51,104 --> 00:12:53,206
-I'm hanging up now.
Just... Hold on. Hold on
a second, all right?
283
00:12:53,273 --> 00:12:55,175
I got to go arrest this
90-year-old carjacker,
284
00:12:55,242 --> 00:12:57,477
but can you, uh...
Can you meet me
for lunch?
285
00:12:57,544 --> 00:12:59,079
Lunch?
286
00:12:59,146 --> 00:13:00,848
Yeah. I mean, you know,
just to talk about my head.
287
00:13:00,914 --> 00:13:03,516
(SIGHING) 4:00
at the Apolo.
288
00:13:03,583 --> 00:13:06,219
Okay. All right.
Thank you.
289
00:13:06,286 --> 00:13:09,823
Eric, I, uh,
got these two tickets
to the Rangers game tonight.
290
00:13:09,890 --> 00:13:10,958
I thought maybe you'd...
291
00:13:11,024 --> 00:13:12,926
Thanks, man.
That's nice.
292
00:13:15,428 --> 00:13:19,833
Gary got one a week
for the last three months.
293
00:13:19,900 --> 00:13:21,835
He said it was
just a crank,
but I knew.
294
00:13:21,902 --> 00:13:24,204
Mrs. Reed, we're gonna do
everything we possibly can
295
00:13:24,271 --> 00:13:25,738
to get your husband
back safely.
296
00:13:25,805 --> 00:13:28,175
Uh, we put
a trap-and-trace
on your phone
297
00:13:28,241 --> 00:13:29,977
in case there are
any ransom calls.
298
00:13:30,043 --> 00:13:31,845
Does your husband
have any enemies?
299
00:13:31,912 --> 00:13:33,780
Gary? No.
300
00:13:33,847 --> 00:13:36,283
He's harmless.
Everybody likes him.
301
00:13:38,385 --> 00:13:42,289
You were supposed
to watch him.
How could this happen?
302
00:13:42,355 --> 00:13:45,358
We're gonna find him,
Mrs. Reed.
We'll get him.
303
00:13:48,395 --> 00:13:49,897
Man, I really
screwed up this time.
304
00:13:49,963 --> 00:13:51,631
Just let it go.
305
00:13:51,698 --> 00:13:53,400
Just focus on
catching these guys,
all right?
306
00:13:53,466 --> 00:13:54,534
Hey, how's it going?
307
00:13:54,601 --> 00:13:56,469
Nice try.
I'm still not
talking to you.
308
00:13:58,738 --> 00:14:00,640
It was a dream!
309
00:14:00,707 --> 00:14:02,976
Allison, I'm sure
he's sorry about
what he said.
310
00:14:03,043 --> 00:14:05,245
Oh, so now you're
taking his side?
311
00:14:05,312 --> 00:14:07,180
No, I don't
take sides.
312
00:14:07,247 --> 00:14:09,616
Oh, right. I forgot.
You don't judge.
It's not Christian.
313
00:14:09,682 --> 00:14:10,918
Make yourself
comfortable.
314
00:14:13,853 --> 00:14:16,423
If I've done something
to offend you,
just let me know.
315
00:14:16,489 --> 00:14:19,026
No. It's not you. It's...
316
00:14:19,092 --> 00:14:21,728
I'm just having
a really bad day.
317
00:14:21,794 --> 00:14:25,698
Well, I think I know
what can cheer you up.
318
00:14:25,765 --> 00:14:27,968
You want to do "tape delay"
or "the gypsy" on this guy?
319
00:14:28,035 --> 00:14:30,403
-Really? Tape delay?
-Mmm-hmm.
320
00:14:30,470 --> 00:14:32,439
Definitely. But
what about your rule?
321
00:14:32,505 --> 00:14:35,808
Oh, I can break it.
Just this once.
322
00:14:35,875 --> 00:14:37,344
You're the
best partner ever.
323
00:14:37,410 --> 00:14:38,645
Mmm-hmm.
324
00:14:40,147 --> 00:14:46,053
(RAP MUSIC BLARING ON RADIO)
325
00:14:46,119 --> 00:14:48,721
Hey, you're
mucking up the works,
you chickenhead!
326
00:14:48,788 --> 00:14:50,023
(CARS HONKING)
327
00:14:50,690 --> 00:14:53,626
(INAUDIBLE)
328
00:14:57,764 --> 00:15:03,270
(HORNS HONKING)
329
00:15:03,336 --> 00:15:05,372
How does this guy
not know his
blinker is on?
330
00:15:05,438 --> 00:15:06,974
I don't know.
Maybe his
hearing aid's off.
331
00:15:08,741 --> 00:15:10,610
Hey, this is the police.
332
00:15:10,677 --> 00:15:12,645
Pull your car over now.
333
00:15:20,787 --> 00:15:22,589
Is he speeding up?
334
00:15:22,655 --> 00:15:24,457
I think he's trying
to make a run for it.
335
00:15:24,524 --> 00:15:26,626
Hey. Steve McQueen.
336
00:15:26,693 --> 00:15:28,561
Pull your car over! Now!
337
00:15:30,697 --> 00:15:32,532
We have hard candies.
338
00:15:32,599 --> 00:15:34,067
Butterscotch.
339
00:15:34,734 --> 00:15:38,071
(HORNS BLARING)
340
00:15:49,649 --> 00:15:51,251
(RAP MUSIC BLARING)
Get out of the car.
341
00:15:51,918 --> 00:15:52,919
(MUSIC STOPS)
342
00:15:55,088 --> 00:15:57,624
I've never been
in a high-speed
chase before.
343
00:15:57,690 --> 00:15:59,192
It was exhilarating!
344
00:15:59,259 --> 00:16:00,460
You like that?
Yeah?
345
00:16:00,527 --> 00:16:02,262
Well, say hello
to Mr. Handcuff.
346
00:16:02,329 --> 00:16:03,696
Yeah, okay,
now turn around.
347
00:16:03,763 --> 00:16:05,632
We're gonna
do it this way,
all right?
348
00:16:05,698 --> 00:16:07,334
Give me
your left hand.
All right.
349
00:16:13,573 --> 00:16:15,508
-He escaped?
-Yes, ma'am.
350
00:16:15,575 --> 00:16:17,544
But we sent out the sketch
that you gave us.
351
00:16:17,610 --> 00:16:20,613
Ms. Holmes, are you sure
you never saw the man
who attacked you before?
352
00:16:20,680 --> 00:16:24,317
Never.
I work as a masseuse
at the hotel spa,
353
00:16:24,384 --> 00:16:26,819
and I had just finished
a massage on eight,
354
00:16:26,886 --> 00:16:28,621
and I had another one
three flights down.
355
00:16:28,688 --> 00:16:29,856
I always take
the stairs.
356
00:16:29,922 --> 00:16:31,091
Mmm-hmm. When
you were attacked,
357
00:16:31,158 --> 00:16:33,626
my partner and I
were on the eighth floor.
358
00:16:33,693 --> 00:16:37,530
We were watching
a man named Gary Reed.
Do you recognize him?
359
00:16:37,597 --> 00:16:39,532
No. Why?
360
00:16:39,599 --> 00:16:41,568
We think the man
that attacked you
was creating a diversion,
361
00:16:41,634 --> 00:16:43,336
'cause we went back
to Mr. Reed's room,
362
00:16:43,403 --> 00:16:45,838
and there was blood,
signs of a struggle.
363
00:16:45,905 --> 00:16:47,207
Mr. Reed was gone.
364
00:16:47,274 --> 00:16:49,008
-That's awful.
-Yeah.
365
00:16:49,076 --> 00:16:50,843
All right,
thank you for your help.
366
00:16:50,910 --> 00:16:53,913
This is Detective Hanover.
He's gonna show you
some photographs.
367
00:16:53,980 --> 00:16:56,749
If you recognize
any of them,
let us know, okay?
368
00:16:56,816 --> 00:16:58,918
-Thank you.
-Thanks. Right.
369
00:16:58,985 --> 00:17:00,353
Thank you.
370
00:17:03,556 --> 00:17:08,495
Be honest. The crowbars,
the masks, the shotguns?
371
00:17:08,561 --> 00:17:10,097
You were on your way
to a robbery.
372
00:17:10,163 --> 00:17:12,765
Look, I told you.
That's not my stuff!
373
00:17:12,832 --> 00:17:14,067
Are you deaf?
374
00:17:16,769 --> 00:17:17,837
Everything okay?
375
00:17:17,904 --> 00:17:19,072
I, uh...
376
00:17:19,139 --> 00:17:20,573
We ran a check
on the shotguns.
377
00:17:20,640 --> 00:17:23,110
They were stolen
from a gun store
upstate last week.
378
00:17:23,176 --> 00:17:25,778
(STAMMERING) Look,
I don't even know
where that is.
379
00:17:29,682 --> 00:17:31,818
You sure
you're okay, Mr. Neel?
380
00:17:31,884 --> 00:17:34,087
'Cause you seem
pretty jumpy.
381
00:17:34,154 --> 00:17:35,922
(STAMMERS) I'm fine.
382
00:17:39,292 --> 00:17:42,729
No. You don't look fine.
383
00:17:42,795 --> 00:17:44,897
You know, sometimes
a guilty conscience
384
00:17:44,964 --> 00:17:47,134
manifests itself
in strange ways.
385
00:17:47,200 --> 00:17:49,936
That's true.
I've seen grown men weep
and pull out their eyebrows.
386
00:17:50,002 --> 00:17:51,238
Look, I'm not guilty!
387
00:17:51,304 --> 00:17:52,805
(STAMMERS)
I haven't done anything.
388
00:17:52,872 --> 00:17:54,107
I'll make you
a deal, Mr. Neel.
389
00:17:54,174 --> 00:17:55,942
If you tell us exactly
what you were planning,
390
00:17:56,008 --> 00:17:58,445
I'll talk to the DA,
see if we can
cut you a break.
391
00:17:58,511 --> 00:17:59,912
Otherwise...
392
00:18:05,118 --> 00:18:06,386
Okay.
393
00:18:06,453 --> 00:18:10,056
You're right. That was
my bag, my guns.
I was going to...
394
00:18:10,990 --> 00:18:12,525
-Oops. Sorry.
-Get out.
395
00:18:12,592 --> 00:18:14,494
Have you guys seen Walsh?
'Cause we were supposed to...
396
00:18:14,561 --> 00:18:15,962
(ENUNCIATING) Get out.
397
00:18:16,028 --> 00:18:17,697
Uh... Okay. Sorry.
398
00:18:21,401 --> 00:18:23,102
You know what?
399
00:18:23,170 --> 00:18:24,771
I want a lawyer.
400
00:18:27,974 --> 00:18:29,409
Hey, Case,
you find anything?
401
00:18:29,476 --> 00:18:31,043
No, nothing.
402
00:18:31,110 --> 00:18:32,445
Reed is a pretty
boring guy.
403
00:18:32,512 --> 00:18:34,214
Graduated from
an Ivy League school,
404
00:18:34,281 --> 00:18:35,682
married his
high-school sweetheart,
405
00:18:35,748 --> 00:18:38,451
started a business
out of his garage, now
he's worth $20 million.
406
00:18:38,518 --> 00:18:39,752
Right.
407
00:18:39,819 --> 00:18:42,355
Ransom call came in
about 15 minutes ago.
408
00:18:42,422 --> 00:18:44,857
The TA response unit
recorded it.
409
00:18:45,692 --> 00:18:46,826
MRS. REED: Hello?
410
00:18:46,893 --> 00:18:48,060
Honey, it's...
It's me.
411
00:18:48,127 --> 00:18:50,197
Oh, Gary,
thank God.
412
00:18:50,263 --> 00:18:52,332
I'm okay. Um,
they beat me up
pretty good.
413
00:18:52,399 --> 00:18:54,066
I think my hand
is broken.
414
00:18:54,133 --> 00:18:57,570
-Gary...
-Look, they want $10 million
in unmarked bills, today.
415
00:18:57,637 --> 00:18:59,506
They said
they would e-mail you
with the details.
416
00:18:59,572 --> 00:19:01,474
Please, do
what they say.
I don't...
417
00:19:01,541 --> 00:19:03,009
I don't want to die.
418
00:19:04,143 --> 00:19:05,212
I love you.
419
00:19:05,278 --> 00:19:06,279
(LINE CLICKS)
420
00:19:22,329 --> 00:19:25,365
I tell you I haven't felt
this alive in years.
421
00:19:26,699 --> 00:19:28,000
I need a nap.
422
00:19:28,067 --> 00:19:30,337
Yeah, just
take it easy,
old-timer.
423
00:19:30,403 --> 00:19:32,539
-You need
your inhaler?
-No, I'm fine.
424
00:19:34,441 --> 00:19:36,576
Have a seat
right over there.
425
00:19:37,977 --> 00:19:39,011
Need a pillow?
426
00:19:39,078 --> 00:19:40,747
-I'll take a pillow.
-Shut up.
427
00:19:40,813 --> 00:19:42,715
Listen, we're gonna be
right over there, okay?
428
00:19:42,782 --> 00:19:45,385
Yeah, let us know
if you need
to tinkle or...
429
00:19:46,786 --> 00:19:48,988
All right, so now
we process him, right?
430
00:19:49,055 --> 00:19:50,523
Again.
431
00:19:50,590 --> 00:19:52,925
You want to send
an 87-year-old man
to The Tombs? Come on!
432
00:19:52,992 --> 00:19:55,328
(STAMMERING) I'm confused.
Then why did we arrest him?
433
00:19:55,395 --> 00:19:56,729
Because...
434
00:19:57,464 --> 00:19:58,898
It's my fault.
435
00:19:58,965 --> 00:20:00,633
All right?
I kicked him loose
too quickly the last time.
436
00:20:00,700 --> 00:20:02,034
He probably
just needs a good scare,
437
00:20:02,101 --> 00:20:03,803
a couple of hours
in a jail cell.
438
00:20:03,870 --> 00:20:05,204
It'll make the
nursing home look good.
439
00:20:05,272 --> 00:20:08,174
Leo, the man
is on a geriatric
crime spree, okay?
440
00:20:08,241 --> 00:20:09,876
He doesn't want
to go back to
the nursing home.
441
00:20:09,942 --> 00:20:11,043
He wants to die
in action.
442
00:20:11,110 --> 00:20:12,312
No.
443
00:20:12,379 --> 00:20:14,013
You heard him.
He feels abandoned.
444
00:20:14,080 --> 00:20:15,582
He's just looking
for some attention.
445
00:20:15,648 --> 00:20:16,816
What?
446
00:20:16,883 --> 00:20:18,818
(SIGHS) Leo, he broke
the law, okay?
447
00:20:18,885 --> 00:20:20,887
He wants
to be punished,
all right?
448
00:20:20,953 --> 00:20:24,324
And the joint's
probably the safest
place for the guy.
449
00:20:24,391 --> 00:20:26,092
Look, he's not gonna
spend the rest of his life
in a cell.
450
00:20:26,158 --> 00:20:28,995
Why not? Honestly,
why do you care
so much?
451
00:20:30,229 --> 00:20:31,598
(EXHALES)
452
00:20:35,502 --> 00:20:38,871
Our victim's name
is Gary Reed.
This gentleman right here.
453
00:20:38,938 --> 00:20:40,907
He's been missing
for 14 hours.
454
00:20:40,973 --> 00:20:43,876
He is hurt,
but as of an hour ago,
he's still alive.
455
00:20:43,943 --> 00:20:45,912
Now, whoever kidnapped Reed
knows the drill.
456
00:20:45,978 --> 00:20:48,114
The e-mail
sent to his wife
was untraceable.
457
00:20:48,180 --> 00:20:49,816
At 2:00 p.m.,
we're gonna do the drop.
458
00:20:49,882 --> 00:20:53,986
The ransom will be in
a Happy Babe backpack.
It looks like this.
459
00:20:54,053 --> 00:20:55,888
The wife will drop it
in a garbage can
460
00:20:55,955 --> 00:20:57,957
at the corner
of 11th and Avenue A.
461
00:20:58,024 --> 00:21:00,860
Okay, people,
we've run these scenarios.
You all know what to do.
462
00:21:00,927 --> 00:21:03,830
We surround the drop site, we
monitor the entire exchange.
463
00:21:03,896 --> 00:21:06,165
Walsh and Casey
will follow the money.
464
00:21:06,232 --> 00:21:08,535
Alvarez, you're
in charge of the ghost unit.
465
00:21:08,601 --> 00:21:10,002
10-4, good buddy.
466
00:21:10,069 --> 00:21:11,771
All right, so we'll have
two lookout units,
one here,
467
00:21:13,606 --> 00:21:15,642
and here is one.
468
00:21:15,708 --> 00:21:18,144
And here
we're also gonna have
some ground units
469
00:21:18,210 --> 00:21:21,581
dressed up
as construction workers
in this area.
470
00:21:21,648 --> 00:21:24,150
-There you go.
BROWN: What are we
waiting for? Let's go!
471
00:21:26,619 --> 00:21:29,221
MAN ON RADIO:
All units, be advised,
Reed's wife is on the way.
472
00:21:29,288 --> 00:21:33,393
Look alive, people.
It's show time.
Tactical out.
473
00:21:33,460 --> 00:21:36,996
I can't believe
you knew I was rich
this whole time.
474
00:21:37,063 --> 00:21:39,966
Your last name's Shraeger.
There are buildings
named after you.
475
00:21:40,733 --> 00:21:42,402
True.
476
00:21:42,469 --> 00:21:44,671
This doesn't change
the way you think
about me, does it?
477
00:21:44,737 --> 00:21:46,205
I don't think about you.
478
00:21:46,272 --> 00:21:47,807
That's fair enough.
479
00:21:47,874 --> 00:21:50,209
Look, don't worry about
the rest of the squad.
480
00:21:50,276 --> 00:21:53,613
You know,
you're good police.
That's all that matters.
481
00:21:53,680 --> 00:21:56,449
But you should
tell them anyway.
Get it over with.
482
00:21:56,516 --> 00:21:57,750
(SCOFFS)
483
00:21:57,817 --> 00:21:59,185
You should apologize
to Beaumont.
484
00:21:59,251 --> 00:22:00,553
For what?
I didn't do anything.
485
00:22:00,620 --> 00:22:01,888
Walsh, how long have
you been dating women
486
00:22:01,954 --> 00:22:03,456
and you haven't
figured this out?
487
00:22:03,523 --> 00:22:06,292
It doesn't matter
who's right. It matters
that you listen.
488
00:22:06,359 --> 00:22:07,427
All right.
489
00:22:09,028 --> 00:22:10,730
-All right.
-Here we go.
Got the wife.
490
00:22:10,797 --> 00:22:11,898
She's making the drop.
491
00:22:19,005 --> 00:22:21,941
-Bus.
-We lost her. We lost her.
492
00:22:22,008 --> 00:22:23,242
We've lost visual
on the backpack.
493
00:22:25,812 --> 00:22:26,879
Who's got eyes?
494
00:22:28,915 --> 00:22:31,918
(KIDS CHATTERING)
495
00:22:35,555 --> 00:22:37,990
Trash can's empty.
It's empty.
There's no backpack.
496
00:22:40,059 --> 00:22:42,061
Grab the kids.
Let's search every backpack.
497
00:22:42,128 --> 00:22:44,431
Nobody move.
Every backpack.
498
00:22:44,497 --> 00:22:45,598
OFFICER: Oh,
there's so many.
499
00:22:45,665 --> 00:22:46,733
ALVAREZ: Over there.
Over there.
500
00:22:46,799 --> 00:22:48,367
OFFICER: All these kids
have the same backpack.
501
00:22:48,435 --> 00:22:49,502
ALVAREZ:
No one leave.
502
00:22:49,569 --> 00:22:51,337
Casey. There! There!
503
00:23:09,822 --> 00:23:10,923
NYPD!
504
00:23:12,191 --> 00:23:15,662
Throw out the backpack!
Show me your hands!
505
00:23:15,728 --> 00:23:17,063
Do it now!
506
00:23:20,232 --> 00:23:21,634
Don't shoot!
507
00:23:24,336 --> 00:23:26,939
All right, we're
not gonna hurt you.
508
00:23:27,006 --> 00:23:29,275
-What were you doing?
-Why were you running?
509
00:23:29,341 --> 00:23:32,244
Some guy gave me 100 bucks
to put on the backpack
and run away.
510
00:23:34,180 --> 00:23:36,082
It's empty.
511
00:23:36,148 --> 00:23:37,349
So, what'd he
look like?
512
00:23:37,416 --> 00:23:40,252
Tall, maybe.
I don't know.
513
00:23:40,319 --> 00:23:42,955
I never seen
100 bucks before.
514
00:23:43,022 --> 00:23:44,056
Oh.
515
00:23:45,257 --> 00:23:48,495
I'm supposed
to give you this.
516
00:23:48,561 --> 00:23:51,263
"You were warned,
no cops. Now he dies."
517
00:24:05,277 --> 00:24:07,046
The body was dumped
outside the hotel
518
00:24:07,113 --> 00:24:09,215
20 minutes after
the ransom drop.
519
00:24:09,281 --> 00:24:12,719
If I had to give
cause of death
right now, I'd say fire.
520
00:24:12,785 --> 00:24:14,353
Probably
burned alive.
521
00:24:14,420 --> 00:24:16,355
How long
till you confirm ID?
522
00:24:16,422 --> 00:24:18,891
I'm running his dentals.
Should be no more
than a few hours.
523
00:24:18,958 --> 00:24:20,026
Walsh.
524
00:24:20,092 --> 00:24:21,193
Yeah?
525
00:24:23,162 --> 00:24:24,430
We'll be right back.
Come on.
526
00:24:24,497 --> 00:24:27,099
Yo.
527
00:24:27,166 --> 00:24:30,302
(BREATHING NERVOUSLY)
Hey, uh, where'd you go
on your last vacation?
528
00:24:30,369 --> 00:24:31,403
What?
529
00:24:31,470 --> 00:24:32,805
Did you go
someplace warm?
530
00:24:32,872 --> 00:24:35,274
Reed is dead,
and you're talking
about vacations?
531
00:24:35,341 --> 00:24:37,644
No. What I'm trying to do
is calm you down.
532
00:24:37,710 --> 00:24:39,846
(ENUNCIATING)
We were supposed
to protect him.
533
00:24:39,912 --> 00:24:41,548
Five bucks.
534
00:24:41,614 --> 00:24:43,650
It's not funny! We were
supposed to protect him,
and now he's dead!
535
00:24:43,716 --> 00:24:47,253
Casey, look, you made
a choice, okay?
That's what this job is.
536
00:24:47,319 --> 00:24:50,757
It didn't work out
so good this time.
But I guarantee you
537
00:24:50,823 --> 00:24:53,159
there's gonna be
a lot more decisions
to make tomorrow.
538
00:24:53,225 --> 00:24:55,562
And if you can't do that,
you might as well just quit.
539
00:24:57,329 --> 00:24:58,998
I don't quit, ever.
540
00:25:00,166 --> 00:25:01,267
Good.
541
00:25:02,334 --> 00:25:03,836
(EXHALES)
542
00:25:03,903 --> 00:25:05,104
Okay.
543
00:25:05,171 --> 00:25:07,139
(BREATHING)
544
00:25:07,206 --> 00:25:09,275
All right, we need
to dig deeper.
545
00:25:09,341 --> 00:25:10,442
There's got to be
something with Reed.
546
00:25:10,509 --> 00:25:13,780
Something with his
company, banking...
547
00:25:13,846 --> 00:25:16,716
My father has a friend
that works at the World Bank.
I'll call him.
548
00:25:16,783 --> 00:25:18,017
Perfect.
549
00:25:27,126 --> 00:25:28,327
(SIGHS)
550
00:25:29,528 --> 00:25:31,263
Hi.
551
00:25:31,330 --> 00:25:33,432
Uh, thanks for, uh...
Thanks for meeting me.
552
00:25:33,499 --> 00:25:35,301
You mean
I had a choice?
553
00:25:35,367 --> 00:25:38,470
Look, it doesn't have
to be this way, okay?
We can enjoy a meal.
554
00:25:38,537 --> 00:25:41,608
You know,
two colleagues sharing
a professional dialogue?
555
00:25:41,674 --> 00:25:43,442
I have to be back
by 5:00.
556
00:25:43,509 --> 00:25:46,178
(CLEARS THROAT)
557
00:25:46,245 --> 00:25:48,781
Well, the black bowel
is pretty good.
558
00:25:50,817 --> 00:25:52,585
Okay.
559
00:25:52,652 --> 00:25:54,587
That's what
I'm talking about.
Taste this.
560
00:25:59,058 --> 00:26:00,326
Tastes normal to me.
561
00:26:00,392 --> 00:26:01,861
Not like ham?
562
00:26:02,494 --> 00:26:03,696
Interesting.
563
00:26:03,763 --> 00:26:04,931
Could be the tumor.
564
00:26:04,997 --> 00:26:06,699
If it is the tumor,
it's pressing
565
00:26:06,766 --> 00:26:09,101
on the taste center
in your brain.
566
00:26:09,168 --> 00:26:11,470
Or maybe
you've had a stroke.
567
00:26:11,537 --> 00:26:14,106
-Mmm.
-Your people skills
are really terrible.
568
00:26:14,173 --> 00:26:15,207
I mean,
you know that, right?
569
00:26:15,274 --> 00:26:16,943
You've no idea.
570
00:26:17,009 --> 00:26:19,511
Every time I look at people,
all I can see is
what's gonna kill them.
571
00:26:19,578 --> 00:26:23,149
Smoking, obesity,
accident-prone.
572
00:26:23,215 --> 00:26:26,218
People find out what I do,
they make an excuse
to be somewhere else.
573
00:26:26,285 --> 00:26:28,821
But enough about you.
My tumor.
574
00:26:28,888 --> 00:26:31,090
How long, um...
575
00:26:31,157 --> 00:26:32,291
I mean, it's gonna
kill me, right?
576
00:26:32,358 --> 00:26:34,293
I haven't seen your
emergency-room X-rays,
577
00:26:34,360 --> 00:26:36,462
and your blood work alone
is inconclusive,
578
00:26:36,528 --> 00:26:39,699
which is why
you need to see
a real doctor, immediately.
579
00:26:39,766 --> 00:26:41,533
Because right now,
it's your sense of taste.
580
00:26:41,600 --> 00:26:44,203
Tomorrow morning,
you could wake up
blind or paralyzed.
581
00:26:44,270 --> 00:26:47,473
You could forget how
to swallow or breathe.
582
00:26:47,539 --> 00:26:48,941
This is really
turning out to be a...
583
00:26:49,008 --> 00:26:50,810
(SIGHS) A hell of
a lunch date.
584
00:26:50,877 --> 00:26:52,178
(CLEARS THROAT)
585
00:26:52,244 --> 00:26:54,413
Did you say "date"?
586
00:26:54,480 --> 00:26:56,015
-No... No...
-Mmm, I have to go.
587
00:26:56,082 --> 00:26:57,216
-No, no.
-Mmm-hmm.
588
00:26:57,283 --> 00:26:58,918
Are you kidding?
589
00:27:08,527 --> 00:27:11,463
Okay, pops.
On your feet.
590
00:27:16,302 --> 00:27:17,369
Scared straight yet?
591
00:27:17,436 --> 00:27:19,171
Nope. Still having
a great time.
592
00:27:19,238 --> 00:27:20,873
Stand over there.
593
00:27:26,612 --> 00:27:27,880
Let's go.
594
00:27:30,917 --> 00:27:31,984
BANKS: Sit down.
595
00:27:37,223 --> 00:27:40,226
Armed robbery,
Court Street Jewelers.
One dead.
596
00:27:43,295 --> 00:27:45,397
Assault with
a deadly weapon.
16 Mott Street.
597
00:27:47,099 --> 00:27:49,001
You can stop.
I get it.
598
00:27:49,068 --> 00:27:52,471
No, you don't get it.
See, you think
crime is fun, a thrill.
599
00:27:52,538 --> 00:27:54,874
Well, it's not.
It's terrifying.
600
00:27:54,941 --> 00:27:57,877
For the victims, criminals,
and for the cops.
601
00:27:58,811 --> 00:28:01,814
I notice you never
take off the vest
602
00:28:01,881 --> 00:28:05,852
and you use
that antibacterial stuff
all the time.
603
00:28:05,918 --> 00:28:07,553
You know who
you remind me of?
604
00:28:07,619 --> 00:28:08,988
Me.
605
00:28:09,055 --> 00:28:11,657
30 years playing it safe,
driving the speed limit.
606
00:28:11,724 --> 00:28:13,760
My wife wanted
to travel,
607
00:28:13,826 --> 00:28:15,661
but all I could
think of was,
608
00:28:15,728 --> 00:28:19,131
"What if the plane crashes?
What if we get diarrhea?"
609
00:28:19,198 --> 00:28:22,769
So we never went anywhere,
never did anything.
610
00:28:22,835 --> 00:28:24,636
Look, you don't know me.
611
00:28:24,703 --> 00:28:25,738
You don't know my reasons.
612
00:28:25,805 --> 00:28:29,341
We all have reasons, son.
613
00:28:29,408 --> 00:28:33,980
The bottom line is,
there's only one way to live,
and that's all the way.
614
00:28:34,046 --> 00:28:35,948
If you die, you die.
615
00:28:36,015 --> 00:28:39,018
'Cause I promise you,
when you're my age,
616
00:28:39,085 --> 00:28:43,055
you'll ask yourself,
"What the hell
did I play it safe for?"
617
00:28:43,122 --> 00:28:44,323
Hey, look.
618
00:28:44,390 --> 00:28:45,858
Look.
619
00:28:45,925 --> 00:28:47,359
You got a problem
with your life,
the way you lived it,
620
00:28:47,426 --> 00:28:48,961
that's your business.
621
00:28:49,028 --> 00:28:50,629
But you break the law,
622
00:28:50,696 --> 00:28:52,098
that's my business.
623
00:28:52,164 --> 00:28:54,600
You want to take a risk?
Do it to help someone.
624
00:28:54,666 --> 00:28:56,769
Try to make the world
a better place before you go.
625
00:28:56,836 --> 00:28:58,070
Don't...
626
00:28:59,305 --> 00:29:01,673
You know what?
That's it. I've had it.
627
00:29:01,740 --> 00:29:03,309
Let's go.
I'm done with you.
628
00:29:04,410 --> 00:29:06,012
Get up. Let's go.
629
00:29:08,147 --> 00:29:09,816
-Guess what.
-What?
630
00:29:09,882 --> 00:29:12,318
Just got off the phone
with my dad's homie
from the World Bank.
631
00:29:12,384 --> 00:29:14,486
Turns out
the FBI is launching
an investigation
632
00:29:14,553 --> 00:29:15,888
into Gary Reed's
company.
633
00:29:15,955 --> 00:29:17,957
-What for?
-Embezzlement.
634
00:29:18,024 --> 00:29:19,491
I mean, the case
isn't official yet,
635
00:29:19,558 --> 00:29:21,093
but they think
the software he designed
636
00:29:21,160 --> 00:29:22,761
to help the banks
run their business
637
00:29:22,829 --> 00:29:25,464
has been stealing one penny
from every transaction.
638
00:29:25,531 --> 00:29:27,033
A penny?
639
00:29:27,099 --> 00:29:29,869
Sixty million
transactions a day.
640
00:29:29,936 --> 00:29:31,137
Oh.
641
00:29:31,203 --> 00:29:34,273
Well, that,
my rich friend,
is what we call a lead.
642
00:29:34,340 --> 00:29:35,842
(TELEPHONE RINGING)
643
00:29:35,908 --> 00:29:37,143
Shraeger.
644
00:29:37,209 --> 00:29:38,811
Detective,
it's Dr. Crumb.
645
00:29:38,878 --> 00:29:41,213
I checked Reed's dentals
against the body's.
646
00:29:41,280 --> 00:29:43,715
This is not Gary Reed.
647
00:29:43,782 --> 00:29:46,285
-What? Who is it?
-Gabe Chuley.
648
00:29:46,352 --> 00:29:48,287
Ex-con.
I e-mailed you
his rap sheet.
649
00:29:48,354 --> 00:29:49,355
Come here.
650
00:29:49,421 --> 00:29:52,024
Uh, okay. I'm opening it.
Hold on.
651
00:29:52,091 --> 00:29:54,760
Turns out
he was strangled,
then burned.
652
00:29:54,827 --> 00:29:56,228
Wow. Thanks.
653
00:29:58,730 --> 00:30:01,367
Gary Reed
is not Gary Reed.
654
00:30:01,433 --> 00:30:04,070
Two leads.
That's the guy
from the hotel, right?
655
00:30:04,136 --> 00:30:05,972
Police! Freeze!
656
00:30:06,038 --> 00:30:07,773
Yeah, the one
who attacked the masseuse.
657
00:30:08,875 --> 00:30:10,109
Hmm.
658
00:30:10,176 --> 00:30:12,678
I mean, so the killer
must have known
659
00:30:12,744 --> 00:30:14,280
that we were gonna check
Reed's dentals, right?
660
00:30:14,346 --> 00:30:16,615
-Yeah, so it wasn't about
getting away with it,
-No.
661
00:30:16,682 --> 00:30:18,784
-it was about
buying more time.
-Right.
662
00:30:18,851 --> 00:30:20,819
And the only reason
you buy more time is to
create more distance
663
00:30:20,887 --> 00:30:22,788
between the cops
and the kidnapper.
664
00:30:22,855 --> 00:30:24,924
For what?
To take Reed with them?
665
00:30:24,991 --> 00:30:26,926
No. I got it.
666
00:30:26,993 --> 00:30:30,429
Fake body,
FBI investigation.
667
00:30:30,496 --> 00:30:33,265
Walsh, there was
no kidnapping.
668
00:30:33,332 --> 00:30:35,667
Gary Reed staged
the whole thing.
669
00:30:48,981 --> 00:30:50,950
-Shraeger?
-Yo!
670
00:30:51,017 --> 00:30:53,619
All right.
671
00:30:53,685 --> 00:30:56,788
So, I just got back
from the hotel
with Reed's picture.
672
00:30:56,855 --> 00:31:00,192
Looks like our kidnap victim
had stayed there 10 times
over the last two months,
673
00:31:00,259 --> 00:31:01,627
always under
a different name,
674
00:31:01,693 --> 00:31:03,262
always asked for
the same masseuse.
675
00:31:03,329 --> 00:31:04,363
Sally Holmes.
676
00:31:04,430 --> 00:31:06,698
Yeah. So I went
to the hospital.
677
00:31:06,765 --> 00:31:09,135
Sally Holmes
had checked herself out
over an hour ago.
678
00:31:09,201 --> 00:31:11,837
Went to her apartment,
and, yeah, surprise,
it's empty.
679
00:31:11,904 --> 00:31:14,440
Right. Married man
is having an affair
with his masseuse,
680
00:31:14,506 --> 00:31:16,075
finds out he's
about to be indicted
681
00:31:16,142 --> 00:31:17,476
for stealing
millions of dollars,
682
00:31:17,543 --> 00:31:18,844
so he fakes
his own kidnapping.
683
00:31:18,911 --> 00:31:20,980
And uses his mistress
to set us up.
684
00:31:21,047 --> 00:31:22,581
Yeah, but
you know what?
685
00:31:22,648 --> 00:31:24,250
Here's the thing.
He's rich, right?
686
00:31:24,316 --> 00:31:26,618
Why doesn't he just
use his own money,
go to Argentina?
687
00:31:26,685 --> 00:31:28,154
As soon as he made
a withdrawal,
688
00:31:28,220 --> 00:31:30,722
the FBI would have
been all over him.
He needed the cash.
689
00:31:30,789 --> 00:31:32,424
Right.
690
00:31:32,491 --> 00:31:34,994
I got Reed's picture
at every airport,
bus station, train station,
691
00:31:35,061 --> 00:31:36,728
but it's probably
no use,
692
00:31:36,795 --> 00:31:39,365
because if Reed
wanted out of the city,
he's probably already gone.
693
00:31:39,431 --> 00:31:40,599
(SIGHS)
694
00:31:40,666 --> 00:31:42,734
Well, I subpoenaed
his financial records.
695
00:31:42,801 --> 00:31:44,436
Maybe if we can
trace his money,
696
00:31:44,503 --> 00:31:46,272
we can figure out
where he is.
697
00:31:46,338 --> 00:31:47,439
Yeah?
698
00:31:49,408 --> 00:31:51,477
You can actually
read these things?
699
00:31:51,543 --> 00:31:54,280
My father taught me
how to read spreadsheets
when I was 6 years old.
700
00:31:54,346 --> 00:31:56,148
He wanted me to go
into the family business.
701
00:31:56,215 --> 00:31:57,916
I was a real
disappointment.
702
00:31:57,984 --> 00:32:00,086
Hmm. If it makes you
feel any better,
703
00:32:00,152 --> 00:32:02,321
my mom
dressed me like a girl
till I was 6.
704
00:32:04,456 --> 00:32:06,558
That does
make me feel better.
705
00:32:06,625 --> 00:32:08,227
(GRUNTS) I thought
it would.
706
00:32:08,294 --> 00:32:11,897
All right, well,
I'm gonna call the Feds,
get this party started.
707
00:32:16,368 --> 00:32:17,403
Hey, where
you been?
708
00:32:17,469 --> 00:32:19,238
Oh, out on errands.
709
00:32:19,938 --> 00:32:21,073
Where's the Sunshine Boy?
710
00:32:21,140 --> 00:32:22,341
I cut him loose.
711
00:32:22,408 --> 00:32:23,509
-Oh, yeah?
-Yeah.
712
00:32:23,575 --> 00:32:25,377
(CELL PHONE RINGING)
713
00:32:26,545 --> 00:32:28,380
Yeah, it's Leo.
714
00:32:28,447 --> 00:32:31,083
SPIEGELMAN: This is Tom.
You were right.
I was being selfish.
715
00:32:31,150 --> 00:32:33,852
Good. Good.
I'm glad I finally
got through to you.
716
00:32:33,919 --> 00:32:35,654
I know what
I need to do now.
717
00:32:35,721 --> 00:32:38,124
Something constructive,
like you said.
718
00:32:38,190 --> 00:32:39,591
It's going to be dangerous,
but...
719
00:32:39,658 --> 00:32:41,027
Wait... Wait a second.
What are you
talking about?
720
00:32:41,093 --> 00:32:43,795
I think
I can pull it off.
Wish me luck.
721
00:32:43,862 --> 00:32:45,164
(LINE CLICKS)
What? Wait...
722
00:32:46,432 --> 00:32:48,200
What was that about?
723
00:32:52,671 --> 00:32:54,573
Leo?
724
00:32:54,640 --> 00:32:57,409
I think our old guy
is about to do something
really stupid.
725
00:33:00,879 --> 00:33:03,849
(INAUDIBLE)
726
00:33:05,351 --> 00:33:06,552
What'd you tell him?
727
00:33:06,618 --> 00:33:09,888
-Hey. Hey,
that's my perp!
-What'd you say?
728
00:33:09,955 --> 00:33:11,757
He said something
to my old guy,
got him all charged up!
729
00:33:11,823 --> 00:33:13,459
-Hey...
-Take it easy, Leo.
730
00:33:13,525 --> 00:33:14,693
What's he gonna do?
731
00:33:14,760 --> 00:33:16,295
I don't know
what you're
talking about.
732
00:33:16,362 --> 00:33:18,497
-Really?
-Hey! Hey!
What the hell's going on?
733
00:33:18,564 --> 00:33:21,033
Beaumont's young perp
got our old perp
all juiced up,
734
00:33:21,100 --> 00:33:24,370
and now he's out there
looking to commit some crime.
735
00:33:25,604 --> 00:33:26,705
Do what you gotta do.
736
00:33:26,772 --> 00:33:28,507
What? No.
No, hold on.
737
00:33:28,574 --> 00:33:29,708
You see
how that works?
738
00:33:29,775 --> 00:33:31,077
You see
how that works? Huh?
739
00:33:32,144 --> 00:33:33,812
What'd you tell
my guy?
740
00:33:33,879 --> 00:33:36,715
You told him
about your job, didn't you?
The crowbars, the ski masks?
741
00:33:36,782 --> 00:33:38,917
Vikram, you don't want
that man's death
on your conscience.
742
00:33:38,984 --> 00:33:42,054
Hey. Come on.
Have a heart.
He's an old man.
743
00:33:42,121 --> 00:33:43,689
He's in over his head.
You'll get him killed.
744
00:33:43,755 --> 00:33:45,457
All we talked about
was taxes.
745
00:33:45,524 --> 00:33:47,326
You know what? I'm
gonna dangle him out
the window a little.
746
00:33:47,393 --> 00:33:48,427
-I'll help.
-No!
747
00:33:48,494 --> 00:33:49,728
BANKS: Hey,
wait, wait, wait.
748
00:33:49,795 --> 00:33:51,297
Tell me what you told him.
I'll get you a deal.
749
00:33:51,363 --> 00:33:52,731
Whoa! You can't
offer that!
750
00:33:52,798 --> 00:33:54,366
-No jail time!
-That's our case!
751
00:33:55,367 --> 00:33:57,136
Done. Start talking.
752
00:34:00,872 --> 00:34:03,509
The old guy was complaining
about all the pills
he's got to take,
753
00:34:03,575 --> 00:34:05,544
you know,
how expensive they are.
754
00:34:05,611 --> 00:34:07,413
I told him about
this pharmacy warehouse.
755
00:34:07,479 --> 00:34:10,949
Enough drugs for his
entire nursing home
to party for a year.
756
00:34:11,016 --> 00:34:13,652
Hell, if I can't rob it,
somebody should, right?
757
00:34:13,719 --> 00:34:15,121
I told him to do
something constructive.
758
00:34:15,187 --> 00:34:16,388
Does the warehouse
have a guard?
759
00:34:16,455 --> 00:34:17,856
Yeah, but, uh...
760
00:34:17,923 --> 00:34:19,991
Yeah, but what?
761
00:34:20,058 --> 00:34:21,793
(HESITANTLY)
You took him away
before I had the chance
762
00:34:21,860 --> 00:34:23,061
to tell him that.
763
00:34:35,374 --> 00:34:37,809
Security guard's
not answering
the phone, man.
764
00:34:40,312 --> 00:34:41,780
(GUN FIRING)
765
00:34:41,847 --> 00:34:42,881
No!
766
00:34:52,224 --> 00:34:54,760
Police! Holster
your weapon!
767
00:34:58,164 --> 00:35:00,732
(GASPING)
768
00:35:00,799 --> 00:35:02,568
Hang in there, buddy.
Help is on the way.
769
00:35:02,634 --> 00:35:05,671
Dispatch, this is 380.
I need an ambulance
to 141 River Street.
770
00:35:05,737 --> 00:35:07,339
I caught him
stealing some pills.
771
00:35:07,406 --> 00:35:08,874
I didn't know he
was an old dude.
772
00:35:08,940 --> 00:35:10,476
Yeah?
The, uh, cardigan
didn't give it away?
773
00:35:10,542 --> 00:35:12,311
GUARD:
He reached for something.
I thought it was a gun.
774
00:35:12,378 --> 00:35:14,112
(ENUNCIATING)
It was his inhaler.
775
00:35:18,184 --> 00:35:19,585
(SOFTLY)
Just take it easy.
776
00:35:29,828 --> 00:35:31,497
Hey.
Got it.
777
00:35:31,563 --> 00:35:33,098
What?
778
00:35:33,165 --> 00:35:34,833
Three weeks ago,
Reed's company bought
a controlling interest
779
00:35:34,900 --> 00:35:36,535
in an international
shipping company.
780
00:35:36,602 --> 00:35:38,404
-Alcon?
-Alcon, yeah.
781
00:35:38,470 --> 00:35:40,038
They have some boats
down in the
Brooklyn Navy Yard.
782
00:35:40,105 --> 00:35:41,173
-So?
-So,
783
00:35:41,240 --> 00:35:44,109
maybe he gets on a boat
and flees the country.
784
00:35:44,176 --> 00:35:47,213
Yeah, but customs checks
all passenger compartments
and crew manifests
785
00:35:47,279 --> 00:35:49,047
before a ship can
leave the harbor.
786
00:35:49,114 --> 00:35:50,916
Well, maybe
he's not a passenger
or a crew member.
787
00:35:50,982 --> 00:35:52,718
Maybe a stowaway.
788
00:35:52,784 --> 00:35:53,852
Hiding where?
789
00:35:53,919 --> 00:35:55,921
In one of the
300 containers.
790
00:35:55,987 --> 00:35:58,056
If they don't
search those things when
they come into the country,
791
00:35:58,123 --> 00:35:59,725
they're definitely not
searching them
when they go out.
792
00:35:59,791 --> 00:36:01,460
Homeland Security.
793
00:36:02,194 --> 00:36:03,962
(SIREN WAILING)
794
00:36:04,029 --> 00:36:05,797
The bullet went
straight through.
795
00:36:05,864 --> 00:36:06,932
You're gonna be okay.
796
00:36:06,998 --> 00:36:07,999
(HEART MONITOR BEEPING)
797
00:36:08,066 --> 00:36:09,167
I blew it.
798
00:36:09,235 --> 00:36:10,702
Look, just...
799
00:36:10,769 --> 00:36:12,271
Just relax, okay?
800
00:36:12,338 --> 00:36:16,174
I had my chance to do
something important.
801
00:36:17,142 --> 00:36:18,477
Now...
802
00:36:18,544 --> 00:36:21,980
What's anyone
gonna remember me for?
803
00:36:22,047 --> 00:36:24,750
They're gonna remember you
for being a devoted husband.
804
00:36:24,816 --> 00:36:27,386
No one cares
about those things.
805
00:36:27,453 --> 00:36:28,554
What, are you
kidding me?
806
00:36:28,620 --> 00:36:30,722
I would give anything
to have your life.
807
00:36:30,789 --> 00:36:33,692
What? You got stability,
security, love.
808
00:36:33,759 --> 00:36:36,962
You worked one job
for 30 years,
married for 50.
809
00:36:37,028 --> 00:36:38,430
50? Come on.
810
00:36:39,231 --> 00:36:40,432
I mean, what do I got?
811
00:36:40,499 --> 00:36:42,634
I got a
one-bedroom apartment
812
00:36:44,002 --> 00:36:45,871
with rubber floors.
813
00:36:45,937 --> 00:36:48,139
Excitement?
Try terror.
814
00:36:50,008 --> 00:36:52,678
You built
something important
brick by brick.
815
00:36:52,744 --> 00:36:56,081
You kept it safe, whole.
The people you loved
816
00:36:56,848 --> 00:36:58,684
knew they were loved.
817
00:36:58,750 --> 00:37:00,619
What are they gonna
remember you for?
818
00:37:00,686 --> 00:37:02,053
Everything.
819
00:37:03,154 --> 00:37:05,791
(HEART MONITOR BEEPING
ACCELERATING)
820
00:37:05,857 --> 00:37:07,058
Please.
821
00:37:08,294 --> 00:37:09,761
What is it? What
can I do for you?
822
00:37:09,828 --> 00:37:11,463
You're... You're...
823
00:37:11,530 --> 00:37:14,800
(GASPING) You're standing
on my oxygen line.
824
00:37:14,866 --> 00:37:16,835
What? Oh! Oh!
Oh, sorry!
825
00:37:16,902 --> 00:37:18,704
(STAMMERING)
Sorry. Sorry.
826
00:37:19,605 --> 00:37:21,740
(BEEPING SLOWING DOWN)
827
00:37:28,314 --> 00:37:30,181
(SIREN WAILING)
828
00:37:30,248 --> 00:37:31,249
(BRAKES SCREECHING)
829
00:37:31,783 --> 00:37:32,851
COP: You Walsh?
830
00:37:32,918 --> 00:37:34,386
Yeah. This is
Detective Shraeger.
831
00:37:34,453 --> 00:37:35,521
Hi.
832
00:37:35,587 --> 00:37:37,155
So, which one's
our boat?
833
00:37:37,222 --> 00:37:38,824
That one.
They're scheduled
to launch in an hour,
834
00:37:38,890 --> 00:37:40,592
but one of the cranes
broke down.
835
00:37:40,659 --> 00:37:42,294
WALSH: We need every
container searched.
836
00:37:42,361 --> 00:37:44,963
Only 15 left to load.
All the rest are
already onboard.
837
00:37:46,498 --> 00:37:47,733
Okay.
838
00:37:47,799 --> 00:37:49,134
All right, everybody,
listen up!
839
00:37:49,200 --> 00:37:52,003
Pair up, spread out.
Let's crack them open.
840
00:38:15,594 --> 00:38:16,628
(LAUGHING)
841
00:38:16,695 --> 00:38:18,196
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
842
00:38:18,263 --> 00:38:19,465
Walsh.
843
00:38:19,531 --> 00:38:20,666
-Yeah?
-Come here.
844
00:38:20,732 --> 00:38:21,800
(LAUGHTER ECHOING)
845
00:38:21,867 --> 00:38:23,769
Listen. You hear that?
846
00:38:23,835 --> 00:38:26,237
It sounds like
someone's laughing.
847
00:38:27,072 --> 00:38:28,306
In here.
848
00:38:32,678 --> 00:38:33,945
This is gonna be good.
849
00:38:34,946 --> 00:38:37,048
-Howdy!
-Whoa!
850
00:38:37,115 --> 00:38:38,216
WALSH: NYPD.
851
00:38:38,283 --> 00:38:40,185
Wow. Nice digs.
852
00:38:40,251 --> 00:38:41,319
Put your hands up.
853
00:38:41,387 --> 00:38:43,321
Wait, wait,
wait, wait, wait.
854
00:38:43,389 --> 00:38:45,391
A million bucks if
you walk out of here
855
00:38:45,457 --> 00:38:47,092
and you pretend
that you never saw me.
856
00:38:47,158 --> 00:38:48,827
(BOTH SCOFFING)
857
00:38:48,894 --> 00:38:50,496
You just picked
the wrong cop
to bribe, my friend.
858
00:38:50,562 --> 00:38:51,630
Get up.
859
00:38:52,564 --> 00:38:54,600
Get up. Now.
860
00:38:54,666 --> 00:38:55,967
(STAMMERING)
861
00:38:56,034 --> 00:38:57,569
Get up.
862
00:38:57,636 --> 00:38:59,571
Stand up.
863
00:38:59,638 --> 00:39:01,773
Let's go. Let's go.
(STAMMERING)
864
00:39:09,381 --> 00:39:10,749
So, the old guy's okay?
865
00:39:10,816 --> 00:39:12,250
Yeah, yeah.
866
00:39:12,317 --> 00:39:14,386
And the warehouse felt
so bad for shooting him,
867
00:39:14,453 --> 00:39:16,254
they're, uh,
making a donation
to his nursing home.
868
00:39:16,321 --> 00:39:18,156
(ALL LAUGHING)
869
00:39:18,223 --> 00:39:19,758
Nothing says
"Sorry I shot you"
870
00:39:19,825 --> 00:39:21,760
like a lifetime supply
of heparin.
871
00:39:23,194 --> 00:39:24,295
From the gentleman
over there.
872
00:39:29,401 --> 00:39:30,936
Excuse me, gentlemen.
873
00:39:37,509 --> 00:39:39,978
Um, you got me a...
874
00:39:40,045 --> 00:39:42,481
A girly drink?
875
00:39:42,548 --> 00:39:46,251
Yeah, for a sexy,
smart, beautiful,
876
00:39:46,317 --> 00:39:48,153
totally awesome girl.
877
00:39:48,219 --> 00:39:50,622
Is this your way
of apologizing?
878
00:39:50,689 --> 00:39:52,691
Well...
Yeah, I'm a guy.
879
00:39:52,758 --> 00:39:54,993
I say stupid things
sometimes.
880
00:39:56,127 --> 00:39:57,863
Look, I...
881
00:39:57,929 --> 00:40:00,031
When I'm on the job,
I have to be tough,
882
00:40:00,098 --> 00:40:02,100
I gotta be
Uncle Beaumont.
883
00:40:02,167 --> 00:40:05,136
But when I'm with you,
I need to be...
884
00:40:05,203 --> 00:40:06,371
Vulnerable
and feminine.
885
00:40:06,438 --> 00:40:07,506
Me.
886
00:40:07,573 --> 00:40:08,707
Yeah.
887
00:40:08,774 --> 00:40:10,642
You know, and I'm glad
that I'm the only one
888
00:40:10,709 --> 00:40:12,878
who gets to
see you that way.
889
00:40:13,344 --> 00:40:14,480
Me, too.
890
00:40:14,546 --> 00:40:15,781
Mmm-hmm.
891
00:40:15,847 --> 00:40:16,848
So, you want to see me
that way right now?
892
00:40:16,915 --> 00:40:18,349
Yes, I do.
893
00:40:18,416 --> 00:40:19,551
Okay.
894
00:40:19,618 --> 00:40:20,719
Let's get
out of here.
895
00:40:20,786 --> 00:40:22,353
(LAUGHING) Come on.
896
00:40:25,023 --> 00:40:27,759
Oh, wait.
Hang on a sec.
897
00:40:27,826 --> 00:40:29,928
Are you ditching me
for Alvarez?
898
00:40:29,995 --> 00:40:31,229
Just five minutes, okay?
899
00:40:31,296 --> 00:40:32,964
Get a girly drink.
900
00:40:34,633 --> 00:40:36,134
Hey, hey!
901
00:40:36,201 --> 00:40:37,669
Hey.
902
00:40:37,736 --> 00:40:40,338
So, uh, I thought
you were going
to the game.
903
00:40:40,405 --> 00:40:42,708
Oh, yeah, no.
Delahoy
904
00:40:42,774 --> 00:40:43,975
took the tickets.
905
00:40:44,042 --> 00:40:45,711
Mmm.
906
00:40:45,777 --> 00:40:47,278
Well, uh, listen, Eddie,
907
00:40:47,345 --> 00:40:49,748
I got a friend over
with the Yankees,
908
00:40:49,815 --> 00:40:52,551
and he said he can get me
a peek at the new stadium.
909
00:40:52,618 --> 00:40:55,521
I was gonna go on Sunday,
if you want to go.
910
00:40:57,556 --> 00:40:58,624
(LAUGHING) Really?
911
00:40:58,690 --> 00:41:00,258
Yeah. You'd like that?
912
00:41:00,325 --> 00:41:03,929
Hey, have you ever
stood on the grass
in a major league stadium?
913
00:41:03,995 --> 00:41:06,331
Yankee Stadium?
The stands, the lights,
the whole thing...
914
00:41:06,397 --> 00:41:08,500
I mean, it's, uh,
it's pretty amazing.
915
00:41:08,567 --> 00:41:11,336
Yeah. Yeah,
that would be great.
916
00:41:11,402 --> 00:41:13,939
Good. I'll bring
my new hat.
917
00:41:14,005 --> 00:41:15,106
Okay.
918
00:41:19,177 --> 00:41:21,446
Hi. I have
an announcement
to make, please.
919
00:41:21,513 --> 00:41:23,582
Oh, hang on.
920
00:41:23,649 --> 00:41:25,651
Uh, can I have everyone's
attention, please?
I have an announcement.
921
00:41:25,717 --> 00:41:27,619
(MUSIC STOPS)
922
00:41:34,760 --> 00:41:36,227
My name
is Casey Shraeger.
923
00:41:36,294 --> 00:41:38,797
I am the daughter of
Estelle and Walter Shraeger,
924
00:41:38,864 --> 00:41:42,500
the 25th-richest family
in all of New York City.
925
00:41:42,568 --> 00:41:44,169
I am also a cop.
926
00:41:45,470 --> 00:41:47,839
I just thought
you'd like to know.
927
00:41:47,906 --> 00:41:49,107
Thanks.
928
00:41:49,174 --> 00:41:51,409
(MUSIC RESUMES)
929
00:41:54,312 --> 00:41:55,814
-Good girl.
-Thanks.
930
00:41:55,881 --> 00:41:57,048
I'm proud of you.
931
00:41:57,115 --> 00:41:58,149
Yeah. I did it.
932
00:41:58,216 --> 00:41:59,317
Yes.
933
00:41:59,918 --> 00:42:01,119
You okay?
934
00:42:01,186 --> 00:42:02,721
Yeah, I'm good.
I need a drink.
935
00:42:02,788 --> 00:42:05,523
Yeah, can we get
a whiskey over here?
936
00:42:05,591 --> 00:42:07,325
Hi.
937
00:42:07,392 --> 00:42:09,360
Hey, uh, rich girl.
My butler retired
last week.
938
00:42:09,427 --> 00:42:12,698
I'm just wondering,
you know, you got
any pointers on hiring?
939
00:42:12,764 --> 00:42:14,299
Yeah, I'll look
into that for you.
940
00:42:14,365 --> 00:42:18,503
Hey, you know,
in my apartment, I need
a new safe room,
941
00:42:18,570 --> 00:42:21,539
and Delahoy
told me to tell you
he wants a Trans Am.
942
00:42:21,607 --> 00:42:22,674
-Mmm.
-Big engine.
943
00:42:22,741 --> 00:42:24,009
-Trans Am. Okay.
-Yeah.
944
00:42:24,075 --> 00:42:26,277
How about a round
for everybody? On her.
945
00:42:26,344 --> 00:42:27,746
BANKS: I like that one.
946
00:42:27,813 --> 00:42:29,681
BEAUMONT: Cheers.
-I'm talking in circles.
947
00:42:29,748 --> 00:42:32,383
-Cheers.
BARTENDER: I'm up to 60.
948
00:42:32,450 --> 00:42:34,085
WALSH: This is
on me.
69894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.