Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,921
[upbeat music]
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,798
♪ ♪
3
00:00:05,881 --> 00:00:07,758
Okay, everyone, settle down.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,552
[indistinct chatter]
5
00:00:09,635 --> 00:00:10,928
I'd like to introduce
Mid-Wilshire's
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,013
newest sergeant, Lucy Chen.
7
00:00:13,097 --> 00:00:14,473
- Hi.
It's nice to meet you all.
8
00:00:14,557 --> 00:00:16,600
- Sergeant Chen will
join us on night shift.
9
00:00:16,684 --> 00:00:18,602
She'll be in charge of Team 54.
10
00:00:18,686 --> 00:00:19,645
Dream Team, what?
11
00:00:19,729 --> 00:00:20,688
[whooping]
12
00:00:20,771 --> 00:00:22,606
All right, settle down.
13
00:00:22,690 --> 00:00:24,358
Officer Hall, I trust you'll
give your new sergeant
14
00:00:24,442 --> 00:00:25,609
the respect that she's earned.
15
00:00:25,693 --> 00:00:27,486
Oh, you know it, boss.
16
00:00:27,570 --> 00:00:30,448
Happy to have a new grown-up
in charge, Sergeant Chen.
17
00:00:30,531 --> 00:00:31,574
Well, thank you.
18
00:00:31,657 --> 00:00:32,616
I'm eager to join
the Dream Team
19
00:00:32,700 --> 00:00:34,785
and hit the ground running.
20
00:00:34,869 --> 00:00:40,958
- ♪ I'm on a lost traingoing faster than I'd like ♪
21
00:00:41,041 --> 00:00:43,419
{\an8}Pending units, 911 unknown,
22
00:00:43,502 --> 00:00:45,504
{\an8}2468 Stanley.
23
00:00:45,588 --> 00:00:47,631
Hang up on callback.Pending units.
24
00:00:47,715 --> 00:00:49,300
- Control, Lincoln-300,
I'm right around the corner.
25
00:00:49,383 --> 00:00:50,801
Attach me to that.
26
00:00:50,885 --> 00:00:52,470
♪ ♪
27
00:00:52,553 --> 00:00:54,805
- Control, Lincoln-300, Code 4.
28
00:00:54,889 --> 00:00:56,056
Child playing
with the landline.
29
00:00:56,140 --> 00:00:57,391
{\an8}Copy, Code 4.
30
00:00:57,475 --> 00:00:59,393
{\an8}♪ So bad ♪
31
00:00:59,477 --> 00:01:02,438
- Pending units, 4-15,fight outside Pomelo Diner.
32
00:01:02,521 --> 00:01:03,856
Two men in a physical.
33
00:01:03,939 --> 00:01:05,566
- Lincoln-300 attach.
34
00:01:05,649 --> 00:01:07,234
Thank you.
35
00:01:07,318 --> 00:01:09,528
[Shane Guerrette's"Lost Without You"]
36
00:01:09,612 --> 00:01:11,906
♪ Lost, lost without ♪
37
00:01:11,989 --> 00:01:14,158
- Control, Lincoln-300, Code 4.
38
00:01:14,241 --> 00:01:15,826
All suspects GOA.
39
00:01:15,910 --> 00:01:18,537
- Copy.Suspects gone at Pomelo Diner.
40
00:01:18,621 --> 00:01:20,289
Pending units, silent alarm.
41
00:01:20,372 --> 00:01:22,374
11201 Wilcox.
42
00:01:22,458 --> 00:01:24,710
- Lincoln-300 attach.
43
00:01:24,794 --> 00:01:27,421
♪ Before my eyes ♪
44
00:01:27,505 --> 00:01:31,342
- Lincoln-300, Code 4,
false alarm, 11201 Wilcox.
45
00:01:31,425 --> 00:01:34,011
- ♪ And it don't changenot a thing ♪
46
00:01:34,094 --> 00:01:36,013
- Control,
can you give me a 10-21?
47
00:01:36,096 --> 00:01:37,181
Copy, incoming.
48
00:01:37,264 --> 00:01:38,557
{\an8}[phone rings]
49
00:01:38,641 --> 00:01:41,310
- Hey, my team is not
showing up to calls,
50
00:01:41,393 --> 00:01:44,814
and my computer shows them
all at one location.
51
00:01:44,897 --> 00:01:47,066
Can you check that
the GPS system is working
52
00:01:47,149 --> 00:01:49,485
{\an8}and confirm that the last call
dispatched to there?
53
00:01:49,568 --> 00:01:51,153
{\an8}Of course.
54
00:01:51,237 --> 00:01:53,531
{\an8}I'll send the GPS statusand call history to your box.
55
00:01:53,614 --> 00:01:55,074
{\an8}Thank you.
56
00:01:55,157 --> 00:01:58,244
{\an8}♪ Lost, lost without ♪
57
00:01:58,327 --> 00:02:01,831
♪ ♪
58
00:02:09,547 --> 00:02:11,090
{\an8}Sergeant on deck!
59
00:02:14,385 --> 00:02:16,011
- You guys have been here
the whole time?
60
00:02:16,095 --> 00:02:17,221
Sleeping?
61
00:02:17,304 --> 00:02:19,682
- To be clear,
I wasn't sleeping.
62
00:02:19,765 --> 00:02:21,225
Because you're the lookout.
63
00:02:21,308 --> 00:02:24,395
Now I know why you're
called the Dream Team.
64
00:02:24,478 --> 00:02:27,398
[tense music]
65
00:02:27,481 --> 00:02:31,694
♪ ♪
66
00:02:34,780 --> 00:02:36,198
[exhales]
67
00:02:36,282 --> 00:02:39,743
{\an8}- Hey.
- Hey.
68
00:02:39,827 --> 00:02:41,871
{\an8}Good morning.
69
00:02:41,954 --> 00:02:43,205
{\an8}For you.
70
00:02:43,289 --> 00:02:46,417
{\an8}For me, it is wine-o-clock.
71
00:02:46,500 --> 00:02:47,710
{\an8}Tough day?
72
00:02:47,793 --> 00:02:49,044
{\an8}Night?
73
00:02:49,128 --> 00:02:50,963
{\an8}Yes, to both.
74
00:02:51,046 --> 00:02:53,424
{\an8}Man, I can't believe
how exhausted I am
75
00:02:53,507 --> 00:02:54,925
{\an8}after only one night shift.
76
00:02:55,009 --> 00:02:56,552
{\an8}Like--
77
00:02:56,635 --> 00:03:00,264
{\an8}- At least you're a sergeant
now, bossing people around?
78
00:03:00,347 --> 00:03:01,682
{\an8}Hardly.
79
00:03:01,765 --> 00:03:04,059
{\an8}You know--you know, they
call themselves the Dream Team
80
00:03:04,143 --> 00:03:06,812
{\an8}because they sleep all night?
81
00:03:06,896 --> 00:03:08,188
{\an8}Oh, yikes.
82
00:03:08,272 --> 00:03:09,857
{\an8}Well, I know you'll find
a way to motivate them.
83
00:03:09,940 --> 00:03:10,941
{\an8}Mm.
84
00:03:11,025 --> 00:03:13,444
{\an8}- Hey, roomie question.
- Yeah.
85
00:03:13,527 --> 00:03:16,989
{\an8}- I mean, should I expect
to see Tim around more often?
86
00:03:17,072 --> 00:03:18,449
{\an8}What? Why?
87
00:03:18,532 --> 00:03:19,950
{\an8}Well, I mean, no, nothing.
88
00:03:20,034 --> 00:03:22,536
{\an8}It's just that, I mean,
we might wanna make a schedule.
89
00:03:22,620 --> 00:03:24,204
{\an8}With Rodge on tour,
we're fine for now.
90
00:03:24,288 --> 00:03:27,917
{\an8}I mean, but we might run
into hot water issues.
91
00:03:28,000 --> 00:03:30,294
{\an8}- Are you just assuming that
Tim and I are back together?
92
00:03:30,377 --> 00:03:31,712
{\an8}- You're a sergeant,
he's a sergeant.
93
00:03:31,795 --> 00:03:33,547
{\an8}Problem solved.
94
00:03:33,631 --> 00:03:35,299
{\an8}- There were a lot
of other problems.
95
00:03:35,382 --> 00:03:37,885
{\an8}And we still need to have
a serious conversation
96
00:03:37,968 --> 00:03:41,639
{\an8}before anything
more can happen.
97
00:03:41,722 --> 00:03:44,183
{\an8}- Right.
So what are you waiting for?
98
00:03:44,266 --> 00:03:45,851
{\an8}We're on opposite schedules.
99
00:03:45,935 --> 00:03:47,811
{\an8}You know, when I'm awake,
Lucy's asleep, and vice versa.
100
00:03:47,895 --> 00:03:49,063
{\an8}That's a lie.
101
00:03:49,146 --> 00:03:50,314
{\an8}You cross over
at shift changes.
102
00:03:50,397 --> 00:03:51,774
{\an8}You could find the time
if you wanted to.
103
00:03:51,857 --> 00:03:53,359
{\an8}Of course I want to.
104
00:03:53,442 --> 00:03:55,778
{\an8}It's just... [sighs]
I don't wanna pressure her.
105
00:03:55,861 --> 00:03:57,196
{\an8}You know, I'm trying to be
respectful of the fact
106
00:03:57,279 --> 00:03:59,114
{\an8}that I'm the one
who broke her heart.
107
00:03:59,198 --> 00:04:00,324
{\an8}- Well, you might
break it again
108
00:04:00,407 --> 00:04:02,076
{\an8}if you leave her hanging
too long.
109
00:04:04,578 --> 00:04:06,580
{\an8}[sighs]
110
00:04:06,664 --> 00:04:08,332
{\an8}Hey.
111
00:04:08,415 --> 00:04:09,416
{\an8}What's that?
112
00:04:09,500 --> 00:04:12,586
{\an8}Oh, this is my wall of Oscar.
113
00:04:12,670 --> 00:04:13,879
{\an8}Only it's not up on a wall,
114
00:04:13,963 --> 00:04:15,297
{\an8}because then
it'd be a crazy wall.
115
00:04:15,381 --> 00:04:16,340
{\an8}And I'm not crazy, I'm just--
116
00:04:16,423 --> 00:04:17,466
{\an8}- Obsessed?
- Yeah.
117
00:04:17,549 --> 00:04:19,969
{\an8}No. Well, yeah.
118
00:04:20,052 --> 00:04:23,514
{\an8}This--Oscar Hutchinson is
the worst person in the world.
119
00:04:23,597 --> 00:04:25,224
{\an8}I just need him behind bars.
120
00:04:25,307 --> 00:04:27,142
{\an8}I don't find that
to be irrational.
121
00:04:27,226 --> 00:04:28,519
{\an8}It's not.
122
00:04:28,602 --> 00:04:30,020
{\an8}But do you pull this out
and stare at it
123
00:04:30,104 --> 00:04:31,689
{\an8}every time I leave the house?
124
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
{\an8}No.
125
00:04:33,148 --> 00:04:34,858
{\an8}No.
126
00:04:34,942 --> 00:04:36,360
{\an8}I just--whenever I get a hit
127
00:04:36,443 --> 00:04:38,529
{\an8}from one of the law enforcement
databases, I pull it out,
128
00:04:38,612 --> 00:04:40,948
{\an8}and I add it
to the Oscar chart.
129
00:04:41,031 --> 00:04:42,366
{\an8}Well, what was today's alert?
130
00:04:42,449 --> 00:04:47,204
{\an8}- Oh, Sal Detto
was murdered yesterday
131
00:04:47,287 --> 00:04:49,999
{\an8}at a motel in Barstow.
132
00:04:50,082 --> 00:04:51,625
{\an8}Sal and Oscar
used to be running buddies
133
00:04:51,709 --> 00:04:53,544
{\an8}back in the late '90s.
134
00:04:53,627 --> 00:04:56,380
{\an8}They were part of a three-man
crew that stole $10 million
135
00:04:56,463 --> 00:04:59,425
{\an8}worth of diamonds from
a jewelry store in Las Vegas.
136
00:04:59,508 --> 00:05:01,051
{\an8}- But if Oscar had
that kind of cash,
137
00:05:01,135 --> 00:05:02,636
{\an8}why wasn't he living
on a beach somewhere?
138
00:05:02,720 --> 00:05:05,681
{\an8}- Because when the crew was on
their way back to Los Angeles,
139
00:05:05,764 --> 00:05:07,182
{\an8}the cops caught on to them.
140
00:05:07,266 --> 00:05:09,309
{\an8}So they split up,
managed to hide out.
141
00:05:09,393 --> 00:05:12,604
{\an8}Oscar escaped,
but Sal Detto was arrested,
142
00:05:12,688 --> 00:05:15,649
{\an8}as was the third member
of the crew, Reggie Acosta.
143
00:05:15,733 --> 00:05:17,776
{\an8}But the diamonds
were never recovered.
144
00:05:17,860 --> 00:05:19,403
{\an8}- So they hid them
before the arrest?
145
00:05:19,486 --> 00:05:20,446
{\an8}One of them did.
146
00:05:20,529 --> 00:05:22,573
{\an8}And I think it
was Reggie Acosta.
147
00:05:22,656 --> 00:05:24,575
{\an8}- Because Oscar wasn't
rolling in money afterwards.
148
00:05:24,658 --> 00:05:26,201
{\an8}Exactly.
149
00:05:26,285 --> 00:05:28,162
{\an8}And Sal Detto got out
of prison five years ago.
150
00:05:28,245 --> 00:05:30,164
{\an8}He's been living
in an SRO ever since.
151
00:05:30,247 --> 00:05:33,292
{\an8}Logically, the only one who
knows where those diamonds
152
00:05:33,375 --> 00:05:35,252
{\an8}are hidden is Reggie Acosta.
153
00:05:35,335 --> 00:05:37,046
{\an8}- When does Reggieget out of prison?
154
00:05:37,129 --> 00:05:40,132
{\an8}- Today is the day Reggie
Acosta gets out of prison.
155
00:05:40,215 --> 00:05:42,760
{\an8}Now, it's clear to me
that Sal was going
156
00:05:42,843 --> 00:05:45,262
{\an8}to Barstow to wait for Reggie.
157
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
{\an8}Stands to reason Oscar
would do the same thing.
158
00:05:47,431 --> 00:05:49,516
{\an8}But knowing Oscar,
he killed Sal
159
00:05:49,600 --> 00:05:50,851
{\an8}so he wouldn't have to share.
160
00:05:50,934 --> 00:05:53,353
{\an8}And it's more than likely
he's going to kill Reggie
161
00:05:53,437 --> 00:05:55,272
{\an8}once he retrieves the diamonds.
162
00:05:55,355 --> 00:05:56,982
{\an8}- Did you reach out
to the Feds about this theory?
163
00:05:57,066 --> 00:06:00,110
{\an8}- Well, Garza was kind enough
not to laugh at my face.
164
00:06:00,194 --> 00:06:01,904
{\an8}U.S. Marshals, not so much.
165
00:06:01,987 --> 00:06:03,781
{\an8}- I mean,
it's definitely a stretch.
166
00:06:03,864 --> 00:06:06,700
{\an8}But since you feel
so strongly about it,
167
00:06:06,784 --> 00:06:09,620
{\an8}I will grant you
a temporary duty assignment.
168
00:06:09,703 --> 00:06:11,121
{\an8}Congratulations.
169
00:06:11,205 --> 00:06:14,500
{\an8}You are officially Detective
Nolan for the next 48 hours.
170
00:06:14,583 --> 00:06:17,086
{\an8}Give Barstow PD a heads up,
and take Harper with you.
171
00:06:17,169 --> 00:06:18,170
{\an8}Yes, sir.
172
00:06:18,253 --> 00:06:20,130
{\an8}Hey, hey, hey.
173
00:06:20,214 --> 00:06:22,007
{\an8}Get this off my desk.
174
00:06:22,091 --> 00:06:24,384
{\an8}[clattering]
175
00:06:25,636 --> 00:06:27,596
{\an8}Just leave. Just leave.
176
00:06:29,807 --> 00:06:31,934
{\an8}It's all just so confusing.
177
00:06:32,017 --> 00:06:33,477
Like, I know I've been out
of the game for a minute,
178
00:06:33,560 --> 00:06:34,895
but I didn't think
I was gonna have to learn
179
00:06:34,978 --> 00:06:36,605
a whole new language
just to be on the dating apps.
180
00:06:36,688 --> 00:06:37,981
Like what?
181
00:06:38,065 --> 00:06:40,609
- Like what does "ethically
non-monogamous" mean?
182
00:06:40,692 --> 00:06:43,320
- It's when people
in the relationship
183
00:06:43,403 --> 00:06:46,073
are all dating and/or
sleeping with other people,
184
00:06:46,156 --> 00:06:47,699
with the consent
of everyone involved.
185
00:06:47,783 --> 00:06:50,452
- Well, what if I just wanna
be monogamous, monogamous?
186
00:06:50,536 --> 00:06:51,745
That's still allowed.
187
00:06:51,829 --> 00:06:53,872
- Cool.
Well, how do I find it?
188
00:06:53,956 --> 00:06:55,958
Um...
189
00:06:56,041 --> 00:06:59,169
you--oh, you specify
under Intentions.
190
00:06:59,253 --> 00:07:02,214
Would you say you're looking
for a short-term relationship,
191
00:07:02,297 --> 00:07:04,174
long-term relationship,
long-term open to short,
192
00:07:04,258 --> 00:07:06,218
or short-term open to long?
193
00:07:06,301 --> 00:07:08,387
- Well, that's--
that's a lot going on.
194
00:07:08,470 --> 00:07:10,180
- You know, back in my day,
we just went to bars.
195
00:07:10,264 --> 00:07:11,265
Oh, yes, sir.
196
00:07:11,348 --> 00:07:12,641
Well, I was just
filling out, you know,
197
00:07:12,724 --> 00:07:15,477
a profile or two, but maybe
nothing'll come from it.
198
00:07:15,561 --> 00:07:17,479
- As long as you don't
put down that you're a cop.
199
00:07:17,563 --> 00:07:19,898
- Why? It's what I do.
- Which would be fine
200
00:07:19,982 --> 00:07:21,567
if you were
an accountant or a realtor.
201
00:07:21,650 --> 00:07:23,527
Look, people have very
strong opinions about cops.
202
00:07:23,610 --> 00:07:25,487
Some people hate us,
won't give you a chance.
203
00:07:25,571 --> 00:07:27,656
And some people love us
too much, which is just as bad.
204
00:07:27,739 --> 00:07:30,868
- Yeah, well, we had badge
bunnies back in Sugarland--
205
00:07:30,951 --> 00:07:32,953
I mean, not that I have any
personal experience with them
206
00:07:33,036 --> 00:07:35,205
because I was with Camilla
for so long.
207
00:07:35,289 --> 00:07:37,708
- Look, it shouldn't be
on your profile.
208
00:07:37,791 --> 00:07:39,376
- All right, well,
I'll take it off.
209
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
- You know how to do it.
- Let's go, Boot.
210
00:07:41,545 --> 00:07:42,921
All right.
211
00:07:43,005 --> 00:07:46,049
[animal chirping]
212
00:07:48,468 --> 00:07:49,928
Thanks again for doing this.
213
00:07:50,012 --> 00:07:51,763
I know getting Oscar
is a long shot.
214
00:07:51,847 --> 00:07:53,348
Yeah, I'm happy to help.
215
00:07:53,432 --> 00:07:55,684
And honestly, having a bed
to myself for a whole night
216
00:07:55,767 --> 00:07:56,727
more than makes up for it.
217
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
[chuckles]
218
00:07:58,187 --> 00:07:59,897
- And what a crazy year
it has been.
219
00:07:59,980 --> 00:08:03,150
You have no idea.
220
00:08:03,233 --> 00:08:04,526
Strike that.
221
00:08:04,610 --> 00:08:05,903
You actually were knocked
around worse than we were.
222
00:08:05,986 --> 00:08:07,362
Yeah.
223
00:08:07,446 --> 00:08:10,574
But we all made it through,
mostly intact.
224
00:08:10,657 --> 00:08:11,992
Mostly.
225
00:08:15,245 --> 00:08:16,872
- You know, I'm actually
feeling excited.
226
00:08:16,955 --> 00:08:19,333
Getting back in the dating game
should be fun.
227
00:08:19,416 --> 00:08:21,210
- Man, dating in LA
is the worst.
228
00:08:21,293 --> 00:08:23,253
You haven't even started yet.
229
00:08:23,337 --> 00:08:26,924
- I was actually hoping
for a little encouragement.
230
00:08:27,007 --> 00:08:28,842
From me?
231
00:08:28,926 --> 00:08:29,885
Right.
232
00:08:29,968 --> 00:08:31,303
[notification chimes]
233
00:08:31,386 --> 00:08:32,763
Hey, I already
matched with someone.
234
00:08:32,846 --> 00:08:35,265
{\an8}She's, uh, she's pretty, right?
235
00:08:37,142 --> 00:08:39,394
- That photo is
probably 20 years old.
236
00:08:39,478 --> 00:08:40,938
Man, you know what?
237
00:08:41,021 --> 00:08:42,856
Sometimes talking to you
is like trying to bag flies.
238
00:08:42,940 --> 00:08:45,901
I don't know how
Lucy survived it.
239
00:08:45,984 --> 00:08:48,111
Is that right?
240
00:08:48,195 --> 00:08:49,738
- Oh, my--my apologies.
241
00:08:49,821 --> 00:08:52,199
My--my brain malfunctioned.
No disrespect intended.
242
00:08:52,282 --> 00:08:53,825
- [tires screech]
- You know what?
243
00:08:53,909 --> 00:08:55,285
Disrespect taken.
244
00:08:55,369 --> 00:08:57,120
You've clearly forgotten
the power dynamic in this shop.
245
00:08:57,204 --> 00:08:58,872
I am not your friend.
I am your TO--
246
00:08:58,956 --> 00:09:00,374
with the ability to bounce you
from this program
247
00:09:00,457 --> 00:09:01,625
for any reason.
248
00:09:01,708 --> 00:09:04,586
And lack of respect
is at the top of my list.
249
00:09:04,670 --> 00:09:05,754
Yes, sir.
250
00:09:05,837 --> 00:09:07,130
Uh, I completely understand.
251
00:09:07,214 --> 00:09:08,799
It won't happen again,
I promise.
252
00:09:08,882 --> 00:09:10,801
{\an8}- 7-Adam-100, 2-11 in progress
253
00:09:10,884 --> 00:09:13,470
{\an8}at Los Angeles Savings Bankon South Coronado.
254
00:09:13,553 --> 00:09:14,638
{\an8}Single suspect.
255
00:09:14,721 --> 00:09:17,057
{\an8}Saved by the crime.
256
00:09:17,140 --> 00:09:18,767
Copy, show us responding.
257
00:09:18,850 --> 00:09:20,811
Send three additional units,
Code 3.
258
00:09:20,894 --> 00:09:24,147
Shut down lights
two blocks out.
259
00:09:24,231 --> 00:09:25,482
[sirens wailing]
260
00:09:25,565 --> 00:09:27,484
- [panting]
Oh, God!
261
00:09:27,567 --> 00:09:29,611
{\an8}- [chuckles]
20 bucks says the guy
262
00:09:29,695 --> 00:09:30,988
{\an8}leaking money
is our bank robber.
263
00:09:31,071 --> 00:09:32,990
- I love it when
the job is easy.
264
00:09:33,073 --> 00:09:35,826
[panting]
265
00:09:35,909 --> 00:09:37,327
[siren chirping]
266
00:09:42,082 --> 00:09:43,166
You got any weapons on you?
267
00:09:43,250 --> 00:09:45,877
- [panting]
Just a plastic one.
268
00:09:45,961 --> 00:09:47,546
Sweatshirt pocket.
269
00:09:47,629 --> 00:09:48,714
- Keep your hands
where I can see them.
270
00:09:48,797 --> 00:09:51,633
[panting] No, please.
271
00:09:51,717 --> 00:09:53,051
You don't understand.
272
00:09:53,135 --> 00:09:56,013
I only robbed the bank
to save my girlfriend.
273
00:09:56,096 --> 00:09:58,807
She needs a heart transplant
immediately.
274
00:09:58,890 --> 00:10:00,309
She'll die without it.
275
00:10:00,392 --> 00:10:03,437
[dramatic music]
276
00:10:05,814 --> 00:10:09,318
- The only doctor who can
save Boyana is in Switzerland.
277
00:10:09,401 --> 00:10:13,196
To get there from her village
in Bulgaria will cost 5,000.
278
00:10:13,280 --> 00:10:15,615
And the procedure itselfis nearly 50,000.
279
00:10:15,699 --> 00:10:17,034
So you robbed a bank?
280
00:10:17,117 --> 00:10:18,285
I know it was wrong.
281
00:10:18,368 --> 00:10:20,495
But she has revolving myeloma.
282
00:10:20,579 --> 00:10:23,165
It's a rare disorder.
Her blood type keeps changing.
283
00:10:23,248 --> 00:10:25,042
A transplant is
near impossible.
284
00:10:25,125 --> 00:10:27,002
- Is that a thing?
- If it is, it's news to me.
285
00:10:27,085 --> 00:10:29,296
- How did you meet Boyana?
- Social media.
286
00:10:29,379 --> 00:10:33,133
She liked one of my posts,
and we just hit it off.
287
00:10:33,216 --> 00:10:35,218
- So you two haven't
met in person?
288
00:10:35,302 --> 00:10:36,386
No, we just talk online.
289
00:10:36,470 --> 00:10:37,763
Hmm.
290
00:10:37,846 --> 00:10:40,390
You notice anything weird
about her hands?
291
00:10:40,474 --> 00:10:42,726
No.
292
00:10:42,809 --> 00:10:45,228
- Seven fingers on one
and three on the other?
293
00:10:45,312 --> 00:10:46,396
[quirky music]
294
00:10:46,480 --> 00:10:48,732
- Okay.
Like a birth defect?
295
00:10:48,815 --> 00:10:50,067
No.
296
00:10:50,150 --> 00:10:52,235
Like this is AI-generated.
297
00:10:52,319 --> 00:10:54,112
Revolving myeloma isn't real.
298
00:10:54,196 --> 00:10:56,573
People's blood type
doesn't magically change.
299
00:10:56,656 --> 00:11:00,577
Someone posing as Boyana
is scamming you.
300
00:11:00,660 --> 00:11:02,037
- That's--
301
00:11:03,872 --> 00:11:05,040
No.
302
00:11:05,123 --> 00:11:06,166
No, you're wrong.
303
00:11:06,249 --> 00:11:07,501
I'm not.
304
00:11:07,584 --> 00:11:08,919
But you've committed
multiple felonies,
305
00:11:09,002 --> 00:11:10,253
and you're going to jail.
306
00:11:10,337 --> 00:11:12,297
Someone will come
take you back to holding.
307
00:11:12,381 --> 00:11:15,175
I robbed a bank.
308
00:11:15,258 --> 00:11:18,595
[sighs]
My wife's gonna be so pissed.
309
00:11:18,678 --> 00:11:20,097
His wife?
310
00:11:20,180 --> 00:11:22,265
- Still excited to jump
into the dating pool, Boot?
311
00:11:22,349 --> 00:11:24,643
Less and less.
312
00:11:24,726 --> 00:11:27,104
- Well, clearly,
he's being catfished.
313
00:11:27,187 --> 00:11:29,689
- Or he created the photo
in case he got caught.
314
00:11:29,773 --> 00:11:31,858
- Well, he seems
genuinely heartbroken.
315
00:11:31,942 --> 00:11:34,111
Dumb as it is,
he thought he was saving her.
316
00:11:35,237 --> 00:11:38,115
[birds cawing]
317
00:11:38,198 --> 00:11:40,409
[tires screech]
318
00:11:40,492 --> 00:11:42,369
- [drone whirring]
- Whoa!
319
00:11:44,413 --> 00:11:47,249
- Damn, that was close.
- Sorry.
320
00:11:47,332 --> 00:11:49,084
[chuckles]
321
00:11:49,167 --> 00:11:51,503
- Maid found Sal Detto insidearound 9:00 yesterday morning.
322
00:11:51,586 --> 00:11:54,297
ME put time of death
between 2:00 and 5:00 a.m.
323
00:11:54,381 --> 00:11:56,299
Victim checked in the day
before, but no complaints.
324
00:11:56,383 --> 00:11:57,968
Of course, we ran him out.
325
00:11:58,051 --> 00:12:00,303
And he's got a criminal history
since before I was born.
326
00:12:00,387 --> 00:12:02,806
- You get statements
from any of the other guests?
327
00:12:02,889 --> 00:12:04,307
No one saw or heard anything.
328
00:12:04,391 --> 00:12:06,476
And all the security cameras
are broken out here.
329
00:12:06,560 --> 00:12:07,894
- You up to speed
on our suspect?
330
00:12:07,978 --> 00:12:09,729
Oscar Hutchinson. Yes, sir.
331
00:12:09,813 --> 00:12:11,940
Photos have circulated
to local and state police.
332
00:12:12,023 --> 00:12:13,859
- We'll keep our eyes out.
- Any other motels in the area?
333
00:12:13,942 --> 00:12:14,985
No, sir.
334
00:12:15,068 --> 00:12:16,236
This is the only spot
for 40 miles.
335
00:12:16,319 --> 00:12:17,571
Is there anything else
I can do for you guys?
336
00:12:17,654 --> 00:12:19,197
No, we're gonna set up here.
337
00:12:19,281 --> 00:12:20,323
Yes, ma'am.
338
00:12:20,407 --> 00:12:21,950
All right, Detective Nolan.
339
00:12:22,033 --> 00:12:23,452
What do you see?
340
00:12:23,535 --> 00:12:24,703
[suspenseful music]
341
00:12:24,786 --> 00:12:26,705
Okay, well,
342
00:12:26,788 --> 00:12:30,083
nothing is really knocked over.
343
00:12:30,167 --> 00:12:34,337
Our victim was lying in the
bed, presumably watching TV.
344
00:12:34,421 --> 00:12:36,465
Hears a knock at the door,
walks straight to the door.
345
00:12:36,548 --> 00:12:38,258
Assailant comes in, stabs him.
346
00:12:38,341 --> 00:12:41,845
He staggers back,
lands there, face up.
347
00:12:41,928 --> 00:12:43,180
- It makes sense that
he would open the door
348
00:12:43,263 --> 00:12:44,681
for Oscar, a familiar face.
349
00:12:44,764 --> 00:12:46,933
- And viciously stabbing
an old friend to death
350
00:12:47,017 --> 00:12:48,101
is so very Oscar.
351
00:12:48,185 --> 00:12:49,769
Yeah.
352
00:12:49,853 --> 00:12:52,647
All right, get us a couple
rooms with a vantage point.
353
00:12:52,731 --> 00:12:54,107
You got it.
354
00:12:56,401 --> 00:12:58,653
[drone whirring]
[giggling]
355
00:12:58,737 --> 00:13:01,573
[upbeat music playing]
356
00:13:01,656 --> 00:13:03,200
♪ ♪
357
00:13:03,283 --> 00:13:06,786
- Dash, if you fly that camera
over those girls at the pool,
358
00:13:06,870 --> 00:13:08,121
you will be grounded for life.
359
00:13:08,205 --> 00:13:10,874
Mom, I'm making a movie.
360
00:13:10,957 --> 00:13:12,584
Fine.
361
00:13:12,667 --> 00:13:14,002
Hey.
362
00:13:14,085 --> 00:13:15,337
- I'm not supposed
to talk to strangers.
363
00:13:15,420 --> 00:13:17,088
Oh, well, I am a cop.
364
00:13:17,172 --> 00:13:18,507
Sweet.
365
00:13:18,590 --> 00:13:20,050
Will you tell my mom that
it's perfectly legal for me
366
00:13:20,133 --> 00:13:21,176
to film in a public place?
367
00:13:21,259 --> 00:13:23,220
Uh, no.
368
00:13:23,303 --> 00:13:24,262
Were you here yesterday?
369
00:13:24,346 --> 00:13:25,555
No.
370
00:13:25,639 --> 00:13:27,015
I just got here
a couple hours ago.
371
00:13:27,098 --> 00:13:28,725
Mom's latest midlife crisis.
372
00:13:28,808 --> 00:13:31,102
She thinks she's gonna be
a blackjack dealer in Vegas.
373
00:13:31,186 --> 00:13:32,229
Good a job as any.
374
00:13:32,312 --> 00:13:34,064
Won't last.
375
00:13:34,147 --> 00:13:35,398
Month ago, she was convinced
we'd make a fortune
376
00:13:35,482 --> 00:13:36,399
breeding Bengal cats.
377
00:13:36,483 --> 00:13:37,442
I heard that!
378
00:13:37,526 --> 00:13:39,236
I love you.
379
00:13:39,319 --> 00:13:41,071
Are you here because
of the murder?
380
00:13:41,154 --> 00:13:42,572
Because if you want,
I could keep an eye out
381
00:13:42,656 --> 00:13:43,907
and record anyone
that looks shady.
382
00:13:43,990 --> 00:13:46,826
Although, it's a motel
on the way to Vegas.
383
00:13:46,910 --> 00:13:48,119
Everyone looks shady.
384
00:13:48,203 --> 00:13:50,956
- Well, that's not necessary,
nor is it safe.
385
00:13:51,039 --> 00:13:55,335
But if you see anything,
give me a call?
386
00:13:55,418 --> 00:13:58,922
[drone whirring]
387
00:13:59,005 --> 00:14:02,592
[jackhammer rattling, banging]
388
00:14:02,676 --> 00:14:05,595
[engine revving]
389
00:14:05,679 --> 00:14:09,683
[distant alarms blaring]
390
00:14:11,059 --> 00:14:12,811
[sighs]
391
00:14:16,481 --> 00:14:19,401
[pensive music]
392
00:14:19,484 --> 00:14:24,906
♪ ♪
393
00:14:31,913 --> 00:14:33,498
- Oh, here you go.
[sniffles]
394
00:14:33,582 --> 00:14:35,125
They had the almonds
that you like, too,
395
00:14:35,208 --> 00:14:37,127
{\an8}so I got them for you.
396
00:14:39,671 --> 00:14:40,922
{\an8}Am I interrupting anything?
397
00:14:41,006 --> 00:14:42,424
You need to make
a phone call or something?
398
00:14:42,507 --> 00:14:43,925
- I'll tell you
if you're interrupting.
399
00:14:44,009 --> 00:14:46,386
Buckle up.
400
00:14:46,469 --> 00:14:48,305
Yes, sir.
401
00:14:48,388 --> 00:14:51,683
My husband got catfished
402
00:14:51,766 --> 00:14:53,393
into robbing a bank
403
00:14:53,476 --> 00:14:56,563
for an imaginary girl he thinks
he's cheating on me with?
404
00:14:56,646 --> 00:14:57,981
Yes.
405
00:14:58,064 --> 00:15:00,025
I mean,
406
00:15:00,108 --> 00:15:02,861
it's not a perfect marriage,
but I thought we were happy.
407
00:15:02,944 --> 00:15:05,071
This is an awful situation.
408
00:15:06,823 --> 00:15:09,659
What am I supposed to do now?
409
00:15:09,743 --> 00:15:11,536
- Well, if I were you,
I'd file for divorce
410
00:15:11,620 --> 00:15:14,205
and change the locks.
411
00:15:14,289 --> 00:15:15,707
Yeah, I think I will.
412
00:15:15,790 --> 00:15:18,376
Thank you.
413
00:15:18,460 --> 00:15:20,253
Oof.
414
00:15:23,131 --> 00:15:26,468
[vehicle approaching]
415
00:15:26,551 --> 00:15:30,013
[suspenseful music]
416
00:15:30,096 --> 00:15:31,097
There's Reggie.
417
00:15:31,181 --> 00:15:36,394
♪ ♪
418
00:15:36,478 --> 00:15:38,021
- Trip to the hardware store--
419
00:15:38,104 --> 00:15:39,564
ultimate red flag.
420
00:15:39,648 --> 00:15:41,608
- And that shovel is proving
my theory that he buried
421
00:15:41,691 --> 00:15:43,485
the diamonds in the desert.
422
00:15:43,568 --> 00:15:45,570
You know, we stay on him,
he'll lead us right to them.
423
00:15:45,654 --> 00:15:47,906
You think Oscar's
got the same plan?
424
00:15:47,989 --> 00:15:50,325
Figure he's watching right now?
425
00:15:50,408 --> 00:15:54,120
- I think we should assume
he does and keep a low profile.
426
00:15:56,081 --> 00:15:58,500
Hey, buddy.
427
00:15:58,583 --> 00:15:59,918
Yeesh.
428
00:16:00,001 --> 00:16:02,003
Prison wasn't kind to you.
429
00:16:05,507 --> 00:16:06,966
Well, well.
430
00:16:08,968 --> 00:16:11,304
The gang's all here.
431
00:16:15,308 --> 00:16:16,393
[elevator dings]
432
00:16:16,476 --> 00:16:18,561
[sighs]
433
00:16:18,645 --> 00:16:20,397
- Hey.
- Hi.
434
00:16:20,480 --> 00:16:22,565
- How'd you sleep?
- Uh, not well.
435
00:16:22,649 --> 00:16:25,068
How have I never noticed
how noisy our apartment is
436
00:16:25,151 --> 00:16:26,111
during the day?
437
00:16:26,194 --> 00:16:28,196
- Oh, this is cute.
- Oh, thank you.
438
00:16:28,279 --> 00:16:29,948
- Yeah, Boot's got a date.
- Mm-hmm.
439
00:16:30,031 --> 00:16:31,574
- Oh.
- You got any advice for me?
440
00:16:31,658 --> 00:16:33,034
Well, what did Tim say?
441
00:16:33,118 --> 00:16:36,079
- Well, he encouraged me
to keep my expectations low.
442
00:16:36,162 --> 00:16:39,082
- Wow. Is it the first date?
- Yeah.
443
00:16:39,165 --> 00:16:41,292
- Well, make the first date
all about her, you know?
444
00:16:41,376 --> 00:16:43,586
- Just listen more than you talk.
- All right.
445
00:16:43,670 --> 00:16:45,422
- Thank you.
- Mm-hmm.
446
00:16:47,465 --> 00:16:49,259
- Miles, can I
show you something?
447
00:16:49,342 --> 00:16:51,469
It'll only take a minute.
[chuckles]
448
00:16:51,553 --> 00:16:53,096
- Hey.
- Hi.
449
00:16:53,179 --> 00:16:54,597
- I know you're
about to clock in,
450
00:16:54,681 --> 00:16:57,684
but I'd love to find
some time to catch up.
451
00:16:57,767 --> 00:16:59,269
I'd like that.
452
00:16:59,352 --> 00:17:01,479
- You're off Wednesday, right?
- Good morning, Sergeant.
453
00:17:01,563 --> 00:17:03,356
The Dream Team is in the house.
454
00:17:03,440 --> 00:17:05,775
Excited to hit the ground
running with you tonight.
455
00:17:05,859 --> 00:17:07,444
- We await your orders.
- Yeah.
456
00:17:07,527 --> 00:17:09,154
Staying awake for one
would be great.
457
00:17:09,237 --> 00:17:10,280
Sorry, I gotta go.
458
00:17:10,363 --> 00:17:11,281
- Okay, but what about
Wednesday?
459
00:17:11,364 --> 00:17:12,282
Oh, yeah, right.
460
00:17:12,365 --> 00:17:14,492
Um, yeah, I'm in.
461
00:17:14,576 --> 00:17:17,495
[mellow music]
462
00:17:17,579 --> 00:17:20,623
♪ ♪
463
00:17:20,707 --> 00:17:23,752
[indistinct chatter]
464
00:17:25,545 --> 00:17:26,880
- Miles?
- Rina.
465
00:17:26,963 --> 00:17:28,715
- Hi.
- Hey. It's nice to meet you.
466
00:17:28,798 --> 00:17:29,841
It's so nice to meet you.
467
00:17:29,924 --> 00:17:31,593
- Uh, may I?
- Oh.
468
00:17:31,676 --> 00:17:34,637
Wow. Thank you.
469
00:17:34,721 --> 00:17:38,016
A real restaurant on a first
date, and he's a gentleman.
470
00:17:38,099 --> 00:17:40,310
- [chuckles]
Well, what can I say?
471
00:17:40,393 --> 00:17:41,895
It's the way my mama raised me.
472
00:17:41,978 --> 00:17:44,355
- Can I get you guys started
with something to drink?
473
00:17:44,439 --> 00:17:45,857
Can you recommend a red wine?
474
00:17:45,940 --> 00:17:47,901
- Well, the Bordeaux blend
is very nice.
475
00:17:47,984 --> 00:17:49,068
Okay, I'll do a glass.
476
00:17:49,152 --> 00:17:51,446
Or should we do a bottle?
477
00:17:51,529 --> 00:17:53,406
Yeah. Yeah, sure.
478
00:17:53,490 --> 00:17:55,241
Whatever the lady wants.
479
00:17:55,325 --> 00:17:56,576
Thank you.
480
00:17:57,952 --> 00:17:59,204
[phone keyboard clacking]
481
00:17:59,287 --> 00:18:01,831
- You look--you look great,
by the way.
482
00:18:01,915 --> 00:18:04,501
You're not too bad yourself,
483
00:18:04,584 --> 00:18:07,545
although I was kind of hoping
you'd be wearing the uniform.
484
00:18:07,629 --> 00:18:09,672
- Oh, no.
I keep that at the station.
485
00:18:09,756 --> 00:18:11,883
Mm. What about your gun?
486
00:18:11,966 --> 00:18:12,884
[cork pops]
487
00:18:12,967 --> 00:18:15,470
Oh, thank you.
488
00:18:15,553 --> 00:18:17,889
[phone keyboard clacking]
489
00:18:17,972 --> 00:18:19,265
Thank you.
490
00:18:21,476 --> 00:18:22,852
Thank you. Sorry.
491
00:18:22,936 --> 00:18:25,146
It's my brother.
He likes to check up on me.
492
00:18:25,230 --> 00:18:26,439
Oh, no worries.
493
00:18:26,523 --> 00:18:27,982
- Are y'all close?
- Yeah.
494
00:18:28,066 --> 00:18:30,485
Nothing more important
than family.
495
00:18:32,195 --> 00:18:33,112
To family.
496
00:18:33,196 --> 00:18:34,948
Yeah.
497
00:18:35,031 --> 00:18:38,117
- Cheers.
- Cheers.
498
00:18:38,201 --> 00:18:40,119
[tense music]
499
00:18:40,203 --> 00:18:42,872
- So how long have you been
working for the LAPD?
500
00:18:42,956 --> 00:18:44,874
What station
do you work out of?
501
00:18:44,958 --> 00:18:47,293
Uh, a few months.
502
00:18:47,377 --> 00:18:48,545
I'm a rookie.
503
00:18:48,628 --> 00:18:52,006
Oh, okay. Yeah.
504
00:18:52,090 --> 00:18:53,883
- I'm gonna--
505
00:18:53,967 --> 00:18:56,010
I'm gonna run to the bathroom
right quick.
506
00:18:56,094 --> 00:18:57,762
- I'll be right back.
- Okay.
507
00:18:57,846 --> 00:19:02,725
♪ ♪
508
00:19:02,809 --> 00:19:04,727
- I don't know.
Maybe I'm overreacting.
509
00:19:04,811 --> 00:19:06,271
Seven might just be
her lucky number.
510
00:19:06,354 --> 00:19:08,940
- In numerology,
seven is very important.
511
00:19:09,023 --> 00:19:13,069
It represents wisdom,
intuition, mystery.
512
00:19:13,152 --> 00:19:15,572
- Yeah, well, the Eastern Front
uses it as a symbol of power.
513
00:19:15,655 --> 00:19:17,740
- Yeah, and they have
a hate-on for the LAPD
514
00:19:17,824 --> 00:19:19,576
because we put half
their leadership in jail
515
00:19:19,659 --> 00:19:21,286
after they attacked Del Monte.
516
00:19:21,369 --> 00:19:22,579
You want me to run her?
517
00:19:22,662 --> 00:19:24,289
- What's her name?
- Rina Davitt.
518
00:19:24,372 --> 00:19:26,332
You know, maybe I'm
overreacting because of the,
519
00:19:26,416 --> 00:19:27,959
you know, the catfish case.
520
00:19:28,042 --> 00:19:30,587
- Or maybe you think
something's off because it is.
521
00:19:30,670 --> 00:19:31,754
Look, I'm gonna run her.
522
00:19:31,838 --> 00:19:32,797
If it gets flagged,
we'll just explain
523
00:19:32,881 --> 00:19:34,674
that your date
acted suspiciously.
524
00:19:34,757 --> 00:19:36,009
All right, all right.
525
00:19:36,092 --> 00:19:37,594
- How's Rina getting him
back here?
526
00:19:37,677 --> 00:19:39,429
- She's gonna ask him
to walk her to her car.
527
00:19:39,512 --> 00:19:43,016
And when she does, we stomp him
and throw him in the trunk.
528
00:19:43,099 --> 00:19:46,019
[ominous music]
529
00:19:46,102 --> 00:19:47,812
♪ ♪
530
00:19:47,896 --> 00:19:49,272
- You're in trouble.
- I'm in trouble.
531
00:19:49,355 --> 00:19:51,357
- Rina's brother isin the Eastern Front.
532
00:19:51,441 --> 00:19:53,860
You gotta get out of there.
533
00:19:53,943 --> 00:19:56,279
To the front! Go!
534
00:19:58,656 --> 00:20:00,199
- Hey, what's going on?
- I gotta go.
535
00:20:00,283 --> 00:20:01,200
No, stay! Stay!
536
00:20:01,284 --> 00:20:03,453
[crowd murmuring]
537
00:20:03,536 --> 00:20:05,204
Go! Go! Get him!
538
00:20:05,288 --> 00:20:06,789
- There he is!
- Come on!
539
00:20:06,873 --> 00:20:08,124
LAPD! I need your vehicle!
540
00:20:08,207 --> 00:20:09,584
- Whoa, whoa, whoa, stop.
- Get down!
541
00:20:09,667 --> 00:20:11,961
[gunfire]
[glass shattering]
542
00:20:12,045 --> 00:20:13,463
[grunts]
543
00:20:13,546 --> 00:20:20,595
♪ ♪
544
00:20:22,221 --> 00:20:24,349
- [engine turns over]
- Go! Car!
545
00:20:24,432 --> 00:20:27,393
[tires squealing,
engine revving]
546
00:20:34,609 --> 00:20:37,528
{\an8}[phone ringing]
547
00:20:37,612 --> 00:20:38,613
{\an8}Hey.
548
00:20:38,696 --> 00:20:39,322
{\an8}Aren't you supposed
to be sleeping?
549
00:20:39,405 --> 00:20:40,698
{\an8}Miles is in trouble.
550
00:20:40,782 --> 00:20:43,660
{\an8}Eastern Front going after him
at Table and Thyme.
551
00:20:43,743 --> 00:20:45,453
[siren wailing]
552
00:20:45,536 --> 00:20:48,748
[engines roaring]
553
00:20:50,041 --> 00:20:51,292
♪ I spit venom ♪
554
00:20:51,376 --> 00:20:53,002
[gunshots]
555
00:20:53,962 --> 00:20:55,672
[beeping]
556
00:20:55,755 --> 00:20:57,090
911, what's your emergency?
557
00:20:57,173 --> 00:20:58,883
This is Officer Miles Penn!
558
00:20:58,967 --> 00:21:01,177
Badge number 653013.
559
00:21:01,260 --> 00:21:04,931
I'm being pursued by armed
suspects, taking heavy fire.
560
00:21:05,014 --> 00:21:07,058
- [siren wailing]
- ♪ I spit venom ♪
561
00:21:07,141 --> 00:21:08,393
{\an8}Hey!
562
00:21:08,476 --> 00:21:09,769
We've got an officer
in trouble.
563
00:21:09,852 --> 00:21:11,938
Get your asses into gear now!
564
00:21:14,148 --> 00:21:15,566
♪ Check it out ♪
565
00:21:15,650 --> 00:21:20,321
♪ ♪
566
00:21:20,405 --> 00:21:22,407
- Control,
attach Adam-50, Adam-44,
567
00:21:22,490 --> 00:21:24,826
Adam-46, Adam-55 to my call.
568
00:21:24,909 --> 00:21:26,869
{\an8}- Copy, Lincoln-300.
569
00:21:26,953 --> 00:21:28,204
{\an8}[phone rings]
570
00:21:28,287 --> 00:21:30,206
- Please tell me
the cavalry's coming!
571
00:21:30,289 --> 00:21:31,457
Code 3, where are you?
572
00:21:31,541 --> 00:21:32,583
Van Nuys heading south.
573
00:21:32,667 --> 00:21:33,668
- Make a right
at the next corner
574
00:21:33,751 --> 00:21:35,253
and head for
the overlook parking lot.
575
00:21:35,336 --> 00:21:38,214
We gotta intercept these guys
where it's safe for civilians.
576
00:21:38,297 --> 00:21:41,384
- Bring the chase to us.
- Yes, ma'am.
577
00:21:41,467 --> 00:21:42,927
Come on, come on, come on.
578
00:21:43,011 --> 00:21:45,596
[tires squealing]
579
00:21:45,680 --> 00:21:47,140
- ♪ I spit venom,venom, venom ♪
580
00:21:47,223 --> 00:21:49,225
- [yells]
[gunfire]
581
00:21:49,308 --> 00:21:51,978
[glass shatters]
582
00:21:53,980 --> 00:21:56,232
♪ I spit venom ♪
583
00:21:56,315 --> 00:21:58,443
[gunfire]
584
00:21:58,526 --> 00:22:00,903
[tires squealing]
585
00:22:00,987 --> 00:22:03,448
We got him trapped!
586
00:22:04,615 --> 00:22:06,409
{\an8}[sirens wailing]
587
00:22:06,492 --> 00:22:07,952
{\an8}♪ Check it out ♪
588
00:22:13,166 --> 00:22:14,751
♪ I spit venom ♪
589
00:22:14,834 --> 00:22:16,252
- Drivers,
turn your engines off
590
00:22:16,335 --> 00:22:17,920
and throw the keys
out the window!
591
00:22:18,004 --> 00:22:19,130
Then step out.
592
00:22:19,213 --> 00:22:21,841
All of you,
get out of your cars.
593
00:22:21,924 --> 00:22:24,093
Slowly, with your hands
in the air.
594
00:22:24,177 --> 00:22:25,636
Let's go.
595
00:22:27,722 --> 00:22:28,806
Control, we're Code 4.
596
00:22:28,890 --> 00:22:30,850
We've got five suspects
in custody.
597
00:22:30,933 --> 00:22:34,353
- Sergeant, you and your squad
totally saved my bacon.
598
00:22:34,437 --> 00:22:36,314
Yeah, they did good.
599
00:22:36,397 --> 00:22:38,191
Sorry your date turned out
to be such a nightmare.
600
00:22:38,274 --> 00:22:39,609
Thanks.
601
00:22:39,692 --> 00:22:41,152
You know, I think I'm gonna
embrace the single life
602
00:22:41,235 --> 00:22:42,361
for a little bit longer.
603
00:22:42,445 --> 00:22:44,113
Yeah. I hear that.
604
00:22:47,658 --> 00:22:51,287
[animal howling]
605
00:22:51,370 --> 00:22:53,956
[phone buzzes]
606
00:22:54,040 --> 00:22:55,625
- What are you
doing up so late?
607
00:22:55,708 --> 00:22:57,460
I'm worrying about my man.
608
00:22:57,543 --> 00:22:59,128
Any sign of Oscar?
609
00:22:59,212 --> 00:23:00,379
- [yawning]Not yet.
610
00:23:00,463 --> 00:23:02,632
- You sound tired.
- I'm okay.
611
00:23:02,715 --> 00:23:05,635
Just been staring at the same
door for the last three hours.
612
00:23:05,718 --> 00:23:07,970
I figure Reggie's
gonna slip out at dawn
613
00:23:08,054 --> 00:23:10,598
and go dig up the diamonds
he buried.
614
00:23:10,681 --> 00:23:11,891
- Can't Harper
give you a break?
615
00:23:11,974 --> 00:23:13,476
- I didn't wanna
wake her up just yet.
616
00:23:13,559 --> 00:23:15,061
I got the feeling that
she was looking forward
617
00:23:15,144 --> 00:23:17,105
to some uninterrupted sleep.
618
00:23:17,188 --> 00:23:18,773
- You're a good man,
John Nolan.
619
00:23:18,856 --> 00:23:20,274
I try.
620
00:23:20,358 --> 00:23:21,567
- All right, well,I just wanted to check in.
621
00:23:21,651 --> 00:23:22,944
I'll let you get back to it.
622
00:23:23,027 --> 00:23:25,279
Maybe you shouldfind some caffeine.
623
00:23:25,363 --> 00:23:28,074
Yeah, that's not a bad idea.
624
00:23:28,157 --> 00:23:30,576
- All right. Love you.
- I love you too.
625
00:23:34,914 --> 00:23:38,209
[animal howling]
626
00:23:40,253 --> 00:23:41,754
[sighs]
627
00:23:43,339 --> 00:23:44,924
[device beeps]
628
00:23:48,219 --> 00:23:49,720
[ominous music]
629
00:23:49,804 --> 00:23:51,389
[Taser crackling]
[groaning]
630
00:23:51,472 --> 00:23:56,018
♪ ♪
631
00:23:56,102 --> 00:23:57,937
[groans]
632
00:23:59,438 --> 00:24:00,690
Oh, John.
633
00:24:00,773 --> 00:24:03,359
This stuff will kill you.
634
00:24:03,442 --> 00:24:05,361
[can pops open]
635
00:24:05,444 --> 00:24:09,031
♪ ♪
636
00:24:15,955 --> 00:24:18,875
[Pat Benatar's "Hit MeWith Your Best Shot" playing]
637
00:24:18,958 --> 00:24:23,212
♪ ♪
638
00:24:23,296 --> 00:24:25,298
- ♪ Well, you're a real
tough cookie ♪
639
00:24:25,381 --> 00:24:27,383
♪ With a long history ♪
640
00:24:27,466 --> 00:24:31,637
♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪
641
00:24:31,721 --> 00:24:35,141
♪ That's okay,
let's see how you do it ♪
642
00:24:35,224 --> 00:24:38,895
♪ Put up your dukes,
let's get down to it ♪
643
00:24:38,978 --> 00:24:41,856
♪ Hit me with your best shot ♪
644
00:24:41,939 --> 00:24:46,527
♪ Come on, hit me
with your best shot ♪
645
00:24:46,611 --> 00:24:49,238
♪ Hit me with your best shot ♪
646
00:24:49,322 --> 00:24:50,907
♪ Fire away ♪
647
00:24:50,990 --> 00:24:52,241
[banging]
648
00:24:52,325 --> 00:24:55,203
John, the driver gets
to pick the music.
649
00:24:55,286 --> 00:24:56,704
You know this.
650
00:24:56,787 --> 00:24:59,248
Besides, Pat Benatar
is a national treasure,
651
00:24:59,332 --> 00:25:01,751
which is really fitting
because, you know,
652
00:25:01,834 --> 00:25:04,086
we're on a treasure hunt
right now.
653
00:25:04,170 --> 00:25:07,423
Well, technically, I'm
embarking on a treasure hunt.
654
00:25:07,506 --> 00:25:10,384
For you, the pot of gold
at the end of the rainbow
655
00:25:10,468 --> 00:25:12,887
is a shallow grave.
656
00:25:12,970 --> 00:25:16,432
- ♪ Hit me withyour best shot ♪
657
00:25:16,515 --> 00:25:19,143
- ♪ Hit me
with your best shot ♪
658
00:25:19,227 --> 00:25:22,355
♪ Fire away ♪
659
00:25:22,438 --> 00:25:26,484
♪ ♪
660
00:25:26,567 --> 00:25:28,152
[sighs]
661
00:25:34,116 --> 00:25:35,952
[sighs]
Damn it, Nolan.
662
00:25:36,035 --> 00:25:37,912
You were supposed
to wake me up.
663
00:25:37,995 --> 00:25:40,623
[sighs]
664
00:25:43,751 --> 00:25:45,711
[line rings]
665
00:25:45,795 --> 00:25:47,546
[drone whirring]
666
00:25:47,630 --> 00:25:49,298
Hey, drone kid.
667
00:25:49,382 --> 00:25:50,841
You seen the guy
I was with yesterday?
668
00:25:50,925 --> 00:25:51,884
- The cop?
- Yeah.
669
00:25:51,968 --> 00:25:53,386
No.
670
00:25:53,469 --> 00:25:55,263
Hmm.
671
00:25:55,346 --> 00:25:58,391
[phone buzzing]
672
00:26:00,810 --> 00:26:03,729
[ominous music]
673
00:26:03,813 --> 00:26:07,316
♪ ♪
674
00:26:07,400 --> 00:26:09,485
This is Detective
Nyla Harper, LAPD.
675
00:26:09,568 --> 00:26:11,487
I have a possible
officer in jeopardy.
676
00:26:11,570 --> 00:26:12,697
Sunrise Motel.
677
00:26:12,780 --> 00:26:13,864
Hey, lady cop.
678
00:26:13,948 --> 00:26:16,659
Look at this.
679
00:26:16,742 --> 00:26:23,457
♪ ♪
680
00:26:38,264 --> 00:26:39,557
Man!
681
00:26:39,640 --> 00:26:41,309
You forget how clean the air is
682
00:26:41,392 --> 00:26:43,602
when you're bouncing around
city to city.
683
00:26:45,104 --> 00:26:46,355
[sighs]
684
00:26:46,439 --> 00:26:48,858
You ever been
to Big Sky Country, John?
685
00:26:48,941 --> 00:26:51,319
Oh, I've always wanted to go.
686
00:26:51,402 --> 00:26:53,863
You know...
[grunts]
687
00:26:53,946 --> 00:26:57,950
Maybe I'll buy myself a ranch
with all this diamond money.
688
00:26:58,034 --> 00:27:01,203
Okay, John,
I'm gonna open the trunk.
689
00:27:01,287 --> 00:27:03,247
Any sudden moves,
and I'm going to shoot you.
690
00:27:03,331 --> 00:27:04,874
Do you understand?
691
00:27:04,957 --> 00:27:06,250
- I understand.
- Great.
692
00:27:06,334 --> 00:27:08,711
So nice to work
with professionals.
693
00:27:11,005 --> 00:27:12,089
[beeping]
694
00:27:12,173 --> 00:27:14,633
[trunk creaks]
There he is.
695
00:27:14,717 --> 00:27:17,011
Climb out.
696
00:27:17,094 --> 00:27:18,763
[grunts]
697
00:27:18,846 --> 00:27:21,265
- I'd offer to help you,
but I'm not an idiot.
698
00:27:21,349 --> 00:27:22,683
I know that even
with those chains on,
699
00:27:22,767 --> 00:27:25,269
you're one dangerous hombre.
700
00:27:26,937 --> 00:27:28,105
Where's Reggie?
701
00:27:28,189 --> 00:27:29,315
- Oh, I didn't
need him anymore.
702
00:27:29,398 --> 00:27:30,232
- He told you where
the diamonds are hidden?
703
00:27:30,316 --> 00:27:31,567
No, even better.
704
00:27:31,650 --> 00:27:33,944
He had the map
tattooed on his arm.
705
00:27:34,028 --> 00:27:34,987
- God.
- [laughs]
706
00:27:35,071 --> 00:27:36,197
He didn't even
tell me at first.
707
00:27:36,280 --> 00:27:37,698
He let me torture him
for a while.
708
00:27:37,782 --> 00:27:38,824
And then all of a sudden,
I was like,
709
00:27:38,908 --> 00:27:41,243
hey, what's that on your arm?
710
00:27:41,327 --> 00:27:42,870
Once I had the map,
I didn't really need him
711
00:27:42,953 --> 00:27:44,455
since I had you in the trunk.
712
00:27:44,538 --> 00:27:46,749
- You know, you could have just
taken a photo of the tattoo.
713
00:27:46,832 --> 00:27:49,126
Mm.
714
00:27:49,210 --> 00:27:50,920
I didn't even think of that.
715
00:27:51,003 --> 00:27:52,338
Here, hold it up.
716
00:27:52,421 --> 00:27:54,590
This is the problem with
being institutionalized
717
00:27:54,673 --> 00:27:56,008
half my life, John.
718
00:27:56,092 --> 00:27:58,594
My default is
to just go full caveman.
719
00:27:58,677 --> 00:28:00,304
[camera shutter clicks]
That's good.
720
00:28:00,388 --> 00:28:01,389
Okay.
721
00:28:01,472 --> 00:28:02,765
Now what?
722
00:28:02,848 --> 00:28:03,974
Uh, chuck it.
723
00:28:05,768 --> 00:28:07,311
- Just--
724
00:28:07,395 --> 00:28:08,604
Yep.
725
00:28:08,687 --> 00:28:10,606
Now we're gonna go on
a hike for some treasure.
726
00:28:10,689 --> 00:28:11,690
And then you're gonna
dig it up for me.
727
00:28:11,774 --> 00:28:12,733
Doesn't that sound like fun?
728
00:28:12,817 --> 00:28:14,276
Why don't you dig it up?
729
00:28:14,360 --> 00:28:17,279
- It turns out
prison is bad for the back.
730
00:28:17,363 --> 00:28:18,531
Oscar took Nolan.
731
00:28:18,614 --> 00:28:20,116
He has to be going
for the diamonds.
732
00:28:20,199 --> 00:28:23,411
Local police are on the way,
but the search area is massive.
733
00:28:23,494 --> 00:28:26,288
[tense music]
734
00:28:26,372 --> 00:28:27,873
I need the world out here.
735
00:28:27,957 --> 00:28:30,042
Feds, marshals,
anyone with a badge or a gun--
736
00:28:30,126 --> 00:28:32,461
I need them looking for Nolan.
737
00:28:32,545 --> 00:28:34,713
Okay.
738
00:28:34,797 --> 00:28:37,049
Excuse me. I need your son.
739
00:28:37,133 --> 00:28:38,968
- Sorry?
- I am a cop.
740
00:28:39,051 --> 00:28:40,636
My partner was just abducted.
741
00:28:40,719 --> 00:28:42,555
I need your son and his drone
to help me find him.
742
00:28:42,638 --> 00:28:43,806
- What?
- Cool.
743
00:28:43,889 --> 00:28:44,932
- No.
- Please.
744
00:28:45,015 --> 00:28:46,767
I promise he won't be
in any danger.
745
00:28:46,851 --> 00:28:50,020
I will protect him
with my life.
746
00:28:50,104 --> 00:28:51,856
Come on, Mom.
747
00:28:51,939 --> 00:28:54,275
You're always talking about
doing the right thing.
748
00:28:54,358 --> 00:28:56,235
This is it.
749
00:28:58,529 --> 00:29:00,781
[sighs]
750
00:29:00,865 --> 00:29:02,491
You promise he'll be safe?
751
00:29:02,575 --> 00:29:03,784
100%.
752
00:29:03,868 --> 00:29:06,078
- 100%.
- [sighs]
753
00:29:08,914 --> 00:29:10,541
Okay.
754
00:29:10,624 --> 00:29:14,670
♪ ♪
755
00:29:14,753 --> 00:29:16,005
Thank you.
756
00:29:20,634 --> 00:29:22,678
[hawk calling]
757
00:29:22,761 --> 00:29:25,681
[tense music]
758
00:29:25,764 --> 00:29:32,771
♪ ♪
759
00:29:35,608 --> 00:29:37,193
- All right.
I need eyes in the air.
760
00:29:37,276 --> 00:29:38,694
You got it.
761
00:29:38,777 --> 00:29:41,780
[drone whirring]
762
00:29:51,665 --> 00:29:52,750
Anything?
763
00:29:54,376 --> 00:29:56,462
Just a lot of desert.
764
00:29:56,545 --> 00:29:59,048
- Come on, John.
Where are you?
765
00:29:59,131 --> 00:30:00,591
- You know,
it really warmed my heart
766
00:30:00,674 --> 00:30:03,219
to see you at the motel
last night.
767
00:30:03,302 --> 00:30:05,137
[chuckles]
I know it sounds crazy.
768
00:30:05,221 --> 00:30:07,056
You're a cop,
and I'm a criminal.
769
00:30:07,139 --> 00:30:10,809
But ours is the most stable
relationship I've ever had.
770
00:30:10,893 --> 00:30:12,269
That is truly sad.
771
00:30:12,353 --> 00:30:14,438
Yeah, you're telling me.
772
00:30:14,522 --> 00:30:17,608
- Well, since we're BFFs now,
you mind telling me
773
00:30:17,691 --> 00:30:19,902
how you and Jason managed
to escape from prison?
774
00:30:19,985 --> 00:30:20,903
That was Monica.
775
00:30:20,986 --> 00:30:22,488
Yeah, she needed
some prison intel.
776
00:30:22,571 --> 00:30:24,198
I leveraged an exit package.
777
00:30:24,281 --> 00:30:26,992
But before you ask me,
I have no idea where she is.
778
00:30:27,076 --> 00:30:30,204
But I know she's
onto something big.
779
00:30:30,287 --> 00:30:33,707
Um, I'm having trouble
figuring out--no.
780
00:30:33,791 --> 00:30:36,085
[bird cawing]
781
00:30:36,168 --> 00:30:39,588
I can't tell
if this is a N or a W
782
00:30:39,672 --> 00:30:41,215
or an M.
783
00:30:41,298 --> 00:30:43,551
What does that look like
to you?
784
00:30:43,634 --> 00:30:44,927
It's a W.
785
00:30:45,010 --> 00:30:48,097
And that line going up
toward the index finger,
786
00:30:48,180 --> 00:30:52,518
that would be the dry river bed
we passed ten minutes ago.
787
00:30:52,601 --> 00:30:54,603
Damn it, I missed it.
788
00:30:54,687 --> 00:31:00,442
Well, I guess
we'll turn around.
789
00:31:00,526 --> 00:31:03,195
[drone whirring]
790
00:31:09,201 --> 00:31:12,079
- Wait, I think I see a--
I think that's a person.
791
00:31:14,206 --> 00:31:15,499
That's a cactus.
792
00:31:15,583 --> 00:31:18,836
- No, that's definitely--
that's a--that's a cactus.
793
00:31:18,919 --> 00:31:21,088
They could be anywhere.
794
00:31:21,171 --> 00:31:22,715
Wait, I saw a flash.
795
00:31:22,798 --> 00:31:24,216
It's from a car window.
796
00:31:24,300 --> 00:31:26,010
[tense music]
797
00:31:26,093 --> 00:31:27,428
[drone whirring]
798
00:31:27,511 --> 00:31:29,263
Yes, that's them.
799
00:31:29,346 --> 00:31:32,266
[engine revving]
800
00:31:34,184 --> 00:31:37,104
[panting]
801
00:31:37,187 --> 00:31:44,236
♪ ♪
802
00:31:47,823 --> 00:31:49,199
Here it is.
803
00:31:51,785 --> 00:31:54,496
How can you be so sure?
804
00:31:54,580 --> 00:31:55,831
Huh.
805
00:31:55,914 --> 00:31:58,667
I didn't expect it
to be so literal.
806
00:31:58,751 --> 00:32:00,544
[clears throat]
807
00:32:00,628 --> 00:32:07,676
♪ ♪
808
00:32:09,261 --> 00:32:11,013
Get digging.
809
00:32:11,096 --> 00:32:12,806
- It's gonna be
a little hard to dig
810
00:32:12,890 --> 00:32:14,933
while I'm cuffed
like this, Oscar.
811
00:32:15,017 --> 00:32:16,560
- Well, that's a real
sad face emoji, John.
812
00:32:16,644 --> 00:32:18,687
Maybe if I blew off a few toes,
813
00:32:18,771 --> 00:32:20,898
how much harder would that
make the digging?
814
00:32:26,695 --> 00:32:28,322
[grunts]
815
00:32:34,286 --> 00:32:36,246
- Any footprints?
- No. I don't know.
816
00:32:36,330 --> 00:32:38,207
Maybe we should have
headed south from the car.
817
00:32:38,290 --> 00:32:39,833
Let me see.
818
00:32:39,917 --> 00:32:41,710
You know, I'd head up
further right, up the canyon.
819
00:32:41,794 --> 00:32:43,462
[drone whirring]
820
00:32:45,839 --> 00:32:48,092
Yes, there. That is them.
821
00:32:48,175 --> 00:32:51,762
- Come on, chop, chop.
I'm on a schedule.
822
00:32:51,845 --> 00:32:53,972
Come on.
823
00:32:54,056 --> 00:32:55,099
[metallic clank]
824
00:32:55,182 --> 00:32:57,184
Oh, that's the sweet clank
of success.
825
00:32:57,267 --> 00:33:00,229
Come on, dig it out.
826
00:33:00,312 --> 00:33:01,814
[grunts]
827
00:33:04,233 --> 00:33:06,318
- That's it.
Open it up.
828
00:33:08,320 --> 00:33:10,489
Ah.
829
00:33:10,572 --> 00:33:12,658
Open the second one.
830
00:33:12,741 --> 00:33:14,576
[laughs]
Oh, mama.
831
00:33:14,660 --> 00:33:16,954
There's more in there
than I thought there was.
832
00:33:18,914 --> 00:33:20,416
Shut the box, John.
833
00:33:20,499 --> 00:33:23,252
[tense music]
834
00:33:23,335 --> 00:33:26,088
John, don't mistake
835
00:33:26,171 --> 00:33:28,048
our relationship status
for compassion.
836
00:33:28,132 --> 00:33:29,925
- Is he about
to shoot your partner?
837
00:33:30,008 --> 00:33:31,760
- I can hurt you a lot
before I kill you.
838
00:33:31,844 --> 00:33:33,971
Then I'll go after your wife.
839
00:33:34,054 --> 00:33:35,055
Yes, he is.
840
00:33:35,139 --> 00:33:36,598
- Hit him with the drone.
- What?
841
00:33:36,682 --> 00:33:38,267
- Or I can just do it quick
and painless and leave her be.
842
00:33:38,350 --> 00:33:40,644
Shut the damn box.
843
00:33:40,728 --> 00:33:42,646
- Fly the drone into Oscar
as hard as you can.
844
00:33:42,730 --> 00:33:44,106
- Am I gonna get
in trouble for this?
845
00:33:44,189 --> 00:33:45,315
- No, you are gonna
be a hero.
846
00:33:45,399 --> 00:33:47,067
Now, hit him with
the damn drone.
847
00:33:47,151 --> 00:33:48,736
[drone whirring]
848
00:33:48,819 --> 00:33:49,862
Whoa!
849
00:33:52,239 --> 00:33:54,283
[both grunting]
850
00:34:03,625 --> 00:34:06,044
[coughs and grunts]
851
00:34:08,297 --> 00:34:10,215
Looks like my ride's here.
852
00:34:10,299 --> 00:34:13,635
[helicopter whirring]
853
00:34:13,719 --> 00:34:16,346
- So is mine!
- [grunts]
854
00:34:16,430 --> 00:34:22,186
♪ ♪
855
00:34:29,651 --> 00:34:31,445
- Get down in the footwell.
- Oh, okay!
856
00:34:31,528 --> 00:34:34,865
[helicopter whirring]
857
00:34:37,284 --> 00:34:40,412
[gunfire]
858
00:34:46,168 --> 00:34:48,420
[glass shatters]
Oh, my God! Oh, no.
859
00:34:54,593 --> 00:34:56,303
[bullets ricocheting]
Oh! Oh, no. Oh, no.
860
00:34:56,386 --> 00:35:01,308
♪ ♪
861
00:35:01,391 --> 00:35:02,893
Oh, no.
862
00:35:05,229 --> 00:35:07,022
Go! Go now!
863
00:35:07,105 --> 00:35:11,610
♪ ♪
864
00:35:11,693 --> 00:35:14,029
[gunshots]
865
00:35:16,323 --> 00:35:18,242
Damn it!
866
00:35:18,325 --> 00:35:24,456
♪ ♪
867
00:35:24,540 --> 00:35:26,875
Damn it.
868
00:35:26,959 --> 00:35:30,462
[panting]
869
00:35:30,546 --> 00:35:31,588
[sighs]
870
00:35:31,672 --> 00:35:34,174
Oh, boy.
That drone strike saved my ass.
871
00:35:34,258 --> 00:35:36,385
- Was that you?
- No, that was the kid.
872
00:35:36,468 --> 00:35:38,387
- [debris clinks]
- Is it safe?
873
00:35:38,470 --> 00:35:40,222
- Yeah.
You okay?
874
00:35:40,305 --> 00:35:41,265
All good.
875
00:35:41,348 --> 00:35:43,475
- Nice flying, kid.
I owe you one.
876
00:35:43,559 --> 00:35:44,852
Don't worry about it.
877
00:35:44,935 --> 00:35:47,062
- This is killer footage.
- Huh, wow.
878
00:35:47,145 --> 00:35:48,897
There's always
a silver lining for someone.
879
00:35:48,981 --> 00:35:51,900
Bright side for us,
Oscar left empty-handed.
880
00:35:51,984 --> 00:35:54,486
♪ ♪
881
00:35:54,570 --> 00:35:56,488
- Can I--can I have one?
882
00:35:58,824 --> 00:36:00,784
- Hi, Heidi.
Thanks for coming back in.
883
00:36:00,868 --> 00:36:02,703
I just had a few follow-up
questions about your husband.
884
00:36:02,786 --> 00:36:04,204
Yeah, of course.
885
00:36:04,288 --> 00:36:05,747
- I'll try to have you out
of here as quick as possible.
886
00:36:05,831 --> 00:36:07,040
Whatever you need.
887
00:36:07,124 --> 00:36:09,251
I'm just ready to put this
all behind me.
888
00:36:09,334 --> 00:36:10,919
Perfectly understandable.
889
00:36:11,003 --> 00:36:13,130
Have you seen
any suspicious activity
890
00:36:13,213 --> 00:36:14,506
around your home lately?
891
00:36:14,590 --> 00:36:18,427
Any break-in attempts,
strangers on your property,
892
00:36:18,510 --> 00:36:20,554
missing laptops or devices?
893
00:36:20,637 --> 00:36:22,097
No, nothing like that.
894
00:36:22,180 --> 00:36:25,142
I mean, it's just me at home
with two toddlers all day,
895
00:36:25,225 --> 00:36:29,771
so if anything fishy happened,
I'd probably find it exciting.
896
00:36:29,855 --> 00:36:31,106
I hear that.
897
00:36:31,189 --> 00:36:34,109
How much do you know
about IP addresses?
898
00:36:34,192 --> 00:36:35,944
- Nothing.
- Me neither.
899
00:36:36,028 --> 00:36:38,614
But according
to the nerds upstairs,
900
00:36:38,697 --> 00:36:41,199
Boyana's messages to Julius
901
00:36:41,283 --> 00:36:43,285
weren't coming
from Eastern Europe.
902
00:36:43,368 --> 00:36:45,120
They were coming
from your house.
903
00:36:45,203 --> 00:36:47,497
- What?
- I know. Crazy, right?
904
00:36:47,581 --> 00:36:50,459
But if no one else had access
905
00:36:50,542 --> 00:36:52,544
and Julius
didn't catfish himself,
906
00:36:52,628 --> 00:36:55,047
that leaves one suspect.
907
00:36:55,130 --> 00:36:56,340
You.
908
00:36:56,423 --> 00:37:00,344
[tense music]
909
00:37:00,427 --> 00:37:02,554
- I didn't mean for
any of this to happen.
910
00:37:02,638 --> 00:37:04,640
My husband has
always been gullible.
911
00:37:04,723 --> 00:37:06,642
And at first,I found it endearing.
912
00:37:06,725 --> 00:37:08,226
But over the past
several years,
913
00:37:08,310 --> 00:37:10,270
I--it started driving me crazy.
914
00:37:10,354 --> 00:37:11,647
All I could think about
was divorce,
915
00:37:11,730 --> 00:37:14,274
but splitting everything
50/50 isn't fair
916
00:37:14,358 --> 00:37:16,193
after all I put up with.
917
00:37:16,276 --> 00:37:17,819
I just wanted what was mine.
918
00:37:17,903 --> 00:37:20,197
- So you thought he'd empty
your savings account
919
00:37:20,280 --> 00:37:22,950
to pay for Boyana's
heart operation,
920
00:37:23,033 --> 00:37:24,242
then you'd be able
to hide the money
921
00:37:24,326 --> 00:37:25,702
he sent you during the divorce.
922
00:37:25,786 --> 00:37:28,914
- And instead, he went
and robbed a bank for her!
923
00:37:28,997 --> 00:37:30,457
I mean, he can't even remember
924
00:37:30,540 --> 00:37:32,125
to go and pick up milk
when I ask,
925
00:37:32,209 --> 00:37:35,379
but for Boyana,
he's willing to risk prison?
926
00:37:35,462 --> 00:37:36,922
[scoffs]
927
00:37:40,217 --> 00:37:43,512
- Catfished by his own wife,
in his own home.
928
00:37:43,595 --> 00:37:45,305
The amount of work that took
on both their parts,
929
00:37:45,389 --> 00:37:47,349
I mean, can you imagine if they
had just focused their energy
930
00:37:47,432 --> 00:37:50,727
on fixing their relationship?
931
00:37:50,811 --> 00:37:52,354
You know, maybe now's
a good time to confirm
932
00:37:52,437 --> 00:37:54,356
you're not hiding anything
from me, right?
933
00:37:54,439 --> 00:37:55,607
Don't be silly.
934
00:37:55,691 --> 00:37:57,734
And I know you're not
hiding anything from me.
935
00:37:57,818 --> 00:37:59,361
- That is correct.
- Mm-hmm.
936
00:37:59,444 --> 00:38:01,196
- But maybe we should take
this cautionary tale
937
00:38:01,279 --> 00:38:03,991
as a sign to, I don't know,
reconnect as a couple?
938
00:38:04,074 --> 00:38:06,868
- Hmm.
How about a weekend reset?
939
00:38:06,952 --> 00:38:08,870
- Hey.
Garza just called.
940
00:38:08,954 --> 00:38:10,372
A high-priority meeting
is taking place
941
00:38:10,455 --> 00:38:12,791
first thing in the morning
at Homeland Security.
942
00:38:12,874 --> 00:38:14,543
He's asking for us to be there.
943
00:38:14,626 --> 00:38:17,546
[The Marias' "Real Life"]
944
00:38:17,629 --> 00:38:20,549
[soft upbeat music]
945
00:38:20,632 --> 00:38:26,388
♪ ♪
946
00:38:26,471 --> 00:38:28,181
Hello.
947
00:38:28,265 --> 00:38:30,475
Hi.
948
00:38:30,559 --> 00:38:33,228
I know I'm exhausted to
the point of hallucination,
949
00:38:33,311 --> 00:38:34,896
but you are not my roommate.
950
00:38:34,980 --> 00:38:36,064
[chuckles]
951
00:38:36,148 --> 00:38:37,733
Celina let me in
before she left for work.
952
00:38:37,816 --> 00:38:39,026
Oh.
953
00:38:39,109 --> 00:38:40,902
- Look, I know being
the supervising sergeant
954
00:38:40,986 --> 00:38:45,449
on night shift can be rough,
so I got all your favorites.
955
00:38:45,532 --> 00:38:49,953
- Pancakes,
chocolate croissant.
956
00:38:50,037 --> 00:38:51,246
Are those veggie burgers?
957
00:38:51,329 --> 00:38:52,748
Oh, yeah.
958
00:38:52,831 --> 00:38:54,082
Oh, we got a sea bass
warming in the oven too.
959
00:38:54,166 --> 00:38:55,459
This is perfect.
960
00:38:55,542 --> 00:38:57,085
I mean, I'm not gonna
have to cook for a week.
961
00:38:57,169 --> 00:39:00,380
Well, look, go relax.
962
00:39:00,464 --> 00:39:01,757
Let me finish up here.
963
00:39:01,840 --> 00:39:08,638
♪ ♪
964
00:39:08,722 --> 00:39:10,640
Hey, so listen, I've--
965
00:39:10,724 --> 00:39:12,642
I've been doing
a lot of thinking
966
00:39:12,726 --> 00:39:15,103
- over the last few months...
- Okay.
967
00:39:15,187 --> 00:39:16,938
- As we've been doing
whatever it is
968
00:39:17,022 --> 00:39:19,649
that we're doing,
you know, the hookups,
969
00:39:19,733 --> 00:39:22,194
the conversations about
what might happen
970
00:39:22,277 --> 00:39:23,612
after you make sergeant.
971
00:39:23,695 --> 00:39:27,032
And now that we're here,
I just--
972
00:39:27,115 --> 00:39:29,951
I want you to know
that I would never assume
973
00:39:30,035 --> 00:39:31,703
anything about our future.
974
00:39:31,787 --> 00:39:34,956
- Mm.
- I know the damage I did.
975
00:39:35,040 --> 00:39:39,002
And after a lot of therapy,
976
00:39:39,086 --> 00:39:40,462
I know why I did it.
977
00:39:40,545 --> 00:39:42,172
And I--look,
I've been doing the work.
978
00:39:42,255 --> 00:39:43,840
I have.
979
00:39:43,924 --> 00:39:46,885
I've been doing the work to fix
what's been broken inside me.
980
00:39:46,968 --> 00:39:50,806
So you can trust me
when I tell you, Lucy,
981
00:39:50,889 --> 00:39:53,391
I will never hurt you
like that again.
982
00:39:53,475 --> 00:39:55,185
If we're gonna
get back together,
983
00:39:55,268 --> 00:39:58,522
I think we should
take the next step,
984
00:39:58,605 --> 00:40:02,109
and you should move in with me.
985
00:40:02,192 --> 00:40:04,903
So we can give us a--
986
00:40:07,030 --> 00:40:10,158
A real shot.
987
00:40:10,242 --> 00:40:12,702
♪ Real life ♪
988
00:40:12,786 --> 00:40:15,413
♪ Ooh, baby, yeah,in real life ♪
989
00:40:15,497 --> 00:40:17,666
That was a good try.
990
00:40:17,749 --> 00:40:22,838
- ♪ Can't stand anotherwhi-i-i-i-i-ite lie ♪
991
00:40:22,921 --> 00:40:27,676
♪ And anothergo-o-o-o-o-oodbye ♪
992
00:40:27,759 --> 00:40:29,427
To be continued.
993
00:40:29,511 --> 00:40:31,847
- ♪ Go-o-o-o-o-oodbye ♪
994
00:40:31,930 --> 00:40:34,683
[indistinct chatter]
995
00:40:38,979 --> 00:40:40,897
- What the hell
are we walking into?
996
00:40:40,981 --> 00:40:42,232
Nolan.
997
00:40:42,315 --> 00:40:43,608
I didn't know you
would be here.
998
00:40:43,692 --> 00:40:46,945
- Yeah, um, Garza called me,
said he needed me.
999
00:40:47,028 --> 00:40:48,697
I thought he wanted
an update on Oscar.
1000
00:40:48,780 --> 00:40:52,159
State police found the chopper
that he used to escape.
1001
00:40:52,242 --> 00:40:54,911
The pilot and door gunner
were both dead,
1002
00:40:54,995 --> 00:40:56,204
clearly, because Oscar
couldn't afford
1003
00:40:56,288 --> 00:40:57,956
to pay them for the rescue.
1004
00:40:58,039 --> 00:41:02,043
But I'm seeing you're here,
and all these bigwigs are here.
1005
00:41:02,127 --> 00:41:04,671
Something else is clearly
going on, isn't it?
1006
00:41:04,754 --> 00:41:06,715
Yeah, but I don't know what.
1007
00:41:06,798 --> 00:41:08,884
Thanks for coming.
1008
00:41:08,967 --> 00:41:10,552
Let me start by saying
what I'm about to tell you
1009
00:41:10,635 --> 00:41:12,470
was no one's first choice.
1010
00:41:12,554 --> 00:41:14,055
Strong start.
1011
00:41:14,139 --> 00:41:15,849
- Well, the decision was made
at the top of the food chain.
1012
00:41:15,932 --> 00:41:17,475
Now, the entire
intelligence community
1013
00:41:17,559 --> 00:41:19,269
and Justice Department
agencies came together
1014
00:41:19,352 --> 00:41:21,897
to evaluate the intel
and the national security
1015
00:41:21,980 --> 00:41:24,316
repercussions of it being
released into the world.
1016
00:41:24,399 --> 00:41:25,817
What intel?
1017
00:41:25,901 --> 00:41:27,194
- I can't tell you,
only that it is
1018
00:41:27,277 --> 00:41:28,862
beyond top secret
national intelligence,
1019
00:41:28,945 --> 00:41:30,155
including sources and methods.
1020
00:41:30,238 --> 00:41:31,656
Okay, I'm sorry.
1021
00:41:31,740 --> 00:41:33,241
Am I the only one who's
deeply confused right now?
1022
00:41:33,325 --> 00:41:34,743
- No.
- Simply put,
1023
00:41:34,826 --> 00:41:36,453
the U.S. government
has been leveraged
1024
00:41:36,536 --> 00:41:38,705
using secrets stolen
from what we thought
1025
00:41:38,788 --> 00:41:41,458
was a secure NSA facility
here in Los Angeles.
1026
00:41:41,541 --> 00:41:43,043
Leveraged by who?
1027
00:41:43,126 --> 00:41:45,337
Wait. No.
1028
00:41:45,420 --> 00:41:46,755
Yes.
1029
00:41:46,838 --> 00:41:48,215
Now, given the risk
to national security
1030
00:41:48,298 --> 00:41:49,466
if these secrets
were to be released,
1031
00:41:49,549 --> 00:41:51,176
we had no choice but
to make an immunity deal.
1032
00:41:51,259 --> 00:41:52,928
Now, believe me,
I pointed out all the ways
1033
00:41:53,011 --> 00:41:56,056
that this could backfire,
but I was overruled.
1034
00:41:56,139 --> 00:41:57,933
An immunity deal with who?
1035
00:41:58,016 --> 00:42:00,310
[heels clicking]
1036
00:42:00,393 --> 00:42:04,356
[tense music]
1037
00:42:04,439 --> 00:42:06,900
- Monica.
- Miss me?
1038
00:42:06,983 --> 00:42:14,032
♪ ♪
73602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.