Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,050 --> 00:01:35,730
This is why. This is why! I told you.
2
00:01:35,930 --> 00:01:38,730
It's distracting. I'm trying to
cook. Now I'm breaking shit.
3
00:01:38,930 --> 00:01:40,530
I don't want him in here.
4
00:01:40,730 --> 00:01:41,690
This is David rylance.
5
00:01:41,890 --> 00:01:43,450
I don't want you in
here either. Any of you.
6
00:01:43,650 --> 00:01:47,030
David. Rylance. The
Australian foreign minister
7
00:01:47,230 --> 00:01:48,070
I am trying to cook.
8
00:01:48,270 --> 00:01:50,790
They need to have a look
around the kitchen. It's protocol.
9
00:01:50,990 --> 00:01:53,750
Well, my protocol is that I'm trying
to cook when I'm trying to cook,
10
00:01:53,950 --> 00:01:55,500
so, unless they cook,
11
00:01:55,700 --> 00:01:58,580
I don't want them in here
while I'm trying to fucking cook!
12
00:01:59,240 --> 00:02:00,840
- Do you cook?
- No.
13
00:02:01,040 --> 00:02:02,471
- I'm not going to poison you.
- Thank you.
14
00:02:02,671 --> 00:02:03,670
Unless you don't leave.
15
00:02:03,870 --> 00:02:05,130
We can come back...
16
00:02:05,330 --> 00:02:08,090
No. Do not come back. I'm not gonna
have you fuck this night up for me, a.B.
17
00:02:08,290 --> 00:02:09,260
I'm not trying to
18
00:02:09,460 --> 00:02:11,310
I told you there were going to be flames.
19
00:02:11,510 --> 00:02:13,600
You didn't tell me that.
And it isn't about the flames.
20
00:02:13,800 --> 00:02:14,940
- We're going to leave.
- Good.
21
00:02:15,140 --> 00:02:16,480
- No!
- I told you!
22
00:02:16,680 --> 00:02:17,520
You told Lilly.
23
00:02:17,720 --> 00:02:19,730
Told me what? There's
some broken glass.
24
00:02:19,930 --> 00:02:23,070
There's broken glass because
these assholes are distracting me.
25
00:02:23,270 --> 00:02:26,240
Told you what? Mr. Foreign
minister, so lovely to see you.
26
00:02:26,440 --> 00:02:27,410
Not in here, it isn't.
27
00:02:27,610 --> 00:02:29,410
You didn't tell me she
was making flaming wagyu.
28
00:02:29,610 --> 00:02:30,870
- I think I did?
- Flaming?
29
00:02:31,070 --> 00:02:33,290
- Yes.
- Flaming? Like it's on fire at the table?
30
00:02:33,490 --> 00:02:35,210
- Yes.
- Well, no, actually.
31
00:02:35,410 --> 00:02:37,131
Prime minister roos would love that.
32
00:02:37,331 --> 00:02:38,670
- Really?
- Yes!
33
00:02:38,870 --> 00:02:39,710
- Great!
- Not great!
34
00:02:39,910 --> 00:02:41,880
- There's a restaurant in Sydney.
- Yes.
35
00:02:42,080 --> 00:02:43,760
- They make a wagyu volcano.
- Exactly.
36
00:02:43,960 --> 00:02:46,710
- It would be better if you wait outside.
- No, he's fine.
37
00:02:47,630 --> 00:02:49,306
- It's my kitchen.
- It is her kitchen.
38
00:02:49,506 --> 00:02:50,850
This is a safety issue.
39
00:02:51,050 --> 00:02:52,981
I cannot have flames
in the state dining room.
40
00:02:53,181 --> 00:02:55,480
Would you please put that away?
41
00:02:55,680 --> 00:02:57,720
What does it mean - no flames?
42
00:02:59,550 --> 00:03:01,190
You said that flames were okay.
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,610
Wait, he's having flames?
44
00:03:02,810 --> 00:03:03,650
Bananas foster.
45
00:03:03,850 --> 00:03:06,070
- You didn't tell me that.
- It's on the sheet.
46
00:03:06,270 --> 00:03:08,860
- I don't read your fucking sheet.
- You told me it was okay.
47
00:03:09,060 --> 00:03:11,570
It is okay. Just not at the table.
48
00:03:11,770 --> 00:03:14,240
It has to be at the
table. That's the point!
49
00:03:14,440 --> 00:03:15,540
- Bananas foster?
- Yes.
50
00:03:15,740 --> 00:03:17,080
- Who are you? Who is he?
- It is
51
00:03:17,280 --> 00:03:20,280
who is he? Jesus. Fuck is
wrong with you? This is David fy...
52
00:03:20,870 --> 00:03:21,920
Cra...
53
00:03:22,120 --> 00:03:24,920
He's... from Australia.
Don't be fucking rude.
54
00:03:25,120 --> 00:03:26,920
Bananas foster? The
dessert with the flames?
55
00:03:27,120 --> 00:03:29,500
- Yes.
- Prime minister roos will love that!
56
00:03:30,250 --> 00:03:32,300
Why are you still here? Seriously.
57
00:03:32,500 --> 00:03:34,510
Why are you in my kitchen?
58
00:03:34,710 --> 00:03:37,100
The Australian. Foreign. Minister!
59
00:03:37,300 --> 00:03:38,101
She's from Portland.
60
00:03:38,301 --> 00:03:40,190
It's my kitchen. I want him out now.
61
00:03:40,390 --> 00:03:42,550
There's broken glass... No!
62
00:03:43,060 --> 00:03:43,741
Broken glass?
63
00:03:43,941 --> 00:03:46,560
You wanna see broken glass, rollie?
64
00:03:47,730 --> 00:03:49,150
There's broken glass!
65
00:03:49,900 --> 00:03:51,870
There's more broken glass!
66
00:03:52,070 --> 00:03:55,790
I am trying to do
something interesting here.
67
00:03:55,990 --> 00:03:56,956
You definitely are.
68
00:03:57,156 --> 00:03:59,910
Something great. But you
have never understood that.
69
00:04:00,110 --> 00:04:01,250
You just want me to serve
70
00:04:01,450 --> 00:04:04,630
the same old bland,
boring country club bullshit.
71
00:04:04,830 --> 00:04:06,380
Because that's all this place is.
72
00:04:06,580 --> 00:04:08,590
It's an old, shitty country club
73
00:04:08,790 --> 00:04:11,720
where nothing ever
changes except the president,
74
00:04:11,920 --> 00:04:14,850
but you can't even tell 'cause
they're all fucking dudes.
75
00:04:15,050 --> 00:04:16,930
I'm not gonna do it. This
is my first state dinner.
76
00:04:17,130 --> 00:04:19,810
I am going to serve my food my way.
77
00:04:20,010 --> 00:04:22,770
That's what I was brought in to
do by Elliott and the president,
78
00:04:22,970 --> 00:04:24,310
and that is what I'm going to do,
79
00:04:24,510 --> 00:04:26,400
and if you get in my way again,
80
00:04:26,600 --> 00:04:29,850
I am going to kill you!
81
00:04:34,730 --> 00:04:35,950
Well.
82
00:04:36,150 --> 00:04:37,530
Okay.
83
00:04:38,190 --> 00:04:41,860
I think we've had a chance to look
around. Yeah. Thank you all very much.
84
00:04:43,660 --> 00:04:49,120
No flames in the state dining room.
85
00:04:52,040 --> 00:04:55,840
No flames... in the state dining room.
86
00:05:26,660 --> 00:05:30,130
You killed the chief Usher of the
white house to avenge a flaming wagyu?
87
00:05:30,330 --> 00:05:31,460
I didn't kill the chief Usher.
88
00:05:31,660 --> 00:05:34,120
- Why is he wearing your bloody shirt?
- I'm getting to that.
89
00:05:35,880 --> 00:05:37,850
- I have diplomatic immunity.
- That's what they tell me.
90
00:05:38,050 --> 00:05:39,850
No, I mean... I do.
91
00:05:40,050 --> 00:05:42,020
- Okay.
- Whether they tell you or not, I do.
92
00:05:42,220 --> 00:05:43,896
- Okay.
- Just wanna be clear on that.
93
00:05:44,096 --> 00:05:45,940
- Right.
- Are you clear on that?
94
00:05:46,140 --> 00:05:49,810
It's clear you've told me
you have diplomatic immunity.
95
00:05:52,810 --> 00:05:54,730
Everything I tell you here is confidential.
96
00:05:57,900 --> 00:05:59,910
She got her start with a food truck.
97
00:06:00,110 --> 00:06:02,070
Did they have food on the food truck?
98
00:06:02,650 --> 00:06:04,490
It's a bit like a child's plate, isn't it?
99
00:06:07,740 --> 00:06:09,420
I saw her during dinner.
100
00:06:09,620 --> 00:06:11,700
She was obviously still upset.
101
00:06:15,380 --> 00:06:17,420
The invitation said dinner, right?
102
00:06:19,960 --> 00:06:21,220
I... I guess I just
103
00:06:21,420 --> 00:06:24,930
I just wanted to tell her I was
sorry about what had happened.
104
00:06:25,130 --> 00:06:26,170
For my role in it.
105
00:06:26,930 --> 00:06:27,970
Did you find her?
106
00:06:29,640 --> 00:06:31,310
The fuck are you doing in here?
107
00:06:33,730 --> 00:06:34,770
Yes.
108
00:06:36,600 --> 00:06:38,450
- This stays in this room, right?
- Yes.
109
00:06:38,650 --> 00:06:40,740
Well... not really.
110
00:06:59,040 --> 00:07:00,600
Australians.
111
00:07:00,800 --> 00:07:04,800
Okay, you know... That's not fair.
112
00:07:05,800 --> 00:07:07,430
I was really following her lead.
113
00:07:13,890 --> 00:07:15,060
Come here.
114
00:07:43,420 --> 00:07:44,930
What about the blood?
115
00:07:45,130 --> 00:07:46,390
I'm afraid to ask.
116
00:07:46,590 --> 00:07:47,880
She was
117
00:07:48,430 --> 00:07:50,180
enthusiastic.
118
00:07:54,020 --> 00:07:55,690
I got a bloody nose.
119
00:08:00,610 --> 00:08:04,700
Look, I'd appreciate it if
you don't tell anyone this.
120
00:08:04,900 --> 00:08:06,580
About the bloody nose
or sex with the chef?
121
00:08:06,780 --> 00:08:08,240
We didn't have sex.
122
00:08:12,700 --> 00:08:14,210
How do you define sex?
123
00:08:14,410 --> 00:08:17,010
I define it as a thing I enjoy
more than talking about real estate
124
00:08:17,210 --> 00:08:19,050
and less than looking at birds.
125
00:08:21,250 --> 00:08:22,760
Anyway, I have diplomatic immunity.
126
00:08:22,960 --> 00:08:25,460
- Okay.
- Appreciate it if you didn't mention it.
127
00:08:26,170 --> 00:08:28,020
He got a bloody nose while
having sex with the chef.
128
00:08:28,220 --> 00:08:29,600
And there's more.
129
00:08:29,800 --> 00:08:31,600
Feels like after that
there should be more.
130
00:08:31,800 --> 00:08:33,730
He said that there were
other people outside.
131
00:08:33,930 --> 00:08:34,731
What people?
132
00:08:34,931 --> 00:08:38,520
I don't know. I just... saw some things.
133
00:08:47,070 --> 00:08:50,860
Wait, wait, wait.
There's... someone. Yeah.
134
00:08:56,200 --> 00:08:58,080
Wait, there's another person.
135
00:08:58,960 --> 00:09:00,636
- I was uncomfortable.
- Well...
136
00:09:00,836 --> 00:09:02,380
Like we were being watched.
137
00:09:02,580 --> 00:09:03,970
It's the white house.
138
00:09:04,170 --> 00:09:06,720
I went back inside, and
that's when I ran into him.
139
00:09:06,920 --> 00:09:07,920
Who?
140
00:09:15,890 --> 00:09:16,940
Mr. Wynter.
141
00:09:17,140 --> 00:09:18,520
Mr. Foreign minister.
142
00:09:19,390 --> 00:09:21,320
- Everything okay?
- Yes, fine. Just
143
00:09:21,520 --> 00:09:23,610
getting some air.
144
00:09:24,230 --> 00:09:24,991
You're bleeding.
145
00:09:25,191 --> 00:09:27,610
- Am I?
- Yes.
146
00:09:28,320 --> 00:09:31,870
Right. Yes. It's a bloody nose.
147
00:09:33,490 --> 00:09:36,410
- Are you alone out there?
- Yes.
148
00:09:37,830 --> 00:09:39,370
Let's get you cleaned up.
149
00:09:56,220 --> 00:09:57,390
He took me upstairs.
150
00:10:00,060 --> 00:10:01,060
Through the back.
151
00:10:13,610 --> 00:10:15,580
How did you know we
had traded shirts, anyway?
152
00:10:15,780 --> 00:10:17,630
The shirt Mr. Wynter
was wearing didn't fit.
153
00:10:17,830 --> 00:10:20,756
Nobody as meticulous as
wynter wears a shirt that loose.
154
00:10:20,956 --> 00:10:23,550
And when I opened his jacket, I
saw a single white bone button,
155
00:10:23,750 --> 00:10:27,220
which is the trademark of renowned
Melbourne shirt maker whistler & fox.
156
00:10:27,420 --> 00:10:30,430
I spent two months in
Melbourne on the kyrgios murder.
157
00:10:30,630 --> 00:10:31,670
That was you?
158
00:10:33,470 --> 00:10:36,396
The blood on the shirt had been
dry longer than the blood on his jacket.
159
00:10:36,596 --> 00:10:38,350
The switch had been
made before his death.
160
00:10:38,550 --> 00:10:41,690
And when we met later, I
could see your shirt was snug
161
00:10:41,890 --> 00:10:47,480
and not of the quality of the suit,
which is d.H. Redican of Sydney, correct?
162
00:10:49,980 --> 00:10:50,701
Remarkable.
163
00:10:50,901 --> 00:10:53,950
You know, I was living in Melbourne
when Orin kyrgios was killed.
164
00:10:54,150 --> 00:10:56,210
He lived one block over from my ex-wife.
165
00:10:56,410 --> 00:10:59,710
You might've even interviewed her. She
was home the day they found his body.
166
00:10:59,910 --> 00:11:02,460
You should've seen it.
It was absolute chaos.
167
00:11:02,660 --> 00:11:03,800
Well, I saw it on the news.
168
00:11:04,000 --> 00:11:07,510
I wasn't there, but she called
me 'cause she was in a tizz.
169
00:11:07,710 --> 00:11:09,960
That's not uncommon, though, for us...
170
00:11:11,380 --> 00:11:12,710
Thump.
171
00:11:13,670 --> 00:11:15,810
No, it was a friendly
divorce. Look, we were young
172
00:11:16,010 --> 00:11:19,520
okay. That it between you
and wynter, then? In the office?
173
00:11:19,720 --> 00:11:20,720
No.
174
00:11:21,470 --> 00:11:22,550
No?
175
00:11:24,100 --> 00:11:26,770
Well, he was an attractive man.
176
00:11:27,440 --> 00:11:30,110
Yeah, but no, no, no. Not that.
177
00:11:31,610 --> 00:11:32,990
There we go.
178
00:11:39,570 --> 00:11:42,880
He got a phone call. I couldn't hear
what the other person was saying,
179
00:11:43,080 --> 00:11:45,550
and I was trying not to listen, of course.
180
00:11:45,750 --> 00:11:46,471
Hello?
181
00:11:46,671 --> 00:11:49,130
But Mr. Wynter insisted
I stay in the room.
182
00:11:49,330 --> 00:11:51,710
I think it would be good. You know that.
183
00:11:53,800 --> 00:11:54,930
Give me five minutes.
184
00:11:59,220 --> 00:12:01,310
Gotta be honest,
185
00:12:02,010 --> 00:12:05,860
kind of a... dud ending to an
otherwise very entertaining story.
186
00:12:06,060 --> 00:12:07,350
No, no.
187
00:12:08,730 --> 00:12:10,270
It's what he said after that.
188
00:12:11,650 --> 00:12:12,820
After he hung up.
189
00:12:16,990 --> 00:12:20,280
I am going to be dead
by the end of the night.
190
00:12:21,950 --> 00:12:24,040
- Those were his exact words?
- Yes.
191
00:12:24,240 --> 00:12:26,750
"I am going to be dead
by the end of the night."
192
00:12:26,950 --> 00:12:27,760
Yes.
193
00:12:27,960 --> 00:12:30,891
Okay, we understand the shirt
though. Why he's wearing a.B.'S shirt.
194
00:12:31,091 --> 00:12:33,250
Why a.B. Had blood on his shirt.
195
00:12:34,300 --> 00:12:36,350
- We solved that mystery.
- We didn't solve it.
196
00:12:36,550 --> 00:12:39,730
And, look, we don't know
what a.B. Meant, right?
197
00:12:39,930 --> 00:12:42,900
I mean, it's just... something he said.
198
00:12:43,100 --> 00:12:44,316
It's something people say.
199
00:12:44,516 --> 00:12:46,440
"I'm gonna be dead
by the end of the night?"
200
00:12:46,640 --> 00:12:47,441
Yes.
201
00:12:47,641 --> 00:12:49,070
- Who says that?
- Dead people.
202
00:12:49,270 --> 00:12:52,240
Has anyone here ever said, "I'm
going to be dead by the end of the night?"
203
00:12:52,440 --> 00:12:55,110
Yeah, the one time I
went camping, I said that.
204
00:12:55,780 --> 00:12:58,330
- What do you want to do?
- Trace that phone call to wynter's office.
205
00:12:58,530 --> 00:13:01,080
And I want to confirm the blood
on his shirt came from Mr. Rylance.
206
00:13:01,280 --> 00:13:03,670
- I want toxicology from wynter.
- We'll have to move the body.
207
00:13:03,870 --> 00:13:05,130
- That's fine.
- Anything else?
208
00:13:05,330 --> 00:13:06,801
- Not right now.
- Okay. Well, good.
209
00:13:07,001 --> 00:13:08,500
I'm gonna go let everyone go...
210
00:13:08,700 --> 00:13:10,420
- Hang on, Mr. President.
- Mr. Prime minister?
211
00:13:10,620 --> 00:13:12,510
Someone was killed tonight,
during our state dinner,
212
00:13:12,710 --> 00:13:14,260
and you point the finger at one of us.
213
00:13:14,460 --> 00:13:16,380
Now we're gonna all walk out of here?
214
00:13:16,960 --> 00:13:18,970
So when the world finds
out about this, which they will,
215
00:13:19,170 --> 00:13:21,980
they'll think some crazy Australian
murdered somebody in the white house.
216
00:13:22,180 --> 00:13:23,810
Yeah.
217
00:13:24,430 --> 00:13:26,520
No, mate. That doesn't work for us.
218
00:13:26,720 --> 00:13:28,190
- Nobody's gonna think that.
- Why not?
219
00:13:28,390 --> 00:13:30,440
What else are they gonna think?
220
00:13:30,640 --> 00:13:33,860
Does anybody here have
any idea who killed Mr. Wynter?
221
00:13:34,060 --> 00:13:35,660
We think it was a suicide.
222
00:13:35,860 --> 00:13:38,280
You do, detective hollinger? Does she?
223
00:13:39,440 --> 00:13:40,700
- Do you?
- No.
224
00:13:40,900 --> 00:13:42,710
So the only actual detective here,
225
00:13:42,910 --> 00:13:45,296
one who solved an
unsolvable case in Australia,
226
00:13:45,496 --> 00:13:47,630
known to be one of the
greatest detectives in the world,
227
00:13:47,830 --> 00:13:50,920
doesn't think it's a suicide,
and she's here to investigate.
228
00:13:51,120 --> 00:13:53,090
So, why don't we let her
investigate? Like, right now.
229
00:13:53,290 --> 00:13:56,220
Would it be helpful for you to
talk to everybody here tonight?
230
00:13:56,420 --> 00:13:57,550
Yes, of course, but...
231
00:13:57,750 --> 00:13:59,680
Stephen! This isn't your call.
232
00:13:59,880 --> 00:14:03,730
Perry, it was my call not to come to
this fucking dinner at all, but I came.
233
00:14:03,930 --> 00:14:06,010
Instead of a wagyu volcano,
I get a bloody murder.
234
00:14:08,720 --> 00:14:12,230
No, it's just like an actual bloody murder.
235
00:14:12,430 --> 00:14:13,990
Anyway, you were saying?
236
00:14:14,190 --> 00:14:16,160
So, what I'm saying is,
237
00:14:16,360 --> 00:14:18,740
as bad as things are between
our two countries right now,
238
00:14:18,940 --> 00:14:20,200
shit is gonna get a whole lot worse
239
00:14:20,400 --> 00:14:22,120
if we walk out with
the stink of this on us.
240
00:14:22,320 --> 00:14:25,030
What I'm saying is,
let her get the job done.
241
00:14:25,740 --> 00:14:28,210
- Find the killer, and then we all go home.
- I am home.
242
00:14:28,410 --> 00:14:29,840
Well, maybe you should be more worried
243
00:14:30,040 --> 00:14:32,670
about having a murderer running
around your house right now.
244
00:14:33,960 --> 00:14:34,800
But, you're right.
245
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Your call.
246
00:14:42,380 --> 00:14:43,550
I need your help.
247
00:14:44,130 --> 00:14:46,190
- How?
- I need to talk to everyone here.
248
00:14:46,390 --> 00:14:49,560
And the only way I can do that is if
you have the Australian delegation stay.
249
00:14:50,640 --> 00:14:51,570
I can't do that.
250
00:14:51,770 --> 00:14:54,740
Then I'll have to make the most
detailed and persuasive case possible
251
00:14:54,940 --> 00:14:56,400
as to why it's necessary.
252
00:14:58,230 --> 00:15:00,030
You're saying if I don't
get our delegation to stay,
253
00:15:00,230 --> 00:15:01,660
you'll tell them about me and the chef?
254
00:15:01,860 --> 00:15:03,790
- She has a name.
- I actually don't know what that is.
255
00:15:03,990 --> 00:15:05,580
- Marvella.
- Marvella?
256
00:15:05,780 --> 00:15:07,160
Really?
257
00:15:07,740 --> 00:15:08,371
Marvella what?
258
00:15:08,571 --> 00:15:11,110
I think it's just marvella.
She's from Portland.
259
00:15:12,490 --> 00:15:15,910
If I can convince the Australians to
stay, you won't tell them about me and
260
00:15:19,000 --> 00:15:19,640
the chef.
261
00:15:19,840 --> 00:15:21,720
For as long as I possibly can.
262
00:15:21,920 --> 00:15:23,890
That was the deal, yes.
263
00:15:24,090 --> 00:15:26,390
- She told you this at the time?
- No. Later.
264
00:15:26,590 --> 00:15:28,730
- When?
- When she started to trust me.
265
00:15:28,930 --> 00:15:30,270
- When was that?
- Later.
266
00:15:30,470 --> 00:15:32,390
But she told chief dokes.
267
00:15:33,270 --> 00:15:33,991
That is true.
268
00:15:34,191 --> 00:15:36,150
And what did you
think when you heard it?
269
00:15:36,350 --> 00:15:38,860
I thought foreign minister
rylance would never agree to it.
270
00:15:39,060 --> 00:15:40,700
And that even if he did agree to it,
271
00:15:40,900 --> 00:15:43,490
he would never convince
prime minister roos.
272
00:15:43,690 --> 00:15:45,450
And if he did convince
prime minister roos,
273
00:15:45,650 --> 00:15:48,750
prime minister roos would
never convince president Morgan.
274
00:15:48,950 --> 00:15:50,540
Meaning that even after all these years,
275
00:15:50,740 --> 00:15:52,880
I still made the ridiculous mistake
276
00:15:53,080 --> 00:15:56,210
of underestimating cordelia cupp.
277
00:15:57,460 --> 00:16:01,890
Folks, there has been a
serious security incident
278
00:16:02,090 --> 00:16:03,680
in the white house this evening.
279
00:16:03,880 --> 00:16:05,640
I can't go into the details,
280
00:16:05,840 --> 00:16:09,640
but, unfortunately, this means
before anyone can leave,
281
00:16:09,840 --> 00:16:12,520
the police need to talk to some folks.
282
00:16:12,720 --> 00:16:15,900
And that might include any one
of you. It might include me too.
283
00:16:16,100 --> 00:16:19,740
So I'm asking for your
cooperation, your Patience.
284
00:16:19,940 --> 00:16:21,280
I know how inconvenient this is.
285
00:16:21,480 --> 00:16:25,790
I can assure you that we have
the very best people working on this,
286
00:16:25,990 --> 00:16:32,250
and it is being handled as professionally
and as expeditiously as possible.
287
00:16:41,630 --> 00:16:43,510
Wait. Stop. Hold on.
288
00:16:43,710 --> 00:16:45,260
I... I... let me get this straight.
289
00:16:45,460 --> 00:16:46,310
- Senator bix.
- No, no.
290
00:16:46,510 --> 00:16:50,060
I just want to make sure I
understand what I'm hearing right now.
291
00:16:50,550 --> 00:16:53,730
So detective cupp wants to
continue her investigation that evening
292
00:16:53,930 --> 00:16:56,650
especially in light of what
she learned from Mr. Rylance,
293
00:16:56,850 --> 00:16:59,320
but she knew that president
Morgan and Harry hollinger
294
00:16:59,520 --> 00:17:00,820
would never let her do that,
295
00:17:01,020 --> 00:17:03,610
because they wanted to call this a
suicide and let everyone go home.
296
00:17:03,810 --> 00:17:05,200
So she doesn't even ask.
297
00:17:05,400 --> 00:17:07,660
She doesn't even pretend to wanna stay.
298
00:17:07,860 --> 00:17:10,790
Instead, Ms. Cupp,
a consulting detective
299
00:17:10,990 --> 00:17:13,420
with the Washington D.C.
metropolitan police department,
300
00:17:13,620 --> 00:17:16,670
strikes a deal with the
foreign minister of Australia
301
00:17:16,870 --> 00:17:19,420
to keep his sexual escapade
with the white house chef secret
302
00:17:19,620 --> 00:17:22,680
in exchange for him convincing his boss,
303
00:17:22,880 --> 00:17:25,140
the prime minister of Australia,
304
00:17:25,340 --> 00:17:28,640
to manipulate the president
of the United States
305
00:17:28,840 --> 00:17:32,520
into holding 200 people
at the white house all night
306
00:17:32,720 --> 00:17:33,940
so she could finish her work.
307
00:17:34,140 --> 00:17:35,606
And then, having done that,
308
00:17:35,806 --> 00:17:38,980
having made it look like it was
the Australians who wanted to stay,
309
00:17:39,180 --> 00:17:43,950
she goes outside
birding for a few minutes.
310
00:17:44,150 --> 00:17:46,650
Do I... do I have that all right?
311
00:17:49,110 --> 00:17:49,791
Yes.
312
00:17:49,991 --> 00:17:53,500
God, I love this woman!
313
00:17:53,700 --> 00:17:55,210
Thank you.
314
00:17:55,410 --> 00:17:57,801
I just wanted to make sure
I wasn't missing anything.
315
00:17:58,001 --> 00:18:01,240
Please, go on. Thank
you, senator filkins.
316
00:18:03,790 --> 00:18:06,590
We set up three interview areas.
317
00:18:06,790 --> 00:18:08,800
One in the state dining room,
318
00:18:09,000 --> 00:18:12,020
in the China room, and in the green
room, which is where we started.
319
00:18:12,220 --> 00:18:13,520
- What is that?
- Paper.
320
00:18:13,720 --> 00:18:14,481
- For what?
- Writing.
321
00:18:14,681 --> 00:18:15,810
- Writing what?
- Words.
322
00:18:16,010 --> 00:18:17,220
Okay, great. Thank you.
323
00:18:18,600 --> 00:18:19,900
How do you want to do this?
324
00:18:20,100 --> 00:18:21,150
Right. Yes.
325
00:18:21,350 --> 00:18:23,530
Okay. I'll ask the
questions. You don't talk.
326
00:18:23,730 --> 00:18:25,740
If you feel you have something
you really want to say,
327
00:18:25,940 --> 00:18:27,160
try to make that feeling go away.
328
00:18:27,360 --> 00:18:30,700
If at any point you want to leave
the room for any reason, please do.
329
00:18:34,780 --> 00:18:37,490
Can you write your name
and job title down for me?
330
00:18:46,330 --> 00:18:49,170
Yeah, and then if you could
hold that up, that'd be great.
331
00:18:54,720 --> 00:18:57,390
Need a way to remember
everyone. Thank you.
332
00:19:07,690 --> 00:19:08,690
Okay?
333
00:19:10,190 --> 00:19:11,610
So, now what?
334
00:19:15,490 --> 00:19:17,530
Do you have any questions for me?
335
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
Anything?
336
00:19:26,500 --> 00:19:28,540
I'm guessing you
want to know about a.B.
337
00:19:32,420 --> 00:19:35,050
Sorry about whatever happened, but.
338
00:19:35,920 --> 00:19:37,260
I don't know anything.
339
00:19:38,430 --> 00:19:39,430
So...
340
00:19:41,180 --> 00:19:42,430
If that's it,
341
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
can I leave?
342
00:19:50,520 --> 00:19:51,520
I'm gonna leave.
343
00:19:59,530 --> 00:20:02,490
Last time I saw him? That's
what you want to know, isn't it?
344
00:20:03,540 --> 00:20:04,261
Okay.
345
00:20:04,461 --> 00:20:07,870
This evening. Bruce got
called in. Bruce the engineer.
346
00:20:08,460 --> 00:20:11,140
There was so much shit tonight, okay?
347
00:20:11,340 --> 00:20:14,306
You have no idea. Bruce got
called in, and I'm looking for Bruce,
348
00:20:14,506 --> 00:20:17,180
and I go by Mr. Wynter's office
because I thought Bruce might be there
349
00:20:17,380 --> 00:20:19,100
and I hear Mr. Wynter
arguing with someone.
350
00:20:19,300 --> 00:20:22,190
No, you're not going to
talk to me like that! No!
351
00:20:22,390 --> 00:20:25,110
I'm going to expo... this
was around, maybe, 9?
352
00:20:25,310 --> 00:20:27,610
Y... you're asking me, so I'm telling you.
353
00:20:27,810 --> 00:20:30,360
Who is he arguing with,
and what is he arguing about?
354
00:20:30,560 --> 00:20:31,610
Fuck if I know.
355
00:20:31,810 --> 00:20:33,600
I don't know.
356
00:20:35,480 --> 00:20:37,910
I know it wasn't Bruce because
I saw him right after that.
357
00:20:38,110 --> 00:20:40,830
That's all I know and
that is all I'm saying
358
00:20:41,030 --> 00:20:45,950
and you can just sit there looking
at me or whatever this shit is.
359
00:20:46,660 --> 00:20:47,700
I'm leaving.
360
00:20:55,300 --> 00:20:59,640
I have never heard Mr. Wynter
sound that agitated before. That angry.
361
00:21:00,220 --> 00:21:03,560
I've been here 17 years.
He keeps it under control.
362
00:21:04,850 --> 00:21:05,481
Kept it.
363
00:21:05,681 --> 00:21:07,190
But he was worked up.
364
00:21:07,390 --> 00:21:10,530
He started yelling, "I'm
gonna tell them everything!"
365
00:21:10,730 --> 00:21:14,070
I am going to tell them
everything! Everything!
366
00:21:15,110 --> 00:21:16,820
Shit bothered me.
367
00:21:27,830 --> 00:21:30,120
I'm good with you asking the questions.
368
00:21:31,330 --> 00:21:32,920
Last time I saw a.B. Tonight?
369
00:21:33,960 --> 00:21:36,220
6:30? 6:45? In the basement.
370
00:21:36,420 --> 00:21:39,100
8. On the ground floor.
371
00:21:39,300 --> 00:21:42,890
8:45. Old family dining room.
372
00:21:44,300 --> 00:21:45,340
Who?
373
00:21:49,810 --> 00:21:53,110
Yeah. I saw him in the hallway just now.
374
00:21:54,060 --> 00:21:55,410
- Didn't I?
- You did not.
375
00:21:55,610 --> 00:21:58,370
- It was around 9.
- In the grand foyer.
376
00:21:58,570 --> 00:22:01,240
- I saw him coming out of the east room.
- By himself?
377
00:22:02,530 --> 00:22:04,030
- No.
- Who was he with?
378
00:22:05,780 --> 00:22:06,630
Okay.
379
00:22:06,830 --> 00:22:08,420
I never left the east
room. Who said that?
380
00:22:08,620 --> 00:22:10,000
- Someone.
- Someone?
381
00:22:10,200 --> 00:22:12,800
- I was watching the concert.
- The whole time?
382
00:22:13,000 --> 00:22:15,260
- Yes. It's Kylie Minogue.
- Why would I leave?
383
00:22:15,460 --> 00:22:16,880
To go kill a.B. Wynter.
384
00:22:21,550 --> 00:22:23,350
Did you see a.B.
Wynter in the east room?
385
00:22:23,550 --> 00:22:24,770
No. When?
386
00:22:24,970 --> 00:22:27,770
- Tonight, during the concert.
- No.
387
00:22:28,720 --> 00:22:30,520
What about foreign minister rylance?
388
00:22:30,720 --> 00:22:32,320
No, I didn't see him either.
389
00:22:32,520 --> 00:22:35,980
You didn't see him get up during
the concert and walk out of the room?
390
00:22:36,650 --> 00:22:37,650
No.
391
00:22:38,690 --> 00:22:40,620
And you didn't see
Mr. Wynter follow him?
392
00:22:40,820 --> 00:22:41,910
No.
393
00:22:43,240 --> 00:22:45,280
- And you didn't leave?
- No.
394
00:22:48,240 --> 00:22:49,670
Maybe I went to the bathroom.
395
00:22:49,870 --> 00:22:51,090
He was gone for 22 minutes.
396
00:22:51,290 --> 00:22:54,800
Was Mr. Hollinger the one
Mr. Wynter was yelling at in his office?
397
00:22:55,000 --> 00:22:57,180
That's the question? I can't say for sure.
398
00:22:57,380 --> 00:23:01,050
What I can say is that after I heard
Mr. Wynter yelling, I ran downstairs.
399
00:23:04,050 --> 00:23:06,010
And Mr. Hollinger was right behind me.
400
00:23:12,350 --> 00:23:14,530
- Not true.
- You weren't in Mr. Wynter's office?
401
00:23:14,730 --> 00:23:16,360
- No.
- Were you on the third floor tonight?
402
00:23:16,560 --> 00:23:17,700
I live on the third floor.
403
00:23:17,900 --> 00:23:20,740
Were you on the third floor
between 9 and 10 o'clock?
404
00:23:22,360 --> 00:23:23,410
Not that I recall.
405
00:23:23,610 --> 00:23:25,530
Not that you recall.
406
00:23:26,150 --> 00:23:28,900
I didn't see anything
on the second floor, no.
407
00:23:32,740 --> 00:23:34,450
I didn't ask about the second floor.
408
00:23:35,710 --> 00:23:36,840
He's on his way.
409
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
Nice shoes.
410
00:23:52,680 --> 00:23:54,650
I was in bed at 9:30.
411
00:23:54,850 --> 00:23:56,570
Did you see or hear anything after that?
412
00:23:56,770 --> 00:23:59,020
Not until grammy next
door started screaming.
413
00:24:00,270 --> 00:24:02,860
Hey, can I get some
muesli or something?
414
00:24:03,440 --> 00:24:04,790
Why didn't you go to the dinner?
415
00:24:04,990 --> 00:24:08,030
- Why didn't you go to the dinner?
- I wasn't invited.
416
00:24:09,030 --> 00:24:10,370
- Same.
- You're the president's brother.
417
00:24:10,570 --> 00:24:12,750
- And you live in his house.
- It's not his fucking house.
418
00:24:12,950 --> 00:24:15,960
- Why didn't he invite you?
- I don't know. Because he's an asshole.
419
00:24:16,160 --> 00:24:19,420
And he wanted to have the most
boring fucking party imaginable.
420
00:24:19,620 --> 00:24:21,300
Well, that clearly didn't work.
421
00:24:21,500 --> 00:24:23,180
Yeah.
422
00:24:23,380 --> 00:24:24,970
- What about marvella?
- What about her?
423
00:24:25,170 --> 00:24:27,020
- Shouldn't you be starting with her?
- Why?
424
00:24:27,220 --> 00:24:29,230
Because she said she wanted to kill him.
425
00:24:29,430 --> 00:24:32,100
I am going to kill you!
426
00:24:32,300 --> 00:24:36,430
- Maybe she wasn't the only one to say it.
- But she did say it. Why not start there?
427
00:24:37,930 --> 00:24:39,570
I start by listening.
428
00:24:39,770 --> 00:24:42,320
To everything. You learn that
when you're out trying to find birds.
429
00:24:42,520 --> 00:24:44,740
You have to watch and
listen to as much as possible.
430
00:24:44,940 --> 00:24:47,950
You have to take it all in. Otherwise,
you start focusing on the wrong things.
431
00:24:48,150 --> 00:24:50,120
Pro tip, special agent park:
432
00:24:50,320 --> 00:24:53,210
Don't pick up your binoculars until
you know what you're looking at.
433
00:24:53,410 --> 00:24:56,550
Let me ask you, Ms. Haney. When Ms.
Cupp was conducting these interviews,
434
00:24:56,750 --> 00:24:58,550
what was happening
in the rest of the house?
435
00:24:58,750 --> 00:25:01,300
Everyone was downstairs,
of course, senator.
436
00:25:01,500 --> 00:25:02,720
On the first floor, mainly.
437
00:25:02,920 --> 00:25:05,300
But we were told we could
use the ground floor too.
438
00:25:13,140 --> 00:25:15,480
If we needed anything from
the basement, food or supplies
439
00:25:15,680 --> 00:25:16,900
or anything from housekeeping,
440
00:25:17,100 --> 00:25:19,940
we had to go with one of the FBI
agents who were brought in later.
441
00:25:20,140 --> 00:25:24,160
They didn't want anyone together who
had been in the house when Mr. Wynter died.
442
00:25:24,360 --> 00:25:25,370
For obvious reasons.
443
00:25:25,570 --> 00:25:28,490
Were people upset at being held there?
444
00:25:28,690 --> 00:25:29,620
For the most part, no.
445
00:25:29,820 --> 00:25:31,790
Not in the earlier part of the evening.
446
00:25:31,990 --> 00:25:35,540
Well... some were... I hate Australia!
447
00:25:35,740 --> 00:25:38,750
But... most people were okay.
448
00:25:38,950 --> 00:25:39,800
We, the staff,
449
00:25:40,000 --> 00:25:42,590
we tried our best to
keep people occupied.
450
00:25:42,790 --> 00:25:44,630
One hand, up, flat palm.
451
00:25:44,830 --> 00:25:48,470
Flat palm, waist level.
Up, very good. Thank you.
452
00:25:48,670 --> 00:25:52,770
Jacqueline hired Aaron shikler
to do this of her husband, jfk.
453
00:25:52,970 --> 00:25:55,560
The one thing she asked is
that he would not look piercingly
454
00:25:55,760 --> 00:25:58,610
directly at the camera, and he
wouldn't have bags under his eyes.
455
00:25:58,810 --> 00:26:00,986
I said, jimi, come on,
man. Don't stiff me like that.
456
00:26:01,186 --> 00:26:04,070
I know you play a
right-handed guitar upside down.
457
00:26:04,270 --> 00:26:06,280
But it doesn't matter. I
can play it either way.
458
00:26:06,480 --> 00:26:08,240
Of course, Mr. Jackman was the best.
459
00:26:08,440 --> 00:26:11,700
You are tap dancing in the
white house! Remember that.
460
00:26:11,900 --> 00:26:13,710
This is bigger than carnegie hall!
461
00:26:13,910 --> 00:26:17,120
I think most people were just
anxious about talking to Ms. Cupp.
462
00:26:33,510 --> 00:26:36,350
I got called in to the third floor to fix
the plumbing in Tripp Morgan's room.
463
00:26:36,550 --> 00:26:37,520
Anything eventful?
464
00:26:37,720 --> 00:26:39,650
In Tripp Morgan's toilet? Yes.
465
00:26:39,850 --> 00:26:41,070
Otherwise, no.
466
00:26:41,270 --> 00:26:43,446
- Did you mind being called in?
- It's my job.
467
00:26:43,646 --> 00:26:46,780
- Some people don't like their jobs.
- Well, I used to like mine.
468
00:26:46,980 --> 00:26:49,200
What time did you
leave Mr. Morgan's room?
469
00:26:49,400 --> 00:26:51,160
About 9:30.
470
00:26:51,360 --> 00:26:52,790
- Did you see him?
- No.
471
00:26:52,990 --> 00:26:54,910
He said he went to bed at 9:30.
472
00:26:56,410 --> 00:26:57,500
I'm just the engineer.
473
00:26:57,700 --> 00:26:59,460
- Were you on the third floor tonight?
- No.
474
00:26:59,660 --> 00:27:01,840
- You have an office next to the game room.
- Yes.
475
00:27:02,040 --> 00:27:03,800
A.b. Wynter was found
dead in the game room.
476
00:27:04,000 --> 00:27:06,470
Yes. Okay. I'm sorry.
What are you suggesting?
477
00:27:06,670 --> 00:27:08,920
Do you like games, Mr. Gotthard?
478
00:27:09,630 --> 00:27:11,420
Was I on the third floor tonight?
479
00:27:13,130 --> 00:27:14,810
No.
480
00:27:15,010 --> 00:27:16,230
- No.
- No.
481
00:27:16,430 --> 00:27:18,720
- Were you on the third floor tonight?
- No.
482
00:27:19,300 --> 00:27:20,760
Mackerel or sardines?
483
00:27:40,740 --> 00:27:43,340
Tell me about the night. Did
anything unusual happen?
484
00:27:43,540 --> 00:27:45,880
- Other than my boss dying?
- Other than that, yes.
485
00:27:46,080 --> 00:27:48,300
It was lovely. Until now.
486
00:27:48,500 --> 00:27:49,340
It was fine.
487
00:27:49,540 --> 00:27:51,720
You know the flowers
were messed up, right?
488
00:27:51,920 --> 00:27:54,810
The first lady of Australia
is allergic to bottle brush.
489
00:27:55,010 --> 00:27:56,850
You know what I had
in every arrangement?
490
00:27:57,050 --> 00:28:00,010
- It's too easy if you say bottlebr...
- bottle brush. Nobody told me.
491
00:28:03,720 --> 00:28:06,470
There did seem to be something
going on with the seating.
492
00:28:16,860 --> 00:28:18,210
I didn't see that.
493
00:28:18,410 --> 00:28:21,960
I was kind of focused on Hugh
Jackman though. I'll be honest.
494
00:28:23,490 --> 00:28:24,700
Have you been drinking?
495
00:28:29,000 --> 00:28:30,630
Am I under oath?
496
00:28:31,710 --> 00:28:33,510
There was something
wrong with the food.
497
00:28:33,710 --> 00:28:36,000
The thing wrong with the food
was that there was no food.
498
00:28:37,550 --> 00:28:38,800
There was no entrée.
499
00:28:40,050 --> 00:28:42,230
There was an entrée.
It just wasn't served.
500
00:28:42,430 --> 00:28:43,680
Okay.
501
00:28:45,220 --> 00:28:46,730
Also, there was no dessert.
502
00:28:46,930 --> 00:28:48,600
Not true!
503
00:28:51,190 --> 00:28:53,910
I wouldn't say the
evening was going, poorly.
504
00:28:54,110 --> 00:28:57,040
I have sung "can't get you
out of my head" seven times.
505
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
It's a state dinner. There
are bound to be issues.
506
00:29:00,030 --> 00:29:02,580
Seven fucking times.
507
00:29:02,780 --> 00:29:04,000
Little things, mostly.
508
00:29:04,200 --> 00:29:05,590
No entrée.
509
00:29:05,790 --> 00:29:08,130
The man sitting next to me was odd.
510
00:29:13,330 --> 00:29:15,210
Like, really odd.
511
00:29:18,340 --> 00:29:20,430
The calligrapher was having issues.
512
00:29:25,350 --> 00:29:28,440
Well, hasn't been a good night.
513
00:29:28,640 --> 00:29:31,780
- I'm sure you heard about the accident.
- The accident?
514
00:29:31,980 --> 00:29:34,730
There was an accident.
Outside. Talk to chuy.
515
00:29:36,230 --> 00:29:37,230
Talk to Sylvia.
516
00:29:37,780 --> 00:29:39,501
You should talk to George mccutcheon.
517
00:29:39,701 --> 00:29:43,030
No. You want the other
George mccutcheon.
518
00:29:43,620 --> 00:29:45,301
No, you want the other
George mccutcheon.
519
00:29:45,501 --> 00:29:49,170
Yes, there's big George,
and little George, and me.
520
00:29:49,370 --> 00:29:52,000
And there were two other George
mccutcheons before any of us.
521
00:29:52,580 --> 00:29:55,800
My great-uncle George mccutcheon
was a Butler under president Truman.
522
00:29:56,000 --> 00:29:57,640
Now he originally worked for the railroad
523
00:29:57,840 --> 00:30:01,430
- do you know anything about an accident?
- No, I didn't see anything.
524
00:30:02,010 --> 00:30:04,810
I was inside at that
point. Maybe talk to Emily.
525
00:30:05,010 --> 00:30:06,300
Is there only one Emily?
526
00:30:08,260 --> 00:30:09,260
Far as I know.
527
00:30:09,890 --> 00:30:12,350
Yes, I was outside. I heard a crash.
528
00:30:13,390 --> 00:30:15,860
A secret service Van ran
into the south gatehouse.
529
00:30:16,060 --> 00:30:18,580
A few people came running
out. A.B. Was one of them.
530
00:30:18,780 --> 00:30:20,570
A.b. Was never outside tonight.
531
00:30:21,950 --> 00:30:23,870
It was probably 15 people.
532
00:30:24,860 --> 00:30:26,030
Including a.B.?
533
00:30:26,990 --> 00:30:28,700
No, definitely not.
534
00:30:30,580 --> 00:30:32,920
I was with a.B. When
the accident happened.
535
00:30:33,120 --> 00:30:35,880
Well, next to him. He
was fighting with the florist.
536
00:30:36,080 --> 00:30:38,750
Why was he fighting with the florist?
537
00:30:39,880 --> 00:30:41,970
He wasn't fighting with the florist.
538
00:30:42,170 --> 00:30:44,550
He was fighting with the
former first lady. Kim abkin.
539
00:30:47,640 --> 00:30:50,060
No, no. He was arguing
with one of the butlers.
540
00:30:53,430 --> 00:30:54,430
It was a woman.
541
00:30:57,150 --> 00:30:58,150
A man.
542
00:31:01,820 --> 00:31:04,150
An argument? No,
no, they were laughing.
543
00:31:06,570 --> 00:31:08,250
No way. Never.
544
00:31:08,450 --> 00:31:12,000
I literally never saw
the man laugh. Not once.
545
00:31:12,200 --> 00:31:13,420
That's not true.
546
00:31:13,620 --> 00:31:16,210
A.b. And I enjoyed a
good laugh many times.
547
00:31:18,040 --> 00:31:19,680
Someone crashed the party.
548
00:31:19,880 --> 00:31:21,760
So if you just give us a moment...
549
00:31:21,960 --> 00:31:23,100
Two people crashed the party.
550
00:31:23,300 --> 00:31:25,390
Lorenzo, let me handle
this. Hi, how are you?
551
00:31:25,590 --> 00:31:26,770
The music didn't show.
552
00:31:26,970 --> 00:31:29,850
No, no, no. No. Helen,
do not fuck with me.
553
00:31:30,050 --> 00:31:32,730
Kylie Minogue was a guest.
554
00:31:32,930 --> 00:31:36,780
We have a cancellation. We were hoping
you would perform for us this evening.
555
00:31:36,980 --> 00:31:38,770
The first lady of Australia almost died.
556
00:31:41,980 --> 00:31:43,610
I almost died.
557
00:31:49,990 --> 00:31:52,960
I am going to be dead
by the end of the night.
558
00:31:53,160 --> 00:31:56,300
Listen, I've worked every state
dinner since Ronald Reagan's first term,
559
00:31:56,500 --> 00:31:59,430
and this was easily the most
stressful, the most unorganized,
560
00:31:59,630 --> 00:32:02,930
the most dramatically
incompetent one I've ever seen.
561
00:32:03,130 --> 00:32:04,510
- Whose fault was that?
- How long do you have?
562
00:32:04,710 --> 00:32:07,050
Thirty seconds.
563
00:32:09,220 --> 00:32:12,060
Shit. You... you're serious.
564
00:32:12,260 --> 00:32:14,230
Whose fault was it? It
was my fault. Of course.
565
00:32:14,430 --> 00:32:17,270
I'm the white house social
secretary. I bear full responsibility.
566
00:32:20,730 --> 00:32:25,700
But if you're asking me who I think
is really responsible for this disaster,
567
00:32:25,900 --> 00:32:27,690
it's these people all around you.
568
00:32:28,450 --> 00:32:30,370
And I don't mean the Australians.
569
00:32:31,700 --> 00:32:36,290
This house is a fucking mess, Ms. Cupp.
570
00:32:37,080 --> 00:32:40,840
A.b. Did the best he could, but they
were constantly making his life miserable.
571
00:32:41,040 --> 00:32:43,710
- They?
- The people who work here. The staff.
572
00:32:44,670 --> 00:32:48,020
And this didn't all start
tonight, okay? Not even close.
573
00:32:48,220 --> 00:32:51,640
You want to understand tonight?
You have to go back. To the holidays.
574
00:32:59,310 --> 00:33:01,360
To the terrorist attacks on march 4th.
575
00:33:01,560 --> 00:33:02,281
That way.
576
00:33:02,481 --> 00:33:04,240
To moving day.
577
00:33:04,440 --> 00:33:07,080
The day the old president moves
out and the new president moves in.
578
00:33:07,280 --> 00:33:09,330
It was a nightmare. It
was bad for everyone.
579
00:33:09,530 --> 00:33:11,870
But a.B. Was constantly under assault.
580
00:33:12,570 --> 00:33:16,920
And I'm not sure he ever
really clicked with the morgans.
581
00:33:17,120 --> 00:33:18,960
With Elliott Morgan in particular.
582
00:33:19,160 --> 00:33:20,920
Elliott is indecisive.
583
00:33:21,120 --> 00:33:26,640
"Well, that's... that's tricky."
584
00:33:26,840 --> 00:33:27,970
"I..."
585
00:33:28,170 --> 00:33:32,090
Say what you will about
a.B., he was decisive.
586
00:33:33,300 --> 00:33:34,730
This is very upsetting.
587
00:33:34,930 --> 00:33:36,220
I'm sorry about the hour.
588
00:33:36,970 --> 00:33:39,530
No, that he's dead. It's
upsetting that he's dead.
589
00:33:39,730 --> 00:33:41,110
Yeah, right, of course.
590
00:33:42,600 --> 00:33:44,280
Did you see him this evening?
591
00:33:44,480 --> 00:33:45,620
Yes, many times.
592
00:33:45,820 --> 00:33:48,490
- Anything strike you as unusual?
- Unusual?
593
00:33:49,740 --> 00:33:52,660
Well, that's... that's tricky.
594
00:33:52,860 --> 00:33:54,870
I, you know what?
595
00:33:55,070 --> 00:33:57,790
He did seem distracted. I will say that.
596
00:33:57,990 --> 00:34:01,510
Yeah. A.B. Was an
unusual character, Ms. Cupp.
597
00:34:01,710 --> 00:34:03,090
He wasn't especially warm.
598
00:34:03,290 --> 00:34:05,210
He could be very uncompromising.
599
00:34:05,790 --> 00:34:08,600
My husband, Perry, the... the president,
600
00:34:08,800 --> 00:34:12,060
he and a.B. Did fight a few times.
601
00:34:12,260 --> 00:34:13,730
- I will be honest.
- Today?
602
00:34:13,930 --> 00:34:16,060
Today... yes.
603
00:34:16,850 --> 00:34:17,850
Other days.
604
00:34:18,350 --> 00:34:21,400
Look, I liked a.B. Yeah. Not everyone did.
605
00:34:21,600 --> 00:34:24,030
Mr. Wynter's old school.
606
00:34:24,230 --> 00:34:26,490
That could rub a lot of
people the wrong way.
607
00:34:26,690 --> 00:34:29,160
And did. But I respected him.
608
00:34:29,360 --> 00:34:30,860
He respected me.
609
00:34:31,570 --> 00:34:32,371
We made it work.
610
00:34:32,571 --> 00:34:35,370
Like I said, a lot of people in
this house had issues with a.B.
611
00:34:35,570 --> 00:34:37,170
But me? No.
612
00:34:37,370 --> 00:34:40,500
No. A.B. And I got along great. Always.
613
00:34:40,700 --> 00:34:43,380
We were just trying to
navigate this shit together.
614
00:34:43,580 --> 00:34:48,220
I can honestly say I hate literally
every fucking person in this house,
615
00:34:48,420 --> 00:34:50,600
starting and ending with my brother.
616
00:34:50,800 --> 00:34:53,520
But me and a.B., we
were always super cool.
617
00:34:53,720 --> 00:34:55,940
I had no issues with a.B. Wynter. Ever.
618
00:34:56,140 --> 00:34:59,440
- I had the utmost respect for a.B.
- I cared deeply for the man.
619
00:34:59,640 --> 00:35:01,020
We never had a cross word.
620
00:35:01,220 --> 00:35:02,570
He brought me great joy.
621
00:35:02,770 --> 00:35:05,240
I don't think I ever met a finer person.
622
00:35:05,440 --> 00:35:06,656
He was like a father to me.
623
00:35:06,856 --> 00:35:09,490
I want to emphasize that I
would put Hugh Jackman first.
624
00:35:09,690 --> 00:35:10,990
I loved a.B. Wynter.
625
00:35:11,190 --> 00:35:13,150
Meh. Not my favorite.
626
00:35:13,740 --> 00:35:16,370
But I vastly preferred
him to my son's husband.
627
00:35:16,570 --> 00:35:18,200
The president of the United States?
628
00:35:20,280 --> 00:35:23,280
Did a.B. And I get along? Okay, truth?
629
00:35:23,960 --> 00:35:27,386
We had different styles. But he
was all right. Always had my back.
630
00:35:27,586 --> 00:35:30,130
I definitely appreciated
him. Most definitely.
631
00:35:32,260 --> 00:35:32,981
Most definitely?
632
00:35:33,181 --> 00:35:34,680
- Yes.
- You threatened to kill him.
633
00:35:34,880 --> 00:35:35,850
- When?
- Tonight.
634
00:35:36,050 --> 00:35:37,350
That? You mean in the kitchen?
635
00:35:37,550 --> 00:35:40,230
I am going to kill you!
636
00:35:40,430 --> 00:35:43,270
- You threaten to kill him in another room?
- That's just the way we spoke.
637
00:35:43,470 --> 00:35:46,320
- Did he threaten to kill you?
- I should say that's the way I spoke.
638
00:35:46,520 --> 00:35:48,200
I'm just saying that it wasn't unusual.
639
00:35:48,400 --> 00:35:50,820
It wasn't unusual for you to
threaten to kill a.B. Wynter?
640
00:35:51,020 --> 00:35:52,240
That's not really what I'm saying.
641
00:35:52,440 --> 00:35:54,860
- That's what you said.
- That's not what I meant.
642
00:35:56,150 --> 00:35:58,160
- Where were you after dinner?
- When?
643
00:35:58,360 --> 00:35:59,530
After dinner.
644
00:36:00,660 --> 00:36:01,790
What the fuck is this?
645
00:36:01,990 --> 00:36:03,670
- Were you ever outside tonight?
- No.
646
00:36:03,870 --> 00:36:06,340
Let me ask this a different way:
Were you ever outside tonight?
647
00:36:06,540 --> 00:36:08,620
That seems like the same
way. How is that different?
648
00:36:10,040 --> 00:36:11,170
And the answer's no.
649
00:36:12,920 --> 00:36:13,920
No.
650
00:36:15,300 --> 00:36:16,630
No. No!
651
00:36:20,510 --> 00:36:22,900
- I don't feel comfortable lying to you.
- You shouldn't.
652
00:36:23,100 --> 00:36:24,730
- Like you know that I'm lying.
- I do.
653
00:36:25,680 --> 00:36:27,110
I was outside tonight.
654
00:36:27,310 --> 00:36:28,310
I know.
655
00:36:29,020 --> 00:36:30,910
- With some dude from Australia.
- He has a name.
656
00:36:31,110 --> 00:36:32,331
I honestly don't know what it is.
657
00:36:32,531 --> 00:36:33,570
David rylance.
658
00:36:33,770 --> 00:36:34,770
Right.
659
00:36:36,820 --> 00:36:38,280
It was a mistake. I guess.
660
00:36:38,860 --> 00:36:41,870
I was frustrated. I had a
lot of energy. He was there.
661
00:36:42,070 --> 00:36:45,130
I just need to burn that shit off
sometimes, you know what I'm saying?
662
00:36:45,330 --> 00:36:46,960
Don't you ever just need to fuck?
663
00:36:47,160 --> 00:36:48,010
No.
664
00:36:48,210 --> 00:36:50,420
Where did you go after
Mr. Rylance went back inside?
665
00:36:51,330 --> 00:36:53,180
I... I went around the
east side of the house
666
00:36:53,380 --> 00:36:54,561
and in... in through the basement.
667
00:36:54,761 --> 00:36:55,600
Did anyone see you?
668
00:36:55,800 --> 00:36:57,640
- I hope not.
- That is definitely not what you hope.
669
00:36:57,840 --> 00:36:59,520
Because I've heard 1,000
different things tonight
670
00:36:59,720 --> 00:37:02,560
and the only thing I'm sure of is
that you threatened to kill a.B. Wynter
671
00:37:02,760 --> 00:37:05,300
and that you can't be
accounted for after 9 P.M.
672
00:37:07,140 --> 00:37:09,580
And that the white house
calligrapher is having some trouble.
673
00:37:10,850 --> 00:37:13,230
I didn't kill a.B. Wynter.
674
00:37:13,810 --> 00:37:15,730
- Okay.
- And someone did see me.
675
00:37:17,190 --> 00:37:19,000
She came in that door.
676
00:37:19,200 --> 00:37:22,660
It was around 9:15, 9:30.
677
00:37:23,450 --> 00:37:24,910
How long was she down here?
678
00:37:25,700 --> 00:37:27,420
I don't know. But it was a while.
679
00:37:27,620 --> 00:37:28,870
Did you talk to her?
680
00:37:29,790 --> 00:37:32,580
Do you understand how
traumatizing this is for me?
681
00:37:33,170 --> 00:37:36,260
This man worked here for 23 years.
682
00:37:36,460 --> 00:37:38,060
He gave his life to this house.
683
00:37:38,260 --> 00:37:39,810
He was a good man.
684
00:37:40,010 --> 00:37:41,510
He was my best friend.
685
00:37:43,010 --> 00:37:44,440
And now he's dead.
686
00:37:44,640 --> 00:37:45,720
I'm sorry.
687
00:37:46,760 --> 00:37:49,220
Please. Take as long as you need.
688
00:37:50,810 --> 00:37:52,610
Actually, we're in a bit of a time crunch.
689
00:37:52,810 --> 00:37:55,240
Do you think a.B. Wynter
could've hurt himself, Ms. Huggins?
690
00:37:55,440 --> 00:37:58,950
I'll be honest. I knew the man, but I
didn't know the man. You feel me?
691
00:37:59,150 --> 00:38:02,620
I mean, I found out things tonight
about a.B. That I didn't know before.
692
00:38:02,820 --> 00:38:04,210
Things? What things?
693
00:38:04,410 --> 00:38:05,490
Personal things.
694
00:38:06,330 --> 00:38:08,590
Whatever he was going
through, it went inside those books.
695
00:38:08,790 --> 00:38:10,460
- Books?
- Notebooks.
696
00:38:10,660 --> 00:38:13,470
His journals. He wrote
everything down in them.
697
00:38:13,670 --> 00:38:15,920
- You haven't found those?
- No.
698
00:38:16,500 --> 00:38:19,850
Do I think he would kill himself?
That's what you're asking?
699
00:38:20,050 --> 00:38:23,600
He was enormously
stressed and frustrated.
700
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
I know that.
701
00:38:25,720 --> 00:38:27,610
He felt like bad things
were happening here,
702
00:38:27,810 --> 00:38:30,190
and that hurt him deeply.
703
00:38:30,390 --> 00:38:32,310
He felt responsible for this place.
704
00:38:32,890 --> 00:38:35,520
After tonight? I don't know. Maybe.
705
00:38:37,940 --> 00:38:39,360
Maybe he could have.
706
00:38:40,030 --> 00:38:43,620
Did detective cupp identify any
suspects during these interviews?
707
00:38:43,820 --> 00:38:45,410
- Suspects?
- Yes.
708
00:38:45,910 --> 00:38:49,380
Detective cupp didn't really think
in terms of "suspects," senator.
709
00:38:49,580 --> 00:38:52,006
She said she found people "interesting."
710
00:38:52,206 --> 00:38:53,920
Did she say she found
anyone "interesting"?
711
00:38:54,120 --> 00:38:56,380
And when I say people,
I mostly mean birds,
712
00:38:56,580 --> 00:38:58,550
but, yes, she did.
713
00:38:58,750 --> 00:39:00,810
It wasn't during the interviews, though.
714
00:39:01,010 --> 00:39:04,560
After we went upstairs, detective
cupp started poring through everything.
715
00:39:04,760 --> 00:39:07,100
Looking at pictures,
thinking through the stories.
716
00:39:08,050 --> 00:39:09,360
Not just from the interviews.
717
00:39:09,560 --> 00:39:14,110
Everything she had seen and heard
up to that point. And... it was a lot.
718
00:39:14,770 --> 00:39:17,410
It was the only time the whole
evening I saw her frustrated.
719
00:39:17,610 --> 00:39:19,950
Like, she just couldn't get
any traction on anything.
720
00:39:20,150 --> 00:39:22,390
- I'm just looking around.
- He was gone for 22 minutes.
721
00:39:22,900 --> 00:39:24,290
- Where's marvella?
- Haven't seen her.
722
00:39:24,490 --> 00:39:25,916
- For how long?
- An hour.
723
00:39:26,116 --> 00:39:27,250
Someone crashed the party.
724
00:39:27,450 --> 00:39:28,880
- Thump.
- I'm just the engineer.
725
00:39:29,080 --> 00:39:31,840
She wasn't going to solve the
case at that point. She knew that.
726
00:39:32,040 --> 00:39:35,090
But she was ready to start. She
had listened, and she was ready,
727
00:39:35,830 --> 00:39:37,920
but she didn't know where it was.
728
00:39:38,580 --> 00:39:40,140
She told me at one
point earlier in the day
729
00:39:40,340 --> 00:39:43,890
that this sometimes happened in the
field, when she was out looking for birds.
730
00:39:44,090 --> 00:39:46,270
She said that the only
thing you could do was wait.
731
00:39:46,470 --> 00:39:48,310
And that it would come.
732
00:39:48,510 --> 00:39:50,060
And then it did.
733
00:39:50,260 --> 00:39:53,260
Detective cupp. We traced
the call to wynter's office.
734
00:39:54,600 --> 00:39:55,361
And?
735
00:39:55,561 --> 00:39:56,780
What is this place?
736
00:39:56,980 --> 00:39:59,700
It's used by the grounds crew
and the white house gardener.
737
00:39:59,900 --> 00:40:02,190
- Emily?
- Yes, Emily mackil.
738
00:40:03,070 --> 00:40:05,450
- Do you want me to get her?
- No, not right now.
739
00:40:15,000 --> 00:40:17,760
I am going to be dead
by the end of the night.
740
00:40:17,960 --> 00:40:20,050
Let's check it. Just in case.
741
00:40:38,140 --> 00:40:41,350
There's more broken glass!
742
00:41:28,740 --> 00:41:30,620
- Have they moved the body?
- Wynter?
743
00:41:30,820 --> 00:41:32,960
- Has anyone else died?
- They're moving him now.
744
00:41:33,160 --> 00:41:34,170
- Where?
- Out the back.
745
00:41:34,370 --> 00:41:37,130
No, no, bring him out the
front. Through the grand foyer.
746
00:41:37,330 --> 00:41:39,260
- Grand foyer?
- That's where everybody is.
747
00:41:39,460 --> 00:41:42,250
Exactly. He needs to come out the front.
748
00:41:45,840 --> 00:41:47,670
Well, I don't know about this.
749
00:41:52,470 --> 00:41:55,190
Why did she want them to
bring wynter's body out the front?
750
00:41:55,390 --> 00:41:57,281
She wanted everyone
together in one place.
751
00:41:57,481 --> 00:42:00,780
Why? Why did she want
everyone together in one place?
752
00:42:00,980 --> 00:42:03,240
Because of the falcon.
753
00:42:03,440 --> 00:42:04,820
- The falcon?
- Yes.
754
00:42:05,020 --> 00:42:06,990
Is that like the penguin?
755
00:42:07,190 --> 00:42:08,780
Totally different kind of bird.
756
00:42:08,980 --> 00:42:12,330
No, I mean, is it a nickname for
someone? Like the penguin in Batman.
757
00:42:12,530 --> 00:42:14,910
No. This was an actual falcon.
758
00:42:15,820 --> 00:42:17,630
Earlier that night, I asked detective cupp
759
00:42:17,830 --> 00:42:20,380
if there was anything on
Teddy Roosevelt's list of birds
760
00:42:20,580 --> 00:42:21,710
that she really wanted to see.
761
00:42:21,910 --> 00:42:24,180
The falcon. It's not a rare
bird, even here in D.C.,
762
00:42:24,380 --> 00:42:26,806
but it would be amazing to
see one at the white house.
763
00:42:27,006 --> 00:42:29,890
She said she loved the falcon
because of the way it hunted.
764
00:42:30,090 --> 00:42:33,140
They can identify even the
most imperceptible weaknesses
765
00:42:33,340 --> 00:42:34,560
in their prey.
766
00:42:34,760 --> 00:42:36,270
If you look up what a
falcon ends up killing,
767
00:42:36,470 --> 00:42:38,610
you'll almost always
discover something like this.
768
00:42:38,810 --> 00:42:42,906
The slightly damaged wing. The
broken leg. The inexperience of youth.
769
00:42:43,106 --> 00:42:45,440
The unfamiliarity with the terrain.
770
00:42:45,980 --> 00:42:47,560
There will be something.
771
00:42:49,070 --> 00:42:52,120
They'll pick a single bird
out of a flock of thousands.
772
00:42:52,320 --> 00:42:53,740
The odd one.
773
00:42:55,070 --> 00:42:56,110
The weak one.
774
00:42:57,740 --> 00:42:58,670
They'll find it.
775
00:42:58,870 --> 00:43:02,170
She knew there was a place to start,
she just didn't know where it was exactly.
776
00:43:03,290 --> 00:43:06,630
Who it was. And the
falcon helped her find it.
777
00:43:09,960 --> 00:43:13,930
She realized after talking to everyone,
after hearing and seeing so much,
778
00:43:14,130 --> 00:43:16,640
that she needed to
see everyone together,
779
00:43:16,840 --> 00:43:21,050
in the same place, at the same time,
and then she could pick that person off.
780
00:43:21,720 --> 00:43:23,310
And that's where she would start.
781
00:43:27,270 --> 00:43:28,560
She was hunting.
61391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.