All language subtitles for The.Image.Of.You.20124.REPACK.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,716 --> 00:00:22,370 They were monochorionic, 2 00:00:22,979 --> 00:00:24,937 monoamniotic twins. 3 00:00:25,895 --> 00:00:27,375 The rarest kind, 4 00:00:28,506 --> 00:00:31,814 only occurring in one percent of all twin pregnancies. 5 00:00:32,684 --> 00:00:35,035 They shared the same amniotic sac, 6 00:00:35,948 --> 00:00:37,298 the same placenta. 7 00:00:37,602 --> 00:00:39,735 The only way they could have been closer 8 00:00:39,822 --> 00:00:41,258 is if they were conjoined. 9 00:00:42,781 --> 00:00:44,653 They were quite premature. 10 00:00:44,827 --> 00:00:46,872 They had to spend time in the NICU. 11 00:00:47,830 --> 00:00:49,788 Whenever little Anna was taken away 12 00:00:49,919 --> 00:00:52,139 for feeding or care... 13 00:00:53,575 --> 00:00:55,751 ...Zoe would just cry her lungs out. 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,014 Science can't explain that. 15 00:00:58,101 --> 00:00:59,450 That's what David always said. 16 00:01:00,234 --> 00:01:03,019 My babies weren't even 24 hours old 17 00:01:03,150 --> 00:01:04,412 when I realized that... 18 00:01:06,153 --> 00:01:07,632 they would never need me 19 00:01:07,719 --> 00:01:10,200 as much as other babies need their mothers. 20 00:01:13,334 --> 00:01:15,379 See, a... a mother should be 21 00:01:15,510 --> 00:01:18,165 the most important person in the world 22 00:01:19,035 --> 00:01:20,036 to a baby, 23 00:01:20,993 --> 00:01:21,907 but... 24 00:01:23,909 --> 00:01:25,085 I wasn't. 25 00:01:27,391 --> 00:01:30,133 They always needed each other more than they needed me, 26 00:01:31,047 --> 00:01:32,483 more than anything. 27 00:02:50,387 --> 00:02:51,432 Jesus, Anna. 28 00:02:52,215 --> 00:02:53,434 You can't say this shit. 29 00:02:53,521 --> 00:02:54,478 No fucking way. 30 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 Say what? 31 00:02:56,393 --> 00:02:58,743 "My friends say I'm fun, romantic, and honest"? 32 00:02:59,266 --> 00:03:00,745 Can't say "horny and ambitious," 33 00:03:00,832 --> 00:03:01,920 that'd be your profile. 34 00:03:02,225 --> 00:03:04,184 If I was desperate enough to do this shit, then yeah, 35 00:03:04,271 --> 00:03:05,185 maybe that's what it would say. 36 00:03:05,446 --> 00:03:06,969 Oh, come on, Zoe. 37 00:03:09,450 --> 00:03:11,365 What's wrong with "fun and romantic"? 38 00:03:11,495 --> 00:03:12,496 Well, it's boring as fuck. 39 00:03:12,583 --> 00:03:13,802 The real problem 40 00:03:13,889 --> 00:03:15,195 is that "my friends say" bullshit. 41 00:03:15,804 --> 00:03:16,761 it's weak. 42 00:03:17,066 --> 00:03:18,894 You should know yourself better than anyone. 43 00:03:22,071 --> 00:03:23,681 And you should say you're 29. 44 00:03:24,508 --> 00:03:25,466 I'm 31. 45 00:03:26,031 --> 00:03:27,250 We're 31. 46 00:03:27,642 --> 00:03:28,817 Men like younger women, Anna. 47 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 I don't like lying, Zoe. 48 00:03:31,907 --> 00:03:34,344 Will two years really make that big of a difference? 49 00:03:34,518 --> 00:03:36,172 When you're on the wrong side of 30, 50 00:03:36,259 --> 00:03:37,304 emphatic "yes." 51 00:03:41,960 --> 00:03:43,048 Why are you wearing that? 52 00:03:43,179 --> 00:03:44,659 You always make fun of my clothes. 53 00:03:44,789 --> 00:03:45,964 I have an audition tomorrow 54 00:03:46,051 --> 00:03:47,575 and I need to look sort of dull. 55 00:03:51,274 --> 00:03:53,189 You really think I should lie about my age? 56 00:03:53,276 --> 00:03:54,886 You wanna be completely honest? 57 00:03:54,973 --> 00:03:56,410 As a matter of fact, I do. 58 00:03:56,540 --> 00:03:57,889 Well, then I guess you better 'fess up 59 00:03:58,020 --> 00:03:59,282 that you're on the hunt for a husband. 60 00:03:59,804 --> 00:04:02,372 Obviously, I wouldn't say that. It would just scare guys away. 61 00:04:03,112 --> 00:04:05,419 Exactly. Hence, lying, 62 00:04:06,333 --> 00:04:07,856 the foundation of every relationship. 63 00:04:14,776 --> 00:04:17,257 Maybe we could make a profile for you too, 64 00:04:17,953 --> 00:04:18,954 just for fun. 65 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 Or maybe I could blow my brains out. 66 00:04:22,523 --> 00:04:24,046 Zoe, don't say that. 67 00:04:26,570 --> 00:04:27,876 Don't you ever get lonely? 68 00:04:28,398 --> 00:04:29,269 Why would I? 69 00:04:30,095 --> 00:04:30,966 I have you. 70 00:04:33,055 --> 00:04:34,012 Always. 71 00:04:37,407 --> 00:04:39,844 So, your first foray into dating sites. 72 00:04:39,975 --> 00:04:42,064 How are you finding it? Not so great. 73 00:04:42,151 --> 00:04:43,370 - No? -No. 74 00:04:44,588 --> 00:04:45,459 This one guy 75 00:04:45,763 --> 00:04:47,069 wanted to bring his mother on our first date. 76 00:04:48,418 --> 00:04:50,812 And this other guy wanted me to brush my hair 77 00:04:50,899 --> 00:04:52,117 with the brush that belonged to his mother. 78 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 - What? - She was dead. 79 00:04:54,337 --> 00:04:56,818 I'm so sorry! What-- What are these guys after? 80 00:04:56,905 --> 00:04:58,515 Looking to turn you into their mothers? 81 00:04:58,602 --> 00:05:01,170 Yeah, mother or minx. 82 00:05:02,432 --> 00:05:03,825 Which one are you looking for? 83 00:05:05,696 --> 00:05:08,960 ...well, I absolutely adore my mom, 84 00:05:09,134 --> 00:05:10,092 but, uh... 85 00:05:11,049 --> 00:05:12,224 no, not that. 86 00:05:12,877 --> 00:05:15,140 I know everyone meets online these days, 87 00:05:15,706 --> 00:05:16,794 but you know what I miss? 88 00:05:17,012 --> 00:05:17,882 What? 89 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 That feeling of being in a crowded place 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,974 and your eyes just happen to collide 91 00:05:23,061 --> 00:05:24,236 with someone across the room. 92 00:05:25,673 --> 00:05:26,935 Everything else just disappears, 93 00:05:27,065 --> 00:05:28,284 and it's just the two of you. 94 00:05:30,982 --> 00:05:32,114 What about you, Gus? 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,072 Do you ever think of that sort of thing? 96 00:05:34,334 --> 00:05:36,292 I have a little bit of a confession. 97 00:05:36,640 --> 00:05:37,467 Um... 98 00:05:38,120 --> 00:05:40,383 my name's not Gus. 99 00:05:40,992 --> 00:05:42,516 I... I mean, it'’s... it'’s... it's... 100 00:05:42,603 --> 00:05:44,648 it sort of is Gus. It's my-- Gus is my middle name, 101 00:05:44,735 --> 00:05:46,346 but my name's Nick. 102 00:05:46,955 --> 00:05:48,957 So why does it say "Gus" on your profile? 103 00:05:49,044 --> 00:05:50,698 I don't know. I'’m-- 104 00:05:50,785 --> 00:05:52,308 I guess I didn't really want 105 00:05:52,439 --> 00:05:55,311 people who might know me to know that I'm-- 106 00:05:56,399 --> 00:05:57,444 Looking for love online? 107 00:05:57,618 --> 00:06:00,055 Yeah! Yeah, something like that. 108 00:06:00,142 --> 00:06:01,622 - Are you married? - What? 109 00:06:01,839 --> 00:06:04,625 No! No, no, no. No, no, no, I'm not married. 110 00:06:05,495 --> 00:06:06,409 Nick... 111 00:06:06,757 --> 00:06:08,846 No matter what happens 112 00:06:08,977 --> 00:06:10,370 or doesn't happen between us, 113 00:06:11,109 --> 00:06:12,372 I just have one request. 114 00:06:14,417 --> 00:06:16,898 I need you to be 100% honest with me. 115 00:06:17,420 --> 00:06:18,378 I mean it. 116 00:06:18,682 --> 00:06:20,423 Can you do that? 117 00:06:20,815 --> 00:06:21,903 Absolutely. 118 00:06:23,644 --> 00:06:25,385 How about a nightcap? 119 00:06:26,951 --> 00:06:28,388 We are not sleeping together, 120 00:06:28,997 --> 00:06:31,042 at least, not anytime soon. 121 00:06:31,129 --> 00:06:33,654 Hey, who said anything about sleeping together? 122 00:06:34,089 --> 00:06:36,221 Geez, is sex all you think about? 123 00:06:36,308 --> 00:06:37,614 My goodness! 124 00:06:37,962 --> 00:06:38,920 Anna. 125 00:06:39,224 --> 00:06:40,574 Come on. One drink? 126 00:06:41,139 --> 00:06:42,314 - Okay. - All right. 127 00:07:17,872 --> 00:07:19,003 Come here. 128 00:07:30,319 --> 00:07:31,320 I was starting to wonder 129 00:07:31,407 --> 00:07:32,756 if you were ever gonna turn around. 130 00:08:18,019 --> 00:08:19,150 Let's get outta here. 131 00:08:22,502 --> 00:08:23,807 Why do you never come inside? 132 00:08:23,894 --> 00:08:25,461 You know all those crazies give me the creeps. 133 00:08:25,592 --> 00:08:27,071 They're not crazy, Zoe. 134 00:08:27,202 --> 00:08:28,769 You're looking at me like I'm the weirdo, 135 00:08:28,899 --> 00:08:30,248 and you're friends with the fucking pigeons? 136 00:08:30,335 --> 00:08:31,989 She's not normally like that. I'm so sorry. 137 00:08:32,076 --> 00:08:33,251 Your pigeons are adorable. 138 00:08:33,948 --> 00:08:35,166 Why are you ignoring my texts? 139 00:08:35,645 --> 00:08:36,559 I'm not. 140 00:08:37,168 --> 00:08:39,040 I just had a busy morning. 141 00:08:39,170 --> 00:08:40,781 For all I knew, you could've been raped and murdered 142 00:08:40,868 --> 00:08:41,738 by your date. 143 00:08:42,173 --> 00:08:43,697 What was his name? Gus? 144 00:08:43,958 --> 00:08:44,959 Actually, it's Nick. 145 00:08:45,046 --> 00:08:46,134 Who's Nick? 146 00:08:47,831 --> 00:08:48,832 Gus is Nick. 147 00:08:49,746 --> 00:08:51,574 Not that Gus is a fake name. It's not. 148 00:08:51,705 --> 00:08:53,358 It's his middle name. He just-- He's-- 149 00:08:53,489 --> 00:08:55,099 - Married. - No. 150 00:08:55,186 --> 00:08:56,144 What's he hiding? 151 00:08:56,231 --> 00:08:57,493 Nothing, Zoe. 152 00:08:58,886 --> 00:09:00,322 I actually really liked him. 153 00:09:00,975 --> 00:09:02,716 He did the most romantic thing after dinner. 154 00:09:03,238 --> 00:09:04,587 What? Try to fuck you? 155 00:09:04,674 --> 00:09:06,763 No. It was a first date. 156 00:09:06,894 --> 00:09:07,808 Why? Is he gay? 157 00:09:08,678 --> 00:09:09,853 Did you follow me yesterday? 158 00:09:09,984 --> 00:09:11,507 When have I ever followed you, sis? 159 00:09:11,638 --> 00:09:13,291 I saw you at the bar last night, Zoe. 160 00:09:13,378 --> 00:09:15,119 I was at lots of bars last night. 161 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 Come on. Let me buy you some lunch. 162 00:09:18,862 --> 00:09:19,820 I want to hear all about... 163 00:09:20,298 --> 00:09:21,169 Nick. 164 00:09:21,343 --> 00:09:22,431 Nick, right. 165 00:09:22,953 --> 00:09:24,476 The guy whose name rhymes with-- 166 00:09:24,564 --> 00:09:25,434 Be nice. 167 00:09:27,262 --> 00:09:28,611 I'll be the nicest bitch you ever met. 168 00:11:13,150 --> 00:11:14,064 Hi, Daddy. 169 00:11:19,853 --> 00:11:21,332 Can I make you a drink? 170 00:11:33,214 --> 00:11:34,345 Guess not. 171 00:12:00,981 --> 00:12:02,330 Is that my Zoe? 172 00:12:03,766 --> 00:12:05,550 You always did prefer Anna's bedroom, 173 00:12:05,637 --> 00:12:07,074 even when you were little. 174 00:12:08,597 --> 00:12:10,033 We used to try and switch places, 175 00:12:10,599 --> 00:12:11,513 trick you. 176 00:12:12,035 --> 00:12:13,123 That never worked on me. 177 00:12:13,254 --> 00:12:15,430 I could tell my girls apart, blindfolded. 178 00:12:15,691 --> 00:12:16,953 We got you once or twice. 179 00:12:17,040 --> 00:12:17,954 No! 180 00:12:18,215 --> 00:12:20,217 Yeah. Dad was easier. 181 00:12:21,131 --> 00:12:22,045 Shocking. 182 00:12:23,264 --> 00:12:25,092 You know, he wouldn't even look me in the eye? 183 00:12:25,614 --> 00:12:27,572 Honey, you can't let that get to you. 184 00:12:27,659 --> 00:12:29,400 He's just obsessed with his work right now. 185 00:12:29,661 --> 00:12:30,750 Very stressed. 186 00:12:32,882 --> 00:12:34,492 So what's going on, darling? 187 00:12:35,406 --> 00:12:36,581 Anna met someone. 188 00:12:37,060 --> 00:12:39,410 Really? Who? 189 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 Nick Hudson. 190 00:12:42,674 --> 00:12:44,154 He's rich and handsome. 191 00:12:46,678 --> 00:12:48,680 Well, that sounds promising, hmm? 192 00:12:48,768 --> 00:12:49,986 I don't trust him. 193 00:12:52,641 --> 00:12:53,642 Why not? 194 00:12:54,469 --> 00:12:56,732 I spied on them a teensy bit on their first date. 195 00:12:57,385 --> 00:12:59,082 Darling, I don't think you should do that. 196 00:12:59,256 --> 00:13:01,824 He's way too hot not to be a complete asshole. 197 00:13:03,130 --> 00:13:04,435 Maybe this one is different. 198 00:13:04,522 --> 00:13:05,785 They're all the same. 199 00:13:07,003 --> 00:13:09,005 Anna's just too sweet to know the difference. 200 00:13:11,616 --> 00:13:12,661 Whoa-ho! 201 00:13:13,270 --> 00:13:15,838 Slow down there, cowgirl. I can't keep up. 202 00:13:16,491 --> 00:13:17,535 You should try. 203 00:13:39,122 --> 00:13:40,384 Fuck! 204 00:13:40,950 --> 00:13:42,299 Ivan--Fuck off! 205 00:13:42,430 --> 00:13:43,823 - Hey! Hey! - Fuck off! 206 00:13:43,910 --> 00:13:45,259 What the hell's wrong with you, man? 207 00:13:45,346 --> 00:13:46,260 Wait, Nick! 208 00:13:46,651 --> 00:13:47,652 You stay the hell away from her, you hear me? 209 00:13:47,783 --> 00:13:49,045 No! Stop, stop, stop. 210 00:13:49,132 --> 00:13:51,047 It's okay, it's okay. Ivan, you know what to do. 211 00:13:51,265 --> 00:13:52,527 It's okay. I promise. 212 00:13:52,614 --> 00:13:53,833 Yeah. 213 00:13:58,663 --> 00:14:01,144 You have... Tourette's? 214 00:14:01,623 --> 00:14:02,580 Yeah. 215 00:14:02,667 --> 00:14:03,973 - I'm so sorry. -It really 216 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 fucking sucks! 217 00:14:06,497 --> 00:14:07,542 What happened? 218 00:14:07,847 --> 00:14:09,979 Another fucking rejection. 219 00:14:10,284 --> 00:14:12,242 Sorry that I... Cock-sucking! 220 00:14:12,982 --> 00:14:13,896 ...yelled. 221 00:14:14,244 --> 00:14:15,680 Ivan's been job hunting, and it hasn't been easy. 222 00:14:16,943 --> 00:14:18,945 Ivan, this is, um, my-- 223 00:14:19,597 --> 00:14:20,642 Boyfriend. 224 00:14:22,078 --> 00:14:23,558 My boyfriend. Nick. 225 00:14:24,124 --> 00:14:27,997 Anna's the, uh, nicest person I've ever met. 226 00:14:28,563 --> 00:14:30,739 You're pretty... F-- 227 00:14:30,957 --> 00:14:31,871 ...lucky. 228 00:14:32,306 --> 00:14:33,960 Hey, it's a pleasure to meet you, Ivan. 229 00:14:34,047 --> 00:14:35,787 I'm sorry to hear you're having a rough time. 230 00:14:36,919 --> 00:14:38,442 Hey, why don't we go get some coffee? 231 00:14:38,529 --> 00:14:39,487 I was just closing up, 232 00:14:39,835 --> 00:14:40,967 but you know I always have time for my friends. 233 00:14:42,316 --> 00:14:43,186 Yeah. 234 00:14:43,752 --> 00:14:45,580 Yeah? Let's do it. 235 00:14:48,017 --> 00:14:48,975 Hey, Nick? 236 00:14:50,628 --> 00:14:52,326 I'm sorry if this makes us miss the movie. 237 00:14:52,456 --> 00:14:55,372 You have no idea how wonderful you are, do you? 238 00:15:06,775 --> 00:15:10,213 Oh, wow! Anna, this is incredible. 239 00:15:10,692 --> 00:15:12,085 Thank you. 240 00:15:12,433 --> 00:15:13,651 Is it, uh, 241 00:15:14,391 --> 00:15:16,872 too rude to ask how you can afford this place? 242 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 I mean, I imagine the reward of working at shelters 243 00:15:20,093 --> 00:15:22,834 is helping people, not a big paycheck. 244 00:15:27,404 --> 00:15:28,362 Wow! 245 00:15:29,232 --> 00:15:30,233 It's not rude. 246 00:15:31,539 --> 00:15:33,367 I may have a bit of a trust fund. 247 00:15:34,890 --> 00:15:37,371 I was born very lucky, so... 248 00:15:38,328 --> 00:15:39,416 I always try and give back. 249 00:15:39,547 --> 00:15:40,461 Yeah. 250 00:16:09,185 --> 00:16:11,622 I love you, Anna. 251 00:16:14,364 --> 00:16:15,757 I love you too, Gus. 252 00:16:58,495 --> 00:17:00,236 -Hey, you. - Jesus. 253 00:17:01,368 --> 00:17:03,283 They do this in all of my favorite movies. 254 00:17:03,370 --> 00:17:05,111 Oh, ho... Oh, my God, Nick. 255 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 I just realized we haven't had "the talk." 256 00:17:07,330 --> 00:17:08,505 What? 257 00:17:08,810 --> 00:17:10,029 Do you like rom-coms? 258 00:17:11,291 --> 00:17:12,292 I mean... 259 00:17:12,901 --> 00:17:15,077 yeah, of course I do. I'm not a sociopath. 260 00:17:15,164 --> 00:17:16,078 Okay. Phew! 261 00:17:16,252 --> 00:17:18,124 Just making sure. 262 00:17:18,254 --> 00:17:19,995 Hey, you didn't tell me you have a twin. 263 00:17:20,387 --> 00:17:21,344 I didn't? 264 00:17:21,562 --> 00:17:22,563 Are you sure? 265 00:17:22,867 --> 00:17:24,478 Yeah! I'm pretty sure I would remember that. 266 00:17:26,480 --> 00:17:27,524 Well, that's Zoe. 267 00:17:28,438 --> 00:17:29,744 Wow. Zoe. 268 00:17:30,745 --> 00:17:32,355 It's crazy. She looks just like you. 269 00:17:32,486 --> 00:17:33,965 That's how identical twins work, Nick. 270 00:17:34,053 --> 00:17:36,142 Oh, got you. 271 00:17:37,926 --> 00:17:40,407 She, uh... she lives here with you? 272 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, um, sometimes. - Yeah? 273 00:17:44,846 --> 00:17:47,022 She's... been through a lot. 274 00:17:48,371 --> 00:17:51,722 Breakdowns, addiction, rehab. 275 00:17:53,724 --> 00:17:55,596 I just try and take care of the people I love. 276 00:18:00,383 --> 00:18:01,210 Speaking of... 277 00:18:02,472 --> 00:18:03,952 - Come and eat. -Ooh, hoo, hoo! 278 00:18:04,909 --> 00:18:06,346 Are you sure I can't help you? 279 00:18:06,433 --> 00:18:07,303 Positive. 280 00:18:15,094 --> 00:18:16,834 Wow. Heart-shaped pancakes? 281 00:18:17,008 --> 00:18:18,227 These look incredible. 282 00:18:18,575 --> 00:18:20,882 They're my favorite. I really hope you like them. 283 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 - Thank you. - Now pass me the syrup. 284 00:18:27,106 --> 00:18:28,237 Let me know what you think. 285 00:18:30,065 --> 00:18:31,849 I'm unstoppable today, buddy! 286 00:18:32,241 --> 00:18:33,634 Maybe she's the one. 287 00:18:33,721 --> 00:18:35,026 Yo, would you cut it out? 288 00:18:35,114 --> 00:18:36,506 I'm trying to make some money over here. 289 00:18:36,637 --> 00:18:38,856 Life on this side of the fence is quite nice. 290 00:18:39,770 --> 00:18:40,989 You should join us, Nick. 291 00:18:49,128 --> 00:18:52,043 I'm way too hung over for all that happy bullshit. 292 00:18:53,436 --> 00:18:54,916 You finally fucked him? 293 00:19:01,923 --> 00:19:03,054 Tell you what, man. 294 00:19:04,143 --> 00:19:05,753 She is always on my mind. 295 00:19:05,840 --> 00:19:06,841 Dude. 296 00:19:07,015 --> 00:19:07,929 What? 297 00:19:08,016 --> 00:19:10,061 You're talking in song titles now. 298 00:19:10,149 --> 00:19:12,020 Sheesh! Leave me alone. 299 00:19:12,151 --> 00:19:13,195 Accept it. Come on. 300 00:19:13,587 --> 00:19:14,588 Who was in my room? 301 00:19:14,718 --> 00:19:15,763 It was just Nick, 302 00:19:16,111 --> 00:19:17,504 looking at that cute photo of us. 303 00:19:17,591 --> 00:19:19,593 You know I don't like people messing with my stuff. 304 00:19:20,246 --> 00:19:21,725 He wasn't messing with anything. 305 00:19:22,117 --> 00:19:22,987 I promise. 306 00:19:29,994 --> 00:19:31,692 Hey, Rebecca. Can I call you in, like, five minutes? 307 00:19:31,779 --> 00:19:32,867 Mom broke her hip, Nick. 308 00:19:32,954 --> 00:19:33,868 Aw, shit. 309 00:19:33,955 --> 00:19:35,696 What happened? Is she okay? 310 00:19:35,783 --> 00:19:37,654 No cell phones allowed in here. 311 00:19:38,177 --> 00:19:39,265 Oh, my God. 312 00:19:39,613 --> 00:19:40,788 Bec, are you at the hospital? 313 00:19:45,488 --> 00:19:46,402 Rebecca? 314 00:19:47,751 --> 00:19:49,840 She already had surgery, and, uh, 315 00:19:50,754 --> 00:19:51,929 they found something bad. 316 00:19:55,368 --> 00:19:56,412 Okay, what hospital? 317 00:20:03,854 --> 00:20:05,073 Is that him? 318 00:20:05,682 --> 00:20:06,683 I wanna answer it. 319 00:20:06,770 --> 00:20:07,684 No. 320 00:20:08,468 --> 00:20:09,512 Hey, you! 321 00:20:09,773 --> 00:20:11,210 Hey, Anna. Uh... 322 00:20:11,949 --> 00:20:12,820 What's wrong? 323 00:20:13,429 --> 00:20:15,605 Uh, it's my mom. She broke her hip. 324 00:20:15,692 --> 00:20:17,172 Oh, no, Nick. I'm so sorry. 325 00:20:17,303 --> 00:20:19,130 Yeah, it's not just that. They, uh, 326 00:20:19,740 --> 00:20:22,264 they think they found cancer, and it's pretty advanced. 327 00:20:22,395 --> 00:20:23,265 Oh, my God. 328 00:20:23,352 --> 00:20:24,745 Nick, I'm so sorry. 329 00:20:24,832 --> 00:20:25,963 Yeah, I gotta go to the hospital. 330 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 Okay. Um... well, I'm coming with you. 331 00:20:28,879 --> 00:20:29,967 Okay, thanks. 332 00:20:30,794 --> 00:20:31,839 I'll see you soon. 333 00:20:41,892 --> 00:20:43,633 Dr. Wong, phone call, please. 334 00:20:43,720 --> 00:20:45,592 Dr. Wong, phone call, please. 335 00:20:53,208 --> 00:20:54,253 Hey. 336 00:20:55,166 --> 00:20:56,516 Hi, sweetie. 337 00:20:57,212 --> 00:20:58,866 Hi, Mom. 338 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 I think I finally understand why people do drugs. 339 00:21:06,308 --> 00:21:07,266 Um... 340 00:21:08,005 --> 00:21:09,093 so, Mom-- 341 00:21:09,180 --> 00:21:10,356 It's okay, sweetheart. 342 00:21:10,704 --> 00:21:12,401 The doctor told me everything. 343 00:21:13,097 --> 00:21:16,144 You know, whatever happens, I'm a lucky woman. 344 00:21:17,580 --> 00:21:19,713 I had the best kids in the whole world. 345 00:21:23,499 --> 00:21:24,457 Who's this? 346 00:21:25,458 --> 00:21:26,372 Hi. 347 00:21:27,024 --> 00:21:28,504 I'm Anna, Mrs. Hudson. 348 00:21:29,505 --> 00:21:30,680 A friend of Nick's. 349 00:21:31,812 --> 00:21:33,466 A special friend, I hope? 350 00:21:34,945 --> 00:21:35,990 Are your feet cold? 351 00:21:36,338 --> 00:21:37,992 Oh, I can find you some socks. 352 00:21:39,907 --> 00:21:42,388 That's very sweet of you, but you don't have to do that. 353 00:21:42,518 --> 00:21:43,563 I don't mind. 354 00:21:43,693 --> 00:21:45,652 Did your daughter bring you anything? 355 00:21:48,132 --> 00:21:49,177 Got 'em. 356 00:21:49,264 --> 00:21:50,439 How did you know? 357 00:21:52,746 --> 00:21:54,922 I just wanna make sure you are cozy. 358 00:22:00,884 --> 00:22:02,190 Why don't we get some dinner? 359 00:22:03,844 --> 00:22:05,019 - Yeah? - Yeah. 360 00:22:06,977 --> 00:22:08,370 You still have time with her. 361 00:22:10,416 --> 00:22:12,200 We're gonna help her fight this, okay? 362 00:22:12,853 --> 00:22:13,767 Yeah. 363 00:22:15,159 --> 00:22:16,204 Yeah. 364 00:22:23,646 --> 00:22:24,604 Hey. 365 00:22:28,259 --> 00:22:29,348 Will you marry me? 366 00:22:29,435 --> 00:22:31,828 I... I... I already fucked this up. 367 00:22:32,002 --> 00:22:34,309 I don't even have a ring, but we'll go pick one out together. 368 00:22:35,484 --> 00:22:36,877 Life is too short 369 00:22:37,573 --> 00:22:39,401 and I wanna spend the rest of mine with you. 370 00:22:40,010 --> 00:22:41,185 - Yes. -Yes? 371 00:22:41,272 --> 00:22:43,100 - Yes? -Yes! Oh, my God! 372 00:22:45,146 --> 00:22:47,235 - I love you. - Mm. I love you. 373 00:22:47,801 --> 00:22:49,150 Oh! Becs! 374 00:22:49,455 --> 00:22:51,674 Uh, Anna, this is my sister, Rebecca. 375 00:22:51,761 --> 00:22:54,068 Uh, Rebecca, this is Anna, my, uh... 376 00:22:54,155 --> 00:22:55,591 Fiancée, apparently? 377 00:22:55,939 --> 00:22:57,027 Yeah. Yeah. 378 00:22:57,114 --> 00:22:59,247 It's so nice to meet you, Rebecca. 379 00:23:00,466 --> 00:23:01,380 Wow! 380 00:23:03,033 --> 00:23:04,513 How long have you guys known each other? 381 00:23:05,688 --> 00:23:06,907 How long has it been? 382 00:23:07,124 --> 00:23:08,778 - Six weeks. - Six weeks. 383 00:23:08,865 --> 00:23:11,564 Well... congrats! I guess. 384 00:23:12,347 --> 00:23:13,304 How's Mom? 385 00:23:13,783 --> 00:23:16,307 Yeah, you know--She's doing so well, mentally. 386 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 -Yeah. -I mean, obviously, 387 00:23:17,874 --> 00:23:20,399 there's a tough road ahead, but Pamela's a fighter. 388 00:23:23,445 --> 00:23:25,839 Okay, then. I'm gonna go see the fighter. 389 00:23:29,756 --> 00:23:30,757 Excuse me. 390 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 It was really nice to meet you, Becs. 391 00:23:35,196 --> 00:23:36,545 Yeah. Yeah. 392 00:23:38,678 --> 00:23:41,289 - Was I too much? - No, you're never too much. 393 00:23:41,420 --> 00:23:42,551 You were perfect. 394 00:23:43,552 --> 00:23:45,554 Becca just takes some time to warm up to people, 395 00:23:45,685 --> 00:23:46,555 that's all. 396 00:23:48,557 --> 00:23:50,167 - Are we crazy? - No. 397 00:23:51,255 --> 00:23:52,343 - Okay, yeah, maybe a little. - Yeah. 398 00:23:53,432 --> 00:23:54,345 Are you fucking crazy? 399 00:23:54,868 --> 00:23:55,912 You just met him! 400 00:23:55,999 --> 00:23:57,218 I mean, what the fuck, Anna? 401 00:23:57,305 --> 00:23:58,175 I didn't just meet him. 402 00:23:58,262 --> 00:23:59,394 Yes, you did. 403 00:23:59,655 --> 00:24:01,309 You haven't even introduced me to him yet. 404 00:24:01,527 --> 00:24:02,397 Why? 405 00:24:02,484 --> 00:24:03,485 You haven't asked. 406 00:24:04,051 --> 00:24:05,400 It's because you know I'll see right through his bullshit. 407 00:24:05,835 --> 00:24:07,010 He's a player, isn't he? 408 00:24:07,271 --> 00:24:08,403 You always trust so easily. 409 00:24:08,577 --> 00:24:09,752 He's not a player, Zoe. 410 00:24:09,839 --> 00:24:11,232 Bet he's got a kid hidden away somewhere. 411 00:24:11,493 --> 00:24:12,755 - No. - Divorced? 412 00:24:12,929 --> 00:24:14,322 No! It's nothing like that. 413 00:24:14,540 --> 00:24:15,976 Why'd he split up with his last ex? 414 00:24:16,629 --> 00:24:18,413 Think, Anna. Think. 415 00:24:18,500 --> 00:24:19,458 I don't know. 416 00:24:19,719 --> 00:24:21,242 We haven't talked about any serious exes. 417 00:24:21,634 --> 00:24:22,591 There you go. 418 00:24:23,026 --> 00:24:24,288 He's afraid of commitment. 419 00:24:24,375 --> 00:24:26,639 Afraid of commitment? He proposed to me, Zoe! 420 00:24:28,510 --> 00:24:29,555 Where's the ring? 421 00:24:30,991 --> 00:24:32,253 Oh, my God, Anna. 422 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 It was a spur-of-the-moment thing. 423 00:24:34,908 --> 00:24:36,387 That's what made it so romantic. 424 00:24:36,692 --> 00:24:37,693 Don't you get that? 425 00:24:39,173 --> 00:24:40,391 What is wrong with you? 426 00:24:41,654 --> 00:24:42,785 Are you just so damaged 427 00:24:42,872 --> 00:24:44,047 that you can't believe in anyone? 428 00:24:51,968 --> 00:24:52,969 Zoe! 429 00:25:04,459 --> 00:25:05,895 I love my ring. 430 00:25:06,679 --> 00:25:07,941 I love you. 431 00:25:13,990 --> 00:25:14,904 Are you nervous? 432 00:25:14,991 --> 00:25:16,253 Yeah, just a bit nervous. 433 00:25:16,340 --> 00:25:17,341 You'll be great. 434 00:25:27,656 --> 00:25:28,701 Whoa. 435 00:25:29,179 --> 00:25:30,833 So you grew up in a mansion? 436 00:25:31,094 --> 00:25:32,705 I wouldn't call it a mansion. 437 00:25:32,835 --> 00:25:34,881 Well, everyone else would. 438 00:25:35,664 --> 00:25:36,535 You ready? 439 00:25:36,665 --> 00:25:37,623 Yeah. 440 00:25:37,840 --> 00:25:39,494 They're gonna love you, I know it. 441 00:25:42,497 --> 00:25:43,803 - Let's do it. - Let's do it! 442 00:25:45,108 --> 00:25:46,240 Mom? 443 00:25:46,414 --> 00:25:48,285 Anna! Hi, sweetie! 444 00:25:49,025 --> 00:25:51,027 Oh, it's so good to have you home. 445 00:25:52,507 --> 00:25:54,291 This is the guy I've been telling you about, Nick. 446 00:25:54,378 --> 00:25:55,771 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 447 00:25:55,858 --> 00:25:57,338 - It's great to meet you. - Oh... oh, okay. 448 00:25:57,425 --> 00:25:58,469 You too. 449 00:25:58,600 --> 00:25:59,558 Beautiful home. 450 00:25:59,645 --> 00:26:00,602 Dad, is that you? 451 00:26:00,689 --> 00:26:02,082 - Yes. Hey, honey. -Hi! 452 00:26:02,169 --> 00:26:03,257 Oh, my God, you look beautiful, Anna. 453 00:26:03,387 --> 00:26:04,301 Oh, thank you. 454 00:26:04,388 --> 00:26:06,129 You look great. 455 00:26:06,913 --> 00:26:08,349 This... is Nick. 456 00:26:08,436 --> 00:26:09,698 - Pleasure to meet you, sir. -Oh, no. 457 00:26:09,829 --> 00:26:11,570 It's David. It's David. Nice to meet you. 458 00:26:11,657 --> 00:26:13,267 Oh, my God. Champagne? Wow. 459 00:26:13,354 --> 00:26:14,529 We're celebrating, huh? 460 00:26:14,616 --> 00:26:15,835 Yeah. Beautiful. 461 00:26:15,922 --> 00:26:16,923 Thank you. 462 00:26:17,837 --> 00:26:18,664 We're getting married! 463 00:26:19,229 --> 00:26:20,883 - What? - Oh? 464 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 Yeah! 465 00:26:22,058 --> 00:26:23,146 Wow. Uh-- 466 00:26:23,451 --> 00:26:24,844 -Wow. - Isn't it so pretty? 467 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 Wow, I guess - we really are celebrating. - It's extraordinary. 468 00:26:26,628 --> 00:26:27,586 What do you think? 469 00:26:27,673 --> 00:26:29,239 It's beautiful. Congratulations. 470 00:26:29,326 --> 00:26:31,067 Um, so, uh, we'll get this on some ice, 471 00:26:31,154 --> 00:26:33,287 and we've got some hors d'oeuvres on the island. 472 00:26:33,374 --> 00:26:34,854 - Come on. - Yeah. All right. 473 00:26:36,116 --> 00:26:37,247 We'll get that on some ice. 474 00:26:44,385 --> 00:26:45,908 So tell me about yourself, Nick. 475 00:26:45,995 --> 00:26:46,909 So, where are you from? 476 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 I'm from Westdale. 477 00:26:48,432 --> 00:26:49,825 - Oh, okay. - Yeah, born and raised. 478 00:26:51,522 --> 00:26:53,786 And... and how long have, uh, you and Anna known each other? 479 00:26:53,873 --> 00:26:56,179 Oh, gosh, only about two months. 480 00:26:57,746 --> 00:26:59,487 Yeah. 481 00:26:59,661 --> 00:27:02,142 Um, I know that this must seem impulsive, 482 00:27:02,359 --> 00:27:04,927 but I'm very serious about your daughter. 483 00:27:06,102 --> 00:27:07,756 I've never met anyone like her. 484 00:27:08,496 --> 00:27:11,325 Under normal circumstances, we would've taken more time, 485 00:27:11,412 --> 00:27:14,067 and I would've asked for your permission. 486 00:27:14,415 --> 00:27:16,286 I apologize for that, but... 487 00:27:18,506 --> 00:27:20,377 And... and what else has Anna told you 488 00:27:20,508 --> 00:27:21,727 about, uh, her past? 489 00:27:24,338 --> 00:27:25,644 I guess just the basics. 490 00:27:26,645 --> 00:27:27,602 Why do you ask? 491 00:27:30,170 --> 00:27:32,607 Aw! Look at my two men getting to know each other. 492 00:27:33,652 --> 00:27:34,653 Dinner's ready. 493 00:27:35,566 --> 00:27:37,133 - Great. -All right. 494 00:27:38,265 --> 00:27:39,222 Bon appétit. 495 00:27:39,353 --> 00:27:41,094 Wow, this looks delicious. 496 00:27:41,572 --> 00:27:42,791 - Thank you. - Yeah. 497 00:27:43,400 --> 00:27:44,532 No plate for Zoe? 498 00:27:45,576 --> 00:27:48,231 Zo... Zoe won't be joining us. 499 00:27:48,971 --> 00:27:50,756 Why not? She said she'd come. 500 00:27:50,886 --> 00:27:52,583 Oh, she told me she was busy. 501 00:27:53,193 --> 00:27:54,194 Busy with what? 502 00:27:54,498 --> 00:27:56,283 I don't know, Anna. You'll have to ask her. 503 00:27:56,413 --> 00:27:59,025 Oh, well, looking forward to meeting her, 504 00:27:59,112 --> 00:28:00,156 at some point. 505 00:28:01,854 --> 00:28:02,855 So, uh... 506 00:28:03,116 --> 00:28:05,161 when were you two thinking of having the wedding? 507 00:28:05,248 --> 00:28:07,250 - Alexia. - What? 508 00:28:07,424 --> 00:28:08,991 There's no need to pressure them 509 00:28:09,078 --> 00:28:11,080 into some kind of arbitrary date, I think. 510 00:28:11,211 --> 00:28:12,952 I'm... I'm sure you wanna take your time, right? 511 00:28:13,039 --> 00:28:14,170 No, that's not what I'm-- 512 00:28:14,257 --> 00:28:15,868 I was actually thinking sooner than later. 513 00:28:16,564 --> 00:28:17,870 Well... how soon? 514 00:28:18,653 --> 00:28:20,829 Maybe in, like, six weeks or so? 515 00:28:23,397 --> 00:28:25,660 darling, tha... that's way too short a time 516 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 to plan a proper wedding. 517 00:28:27,836 --> 00:28:28,924 Yeah, but... 518 00:28:30,534 --> 00:28:32,841 we're not sure how much time we have left with Nick's mom, 519 00:28:32,928 --> 00:28:33,886 so I just wanna make sure 520 00:28:34,190 --> 00:28:35,714 that she's healthy enough to enjoy the day. 521 00:28:36,279 --> 00:28:38,238 Oh, I... I'm sorry. I didn't know. I'm... 522 00:28:40,719 --> 00:28:41,763 Please. It's okay. 523 00:28:42,764 --> 00:28:44,287 What if we have it here? 524 00:28:45,201 --> 00:28:46,463 The ceremony, out back? 525 00:28:46,768 --> 00:28:48,074 It'd be perfect. 526 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 What do you think, Nick? 527 00:28:51,120 --> 00:28:53,035 Oh, gosh, I mean, 528 00:28:53,122 --> 00:28:54,863 it's a beautiful home, but... 529 00:28:55,777 --> 00:28:56,996 we don't want to impose. 530 00:28:57,213 --> 00:28:58,345 Oh, don't be silly. 531 00:28:58,475 --> 00:28:59,520 It's settled. 532 00:29:00,347 --> 00:29:01,348 Cheers. 533 00:29:02,871 --> 00:29:03,785 Yeah. Cheers. 534 00:29:03,872 --> 00:29:04,743 Cheers. 535 00:29:05,787 --> 00:29:06,745 Thanks, Daddy. 536 00:29:07,006 --> 00:29:07,876 Cheers. 537 00:29:10,096 --> 00:29:11,488 This really is delicious. 538 00:29:12,620 --> 00:29:13,664 Told you. 539 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Whoo! 540 00:29:16,363 --> 00:29:18,408 Mom, thanks for having us. 541 00:29:18,495 --> 00:29:19,801 Mom-- 542 00:29:19,932 --> 00:29:21,107 Oh, ho, ho. 543 00:29:21,324 --> 00:29:23,152 Okay, I honestly don't think you should have any, Mom. 544 00:29:23,283 --> 00:29:25,720 Oh, Rebecca! Of course I should. 545 00:29:25,851 --> 00:29:28,027 Moments like this need to be celebrated properly. 546 00:29:28,723 --> 00:29:32,118 Here's to the future Mr. and Mrs. Nicholas Hudson. 547 00:29:32,205 --> 00:29:33,119 Cheers! 548 00:29:33,206 --> 00:29:34,294 - Cheers. - Cheers. 549 00:29:36,122 --> 00:29:38,124 Okay, not too much, Mom. You're on way too many meds. 550 00:29:38,211 --> 00:29:39,647 Calm down! She's fine. 551 00:29:40,039 --> 00:29:42,389 Anna, why don't you sit next to me? 552 00:29:42,998 --> 00:29:44,478 And I wanna hear all about 553 00:29:44,565 --> 00:29:45,914 what you're thinking for the wedding. 554 00:29:46,001 --> 00:29:47,481 Oh, I love that. 555 00:29:50,266 --> 00:29:51,398 Rebecca, 556 00:29:51,528 --> 00:29:53,661 scoot over so Anna can sit down. 557 00:29:55,315 --> 00:29:56,533 - Come on. -Excuse me, Becs. 558 00:29:58,231 --> 00:29:59,885 Well, I don't have all the details planned out yet. 559 00:30:00,233 --> 00:30:02,104 Oh, come on. Be honest with me, Anna. 560 00:30:02,191 --> 00:30:04,367 You've been planning this since you were a little girl, 561 00:30:04,454 --> 00:30:05,325 haven't you? 562 00:30:08,719 --> 00:30:09,677 Maybe a little. 563 00:30:11,157 --> 00:30:12,332 Every girl does. 564 00:30:13,507 --> 00:30:14,464 Not me. 565 00:30:15,074 --> 00:30:16,031 What? 566 00:30:16,162 --> 00:30:17,859 Mom wants to leave you everything? 567 00:30:18,251 --> 00:30:19,556 You've gotta be fucking kidding. 568 00:30:19,730 --> 00:30:21,602 Don't look at me! It was her decision. 569 00:30:21,950 --> 00:30:23,430 - I'm sure it was. - Yeah, it was! 570 00:30:23,517 --> 00:30:25,345 - Okay. Yeah. - Are you guys okay? 571 00:30:25,432 --> 00:30:26,825 Yup. I was just leaving. 572 00:30:29,001 --> 00:30:29,958 Hey, Rebecca? 573 00:30:30,654 --> 00:30:32,004 I just have a quick question. 574 00:30:32,439 --> 00:30:33,440 Yup? 575 00:30:35,224 --> 00:30:36,617 Would you be a bridesmaid? 576 00:30:37,487 --> 00:30:39,489 I know it's a lot, and it's crazy right now, 577 00:30:39,576 --> 00:30:40,795 and there's a lot going on, but... 578 00:30:41,491 --> 00:30:43,711 I would really, really love it if you were in the wedding. 579 00:30:43,972 --> 00:30:45,713 I'll make it easy. It's just you and Zoe, 580 00:30:45,800 --> 00:30:48,063 the ceremony is small, and I'm rambling now, but... 581 00:30:48,194 --> 00:30:50,065 I would really love it. It would mean so much to me. 582 00:30:50,152 --> 00:30:50,979 What do you think? 583 00:30:53,460 --> 00:30:55,418 - Okay, sure. Why not, yeah. -Really? 584 00:30:55,549 --> 00:30:56,767 - Yay! I'm so excited! - Yay. Ow! 585 00:30:56,855 --> 00:30:57,899 - That was my toe. -Sorry, sorry. 586 00:30:57,986 --> 00:30:59,858 I'm so excited! Thank you! 587 00:31:00,162 --> 00:31:01,250 I'm so excited! 588 00:31:01,381 --> 00:31:02,338 Okay. Can you-- 589 00:31:02,512 --> 00:31:03,818 - It's gonna be so fun! - All right. 590 00:31:07,735 --> 00:31:08,692 Bye. 591 00:31:19,921 --> 00:31:22,619 So you're just gonna let her marry this complete stranger? 592 00:31:22,750 --> 00:31:24,186 What would you have me do? 593 00:31:24,578 --> 00:31:26,145 Nick seems like a nice man. 594 00:31:26,536 --> 00:31:28,147 Anna is very set on him. 595 00:31:28,451 --> 00:31:30,018 Anna doesn't know her own mind. 596 00:31:30,192 --> 00:31:31,933 What do you mean by that, Zoe? 597 00:31:32,020 --> 00:31:33,500 Please don't do anything rash. 598 00:31:33,674 --> 00:31:35,371 Mother. 599 00:31:36,720 --> 00:31:38,809 When have I ever done anything rash? 600 00:31:42,813 --> 00:31:43,684 This is Nick. 601 00:31:43,814 --> 00:31:45,555 Nick. It's Zoe. 602 00:31:45,860 --> 00:31:47,644 - Zoe? -Anna's sister. 603 00:31:47,731 --> 00:31:49,690 Come on, man, you should know this shit by now. 604 00:31:49,777 --> 00:31:50,821 Oh, Zoe! 605 00:31:51,039 --> 00:31:52,301 Yeah, of course. Sorry. 606 00:31:52,388 --> 00:31:54,042 We've just never, uh, talked before. 607 00:31:54,129 --> 00:31:55,217 Time to change that. 608 00:31:55,696 --> 00:31:57,437 Let's meet for dinner. Tonight. 609 00:31:57,959 --> 00:31:59,439 Uh, okay. 610 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 Yeah, I'll see if Anna's free. 611 00:32:01,093 --> 00:32:03,269 No Anna. She doesn't need to know about this. 612 00:32:03,399 --> 00:32:04,705 If you're really gonna marry her, 613 00:32:04,792 --> 00:32:06,620 we need to talk. Alone. 614 00:32:07,708 --> 00:32:08,752 Talk about what? 615 00:32:08,927 --> 00:32:10,667 I'll text the details. 616 00:32:14,541 --> 00:32:15,585 Okay. 617 00:32:49,141 --> 00:32:50,490 You must be Nick. 618 00:32:52,013 --> 00:32:53,449 And this must be my drink. 619 00:33:01,544 --> 00:33:02,719 Two more, please. 620 00:33:08,290 --> 00:33:09,248 Do you talk? 621 00:33:10,292 --> 00:33:11,206 Yes. 622 00:33:11,990 --> 00:33:13,469 Yes, I talk. 623 00:33:16,690 --> 00:33:19,171 Sorry, uh, it's just... 624 00:33:19,693 --> 00:33:20,824 I look just like her? 625 00:33:20,955 --> 00:33:24,089 Yeah. Uh... 626 00:33:24,306 --> 00:33:27,657 it takes some getting used to, is all. 627 00:33:28,528 --> 00:33:29,485 Groundbreaking. 628 00:33:30,225 --> 00:33:31,139 So, 629 00:33:31,661 --> 00:33:32,923 you're marrying my sister? 630 00:33:33,228 --> 00:33:34,751 Yes. Yes, I am. 631 00:33:35,361 --> 00:33:36,405 Do you love her? 632 00:33:36,536 --> 00:33:38,190 Oh, more than anything. 633 00:33:38,668 --> 00:33:40,322 Well, you still have multiple dating profiles up. 634 00:33:43,717 --> 00:33:45,197 This isn't you? 635 00:33:46,676 --> 00:33:47,721 Thank you. 636 00:33:47,851 --> 00:33:48,896 Gus? 637 00:33:53,553 --> 00:33:54,554 Yeah. 638 00:33:54,858 --> 00:33:58,297 Yeah, but, I mean, I don't use that anymore. 639 00:33:59,080 --> 00:34:00,734 Then why is it still up? 640 00:34:01,169 --> 00:34:03,606 I honestly just forgot about it. 641 00:34:05,217 --> 00:34:06,783 Well, you took down the one that you met Anna through, 642 00:34:06,870 --> 00:34:08,307 so you're not a total idiot, I'll give you that. 643 00:34:08,785 --> 00:34:10,091 Yeah, thank you. 644 00:34:10,265 --> 00:34:13,007 Uh, Zoe, we can take that-- we can delete it, right now. 645 00:34:13,094 --> 00:34:14,487 Let's see what Gus has to say. 646 00:34:15,227 --> 00:34:17,055 "I'm a glass-half-full kind of guy, 647 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 and I love laughing." 648 00:34:18,752 --> 00:34:21,146 No shit, dude. Who doesn't love laughing? 649 00:34:22,408 --> 00:34:23,887 "I like going out and staying in." 650 00:34:24,497 --> 00:34:26,586 Wow! Congratulations, Nick. 651 00:34:26,673 --> 00:34:27,848 You like existing. 652 00:34:28,588 --> 00:34:29,893 I'm starving. Feed me. 653 00:34:54,875 --> 00:34:55,963 So what do you do? 654 00:34:57,356 --> 00:34:58,531 Anna hasn't told you? 655 00:34:59,009 --> 00:35:00,533 No, I don't believe she's mentioned it. 656 00:35:01,273 --> 00:35:03,449 Mm. Probably not. 657 00:35:03,710 --> 00:35:04,928 She doesn't totally approve. 658 00:35:06,452 --> 00:35:07,670 I'm an actress and a model. 659 00:35:08,454 --> 00:35:09,455 Had a gig today. 660 00:35:09,542 --> 00:35:11,239 Oh. That's cool. 661 00:35:11,326 --> 00:35:12,240 What was it? 662 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 Modeling slutty underwear. 663 00:35:15,417 --> 00:35:16,549 The usual bullshit. 664 00:35:17,158 --> 00:35:18,159 They point a fan at you 665 00:35:18,464 --> 00:35:19,987 to make your hair billow and your nipples pop. 666 00:35:22,032 --> 00:35:23,077 Super. 667 00:35:29,997 --> 00:35:31,259 Oh, sorry. 668 00:35:38,919 --> 00:35:39,920 What about you, Nick? 669 00:35:40,660 --> 00:35:41,661 Please tell me more. 670 00:35:41,748 --> 00:35:43,358 Uh, I'm an investment banker. 671 00:35:43,924 --> 00:35:45,839 I work in equity capital markets-- 672 00:35:45,926 --> 00:35:47,406 I know all that shit. Anna's told me. 673 00:35:48,842 --> 00:35:51,366 Tell me something new, something I don't know. 674 00:35:51,758 --> 00:35:54,456 Uh, well, what would you like to know? 675 00:35:54,848 --> 00:35:56,023 You know what I mean. 676 00:35:56,545 --> 00:35:58,678 Tell me something else you've kept hidden from Anna. 677 00:35:58,939 --> 00:36:01,594 Zoe, I honestly forgot about those dating profiles. 678 00:36:01,898 --> 00:36:03,639 Really, I have not been logging on. 679 00:36:03,726 --> 00:36:05,337 I can prove it to you right now, if you want. 680 00:36:06,903 --> 00:36:08,340 Are you saying you never lie to her? 681 00:36:08,470 --> 00:36:09,384 No! 682 00:36:11,038 --> 00:36:12,387 Did you tell her about tonight? 683 00:36:14,607 --> 00:36:15,825 You told me not to. 684 00:36:16,696 --> 00:36:18,350 You didn't have to listen to me, Nick. 685 00:36:20,352 --> 00:36:21,353 Thank you. 686 00:36:23,137 --> 00:36:24,312 What'd you think of our family? 687 00:36:24,791 --> 00:36:25,922 Your parents are very nice. 688 00:36:26,401 --> 00:36:27,402 Oh? Are they? 689 00:36:27,576 --> 00:36:28,490 Yeah. 690 00:36:28,795 --> 00:36:30,057 Yeah, I mean, they were a bit surprised 691 00:36:30,144 --> 00:36:32,190 about the engagement, understandably. 692 00:36:35,105 --> 00:36:36,716 I've been protecting Anna my whole life. 693 00:36:37,151 --> 00:36:38,326 I'm not gonna stop now. 694 00:36:38,413 --> 00:36:41,199 Mm. I appreciate that. 695 00:36:42,722 --> 00:36:44,158 Anna is delicate. 696 00:36:45,028 --> 00:36:46,682 She's had some tough times in her life. 697 00:36:46,987 --> 00:36:48,206 She deserves to be happy. 698 00:36:49,729 --> 00:36:51,948 What sort of tough times? 699 00:36:53,428 --> 00:36:55,082 I'm not gonna let you hurt her, Nick. 700 00:36:55,430 --> 00:36:56,997 She's already had one terrible marriage. 701 00:36:57,345 --> 00:36:58,390 Nearly broke her heart. 702 00:36:59,869 --> 00:37:02,263 I'm sorry. Sh... she was married? 703 00:37:03,308 --> 00:37:04,309 Is that a problem? 704 00:37:04,787 --> 00:37:07,703 I mean, she just never told me. 705 00:37:08,138 --> 00:37:09,836 Well, you haven't been exactly upfront with her, 706 00:37:09,923 --> 00:37:10,924 either, have you? 707 00:37:11,272 --> 00:37:13,361 It's okay. I'm not judging her. 708 00:37:13,448 --> 00:37:15,407 It's just 29's a little young 709 00:37:15,537 --> 00:37:17,713 to already be married and divorced, that's all. 710 00:37:18,236 --> 00:37:20,847 Hm. Is that how old you think we are? 711 00:37:22,936 --> 00:37:24,198 How old are you? 712 00:37:26,374 --> 00:37:28,420 I'm not here to spill Anna's secrets, Nick. 713 00:37:29,029 --> 00:37:30,552 Yeah, why are you here? 714 00:37:30,683 --> 00:37:31,510 Honestly... 715 00:37:33,120 --> 00:37:34,208 I don't know yet. 716 00:37:35,818 --> 00:37:37,777 At first, I thought I was just gonna be able to tell you 717 00:37:37,864 --> 00:37:39,082 that you're such an obvious fuckboy, 718 00:37:39,169 --> 00:37:40,475 and to leave my sister alone. 719 00:37:45,741 --> 00:37:47,308 But I'm a little intrigued by you, Nick. 720 00:37:49,615 --> 00:37:52,835 Did you know that twins are technically genetic clones? 721 00:37:53,967 --> 00:37:55,142 It's kinda freaky, right? 722 00:37:55,882 --> 00:37:58,319 I guess, yeah. It's a little freaky. 723 00:37:58,624 --> 00:37:59,494 Are you? 724 00:38:00,626 --> 00:38:01,540 What? 725 00:38:04,282 --> 00:38:05,413 A little freaky? 726 00:38:13,029 --> 00:38:14,074 I'm going to my room. 727 00:38:15,118 --> 00:38:16,294 You're staying here? 728 00:38:16,642 --> 00:38:18,687 Yeah. Gig today paid cash. 729 00:38:19,514 --> 00:38:21,386 Someone hands me cash, I blow it immediately. 730 00:38:22,169 --> 00:38:23,083 Can't help it. 731 00:38:23,431 --> 00:38:24,389 Don't even want to. 732 00:38:26,042 --> 00:38:27,435 Put this on room 101. 733 00:38:27,914 --> 00:38:29,698 No, come on. Don't be silly. I got it. 734 00:38:30,612 --> 00:38:32,397 I've never needed a man to buy me dinner, Nick. 735 00:38:33,267 --> 00:38:35,269 Please, finish your meal, 736 00:38:35,748 --> 00:38:36,966 have dessert, if you want. 737 00:38:37,793 --> 00:38:39,969 Don't forget to stop by for a nightcap on your way out. 738 00:38:47,107 --> 00:38:48,500 What the fuck? 739 00:39:05,168 --> 00:39:07,345 Did you know that twins are technically genetic clones? 740 00:39:08,084 --> 00:39:09,085 It's kinda freaky, right? 741 00:39:09,651 --> 00:39:11,000 I guess, yeah. 742 00:39:11,087 --> 00:39:12,132 It's a little freaky. 743 00:39:12,524 --> 00:39:13,351 Are you? 744 00:39:13,829 --> 00:39:14,830 What? 745 00:39:15,614 --> 00:39:17,006 A little freaky? 746 00:41:53,554 --> 00:41:54,555 Anna? 747 00:41:59,952 --> 00:42:01,040 Guess again. 748 00:42:06,175 --> 00:42:08,090 Oh, fuck me. 749 00:42:08,482 --> 00:42:10,919 I gotta got to work. 750 00:42:11,267 --> 00:42:12,399 Oh, fuck. 751 00:42:12,486 --> 00:42:13,705 Fuck, fuck, fuck! 752 00:42:17,491 --> 00:42:19,058 Have a good day at work, sweetie. 753 00:42:23,062 --> 00:42:23,976 bye. 754 00:42:53,266 --> 00:42:54,223 Hey, you. 755 00:42:54,441 --> 00:42:55,355 Hey, you! 756 00:42:55,921 --> 00:42:57,270 I was starting to get worried. Did you get my texts? 757 00:42:57,618 --> 00:42:59,141 Yeah, I did. Sorry. 758 00:42:59,272 --> 00:43:01,666 Me and the guys kind of overdid it last night. 759 00:43:01,796 --> 00:43:03,189 Oh, did you have fun? 760 00:43:03,363 --> 00:43:05,147 That stuff's getting kind of old. 761 00:43:05,583 --> 00:43:07,759 You know, I'd... rather be with you. 762 00:43:08,150 --> 00:43:10,022 Well, maybe you should hang out with your friends more often. 763 00:43:10,109 --> 00:43:11,458 You seem so cute and vulnerable. 764 00:43:12,198 --> 00:43:13,591 I just miss you, that's all. 765 00:43:14,330 --> 00:43:15,723 Well, it just so happens 766 00:43:15,810 --> 00:43:17,203 that this catering company I'm considering 767 00:43:17,333 --> 00:43:18,683 can squeeze in a tasting this evening. 768 00:43:19,205 --> 00:43:20,162 You know... 769 00:43:21,033 --> 00:43:23,209 I'm actually not really feeling that well. 770 00:43:24,253 --> 00:43:25,254 Hangover? 771 00:43:25,472 --> 00:43:27,082 I'm afraid it might be a bit more than that. 772 00:43:27,169 --> 00:43:28,083 Oh, baby! 773 00:43:28,475 --> 00:43:29,824 Well, I'll just come over and take care of you. 774 00:43:29,911 --> 00:43:31,304 No, no, no, no. 775 00:43:31,434 --> 00:43:32,479 I... I don't think so. 776 00:43:32,566 --> 00:43:33,915 I mean, the last thing you need right now 777 00:43:34,002 --> 00:43:34,873 is a cold, right? 778 00:43:35,221 --> 00:43:37,527 You need to stay on top of this wedding stuff. 779 00:43:37,615 --> 00:43:39,007 You should go tonight. 780 00:43:39,094 --> 00:43:40,182 But I wanna know what you think. 781 00:43:40,269 --> 00:43:41,183 What I think is, 782 00:43:41,270 --> 00:43:43,055 I will love whatever you pick. 783 00:43:43,185 --> 00:43:44,143 Are you sure? 784 00:43:45,013 --> 00:43:46,145 Yeah, I'm positive. 785 00:43:46,972 --> 00:43:47,973 Okay, 786 00:43:48,582 --> 00:43:49,888 but if I'm having trouble deciding, 787 00:43:50,018 --> 00:43:50,889 I'm gonna FaceTime you. 788 00:43:51,280 --> 00:43:53,892 All right. I'll be standing by. 789 00:43:54,370 --> 00:43:55,807 Oh, don't forget to call your mom. 790 00:43:55,937 --> 00:43:57,896 I spoke to her today and she seemed a little lonely. 791 00:43:59,506 --> 00:44:00,376 Right. 792 00:44:00,855 --> 00:44:01,769 I will. 793 00:44:02,074 --> 00:44:02,901 Love you. 794 00:44:03,205 --> 00:44:04,380 I love you too. 795 00:44:30,058 --> 00:44:31,146 Oh, my God. 796 00:44:35,673 --> 00:44:37,022 What the fuck are we doing? 797 00:44:38,806 --> 00:44:40,329 I don't know. You tell me. 798 00:44:40,590 --> 00:44:42,418 You called me. You got the room this time. 799 00:44:42,941 --> 00:44:44,072 Oh, my God. 800 00:44:44,856 --> 00:44:47,554 I've just been kind of a mess. Honestly, 801 00:44:47,641 --> 00:44:50,949 with my mom and everything that's been going on lately... 802 00:44:51,253 --> 00:44:53,691 Nick... don't ruin it by being needy. 803 00:44:53,778 --> 00:44:55,040 Save that shit for Anna. 804 00:45:00,436 --> 00:45:02,177 She can never find out about this. 805 00:45:02,308 --> 00:45:04,049 I wasn't planning on telling her. 806 00:45:04,136 --> 00:45:05,137 I'm serious, Zoe. 807 00:45:05,920 --> 00:45:07,095 This would kill her. 808 00:45:07,574 --> 00:45:08,618 Probably. 809 00:45:09,271 --> 00:45:10,533 Don't you care about her? 810 00:45:10,664 --> 00:45:12,274 Are you fucking kidding me? 811 00:45:12,884 --> 00:45:14,320 It's your cum between my legs. 812 00:45:14,494 --> 00:45:16,322 Which one of us is the bad guy here, Nick? 813 00:45:16,452 --> 00:45:18,585 Oh, no. Hey. I'm not trying to blame you. 814 00:45:20,195 --> 00:45:21,370 She's my sister. 815 00:45:21,457 --> 00:45:23,459 I'd murder somebody for her. Would you? 816 00:45:25,548 --> 00:45:27,376 Would I murder someone for Anna? 817 00:45:29,596 --> 00:45:31,641 I mean, to save her life or something, 818 00:45:31,729 --> 00:45:32,773 sure, of course. 819 00:45:33,426 --> 00:45:34,688 That's not murder, Nick. 820 00:45:35,341 --> 00:45:36,908 Doesn't sound a lot like love, either. 821 00:45:44,916 --> 00:45:46,482 We can't do this anymore. 822 00:46:02,237 --> 00:46:03,282 All right. 823 00:46:09,027 --> 00:46:10,071 Thanks. 824 00:46:11,899 --> 00:46:13,161 Hi. 825 00:46:13,248 --> 00:46:14,162 Hey. 826 00:46:14,293 --> 00:46:15,947 Wow. Those are beautiful. 827 00:46:16,077 --> 00:46:17,905 - Aw. Thank you. - Mm-hmm. 828 00:46:18,863 --> 00:46:20,821 This was such a nice surprise. 829 00:46:22,040 --> 00:46:23,258 Red roses? 830 00:46:23,781 --> 00:46:25,173 Could mean two things, 831 00:46:25,347 --> 00:46:27,697 it's Valentine's Day, or a man screwed up. 832 00:46:29,438 --> 00:46:30,570 And it ain't Valentine's Day. 833 00:46:30,657 --> 00:46:32,006 Love the sunglasses! 834 00:46:32,093 --> 00:46:33,486 - Isn't she hilarious? - Yeah. 835 00:46:33,573 --> 00:46:34,661 Vera, this is Nick. 836 00:46:34,748 --> 00:46:36,315 - Nick, this is Vera. - Hi, Vera. 837 00:46:36,402 --> 00:46:38,143 You know you hit the lottery with Anna here, right? 838 00:46:38,230 --> 00:46:40,362 Oh, my goodness! Absolutely. Yeah. 839 00:46:40,493 --> 00:46:43,452 Oh, um, your sister called while you were at lunch. 840 00:46:44,192 --> 00:46:46,194 I can tell by your face that she said something bad. 841 00:46:46,325 --> 00:46:48,283 Not bad. She wanted to know if you were mad at her 842 00:46:48,370 --> 00:46:49,763 for not helping more with the wedding. 843 00:46:51,591 --> 00:46:52,897 That's actually kind of sweet. 844 00:46:53,158 --> 00:46:54,855 Yeah, she told me she's been too busy, 845 00:46:54,942 --> 00:46:55,856 in her words, 846 00:46:56,509 --> 00:46:58,076 "Smashing the hottest dude." 847 00:46:58,163 --> 00:47:00,905 - Oh, my God. - Gave me lots of details. 848 00:47:00,992 --> 00:47:02,863 - I'm so sorry, Vera. -Are you kidding me? 849 00:47:02,994 --> 00:47:05,039 It's the most fun I've had all day. 850 00:47:05,953 --> 00:47:07,999 - Good meeting you. - Yeah, it's great to meet you. 851 00:47:08,608 --> 00:47:10,001 Isn't she the best? 852 00:47:10,088 --> 00:47:12,481 Yeah, she's funny. - Aw! 853 00:47:12,568 --> 00:47:13,569 What do you think? 854 00:47:13,656 --> 00:47:14,832 Do you think you can you fit it in? 855 00:47:14,962 --> 00:47:16,529 Nick. 856 00:47:17,269 --> 00:47:18,183 Yeah? 857 00:47:18,705 --> 00:47:20,359 Will Wednesday work for the taste testing or not? 858 00:47:20,925 --> 00:47:22,491 Oh, didn't you already do that? 859 00:47:22,622 --> 00:47:24,276 That was for catering. This is for the cake. 860 00:47:25,016 --> 00:47:26,495 Are you even listening to me at all? 861 00:47:26,582 --> 00:47:28,497 Yeah, of course. Sorry. 862 00:47:30,630 --> 00:47:32,023 Hey, I wanna see your eyes. 863 00:47:34,852 --> 00:47:36,549 Are you sure there's nothing else? 864 00:47:37,245 --> 00:47:41,075 I feel like we still never talked about certain things. 865 00:47:41,728 --> 00:47:42,860 Oh, like what? 866 00:47:44,122 --> 00:47:45,514 Like significant exes. 867 00:47:47,038 --> 00:47:48,126 Well, I thought that was just because 868 00:47:48,213 --> 00:47:50,041 we're about the future, not the past. 869 00:47:50,171 --> 00:47:51,172 Right? 870 00:47:51,651 --> 00:47:52,957 Yeah, but... 871 00:47:56,395 --> 00:47:57,439 I was married. 872 00:47:58,092 --> 00:47:59,050 Briefly. 873 00:47:59,267 --> 00:48:00,268 You were? 874 00:48:00,703 --> 00:48:02,575 Yeah. Um... 875 00:48:03,228 --> 00:48:05,273 We broke up because he slept with Zoe. 876 00:48:05,360 --> 00:48:06,274 What? 877 00:48:07,406 --> 00:48:08,798 Oh, fuck. 878 00:48:10,191 --> 00:48:11,192 But you forgave her? 879 00:48:11,932 --> 00:48:13,281 She was using at the time. 880 00:48:13,760 --> 00:48:14,848 She was vulnerable, 881 00:48:15,283 --> 00:48:16,589 and he took advantage of her. 882 00:48:16,719 --> 00:48:17,895 He was the one I couldn't forgive. 883 00:48:19,897 --> 00:48:21,594 Uh, yeah. 884 00:48:21,942 --> 00:48:22,987 Then I met you. 885 00:48:23,683 --> 00:48:25,903 God, I'm so sorry. Come here. 886 00:48:28,296 --> 00:48:29,732 Mm! Whoa, silly! 887 00:48:29,863 --> 00:48:31,125 I work around here. 888 00:48:31,821 --> 00:48:32,953 Save that for later. 889 00:48:33,301 --> 00:48:34,781 Right. I'm sorry. 890 00:48:52,930 --> 00:48:54,409 So are you thinking something maybe 891 00:48:54,496 --> 00:48:55,584 a little more this style, 892 00:48:55,671 --> 00:48:57,673 ball gown, mermaid? 893 00:48:57,804 --> 00:48:59,501 Would you excuse me a moment? 894 00:48:59,588 --> 00:49:00,459 Miss Mercer? 895 00:49:00,546 --> 00:49:01,764 - Hi. - Hi! 896 00:49:01,851 --> 00:49:02,852 Can I call you Anna? 897 00:49:02,940 --> 00:49:03,853 Yes, you can. 898 00:49:03,941 --> 00:49:05,855 Yay! Anna, I'm Isabelle. 899 00:49:06,334 --> 00:49:07,596 -Hi. - First things first, 900 00:49:07,683 --> 00:49:08,858 let me see your rock. 901 00:49:09,424 --> 00:49:10,730 Oh, um... 902 00:49:12,427 --> 00:49:13,733 Oh, my God, Anna. 903 00:49:14,038 --> 00:49:16,301 Okay, I see a lot of engagement rings, 904 00:49:16,388 --> 00:49:18,781 but this is breathtaking. 905 00:49:18,956 --> 00:49:19,826 Thank you. 906 00:49:19,913 --> 00:49:21,349 Oh, it's too perfect! 907 00:49:21,436 --> 00:49:22,307 When's the date? 908 00:49:22,437 --> 00:49:23,351 August 19th. 909 00:49:23,438 --> 00:49:26,398 Anna, you are so smart 910 00:49:26,485 --> 00:49:28,356 to get a relatively early start on things. 911 00:49:28,487 --> 00:49:29,401 I mean, 912 00:49:29,575 --> 00:49:31,011 you are gonna have an entire year 913 00:49:31,098 --> 00:49:32,273 - to make things perfect. - Oh... 914 00:49:32,360 --> 00:49:34,145 it's actually, uh, this August. 915 00:49:34,362 --> 00:49:35,320 Of this year? 916 00:49:36,060 --> 00:49:37,626 Yeah. Is that a problem? 917 00:49:38,236 --> 00:49:40,412 So like, um... ...next month? 918 00:49:42,240 --> 00:49:43,545 Oh, my God. Anna. 919 00:49:43,719 --> 00:49:46,200 You can forget about all of these gorgeous gowns. 920 00:49:46,418 --> 00:49:48,115 The lead time on alterations 921 00:49:48,246 --> 00:49:49,290 is eight months. 922 00:49:49,856 --> 00:49:51,075 Didn't your friends warn you? 923 00:49:53,947 --> 00:49:55,557 You don't have anything that'll work for me? 924 00:49:56,950 --> 00:49:59,170 I mean, you might be able to fit into one of our samples, 925 00:49:59,257 --> 00:50:01,172 but I can't promise anything. 926 00:50:01,999 --> 00:50:02,956 Okay? 927 00:50:10,398 --> 00:50:11,356 Lookin' good, sis. 928 00:50:11,443 --> 00:50:12,487 You came! 929 00:50:12,618 --> 00:50:13,880 You know I don't turn down free fizz. 930 00:50:15,316 --> 00:50:16,230 Do you like it? 931 00:50:16,665 --> 00:50:19,929 It's... pretty. 932 00:50:20,930 --> 00:50:22,149 I think it's gorgeous. 933 00:50:22,845 --> 00:50:24,325 Makes me feel like a princess. 934 00:50:26,240 --> 00:50:27,241 What's that? 935 00:50:27,328 --> 00:50:28,503 My only other option. 936 00:50:28,590 --> 00:50:30,331 I didn't realize it takes these designers forever 937 00:50:30,418 --> 00:50:31,463 to get a dress ready. 938 00:50:31,811 --> 00:50:33,508 My apologies, Anna. 939 00:50:33,595 --> 00:50:34,988 It's just the way this business works. 940 00:50:35,075 --> 00:50:36,250 I totally understand. 941 00:50:36,946 --> 00:50:39,210 My God. You look stunning, though! 942 00:50:39,340 --> 00:50:41,125 I know just the veil for this. 943 00:50:44,215 --> 00:50:45,346 You're gonna trip in that skirt. 944 00:50:47,435 --> 00:50:48,436 Isabelle? 945 00:50:48,871 --> 00:50:50,569 Do you think the front is too long? 946 00:50:50,873 --> 00:50:53,180 Luckily, that is something we have time to alter. 947 00:50:53,267 --> 00:50:54,877 We are going to make sure 948 00:50:54,964 --> 00:50:57,402 that everything is perfect for your big day. 949 00:50:58,707 --> 00:50:59,621 Look at that. 950 00:51:01,623 --> 00:51:02,537 Nothing like a veil 951 00:51:02,885 --> 00:51:04,365 to hide a fragile woman away from the world. 952 00:51:05,366 --> 00:51:06,324 It's tradition. 953 00:51:06,933 --> 00:51:08,021 It matters to me. 954 00:51:08,282 --> 00:51:09,631 I think we may have found your dress. 955 00:51:09,762 --> 00:51:11,068 Anna--ANNA: We have. 956 00:51:11,764 --> 00:51:12,982 Are you sure? 957 00:51:13,070 --> 00:51:14,680 Because, once we make alterations, 958 00:51:14,767 --> 00:51:15,811 there are no returns. 959 00:51:16,551 --> 00:51:17,509 I'm sure. 960 00:51:18,292 --> 00:51:20,642 Oh, my God. Yay! I'm so happy this worked! 961 00:51:20,729 --> 00:51:22,383 Okay, I am going to go talk to the seamstress, 962 00:51:22,470 --> 00:51:23,645 because we have no time to waste. 963 00:51:23,732 --> 00:51:24,603 Okay. 964 00:51:27,475 --> 00:51:28,563 Have you even tried this on? 965 00:51:28,650 --> 00:51:29,651 It's not really me. 966 00:51:29,782 --> 00:51:30,783 Put it on. 967 00:51:31,044 --> 00:51:33,133 Zoe, it doesn't have a back. 968 00:51:33,438 --> 00:51:34,787 I couldn't wear a bra. 969 00:51:35,092 --> 00:51:36,832 I'd be noticed for all the wrong reasons. 970 00:51:37,094 --> 00:51:38,791 God forbid people know you have tits. 971 00:51:40,358 --> 00:51:42,969 God forbid you're actually seen, Anna. 972 00:51:43,665 --> 00:51:44,753 Please don't do this. 973 00:51:46,059 --> 00:51:46,929 Please. 974 00:51:47,408 --> 00:51:49,149 Can't you just be happy for me, for once? 975 00:51:50,194 --> 00:51:51,151 Fine. 976 00:51:57,288 --> 00:51:58,941 Oh! Anna. 977 00:51:59,159 --> 00:52:00,117 Nope. 978 00:52:00,378 --> 00:52:01,770 Not Anna. 979 00:52:02,597 --> 00:52:03,685 You're the sister. 980 00:52:03,859 --> 00:52:05,034 Hmm, you're quick! 981 00:52:05,383 --> 00:52:06,384 Gonna invite me in? 982 00:52:07,341 --> 00:52:08,212 Sure. 983 00:52:08,386 --> 00:52:10,214 Oh, no, thanks. Tight on time. 984 00:52:10,562 --> 00:52:12,781 I'm gonna go see this guy that I'm having an affair with. 985 00:52:13,042 --> 00:52:15,610 I'm sure you've been there. Right? 986 00:52:15,871 --> 00:52:16,916 No. 987 00:52:17,046 --> 00:52:19,179 Anyway, this isn't about me. 988 00:52:19,962 --> 00:52:21,834 Why didn't you go to the stupid dress thing? 989 00:52:21,921 --> 00:52:23,009 I have a job, 990 00:52:23,618 --> 00:52:25,359 and my mother's dying, I don't know if you heard. 991 00:52:26,447 --> 00:52:27,579 Anna said it was no big deal. 992 00:52:27,709 --> 00:52:29,058 Of course, it's a big deal to her! 993 00:52:29,711 --> 00:52:32,714 Combine every fairytale princess with some psychotic monster, 994 00:52:32,845 --> 00:52:33,802 and that's Anna. 995 00:52:34,151 --> 00:52:36,109 I know her obsession with happily-ever-after 996 00:52:36,196 --> 00:52:37,066 is pathetic, 997 00:52:37,632 --> 00:52:39,721 but you agreed to be in the wedding, didn't you? 998 00:52:40,809 --> 00:52:42,681 Yeah--ZOE: Well, then you're gonna go to this dress fitting, 999 00:52:42,768 --> 00:52:44,073 because I'm not going back. 1000 00:52:44,422 --> 00:52:45,684 The stupid bitch at the dress shop 1001 00:52:45,771 --> 00:52:47,033 won't even look me in the eye, 1002 00:52:47,599 --> 00:52:49,557 so get over yourself 1003 00:52:50,471 --> 00:52:51,603 and do your part. 1004 00:52:53,953 --> 00:52:55,302 So lovely meeting you. 1005 00:52:55,607 --> 00:52:56,782 We're gonna be besties. 1006 00:53:07,009 --> 00:53:07,880 Hey. 1007 00:53:09,795 --> 00:53:10,796 Hello. 1008 00:53:12,058 --> 00:53:14,582 Move, or I'll slit your pretty little throat. 1009 00:53:21,546 --> 00:53:22,677 What'd you say to her? 1010 00:53:23,287 --> 00:53:25,071 Told her that you're my fiancé. 1011 00:53:45,526 --> 00:53:46,527 Bye! 1012 00:54:26,437 --> 00:54:27,699 What do you think? 1013 00:54:29,048 --> 00:54:30,876 What do you think of the band? 1014 00:54:33,835 --> 00:54:36,055 I mean, wouldn't it be easier to just get a DJ? 1015 00:54:36,534 --> 00:54:37,665 We talked about this. 1016 00:54:38,057 --> 00:54:40,015 I really like the energy of a live band. 1017 00:54:40,146 --> 00:54:42,409 I mean, Zoe might hook up with the lead singer, 1018 00:54:42,714 --> 00:54:44,716 but everyone's supposed to have fun at a wedding, right? 1019 00:54:45,107 --> 00:54:46,021 Yeah. 1020 00:54:46,761 --> 00:54:48,328 It's crazy that you haven't met her. 1021 00:54:48,676 --> 00:54:50,678 We need to change that, Nick. She's my sister. 1022 00:54:57,206 --> 00:54:59,339 So, your numbers are way down, mate. 1023 00:54:59,600 --> 00:55:01,428 Probably not the best time for Bob 1024 00:55:01,515 --> 00:55:02,516 or one of the old-timers 1025 00:55:02,951 --> 00:55:04,953 catching you banging away in the elevator, you know? 1026 00:55:05,998 --> 00:55:06,999 You saw that? 1027 00:55:07,260 --> 00:55:09,044 Yeah, you weren't exactly being discreet. 1028 00:55:10,785 --> 00:55:11,960 Hey, Anna winked at me. 1029 00:55:14,049 --> 00:55:16,008 Rebecca, I'm so glad that you came. 1030 00:55:16,138 --> 00:55:17,879 I know that wedding dresses aren't exactly your thing, 1031 00:55:17,966 --> 00:55:19,403 but I think you're gonna love this one. 1032 00:55:19,620 --> 00:55:23,145 Isabelle, this is my soon-to-be sister-in-law, Rebecca. 1033 00:55:23,581 --> 00:55:25,626 There's no coffee allowed in here, 1034 00:55:25,887 --> 00:55:27,106 for obvious reasons, 1035 00:55:27,541 --> 00:55:29,369 especially considering what happened last time, 1036 00:55:29,587 --> 00:55:30,631 Miss Mercer. 1037 00:55:31,153 --> 00:55:33,025 Last time? I don't understand. 1038 00:55:33,112 --> 00:55:34,113 I think you do. 1039 00:55:34,548 --> 00:55:36,507 As I'm sure you realize, we're not going to be able 1040 00:55:36,594 --> 00:55:38,204 to make alterations to the lace gown now. 1041 00:55:38,465 --> 00:55:40,511 - Why not? - Are you kidding me? 1042 00:55:44,819 --> 00:55:45,864 It's ruined! 1043 00:55:47,169 --> 00:55:49,607 It... it looks like somebody cut it on purpose. 1044 00:55:49,868 --> 00:55:51,870 It wasn't like that when I tried it on. 1045 00:55:52,044 --> 00:55:53,088 You saw me in it. 1046 00:55:53,393 --> 00:55:55,917 I did, but I wasn't with you when you took it off. 1047 00:55:56,048 --> 00:55:57,397 Y... you think that I did this? 1048 00:55:58,529 --> 00:55:59,965 Somebody must've tried it on after me. 1049 00:56:00,095 --> 00:56:02,794 No. No, I brought it right back here after you left. 1050 00:56:02,881 --> 00:56:04,665 We thought maybe you split it when you took it off. 1051 00:56:05,100 --> 00:56:06,406 By accident, I mean. 1052 00:56:08,713 --> 00:56:09,844 Maybe that's what happened. 1053 00:56:11,193 --> 00:56:12,717 I'll pay for it, of course, 1054 00:56:13,065 --> 00:56:14,022 and, uh... 1055 00:56:15,284 --> 00:56:17,722 well, I'm gonna be needing another dress, so, uh... 1056 00:56:18,200 --> 00:56:19,898 do you still have that backless one that you showed me? 1057 00:56:20,594 --> 00:56:23,380 I do. Great! I will go grab that for you. 1058 00:56:29,734 --> 00:56:30,691 Are you okay? 1059 00:56:31,605 --> 00:56:32,650 Oh, I'm fine. 1060 00:56:33,128 --> 00:56:34,303 Yeah, um... 1061 00:56:34,695 --> 00:56:36,349 the other one is stunning too. 1062 00:56:38,177 --> 00:56:39,744 It's the one that Zoe wanted me to get. 1063 00:57:00,895 --> 00:57:01,809 Hello? 1064 00:57:08,816 --> 00:57:09,730 Alexia? Is that you? 1065 00:57:14,387 --> 00:57:16,128 Hey, I thought I heard someone in here. 1066 00:57:17,042 --> 00:57:17,912 You okay? 1067 00:57:22,177 --> 00:57:24,397 All I ever wrote about in my diaries was Zoe. 1068 00:57:26,834 --> 00:57:28,532 It's like I didn't even exist without her. 1069 00:57:30,011 --> 00:57:31,099 I'm... I'm worried 1070 00:57:31,317 --> 00:57:33,145 that this wedding is causing you too much stress. 1071 00:57:33,275 --> 00:57:35,103 Dad, I'm serious, don't. 1072 00:57:35,843 --> 00:57:37,018 It's not the wedding. 1073 00:57:38,237 --> 00:57:39,847 Nick is the best thing that's ever happened to me. 1074 00:57:39,934 --> 00:57:40,935 No, I'm sure he is. 1075 00:57:41,283 --> 00:57:42,937 It's not the wedding. It's Zoe. 1076 00:57:45,026 --> 00:57:47,028 I love her so much, you know that. 1077 00:57:47,115 --> 00:57:48,203 That'll never change. 1078 00:57:50,771 --> 00:57:52,077 But I think it's finally time for me 1079 00:57:52,164 --> 00:57:53,644 to come out from under her shadow. 1080 00:57:55,863 --> 00:57:56,821 Really? 1081 00:57:57,082 --> 00:57:58,039 Yeah. 1082 00:58:00,346 --> 00:58:01,782 Come here, baby. Come here. 1083 00:58:02,522 --> 00:58:04,306 That's really great. 1084 00:58:04,393 --> 00:58:05,830 That's really, really great, honey. 1085 00:58:13,838 --> 00:58:15,274 Ice cream and rom-coms? 1086 00:58:16,188 --> 00:58:17,929 Can you be any more of a cliché, Anna? 1087 00:58:20,758 --> 00:58:21,715 Why'd you do it? 1088 00:58:23,978 --> 00:58:25,023 I did you a favor. 1089 00:58:25,980 --> 00:58:27,547 You'll look hot in the skimpy dress. 1090 00:58:28,679 --> 00:58:29,897 I was just trying to help you. 1091 00:58:30,768 --> 00:58:31,943 That's what I always do. 1092 00:58:32,639 --> 00:58:33,945 That's what you tell yourself, 1093 00:58:35,163 --> 00:58:37,731 but you just use it as an excuse to be cruel to me, 1094 00:58:38,645 --> 00:58:39,864 even though I love you 1095 00:58:40,125 --> 00:58:41,909 more than anyone else in the world. 1096 00:58:42,431 --> 00:58:45,043 Maybe because I love you more than anyone else in the world. 1097 00:58:47,741 --> 00:58:49,526 Nothing more boring than amateur therapy. 1098 00:58:52,267 --> 00:58:53,355 I'll be in my room... 1099 00:58:54,052 --> 00:58:55,096 masturbating. 1100 00:58:55,967 --> 00:58:57,142 It's not working anymore, 1101 00:58:58,230 --> 00:59:00,624 all those things that you say to make me feel uncomfortable. 1102 00:59:01,102 --> 00:59:02,800 I'm starting to not care, Zoe. 1103 00:59:05,846 --> 00:59:07,413 I don't even care if you come to the wedding. 1104 00:59:08,632 --> 00:59:09,546 Maybe I won't. 1105 00:59:41,316 --> 00:59:42,535 Jesus! 1106 01:00:12,478 --> 01:00:13,740 I didn't know you smoked. 1107 01:00:15,481 --> 01:00:16,613 Oral fixation. 1108 01:00:17,439 --> 01:00:18,397 No, thank you. 1109 01:00:22,227 --> 01:00:24,403 Talked to Anna about her last marriage. 1110 01:00:25,796 --> 01:00:29,408 She said that you were the cause of the breakup. 1111 01:00:29,800 --> 01:00:31,715 His dishonesty was the cause. 1112 01:00:32,629 --> 01:00:33,630 He failed the test. 1113 01:00:38,025 --> 01:00:39,505 Is that what all this has been? 1114 01:00:41,333 --> 01:00:42,639 A test that I've failed? 1115 01:00:45,380 --> 01:00:46,251 Yeah. 1116 01:00:49,820 --> 01:00:51,343 But I fuckin' love you. 1117 01:00:55,173 --> 01:00:56,087 You love me? 1118 01:00:57,697 --> 01:00:59,568 I mean, I love fucking you. 1119 01:01:00,308 --> 01:01:01,309 Don't be weird. 1120 01:01:07,881 --> 01:01:09,361 We could go away right now... 1121 01:01:10,884 --> 01:01:11,885 just disappear. 1122 01:01:14,366 --> 01:01:15,628 Zoe... 1123 01:01:16,585 --> 01:01:19,023 Are you just... are you just fucking messing with me? 1124 01:01:20,720 --> 01:01:23,723 Or are you asking me to choose between you and Anna? 1125 01:01:24,115 --> 01:01:26,813 You know you have to, eventually. 1126 01:01:35,082 --> 01:01:36,867 Do you want me to choose for you? 1127 01:01:38,607 --> 01:01:40,044 I could walk away right now, 1128 01:01:40,914 --> 01:01:42,916 or I could tell her, and she'd fucking run away. 1129 01:01:47,007 --> 01:01:48,313 Do you want me to end it? 1130 01:01:54,232 --> 01:01:55,712 Fucking pathetic. 1131 01:02:17,211 --> 01:02:19,692 A mother should be the most important person 1132 01:02:19,866 --> 01:02:21,520 in the world to a baby. 1133 01:02:24,392 --> 01:02:25,393 I wasn't. 1134 01:02:27,831 --> 01:02:29,093 They needed each other 1135 01:02:29,484 --> 01:02:30,572 more than anyone... 1136 01:02:31,748 --> 01:02:32,749 more than anything. 1137 01:02:34,228 --> 01:02:35,882 The only way they could have been closer 1138 01:02:36,013 --> 01:02:37,492 is if they were conjoined. 1139 01:02:40,582 --> 01:02:42,715 Zoe was always a little bit more like me, 1140 01:02:43,150 --> 01:02:45,283 impulsive and a little wild. 1141 01:02:45,587 --> 01:02:47,938 Of course my own rebellion was small fry 1142 01:02:48,025 --> 01:02:48,982 in comparison, 1143 01:02:49,635 --> 01:02:52,507 but Anna was always Daddy's little girl. 1144 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 The world sometimes seemed too tough for her. 1145 01:02:55,510 --> 01:02:56,424 I can't tell you 1146 01:02:57,077 --> 01:02:59,079 how many times she's fallen for some womanizing bastard. 1147 01:02:59,210 --> 01:03:01,865 She puts up with their nonsense. Sometimes, she even expects it! 1148 01:03:02,691 --> 01:03:03,605 Hello. 1149 01:03:03,823 --> 01:03:05,129 - Hi. -Hi, David. 1150 01:03:05,216 --> 01:03:06,608 This is Rebecca, Nick's sister. 1151 01:03:08,393 --> 01:03:09,307 Hi. 1152 01:03:09,655 --> 01:03:11,352 Oh, hi, hi. Nice to meet you, Rebecca. Hi. 1153 01:03:12,005 --> 01:03:13,528 Uh, everything all right? 1154 01:03:13,659 --> 01:03:15,879 Yes, David. People... people visit each other. 1155 01:03:16,662 --> 01:03:18,098 Rebecca just wanted to meet us 1156 01:03:18,185 --> 01:03:19,796 and... and hear some old stories about Anna. 1157 01:03:20,318 --> 01:03:21,841 Ah, okay. I see. 1158 01:03:22,146 --> 01:03:23,495 I see, I see. 1159 01:03:24,496 --> 01:03:25,932 Okay. Well, I... I actually 1160 01:03:26,019 --> 01:03:27,412 have a few stories that I'd like to share. 1161 01:03:27,499 --> 01:03:29,022 I don't think there's anything more 1162 01:03:29,109 --> 01:03:30,502 you could possibly add. I mean, 1163 01:03:30,632 --> 01:03:32,547 I've just been talking your ear off. 1164 01:03:32,678 --> 01:03:33,592 I'm so sorry. 1165 01:03:34,723 --> 01:03:35,681 Okay, well, maybe then 1166 01:03:35,812 --> 01:03:37,074 we can speak for just a few moments 1167 01:03:37,161 --> 01:03:38,771 before you leave? Is that all right, Rebecca? 1168 01:03:38,902 --> 01:03:40,468 - Sure. -Okay, great. 1169 01:03:53,046 --> 01:03:54,352 Is there something wrong? 1170 01:03:56,441 --> 01:03:57,398 Alexia? 1171 01:03:57,485 --> 01:03:58,878 It's not Zoe's fault. 1172 01:03:59,748 --> 01:04:01,185 What's not Zoe's fault? 1173 01:04:02,186 --> 01:04:03,709 You know, this... this whole thing, 1174 01:04:03,796 --> 01:04:05,276 with Zoe and your brother. 1175 01:05:01,506 --> 01:05:02,594 Oh, Rebecca? 1176 01:05:03,334 --> 01:05:04,291 Is everything okay? 1177 01:05:04,422 --> 01:05:05,423 We need to talk. 1178 01:05:21,874 --> 01:05:22,788 Hey, Anna. 1179 01:05:23,180 --> 01:05:25,008 I know everything! 1180 01:05:28,446 --> 01:05:29,664 Anna, listen to me. I'm gonna... 1181 01:05:29,751 --> 01:05:31,057 I'm gonna come talk to you, okay? 1182 01:05:31,144 --> 01:05:32,929 I don't wanna see you ever again! 1183 01:05:33,016 --> 01:05:35,061 No, baby, hey. I... I... I can explain this. 1184 01:05:35,192 --> 01:05:36,758 Okay, I can-- 1185 01:05:36,889 --> 01:05:37,803 Anna? 1186 01:05:39,936 --> 01:05:41,938 Anna? Anna. Anna! 1187 01:05:43,722 --> 01:05:44,853 You okay, mate? 1188 01:05:45,506 --> 01:05:46,855 - Fuck, man! I'm a fucking idiot. -Are you okay? What happened? 1189 01:05:46,855 --> 01:05:48,509 No, no. Are you k-- 1190 01:05:48,727 --> 01:05:50,729 Pick up the phone. 1191 01:05:50,903 --> 01:05:52,774 It's Zoe. No rambling. 1192 01:05:59,433 --> 01:06:00,478 What happened? 1193 01:06:00,608 --> 01:06:01,870 I fucked up, man! 1194 01:06:02,610 --> 01:06:03,916 What the fuck have I been thinking? 1195 01:06:04,177 --> 01:06:05,222 I can't let her go, man. 1196 01:06:05,657 --> 01:06:06,919 I have to get over there. 1197 01:06:07,441 --> 01:06:08,921 You've reached Anna Mercer. 1198 01:06:09,052 --> 01:06:10,183 Please leave a message. 1199 01:06:14,796 --> 01:06:15,710 You've reached Anna Mercer. 1200 01:06:15,710 --> 01:06:16,755 Please leave a-- Fuck! 1201 01:06:26,504 --> 01:06:27,548 Anna? 1202 01:06:33,467 --> 01:06:34,468 Anna? 1203 01:06:38,559 --> 01:06:39,517 Anna? 1204 01:06:46,785 --> 01:06:47,742 Anna? 1205 01:06:54,140 --> 01:06:55,011 Anna? 1206 01:06:55,620 --> 01:06:56,490 Oh, my God. 1207 01:06:56,577 --> 01:06:58,405 Anna? Anna, baby. 1208 01:06:58,579 --> 01:06:59,841 Anna? Anna! 1209 01:07:00,581 --> 01:07:01,800 Oh, my God. Oh, my God. 1210 01:07:01,930 --> 01:07:03,715 Help! Somebody, help me! 1211 01:07:27,521 --> 01:07:30,046 Anna... Anna! 1212 01:07:30,220 --> 01:07:31,786 Anna. Oh... 1213 01:07:32,309 --> 01:07:33,701 Anna. Oh. 1214 01:07:33,788 --> 01:07:34,876 Enough, Nick. 1215 01:07:37,096 --> 01:07:38,315 I don't wanna have to use this again, 1216 01:07:38,402 --> 01:07:40,012 but I will, if you don't shut the fuck up. 1217 01:07:40,404 --> 01:07:41,535 What have you done? 1218 01:07:41,927 --> 01:07:43,363 What the fuck have you done? 1219 01:07:43,450 --> 01:07:44,625 You wanted me to end it. 1220 01:07:44,756 --> 01:07:45,800 No. No! 1221 01:07:46,105 --> 01:07:47,802 You said you wanted me to choose for you, Nick. 1222 01:07:47,889 --> 01:07:49,587 No. No, no, no, no! 1223 01:07:50,109 --> 01:07:51,676 No! 1224 01:07:52,285 --> 01:07:53,156 Over. 1225 01:07:55,201 --> 01:07:56,376 That's what you said to me. 1226 01:07:56,942 --> 01:07:58,465 You wanted it over. 1227 01:07:59,510 --> 01:08:01,294 Honestly, when I told her about us, 1228 01:08:01,381 --> 01:08:03,035 I thought she might save us the effort... 1229 01:08:04,558 --> 01:08:05,646 but she put up a fight. 1230 01:08:07,692 --> 01:08:08,649 It's sad. 1231 01:08:09,041 --> 01:08:10,434 How could you do this to her? 1232 01:08:11,217 --> 01:08:12,436 How could you do this? 1233 01:08:12,566 --> 01:08:13,959 You broke her heart, Nick. 1234 01:08:15,221 --> 01:08:16,396 She was too good for this world. 1235 01:08:16,483 --> 01:08:17,658 We both know that. 1236 01:08:18,964 --> 01:08:19,878 This? 1237 01:08:20,705 --> 01:08:21,880 It was mercy. 1238 01:08:22,576 --> 01:08:23,577 You're insane! 1239 01:08:24,274 --> 01:08:25,710 Don't call me that. 1240 01:08:26,798 --> 01:08:28,060 I don't like it. 1241 01:08:28,365 --> 01:08:30,193 Stay the fuck away from me. Stay the fuck away from me! 1242 01:08:30,280 --> 01:08:31,324 We're in this together, Nick. 1243 01:08:31,411 --> 01:08:32,586 No, we're fucking not! 1244 01:08:33,109 --> 01:08:34,327 I'm calling the police. 1245 01:08:34,414 --> 01:08:35,415 You sure you wanna do that? 1246 01:08:35,546 --> 01:08:36,503 Yes. 1247 01:08:37,156 --> 01:08:39,071 Even though your fingerprints are on the knife 1248 01:08:39,202 --> 01:08:40,420 that stabbed your fiancée? 1249 01:08:40,551 --> 01:08:41,465 Fuck you! 1250 01:08:41,552 --> 01:08:42,553 No, they're not. 1251 01:08:43,162 --> 01:08:44,250 Yeah, they are, Nick. 1252 01:08:44,816 --> 01:08:46,731 It was easy enough to do when you were unconscious. 1253 01:08:47,732 --> 01:08:48,907 I have it somewhere safe. 1254 01:08:49,168 --> 01:08:50,126 Just in case. 1255 01:08:54,739 --> 01:08:56,175 Look at your sleeves, Nick. 1256 01:08:57,829 --> 01:08:59,135 That's her blood. 1257 01:09:01,920 --> 01:09:03,661 I took the liberty of scratching you 1258 01:09:03,748 --> 01:09:05,053 with her fingernails. 1259 01:09:06,968 --> 01:09:08,144 Can't argue with DNA, Nick. 1260 01:09:17,283 --> 01:09:19,242 I knew it was wrong, Officer! 1261 01:09:22,027 --> 01:09:23,289 But I loved him. 1262 01:09:24,160 --> 01:09:25,465 I tried to break it off. 1263 01:09:25,552 --> 01:09:26,640 I did! I tried. 1264 01:09:27,815 --> 01:09:30,122 I had to tell Anna. I just couldn't do it anymore. 1265 01:09:30,209 --> 01:09:32,342 I told her, and then he went crazy! 1266 01:09:32,733 --> 01:09:34,082 He stabbed her. 1267 01:09:34,474 --> 01:09:36,824 He stabbed her - right in front of me! - Stop. 1268 01:09:36,911 --> 01:09:38,478 Oh, my sweet sister! 1269 01:09:39,262 --> 01:09:40,741 It's my fault! 1270 01:09:48,880 --> 01:09:49,881 I loved Anna... 1271 01:09:51,578 --> 01:09:53,145 more than anyone else in the world... 1272 01:09:58,542 --> 01:10:00,108 but I gave her up, Nick. 1273 01:10:05,853 --> 01:10:06,767 For us. 1274 01:10:10,597 --> 01:10:12,338 You know that she could never satisfy you 1275 01:10:12,425 --> 01:10:13,383 the way that I can. 1276 01:10:15,994 --> 01:10:17,387 We're meant to be together. 1277 01:10:32,097 --> 01:10:33,272 Here, baby. 1278 01:10:48,766 --> 01:10:50,550 I have it all figured out, Nick. 1279 01:10:54,815 --> 01:10:56,164 There's a building on the east side 1280 01:10:56,252 --> 01:10:57,601 that has an incinerator. 1281 01:10:59,080 --> 01:11:00,821 You can pull up to it right through the garage. 1282 01:11:01,387 --> 01:11:02,345 I know the code. 1283 01:11:03,041 --> 01:11:03,911 How? 1284 01:11:04,999 --> 01:11:06,653 I used to fuck the security guy. 1285 01:11:08,133 --> 01:11:09,308 He had great pecs. 1286 01:11:10,178 --> 01:11:11,397 There's no cameras. 1287 01:11:11,832 --> 01:11:13,660 Wouldn't be the first time someone used this place 1288 01:11:13,747 --> 01:11:15,096 to make a problem disappear. 1289 01:11:15,401 --> 01:11:16,272 Problem? 1290 01:11:17,360 --> 01:11:18,535 It's Anna. 1291 01:11:21,668 --> 01:11:22,800 Not anymore, Nick. 1292 01:11:23,757 --> 01:11:24,628 She's gone. 1293 01:11:25,193 --> 01:11:26,325 I need you to focus. 1294 01:11:27,108 --> 01:11:29,807 Don't stop anywhere else, no matter what. 1295 01:11:30,155 --> 01:11:31,548 We don't need you being seen. 1296 01:11:32,505 --> 01:11:34,942 Tomorrow, this is just gonna seem like a really bad dream. 1297 01:11:36,248 --> 01:11:37,162 I promise. 1298 01:11:42,472 --> 01:11:43,908 I can't do this! 1299 01:11:44,474 --> 01:11:45,431 Yes, you can. 1300 01:11:47,912 --> 01:11:49,696 Think about your poor mother dying 1301 01:11:50,044 --> 01:11:51,219 while you rot in prison 1302 01:11:51,350 --> 01:11:53,309 for murdering sweet, sweet Anna. 1303 01:12:08,324 --> 01:12:10,108 You and I are connected, Nick... 1304 01:12:12,589 --> 01:12:14,286 more than you and Anna ever were. 1305 01:13:43,375 --> 01:13:44,637 Hey, sleepyhead. 1306 01:13:45,464 --> 01:13:46,509 Come and eat. 1307 01:13:46,813 --> 01:13:47,901 You must be starving. 1308 01:14:17,931 --> 01:14:19,106 Will you start eating already? 1309 01:14:19,367 --> 01:14:20,847 You're making me feel self-conscious. 1310 01:14:24,677 --> 01:14:25,852 So, I was thinking. 1311 01:14:26,244 --> 01:14:27,288 Would it be too much 1312 01:14:27,506 --> 01:14:29,160 to serve heart-shaped pancakes at the wedding? 1313 01:14:32,206 --> 01:14:33,294 The wedding? 1314 01:14:37,037 --> 01:14:38,648 I mean, it is sort of our thing. 1315 01:14:58,929 --> 01:15:00,496 I mean, it is sort of our thing. 1316 01:15:00,713 --> 01:15:01,801 You broke her heart, Nick. 1317 01:16:24,318 --> 01:16:26,320 Nick? Hey. 1318 01:16:28,235 --> 01:16:29,759 Is ever... is everything okay? 1319 01:16:30,803 --> 01:16:31,935 Um, no, sir. 1320 01:16:33,066 --> 01:16:33,980 No, um... 1321 01:16:35,025 --> 01:16:36,200 nothing's okay. 1322 01:16:37,505 --> 01:16:39,420 Um, come... come with me. 1323 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 Yeah. Let's just go into the office. 1324 01:16:51,868 --> 01:16:53,696 All right, have... have a seat over here. 1325 01:16:57,003 --> 01:16:57,917 Here. 1326 01:17:05,751 --> 01:17:06,839 Here you go, Nick. Here. 1327 01:17:08,624 --> 01:17:09,625 Yeah? 1328 01:17:10,800 --> 01:17:11,801 Um... 1329 01:17:15,369 --> 01:17:16,893 I'm sorry. 1330 01:17:17,241 --> 01:17:18,111 What is it? 1331 01:17:20,592 --> 01:17:21,637 Your daughter's dead. 1332 01:17:22,246 --> 01:17:23,203 No, no. 1333 01:17:23,943 --> 01:17:26,163 Anna? No! How? No. 1334 01:17:26,250 --> 01:17:27,555 I'm not even sure which one of 'em-- 1335 01:17:27,643 --> 01:17:29,209 No. What happened? What happened? 1336 01:17:29,340 --> 01:17:30,210 Tell me what happened. 1337 01:17:30,297 --> 01:17:31,559 Zoe killed Anna. 1338 01:17:32,169 --> 01:17:34,519 - What are you talking about? - Or maybe it was Anna who killed Zoe. 1339 01:17:34,606 --> 01:17:35,651 - No. What? No. - It sounds crazy. 1340 01:17:35,781 --> 01:17:37,435 All I know is that one of them's dead. 1341 01:17:39,045 --> 01:17:40,264 It's my fault. I was... 1342 01:17:42,962 --> 01:17:44,790 I was having an affair with Zoe... 1343 01:17:46,574 --> 01:17:48,925 and I... I know there's no excuse. 1344 01:17:49,012 --> 01:17:50,491 I'm going to the police, but I just-- 1345 01:17:50,840 --> 01:17:52,363 I needed to tell you first. 1346 01:17:53,059 --> 01:17:54,495 I'm so, so sorry. 1347 01:17:54,670 --> 01:17:57,673 Oh, my God. All right, Nick. I, um... 1348 01:17:58,935 --> 01:18:00,501 now, I don't exactly know what happened here, 1349 01:18:00,588 --> 01:18:02,329 but I... I think I understand. 1350 01:18:03,940 --> 01:18:04,767 What? 1351 01:18:05,463 --> 01:18:06,377 Zoe... 1352 01:18:07,291 --> 01:18:09,336 Zoe died three years ago. 1353 01:18:14,211 --> 01:18:15,168 No. 1354 01:18:15,255 --> 01:18:16,169 She did, Nick. 1355 01:18:16,735 --> 01:18:19,346 She... she stabbed herself after a very bad breakup. 1356 01:18:19,695 --> 01:18:22,480 The girl had-- She had a flair for the dramatic, okay? 1357 01:18:22,567 --> 01:18:23,960 All the way to the bitter end. 1358 01:18:24,482 --> 01:18:26,789 And Anna? Anna was the one who found her. 1359 01:18:27,615 --> 01:18:29,095 Just like Zoe intended. 1360 01:19:00,170 --> 01:19:01,214 They call it 1361 01:19:01,345 --> 01:19:03,608 "suicide as aggressive retaliation." 1362 01:19:05,305 --> 01:19:06,219 No. 1363 01:19:06,654 --> 01:19:08,178 Retaliation for what, I have no fucking idea, 1364 01:19:08,265 --> 01:19:09,135 because Anna was... 1365 01:19:09,353 --> 01:19:11,094 was completely devoted to her sister. 1366 01:19:11,181 --> 01:19:12,486 She... she would've done anything for her. 1367 01:19:12,573 --> 01:19:15,402 No. No, I don't... I don't believe you. 1368 01:19:15,489 --> 01:19:17,230 Unfortunately, it's not just my truth. 1369 01:19:17,361 --> 01:19:19,406 - It's the truth. - No, it's not the truth, okay? 1370 01:19:19,537 --> 01:19:20,538 I know Zoe! 1371 01:19:20,756 --> 01:19:23,323 What you're saying, it's... it's impossible. 1372 01:19:23,802 --> 01:19:26,326 A little, uh, over I'd say about two years ago, 1373 01:19:27,197 --> 01:19:28,764 I asked the police for... 1374 01:19:30,243 --> 01:19:32,332 a copy of this... of this photo right here. 1375 01:19:37,860 --> 01:19:38,774 Okay? 1376 01:19:40,297 --> 01:19:41,777 Now, having the... the photo 1377 01:19:41,864 --> 01:19:43,996 of your child's body in your own desk, 1378 01:19:44,257 --> 01:19:46,085 let me tell you something, it... it weighs on you, Nick. 1379 01:19:46,172 --> 01:19:47,347 I mean, how could it not? 1380 01:19:47,565 --> 01:19:50,698 But having it, it's become a grim necessity for me, 1381 01:19:50,786 --> 01:19:52,352 because any time that... that Anna-- 1382 01:19:52,483 --> 01:19:54,311 that she'd become Zoe around me, 1383 01:19:54,702 --> 01:19:56,835 I'd take it out, I'd show it to her. 1384 01:19:56,966 --> 01:19:59,272 It would be brutal, but it would do the trick. 1385 01:19:59,403 --> 01:20:01,231 She'd stop, okay? At least around me. 1386 01:20:01,318 --> 01:20:03,581 Alexia, unfortunately, still indulges her. 1387 01:20:04,974 --> 01:20:07,150 What do you mean, "Anna would become Zoe"? 1388 01:20:07,454 --> 01:20:09,630 I mean exactly that. 1389 01:20:11,415 --> 01:20:12,416 It's weak. 1390 01:20:12,808 --> 01:20:14,157 You should know yourself better than anyone. 1391 01:20:14,287 --> 01:20:15,158 You just met him. 1392 01:20:15,245 --> 01:20:16,376 I mean, what the fuck, Anna? 1393 01:20:17,943 --> 01:20:18,857 I can't-- 1394 01:20:19,379 --> 01:20:22,252 Anna, she couldn't-- she wouldn't let Zoe stay dead, 1395 01:20:22,382 --> 01:20:24,689 Nick, and-- and it all started simply, 1396 01:20:24,776 --> 01:20:26,082 okay--Stop, stop! 1397 01:20:26,169 --> 01:20:28,127 She wanted to sleep in Zoe's bed, yes. 1398 01:20:28,214 --> 01:20:29,781 She wanted to drive her car 1399 01:20:29,868 --> 01:20:32,262 and wear her clothes. Okay? She even bought this dress, 1400 01:20:32,349 --> 01:20:33,567 this one here, that... 1401 01:20:33,698 --> 01:20:35,482 that Zoe killed herself in, okay? 1402 01:20:35,656 --> 01:20:37,049 And then she started talking 1403 01:20:37,136 --> 01:20:38,007 to Zoe. 1404 01:20:38,137 --> 01:20:39,269 It's not really me. 1405 01:20:39,486 --> 01:20:40,836 Zoe, there's no back. 1406 01:20:40,966 --> 01:20:42,228 I couldn't wear a bra. 1407 01:20:42,315 --> 01:20:43,969 I'd be noticed for all the wrong reasons. 1408 01:20:44,056 --> 01:20:46,145 It wasn't until she started talking as Zoe, 1409 01:20:46,232 --> 01:20:48,408 that's when I realized how unhealthy she'd become. 1410 01:20:48,669 --> 01:20:50,149 You're friends with the fucking pigeons, 1411 01:20:50,236 --> 01:20:51,847 and you're looking at me like I'm the asshole? 1412 01:20:52,848 --> 01:20:53,805 I'm so sorry. 1413 01:20:54,284 --> 01:20:55,894 She's not normally like that. Your pigeons are adorable. 1414 01:20:56,025 --> 01:20:56,895 By then-- 1415 01:20:57,243 --> 01:20:58,592 What are you... What are you trying to say? 1416 01:20:58,679 --> 01:21:00,333 She's... she's schizophrenic? 1417 01:21:00,420 --> 01:21:02,770 No, I... I'm saying she's still grieving, Nick, okay? 1418 01:21:02,858 --> 01:21:03,989 I'm not sure if the label matters. 1419 01:21:04,076 --> 01:21:05,382 No, no, no. No, man! 1420 01:21:05,512 --> 01:21:07,384 It's more than that, what she's done, it's vicious! 1421 01:21:07,471 --> 01:21:08,733 Unless I'm misunderstanding, 1422 01:21:09,038 --> 01:21:10,866 you thought you were cheating on your fiancée 1423 01:21:10,953 --> 01:21:12,041 with her sister, right? 1424 01:21:12,258 --> 01:21:14,130 David, why? Why... why didn't you tell me this? 1425 01:21:14,260 --> 01:21:17,002 I genuinely hoped that... that your relationship, 1426 01:21:17,089 --> 01:21:18,786 that it would snap her out of all of this 1427 01:21:18,874 --> 01:21:19,962 and then put--Yeah, but it didn't, 1428 01:21:20,049 --> 01:21:21,572 and now your daughter has murdered someone! 1429 01:21:21,659 --> 01:21:23,574 - No, she hasn't, Nick. -I walked in 1430 01:21:24,096 --> 01:21:26,707 to this same thing. She recreated it exactly, 1431 01:21:26,969 --> 01:21:28,448 then someone hit me from behind and knocked me out. 1432 01:21:28,535 --> 01:21:30,102 Help! Somebody, help me! 1433 01:21:31,321 --> 01:21:32,278 When I came to, 1434 01:21:32,452 --> 01:21:34,541 there was a body rolled up in the rug. 1435 01:21:34,672 --> 01:21:36,108 I thought that it was Anna's. 1436 01:21:36,195 --> 01:21:37,327 Nick, she... she tricked you. 1437 01:21:37,414 --> 01:21:39,242 Okay. But there's still a real body! 1438 01:21:39,372 --> 01:21:41,505 - How do you know that? - Because I held the hand! 1439 01:21:41,635 --> 01:21:43,550 Maybe that was... that was a friend who's in on the prank, 1440 01:21:43,637 --> 01:21:45,422 probably the same person who knocked you out. 1441 01:21:49,382 --> 01:21:50,383 It's okay, Ivan. 1442 01:21:51,863 --> 01:21:53,125 He's a very bad man. 1443 01:21:53,909 --> 01:21:55,388 We're just teaching him a lesson. 1444 01:21:55,780 --> 01:21:56,955 Whoever it was is dead! 1445 01:21:57,521 --> 01:21:59,871 - How can you be sure of that? - Because I dumped the fucking body! 1446 01:22:00,002 --> 01:22:01,351 She's duped us all at any one point-- 1447 01:22:01,438 --> 01:22:04,310 David, I dumped her body into an incinerator. 1448 01:22:05,311 --> 01:22:06,922 Okay? I know it's insane. 1449 01:22:07,009 --> 01:22:08,532 I still can't believe that I did it, 1450 01:22:08,662 --> 01:22:11,361 but I... I did it, and now s... 1451 01:22:12,362 --> 01:22:13,493 someone is dead. 1452 01:22:22,372 --> 01:22:23,677 Jesus Christ. 1453 01:22:29,118 --> 01:22:30,380 I guess... I guess your sister, 1454 01:22:30,467 --> 01:22:31,990 I guess... I guess she had every right 1455 01:22:32,077 --> 01:22:33,383 - to be worried about you. -What? 1456 01:22:35,559 --> 01:22:36,516 My sister? 1457 01:22:37,300 --> 01:22:39,302 Yeah, sh... she came here, yesterday, 1458 01:22:40,129 --> 01:22:42,000 and Alexia wasn't straightforward with her, 1459 01:22:42,131 --> 01:22:43,306 but I told her everything. 1460 01:22:43,393 --> 01:22:44,524 I even showed her the photo. 1461 01:22:57,581 --> 01:23:00,671 Daddy has told Nick's sister everything. 1462 01:23:01,585 --> 01:23:02,934 She's coming over to see you. 1463 01:23:07,634 --> 01:23:08,635 Rebecca. 1464 01:23:09,332 --> 01:23:10,289 Is everything okay? 1465 01:23:10,376 --> 01:23:11,638 Uh, we need to talk. 1466 01:23:16,687 --> 01:23:18,297 Oh, my God! 1467 01:23:34,357 --> 01:23:35,401 Oh, my God. 1468 01:23:37,882 --> 01:23:38,970 Look at my two men... 1469 01:23:40,885 --> 01:23:42,060 getting to know each other. 1470 01:23:43,931 --> 01:23:44,802 Anna, Anna-- 1471 01:23:44,889 --> 01:23:46,586 No, w-- Nick, wait, wait. 1472 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 - No, no, stop. Stop. - Get out of my way. 1473 01:23:48,153 --> 01:23:49,502 Anna! 1474 01:23:52,810 --> 01:23:54,420 Okay, no, Nick, no, wait! Stop! Stop, stop! 1475 01:23:54,507 --> 01:23:55,943 - Let me talk to her. - She murdered my sister! 1476 01:23:56,074 --> 01:23:58,598 Don't listen to him, Daddy. He murdered his sister. 1477 01:23:58,772 --> 01:24:00,470 They were fighting over their mom's money! 1478 01:24:00,600 --> 01:24:02,776 It was really her in the rug? Is Rebecca really dead? 1479 01:24:02,907 --> 01:24:04,474 Anna, tell me--Don't listen to him. 1480 01:24:04,561 --> 01:24:06,171 The police showed me security footage of him 1481 01:24:06,302 --> 01:24:07,477 getting rid of his sister's body. 1482 01:24:07,564 --> 01:24:08,956 I came here to warn you and Mom! 1483 01:24:09,087 --> 01:24:10,697 - He's crazy! - Why? 1484 01:24:11,176 --> 01:24:13,048 Why? Rebecca didn't do anything to you! 1485 01:24:13,439 --> 01:24:15,006 Oh, my God. Think of my mom! 1486 01:24:15,093 --> 01:24:17,313 I am the one that checked in on your mom the most. 1487 01:24:17,443 --> 01:24:18,575 She's lucky to have me, Nick. 1488 01:24:18,662 --> 01:24:20,794 No, Nick. No, Nick, stop! No, no, no. 1489 01:24:20,881 --> 01:24:22,883 - Let go of me! - No, stop. Nick, no! Nick! 1490 01:24:23,058 --> 01:24:23,928 No! 1491 01:24:38,943 --> 01:24:39,900 David? 1492 01:24:40,727 --> 01:24:41,728 Are you okay? 1493 01:24:42,120 --> 01:24:44,818 Yeah, I'm okay. I'm okay. 1494 01:24:49,867 --> 01:24:50,955 Anna! 1495 01:24:52,957 --> 01:24:53,914 Darling! 1496 01:24:54,045 --> 01:24:55,307 What's happened? Are you all right? 1497 01:24:56,482 --> 01:24:57,918 Everything's gonna be all right. 1498 01:24:58,745 --> 01:25:00,356 What happened? Did you get hurt? 1499 01:25:03,663 --> 01:25:05,056 Even when you were little, Zoe, 1500 01:25:05,143 --> 01:25:07,058 you were always afraid of the thunderstorms. 1501 01:25:07,624 --> 01:25:08,625 That's Anna. 1502 01:25:08,799 --> 01:25:10,975 She is Anna with you. 1503 01:25:11,976 --> 01:25:14,283 She can be Zoe with me. 1504 01:25:14,500 --> 01:25:16,937 She is whoever she wants to be! 1505 01:25:17,503 --> 01:25:18,896 Why, Anna? 1506 01:25:20,071 --> 01:25:21,638 Why'd you do any of this? 1507 01:25:22,639 --> 01:25:25,294 All I did... was love you. 1508 01:25:26,686 --> 01:25:28,471 You cheated on me. 1509 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 I cheated... with you! 1510 01:25:31,735 --> 01:25:32,910 Don't you get that? 1511 01:25:33,432 --> 01:25:34,868 Are you fucking insane? 1512 01:25:34,999 --> 01:25:36,000 Don't call me that! 1513 01:25:36,087 --> 01:25:37,523 Are you-- I only cheated-- 1514 01:25:37,697 --> 01:25:38,655 David, do something! 1515 01:25:38,785 --> 01:25:40,613 It's all right. Anna. Anna? 1516 01:25:40,700 --> 01:25:42,528 Can you... you tell me what happened right now. 1517 01:25:42,659 --> 01:25:43,790 Okay? Right now. 1518 01:25:44,182 --> 01:25:45,270 When you're in love with somebody 1519 01:25:45,357 --> 01:25:46,445 and they cheat on you, 1520 01:25:46,750 --> 01:25:48,317 it's the worst feeling in the world. 1521 01:25:48,534 --> 01:25:49,753 What are you talking about here? 1522 01:25:49,883 --> 01:25:51,363 You know exactly what I'm talking about! 1523 01:25:51,450 --> 01:25:52,538 None of this is about me. 1524 01:25:55,933 --> 01:25:56,934 It's all about you! 1525 01:25:58,936 --> 01:26:00,067 When Zoe and I were little, 1526 01:26:00,155 --> 01:26:02,200 she caught you with one of your mistresses. 1527 01:26:03,462 --> 01:26:04,811 It damaged her. 1528 01:26:05,812 --> 01:26:07,727 She was never the same after that. 1529 01:26:11,557 --> 01:26:12,732 Infidelity 1530 01:26:13,559 --> 01:26:14,821 has consequences. 1531 01:26:14,908 --> 01:26:15,822 That's... that's in the past. 1532 01:26:16,083 --> 01:26:17,563 Baby, we... we've worked through this, okay? 1533 01:26:17,650 --> 01:26:19,261 Oh, we have. Yes, we have. 1534 01:26:19,435 --> 01:26:20,914 And Zoe-- honey, Zoe... 1535 01:26:21,741 --> 01:26:24,091 Zoe, she was a lost cause, okay? 1536 01:26:24,309 --> 01:26:25,615 She was, but you're not, okay? 1537 01:26:25,745 --> 01:26:27,747 And we can help you, honey. We can. 1538 01:26:28,661 --> 01:26:29,662 I love you. 1539 01:26:32,404 --> 01:26:34,014 Baby, come here. Come here, honey. 1540 01:26:34,101 --> 01:26:35,451 I love you so much, baby. 1541 01:26:42,284 --> 01:26:43,763 You shouldn't have favorites. 1542 01:26:47,071 --> 01:26:48,812 No! What have you done? 1543 01:26:48,942 --> 01:26:51,771 No, no! No, no, no! No! 1544 01:26:54,600 --> 01:26:55,601 Call somebody! 1545 01:26:55,775 --> 01:26:57,647 Please call someone! Please! 1546 01:26:58,996 --> 01:27:00,693 Stop. Stop. Stop. 1547 01:27:01,041 --> 01:27:02,608 Anna, please put down the knife. 1548 01:27:02,826 --> 01:27:04,349 Stop. Stop! 1549 01:27:04,654 --> 01:27:06,395 No! 1550 01:27:13,619 --> 01:27:15,186 Stop. 1551 01:27:20,670 --> 01:27:21,540 Come on! Come on! 1552 01:27:27,111 --> 01:27:28,068 Hurry! 1553 01:28:01,972 --> 01:28:04,496 He stabbed his sister! 1554 01:28:04,757 --> 01:28:06,629 Then he... 1555 01:28:12,417 --> 01:28:14,941 - That's him! - He killed my husband! 1556 01:28:15,115 --> 01:28:16,073 Drop the weapon! 1557 01:28:17,727 --> 01:28:18,858 Drop it now! 1558 01:28:33,830 --> 01:28:34,831 Hands in the air! 1559 01:28:35,919 --> 01:28:37,486 Lie face down on the ground. 1560 01:28:37,573 --> 01:28:39,226 Keep your hands where I can see 'em. 1561 01:28:39,662 --> 01:28:40,967 Lie down! Now! 1562 01:28:42,186 --> 01:28:43,100 Cuff him. 1563 01:28:47,626 --> 01:28:50,412 Anna Mercer confirmed the knife is from her kitchen. 1564 01:28:51,238 --> 01:28:52,892 Both the mother and the daughter saw him 1565 01:28:53,023 --> 01:28:53,937 kill the father. 1566 01:28:56,156 --> 01:28:57,984 He's going away for murder one. 1567 01:28:59,072 --> 01:29:00,335 Officer, you can take him. 1568 01:30:02,701 --> 01:30:03,789 Mom? 1569 01:30:04,050 --> 01:30:05,182 Yes, darling? 1570 01:30:05,878 --> 01:30:07,837 Do you think Zoe will ever forgive me? 1571 01:30:08,664 --> 01:30:09,926 Forgive you for what? 1572 01:30:11,057 --> 01:30:12,363 I don't think I can say it. 1573 01:30:12,842 --> 01:30:14,017 It's really bad. 1574 01:30:14,713 --> 01:30:15,932 Sure you can, honey. 1575 01:30:18,151 --> 01:30:19,326 It's my fault. 1576 01:30:21,198 --> 01:30:24,027 I'm the reason that Zoe hurt herself with the knife. 1577 01:30:25,071 --> 01:30:26,029 What do you mean? 1578 01:30:27,334 --> 01:30:29,075 I slept with her boyfriend. 1579 01:30:30,207 --> 01:30:31,426 You remember Scott? 1580 01:30:33,123 --> 01:30:34,690 The only one she ever loved? 1581 01:30:36,169 --> 01:30:37,823 I wish I could take it back. 1582 01:30:41,087 --> 01:30:42,132 It's okay. 1583 01:30:42,785 --> 01:30:44,221 I'll talk to her. 1584 01:30:46,658 --> 01:30:48,094 You're her twin sister. 1585 01:30:50,749 --> 01:30:52,708 There's no greater bond than that. 1586 01:30:53,839 --> 01:30:55,406 It can never be broken. 107293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.