Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,669 --> 00:00:39,648
♪ Love in the beginning ♪
♪ around the corner, straight ahead. ♪
2
00:00:40,165 --> 00:00:44,252
♪ Love is where you find it, ♪
3
00:00:44,418 --> 00:00:48,237
♪ summer skies and laughing eyes ♪
4
00:00:48,278 --> 00:00:52,200
♪ and I think I'm in love again ♪
5
00:00:54,808 --> 00:00:58,876
♪ Love that is the answer ♪
6
00:00:58,918 --> 00:01:03,466
♪ to all the questions in your eyes ♪
7
00:01:03,508 --> 00:01:07,534
♪ Love can't live without you ♪
8
00:01:07,576 --> 00:01:12,361
♪ with beginner's luck on your side ♪
9
00:01:12,403 --> 00:01:15,536
♪ chances are you'll win ♪
10
00:01:18,070 --> 00:01:22,868
♪ As the changes come before you ♪
11
00:01:22,910 --> 00:01:27,041
♪ open up your eyes ♪
12
00:01:27,082 --> 00:01:31,944
♪ Let the changes happen to you ♪
13
00:01:47,487 --> 00:01:51,764
♪ Love that is the answer ♪
14
00:01:51,805 --> 00:01:55,623
♪ To all the questions in your eyes ♪
15
00:01:55,665 --> 00:02:00,213
♪ Love can't live without you ♪
16
00:02:00,255 --> 00:02:04,490
♪ With beginner's luck on your side ♪
17
00:02:04,531 --> 00:02:08,036
♪ chances are you'll win ♪
18
00:02:08,893 --> 00:02:12,757
♪ With beginner's luck on your side ♪
19
00:02:12,799 --> 00:02:18,604
♪ Chances are you'll win ♪
20
00:02:19,648 --> 00:02:23,512
♪ As the changes come before you ♪
21
00:02:23,554 --> 00:02:27,584
♪ Open up your eyes ♪
22
00:02:27,626 --> 00:02:31,302
♪ Let the changes happen to you ♪
23
00:02:31,343 --> 00:02:35,311
♪ Be wise ♪
24
00:03:16,765 --> 00:03:18,782
What are you doing, Mike?
25
00:03:20,476 --> 00:03:22,251
Cut it out, will ya?
26
00:03:25,397 --> 00:03:26,441
Watch it, Mike!
27
00:03:26,440 --> 00:03:27,833
Mike!
28
00:03:30,169 --> 00:03:31,586
Kenny, are you all right?
29
00:03:33,162 --> 00:03:34,589
Mike, what did you do that for?
30
00:03:34,724 --> 00:03:36,216
Kenny, are you okay?
31
00:03:43,324 --> 00:03:44,416
Hey!
32
00:03:45,325 --> 00:03:46,393
Kenny, geez.
33
00:03:46,435 --> 00:03:47,936
Mike, come on. Cool it.
34
00:03:48,090 --> 00:03:49,271
Mike!
35
00:04:12,178 --> 00:04:13,213
Hello, Kenny.
36
00:04:13,255 --> 00:04:14,754
Oh, hello.
37
00:04:15,305 --> 00:04:17,915
Why are you watering
the grass when you are leaving?
38
00:04:17,957 --> 00:04:19,795
Just a habit.
39
00:04:20,802 --> 00:04:23,371
I guess you are excited about your trip?
40
00:04:23,413 --> 00:04:24,624
Yeah, I'm excited.
41
00:04:25,373 --> 00:04:27,434
Your dad asked me to
bring his briefcase over.
42
00:04:27,493 --> 00:04:29,226
Oh, he's right inside.
43
00:04:31,396 --> 00:04:33,532
Well, I guess I'll go in then.
44
00:04:39,096 --> 00:04:40,447
Charles?
45
00:04:44,004 --> 00:04:45,779
-Hello.
-Hi, Pam.
46
00:04:45,821 --> 00:04:47,825
Darling,
you shouldn't be doing that by yourself.
47
00:04:47,867 --> 00:04:49,224
Why isn't Kenny helping you?
48
00:04:49,225 --> 00:04:51,000
I couldn't stand the sad look
on his face.
49
00:04:51,041 --> 00:04:52,357
I sent him outside.
50
00:04:52,399 --> 00:04:54,968
- Is he still upset about leaving?
- Can't blame him.
51
00:04:55,009 --> 00:04:57,682
We stay put long enough somewhere
for him to make friends
52
00:04:57,724 --> 00:04:59,090
and now we're off again.
53
00:04:59,108 --> 00:05:00,110
He'll make new friends.
54
00:05:00,659 --> 00:05:03,762
Besides, I like the idea of having
you to myself for a change.
55
00:05:04,087 --> 00:05:07,015
Pamela, I'll never get packed.
56
00:05:07,629 --> 00:05:10,343
Honey. Remind me never
to collect books again.
57
00:05:10,385 --> 00:05:11,283
Right.
58
00:05:11,325 --> 00:05:12,432
That's enough.
59
00:05:14,439 --> 00:05:16,632
I don't think Kenny likes me.
60
00:05:16,674 --> 00:05:18,303
Don't be silly.
61
00:05:18,344 --> 00:05:19,764
Really, he is very cold with me.
62
00:05:19,806 --> 00:05:21,748
He has been like that
with everyone since his mother died.
63
00:05:21,790 --> 00:05:23,524
He'll get used to you.
64
00:05:23,824 --> 00:05:25,534
Remember it took me quite a while.
65
00:05:27,700 --> 00:05:31,250
The trouble is he still thinks of me
only as your secretary.
66
00:05:31,292 --> 00:05:34,487
Maybe if you told him about us
it would make it easier.
67
00:05:34,529 --> 00:05:36,471
I'll tell him when I
think the time is right.
68
00:05:36,513 --> 00:05:37,933
Before he leaves today?
69
00:05:38,142 --> 00:05:39,499
No.
70
00:05:40,139 --> 00:05:42,133
That certainly expresses
your feelings about me.
71
00:05:42,359 --> 00:05:43,843
Now what's that got to do with it?
72
00:05:43,989 --> 00:05:46,220
If you really loved me you'd want
to tell him about us?
73
00:05:46,400 --> 00:05:48,098
But one thing has nothing
to do with the other?
74
00:05:48,207 --> 00:05:49,740
Look, he was very close to his mother.
75
00:05:49,820 --> 00:05:52,043
It's a bit soon to suddenly tell him
he's going to have a new one.
76
00:05:52,243 --> 00:05:56,064
Or perhaps you had no intention
of marrying me, so why tell him?
77
00:05:56,748 --> 00:05:58,191
Do you really believe that?
78
00:05:59,151 --> 00:06:00,195
I do.
79
00:06:02,287 --> 00:06:04,322
I'll tell him before he leaves,
all right?
80
00:06:20,522 --> 00:06:22,716
Sure not going to be the same
without Kenny, is it?
81
00:06:22,821 --> 00:06:25,846
I don't know he hasn't left yet.
Ask me tomorrow.
82
00:06:25,946 --> 00:06:27,512
You don't like Kenny
too much, do you?
83
00:06:27,729 --> 00:06:28,700
Sure, I like him.
84
00:06:28,800 --> 00:06:31,725
It's just that I can't kid around
with him like I can with you.
85
00:06:33,893 --> 00:06:35,478
Well, he is upset about leaving.
86
00:06:35,687 --> 00:06:37,898
That's no reason to push
me off of my bike, is it?
87
00:06:38,474 --> 00:06:39,491
Oh come on, Mike.
88
00:06:39,503 --> 00:06:41,401
You forced him off of the
road and you know it.
89
00:06:41,693 --> 00:06:44,176
I did not. We were racing, that's all.
90
00:06:44,219 --> 00:06:48,533
Well, anyway. Before he leaves tonight,
we ought to do something really special.
91
00:06:48,540 --> 00:06:50,285
You know, something he can remember.
92
00:06:50,385 --> 00:06:52,078
How about
burning down the school?
93
00:06:52,370 --> 00:06:54,122
Come on, Mike,
be serious.
94
00:06:54,247 --> 00:06:56,134
Let's do something really groovy for him.
95
00:06:56,158 --> 00:06:59,711
Look, I just don't feel like
doing anything for the guy.
96
00:07:00,034 --> 00:07:02,123
He has been so moody lately.
97
00:07:07,236 --> 00:07:09,721
- Hey, Kenny!
- Oh, hi!
98
00:07:09,721 --> 00:07:10,664
How's the water?
99
00:07:10,814 --> 00:07:12,112
It's great.
100
00:07:28,668 --> 00:07:30,357
-Hi, Mike.
-How are you doing?
101
00:07:34,905 --> 00:07:36,122
I got him to come.
102
00:07:37,374 --> 00:07:38,759
Kenny, you finish packing yet?
103
00:07:39,000 --> 00:07:40,001
Yeah.
104
00:07:40,152 --> 00:07:41,900
Hey, you know who is going
to really miss you?
105
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Who?
106
00:07:43,049 --> 00:07:44,798
- Rebecca Stanton.
- Come on.
107
00:07:45,010 --> 00:07:45,750
No, no kidding.
108
00:07:45,760 --> 00:07:47,509
That's what she told Mike
at school last week.
109
00:07:48,707 --> 00:07:49,986
Did you ever make out with her?
110
00:07:50,028 --> 00:07:51,721
Of course not, she's just a kid.
111
00:07:59,121 --> 00:08:00,730
Hey, Kenny, when are you leaving?
112
00:08:00,998 --> 00:08:02,471
6:00.
113
00:08:02,515 --> 00:08:04,918
Is it okay if we come down
to the airport and see you off?
114
00:08:05,168 --> 00:08:06,554
Sure, that'd be great.
115
00:08:07,613 --> 00:08:08,697
Hey, Kenny?
116
00:08:09,256 --> 00:08:11,491
Hey, how far is Buffalo
from Silver Springs?
117
00:08:11,777 --> 00:08:14,144
It's a lot closer than
it is from here.
118
00:08:14,244 --> 00:08:16,287
Are we still going to
meet there like we planned?
119
00:08:16,346 --> 00:08:18,548
Sure, if my grandmother
lets me go.
120
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
Why wouldn't she?
121
00:08:20,077 --> 00:08:22,252
I thought grandmothers are
like that. They're old.
122
00:08:22,559 --> 00:08:23,559
Not mine.
123
00:08:23,821 --> 00:08:25,338
She just got back from Florida.
124
00:08:42,372 --> 00:08:43,390
Oh, hi.
125
00:08:43,690 --> 00:08:45,108
Is Rebecca home?
126
00:08:46,382 --> 00:08:48,114
Well, do you know where she is?
127
00:08:51,823 --> 00:08:55,569
- Do you know when she'll be back?
- Nope.
128
00:08:56,150 --> 00:08:57,150
Is your mother home?
129
00:09:00,013 --> 00:09:03,790
- Could I speak to her, please?
- She's sleeping.
130
00:09:04,232 --> 00:09:05,252
She's sleeping.
131
00:09:07,255 --> 00:09:09,779
Can you give Rebecca a message for me?
132
00:09:10,605 --> 00:09:14,596
Tell her Kenny, that's me,
okay, I'm leaving at 6:00.
133
00:09:14,863 --> 00:09:16,306
Wait, wait, wait, wait.
134
00:09:16,315 --> 00:09:20,268
It's United Airlines. Flight 602.
135
00:09:20,352 --> 00:09:21,853
Okay. Now you got it?
136
00:09:22,829 --> 00:09:24,397
Okay. Can you remember that?
137
00:09:25,482 --> 00:09:26,508
Sure.
138
00:09:26,514 --> 00:09:28,151
Listen, maybe you better write it down.
139
00:09:28,351 --> 00:09:29,536
I can't write.
140
00:09:36,551 --> 00:09:40,563
Flight 602 now ready to board at gate 12.
141
00:09:40,600 --> 00:09:41,915
Flight 602, that's yours.
142
00:09:42,062 --> 00:09:44,530
- Hey, dad? I've been thinking...
- Yeah?
143
00:09:44,630 --> 00:09:46,836
You know, I thought it over last night.
144
00:09:46,870 --> 00:09:48,725
Are you sure I can't go
to Chicago with you?
145
00:09:48,838 --> 00:09:52,050
You can't. I will be there less than
a week. Then, I'll be off someplace else.
146
00:09:52,442 --> 00:09:53,922
I'd be in the way, huh?
147
00:09:54,063 --> 00:09:55,814
No, it's not a question
of being in the way.
148
00:09:56,137 --> 00:09:58,056
It's not the right kind
of life for a young boy,
149
00:09:58,125 --> 00:09:59,557
travelling all around the country.
150
00:09:59,974 --> 00:10:01,785
I don't care. I just want to go with you.
151
00:10:01,985 --> 00:10:03,527
This is a big break for me, Kenny.
152
00:10:03,969 --> 00:10:05,720
I'm not going to get many more at my age.
153
00:10:06,147 --> 00:10:09,525
And, we got to make
the most of it. Understand?
154
00:10:10,732 --> 00:10:13,672
This company really believes in me,
and if I convince them of my work
155
00:10:13,685 --> 00:10:16,230
they'll probably set me up in
one of their regional offices
156
00:10:16,671 --> 00:10:18,777
and I can stay put for once in my life.
157
00:10:19,494 --> 00:10:22,294
We can buy a home, like one you
saw down by the lake, remember?
158
00:10:23,145 --> 00:10:26,667
- Well how long is it going to take?
- Two years.
159
00:10:26,793 --> 00:10:29,879
We'll have a little place of our own.
Sit on the front porch and fish.
160
00:10:29,996 --> 00:10:32,800
Well. By then, you'll probably have a girl,
like double dating.
161
00:10:32,883 --> 00:10:34,801
- Sound good to you?
- Yeah, that sounds great.
162
00:10:34,860 --> 00:10:37,178
Two years, you can do that
staying on your head, right?
163
00:10:37,279 --> 00:10:38,134
Right.
164
00:10:38,158 --> 00:10:39,951
Hey, we got to rush.
We got to catch that plane.
165
00:10:40,092 --> 00:10:41,474
- Hey, Kenny.
- Kenny.
166
00:10:41,666 --> 00:10:43,168
- Wait up.
- Hi, guys.
167
00:10:43,175 --> 00:10:44,986
- Hello, boys.
- Hey, I didn't think we were gonna find you guys.
168
00:10:45,339 --> 00:10:46,339
It's great you came down.
169
00:10:46,363 --> 00:10:47,831
There was so many people
back there in the lobby.
170
00:10:47,992 --> 00:10:49,616
- Wow.
- Thanks for coming.
171
00:10:49,625 --> 00:10:51,818
- How are you, Mr. Leeds?
- Fine. How are you, boys?
172
00:10:51,902 --> 00:10:54,237
- Oh, I'm fine. Thanks
- Fine, thanks.
173
00:10:55,489 --> 00:10:57,328
Hey, I want to take your
picture before I forget.
174
00:10:57,350 --> 00:10:59,784
You get in with Ken and Mike
then I'll take one with you both.
175
00:10:59,792 --> 00:11:00,818
Ready?
176
00:11:04,289 --> 00:11:05,748
Okay, smile.
177
00:11:05,866 --> 00:11:07,734
- Thanks a lot, Mr. Leeds.
- You're welcome.
178
00:11:07,810 --> 00:11:09,569
Hey, Kenny. I'll send you the
pictures when I get them done.
179
00:11:09,575 --> 00:11:10,575
Okay. That'll be great.
180
00:11:10,579 --> 00:11:12,630
- Yeah, if they come out.
- Shut up.
181
00:11:12,747 --> 00:11:16,426
Hey, ah... I got you a box of
chocolates to remember me by.
182
00:11:16,485 --> 00:11:17,969
- Oh, thanks.
- Kenny.
183
00:11:18,870 --> 00:11:20,138
Aren't you going to open them?
184
00:11:20,165 --> 00:11:22,607
Yeah, well... maybe I better wait
until I get on the plane.
185
00:11:22,640 --> 00:11:25,001
- In case they explode or something.
- Come on Kenny.
186
00:11:25,201 --> 00:11:27,537
Hey listen, guys. Thanks for coming down
187
00:11:27,545 --> 00:11:28,872
and don't forget to write
me about Silver Springs.
188
00:11:28,914 --> 00:11:31,232
- Hey, don't forget to write us, either.
- Okay, I won't.
189
00:11:31,382 --> 00:11:32,959
- Let's hear from you, now.
- Okay. Bye.
190
00:11:33,007 --> 00:11:34,007
You take it easy, Kenny.
191
00:11:35,312 --> 00:11:39,574
Flight 602 is now in final boarding stages.
192
00:11:40,700 --> 00:11:42,202
- Hey, Kenny?
- Huh?
193
00:11:42,719 --> 00:11:45,723
Hey, look. Uh... I'm really
sorry about the other day,
194
00:11:45,747 --> 00:11:47,373
you know, on the bikes and everything.
195
00:11:47,757 --> 00:11:49,334
Well, I'm sorry too.
196
00:11:49,526 --> 00:11:52,629
- No hard feelings then? Still friends?
- Yeah, sure.
197
00:11:56,049 --> 00:11:57,342
See you later.
198
00:12:00,812 --> 00:12:03,389
First chance I get, I'll fly and
spend a couple of days with you.
199
00:12:04,132 --> 00:12:06,601
My secretary, Ms. Williams asked me
to say good-bye for her.
200
00:12:07,661 --> 00:12:11,231
She wanted to come down herself but
she couldn't get away from the office.
201
00:12:12,757 --> 00:12:15,535
She is very fond of you.
202
00:12:16,986 --> 00:12:18,502
You like her, don't you?
203
00:12:19,081 --> 00:12:21,699
I don't know, dad,
I never thought about it.
204
00:12:21,959 --> 00:12:26,829
- You don't dislike her?
- No. I hardly know her.
205
00:12:27,581 --> 00:12:33,837
- Kenny, how would you feel about...
- ...final call for flight 602, parting at gate 12.
206
00:12:33,927 --> 00:12:34,927
I better go.
207
00:12:35,472 --> 00:12:37,119
Well, take care of yourself, son.
208
00:12:38,091 --> 00:12:39,091
Kenny.
209
00:12:41,912 --> 00:12:44,122
A little something extra for your trip.
210
00:12:47,446 --> 00:12:48,643
Thanks, dad.
211
00:13:32,425 --> 00:13:33,722
Dear Tommy, and Mike.
212
00:13:34,166 --> 00:13:35,725
I got your letter this morning.
213
00:13:36,168 --> 00:13:39,382
It sure sounds like you guys
are having a great time without me.
214
00:13:39,826 --> 00:13:42,735
Well I have been having
a great time, too.
215
00:13:57,328 --> 00:13:59,121
My grandparents are really
a lot of fun.
216
00:14:04,637 --> 00:14:06,952
I'm surprised to hear you
went to the carnival with Alvin.
217
00:14:07,394 --> 00:14:10,975
If I remember right, we didn't like
him too much when I was home.
218
00:14:17,732 --> 00:14:19,629
I met a bunch of great guys.
219
00:14:20,071 --> 00:14:21,926
We play baseball in the park
every afternoon.
220
00:14:22,368 --> 00:14:23,660
My team is the Astros.
221
00:14:24,101 --> 00:14:26,120
They want to make me
captain of the team,
222
00:14:26,127 --> 00:14:28,284
but I got too many
other things to do.
223
00:14:37,802 --> 00:14:39,469
You are going to get killed
sitting there.
224
00:14:48,013 --> 00:14:51,790
They have got a big lake here.
And I go sailing every weekend.
225
00:14:57,733 --> 00:15:00,779
The kids here are much friendlier
than they are back home.
226
00:15:05,878 --> 00:15:08,882
And you ought to see the high school
I'll be going to next semester.
227
00:15:09,323 --> 00:15:10,594
It's as big as a college.
228
00:15:30,497 --> 00:15:32,565
- Yeah?
- Could I have a Coke, please?
229
00:15:32,570 --> 00:15:34,725
- Large or small?
- Um, large.
230
00:15:52,394 --> 00:15:53,494
Thanks.
231
00:15:56,857 --> 00:15:58,967
Dear, Tommy and Mike.
232
00:15:59,309 --> 00:16:02,628
I got your letter yesterday but
I was too busy to answer right away.
233
00:16:03,872 --> 00:16:06,215
The new girls you said
you met sound nice,
234
00:16:06,941 --> 00:16:08,977
if you like those
young teeny-bopper types.
235
00:16:10,184 --> 00:16:12,054
- Oh, hi, Joe.
- Hi.
236
00:16:12,472 --> 00:16:13,472
How is it going?
237
00:16:13,648 --> 00:16:15,095
Give me something cold and wet, will ya?
238
00:16:15,195 --> 00:16:16,784
- How about a Coke?
- Anything, Frankie.
239
00:16:16,851 --> 00:16:18,186
As long as it's got ice in it.
240
00:16:24,751 --> 00:16:28,487
I've been hanging around with a
couple of older guys, Frankie and Joe.
241
00:16:30,173 --> 00:16:31,574
Frankie is about...
242
00:16:36,729 --> 00:16:40,541
21. And Joe...
243
00:16:42,886 --> 00:16:45,546
well, is at least 23.
244
00:16:45,963 --> 00:16:49,425
Well, Frankie's the manager
at Meyer's Drugstore, and Joe...
245
00:16:51,961 --> 00:16:53,722
um, smokes too much.
246
00:16:55,473 --> 00:16:56,515
There.
247
00:16:58,868 --> 00:17:01,428
Well, what do you say, Frankie
about Saturday, huh?
248
00:17:01,646 --> 00:17:02,880
I don't know.
249
00:17:02,980 --> 00:17:04,524
It's different with you guys.
250
00:17:04,535 --> 00:17:06,343
Rosie and I are going steady now.
251
00:17:06,526 --> 00:17:08,444
Ah, what are you talking about?
252
00:17:08,828 --> 00:17:09,987
Nick goes steady, too.
253
00:17:09,995 --> 00:17:12,202
It doesn't stop him having a
little fun on the side, does it?
254
00:17:12,332 --> 00:17:14,659
Anyway, going to Niagara
Falls is different.
255
00:17:14,825 --> 00:17:17,620
- It's, uh, it's not like cheating.
- But why Niagra?
256
00:17:17,625 --> 00:17:19,272
Cuz that's where they are, man.
257
00:17:19,580 --> 00:17:21,647
We just shoot across the
border and there we are.
258
00:17:21,858 --> 00:17:24,936
I tell you Frankie, you've never seen
a place like this before in your life.
259
00:17:25,036 --> 00:17:28,114
They have the most beautiful
broads, the price is right,
260
00:17:28,129 --> 00:17:30,444
and there's no chance
of catching...
261
00:17:31,262 --> 00:17:34,095
You... uh, writing a book, kid?
262
00:17:34,204 --> 00:17:36,489
Um. No, just a letter.
I was writing a letter.
263
00:17:36,689 --> 00:17:38,292
Uh-huh, sure.
264
00:17:39,784 --> 00:17:43,104
Joe, and Frankie and me go over
to Niagara Falls, Canada a lot.
265
00:17:43,846 --> 00:17:46,857
Well, there's this house
there called Rosie's.
266
00:17:47,358 --> 00:17:49,402
with the most beautiful broads,
267
00:17:49,694 --> 00:17:52,963
and the price is right,
if you know what I mean.
268
00:17:57,177 --> 00:17:59,161
We're going over to Rosie's again tonight.
269
00:17:59,570 --> 00:18:02,498
About Silver Springs,
I'm still working on it.
270
00:18:19,883 --> 00:18:21,142
Ah.
271
00:18:32,287 --> 00:18:34,405
Someone's on the telephone, Kenny.
272
00:18:41,913 --> 00:18:42,913
Hello?
273
00:18:43,062 --> 00:18:44,707
Hi, Kenny?
It's me, Tommy!
274
00:18:44,755 --> 00:18:45,775
Tommy!
275
00:18:45,942 --> 00:18:46,942
Hi, how are you?
276
00:18:47,154 --> 00:18:48,322
Come on. Give me
the phone, it's my turn.
277
00:18:48,320 --> 00:18:49,920
- I haven't said anything yet.
- You said hi.
278
00:18:49,975 --> 00:18:53,257
- Come on. Gimme the phone.
- It's my friends from back home.
279
00:18:53,341 --> 00:18:54,341
Hello?
280
00:18:54,383 --> 00:18:56,802
- Hello. Mike, is that you?
- Yeah, we wanted to surprise ya.
281
00:18:56,844 --> 00:18:57,845
Well ya sure did.
282
00:18:57,945 --> 00:19:00,159
Well, I can hear you as plain as
if you were here in Buffalo.
283
00:19:00,314 --> 00:19:02,433
- We are here in Buffalo.
- What?
284
00:19:02,475 --> 00:19:05,269
Yeah, we're downtown at the Ford Hotel
right across from the bus depot.
285
00:19:05,419 --> 00:19:08,005
Let me talk to him. Hey, Kenny. Listen.
286
00:19:08,097 --> 00:19:10,091
You wouldn't believe this place.
We got a giant suite.
287
00:19:10,291 --> 00:19:13,194
We got a shower inside the bathtub.
We got everything.
288
00:19:13,220 --> 00:19:14,463
Well that sounds fantastic.
289
00:19:14,487 --> 00:19:15,905
We just ordered room service.
290
00:19:16,005 --> 00:19:17,974
Yeah, and they told us that
they'd give us clean sheets
291
00:19:17,999 --> 00:19:19,732
every morning on the beds.
292
00:19:19,750 --> 00:19:21,093
What are you doing here?
293
00:19:21,435 --> 00:19:22,495
What are we doing here?
294
00:19:22,515 --> 00:19:24,021
Are you kidding, we came to see you.
295
00:19:24,200 --> 00:19:25,237
Great.
296
00:19:25,251 --> 00:19:27,057
Hey, listen, we can all go
to Silver Springs together.
297
00:19:27,141 --> 00:19:29,901
Oh, nuts to Silver Springs.
We want to go to Niagara Falls.
298
00:19:30,002 --> 00:19:32,869
- Niagara Falls?
- Yeah, you know? Niagara Falls, Canada?
299
00:19:33,598 --> 00:19:35,462
- What for?
- He said what for?
300
00:19:35,905 --> 00:19:39,470
Kenny, we want to go to that
place you told us about.
301
00:19:39,887 --> 00:19:42,790
You know... Rosie's?
302
00:19:43,683 --> 00:19:45,616
You know? Like in the letter.
303
00:19:46,686 --> 00:19:49,230
With all them beautiful broads
and everything.
304
00:19:50,565 --> 00:19:52,408
Yeah, our parents think
we're in Silver Springs.
305
00:19:52,540 --> 00:19:54,360
Yeah. They should only know, huh Kenny?
306
00:19:54,652 --> 00:19:56,529
How soon can you make it down to the hotel?
307
00:19:57,096 --> 00:19:58,699
Yeah, how soon, Kenny?
308
00:19:59,144 --> 00:20:02,994
Kenny, you there? Hey, Kenny...
309
00:20:03,144 --> 00:20:04,790
I have to catch a bus.
310
00:20:04,987 --> 00:20:06,931
Well, catch it and come on.
Let's get going.
311
00:20:06,989 --> 00:20:09,483
Um, it takes about 20 minutes.
312
00:20:10,560 --> 00:20:12,169
You'll have to finish the lawn first.
313
00:20:12,180 --> 00:20:13,260
I have to mow the lawn.
314
00:20:13,496 --> 00:20:15,431
Mow the lawn?
315
00:20:15,890 --> 00:20:18,799
We come all the way up here and
you have to mow the lawn?
316
00:20:19,242 --> 00:20:20,497
It won't take long.
317
00:20:20,940 --> 00:20:24,040
Look, we're in room 507.
It's on the fifth floor.
318
00:20:24,298 --> 00:20:26,743
Look, we're gonna sit right here
and wait for you so hurry up.
319
00:20:27,043 --> 00:20:29,253
- Okay.
- Okay, bye.
320
00:20:31,856 --> 00:20:33,182
"Mow the lawn."
321
00:20:58,883 --> 00:21:00,426
- What floor, please?
- Five.
322
00:21:13,055 --> 00:21:14,055
You did say five?
323
00:21:14,449 --> 00:21:15,483
Oh.
324
00:21:17,168 --> 00:21:18,476
Oh, 507?
325
00:21:18,736 --> 00:21:19,778
That way.
326
00:21:22,715 --> 00:21:25,469
What's the matter?
Don't you find me attractive?
327
00:21:25,493 --> 00:21:27,695
I came here to discuss
your medical history.
328
00:21:27,795 --> 00:21:30,247
Let's make our own history, doctor.
329
00:21:31,123 --> 00:21:32,123
Kenny?
330
00:21:32,256 --> 00:21:33,815
Yeah?
331
00:21:34,259 --> 00:21:35,259
Kenny!
332
00:21:36,212 --> 00:21:38,840
- Kenny.
- Kenny, come on in. Glad to see ya.
333
00:21:38,998 --> 00:21:40,108
I thought you'd never get here.
334
00:21:40,174 --> 00:21:42,255
Hey, this place is pretty snazzy isn't it?
335
00:21:42,368 --> 00:21:43,552
Oh, it sure is.
336
00:21:43,894 --> 00:21:45,596
Hey, wait until you see what we got.
337
00:21:45,605 --> 00:21:46,680
Come on.
338
00:21:48,808 --> 00:21:50,710
- Champagne.
- Oh, very nice.
339
00:21:50,820 --> 00:21:52,594
Yeah, we've been saving it
til you got here.
340
00:21:52,694 --> 00:21:54,939
- How did you guys get it?
- How'd we get it?
341
00:21:55,189 --> 00:21:59,318
Listen, I called the waiter, ya know.
So he came up, and we hid in the bathroom.
342
00:21:59,523 --> 00:22:01,195
It was great. We just laid
the money on the bed, see?
343
00:22:01,479 --> 00:22:03,412
And we left the shower going,
there's all sorts of water
344
00:22:03,423 --> 00:22:04,423
so Mike started yelling out...
345
00:22:04,590 --> 00:22:06,715
Look, I just yelled at him, I said
look just put it on the table,
346
00:22:06,776 --> 00:22:08,044
because we left the money on the bed.
347
00:22:08,336 --> 00:22:10,592
Aw, it was fantastic,
the guy actually left it.
348
00:22:11,034 --> 00:22:13,666
A toast to Rosie.
349
00:22:16,986 --> 00:22:18,262
Well come on.
350
00:22:18,529 --> 00:22:21,340
Oh. Yeah. To Rosie's.
351
00:22:21,881 --> 00:22:24,927
- Rosie's.
- Rosie's.
352
00:22:32,585 --> 00:22:33,707
Well that's good, isn't it?
353
00:22:34,152 --> 00:22:35,680
Yeah, great.
354
00:22:36,413 --> 00:22:39,200
Listen. You guys wait here and
I'll go downstairs. I'll be right back.
355
00:22:39,233 --> 00:22:40,192
What?
356
00:22:40,510 --> 00:22:44,254
Well you have champagne, and I'll
go down and get some caviar,
357
00:22:44,275 --> 00:22:46,824
because... well, that's what they
always have with it.
358
00:22:49,502 --> 00:22:50,744
Let's go to Rosie's, Kenny.
359
00:22:51,821 --> 00:22:53,381
I have got to tell you guys something.
360
00:22:53,824 --> 00:22:54,824
What?
361
00:22:54,999 --> 00:22:56,300
What?
362
00:22:56,926 --> 00:23:02,006
We... we have... umm,
we got to break the glass.
363
00:23:03,608 --> 00:23:04,819
Break the glass?
364
00:23:05,262 --> 00:23:06,318
Why?
365
00:23:06,536 --> 00:23:07,928
Well you want to do this right,
366
00:23:08,062 --> 00:23:10,681
and that's what you do,
you break the glass for good luck.
367
00:23:11,849 --> 00:23:12,850
Okay.
368
00:23:15,344 --> 00:23:16,478
Come on let's go.
369
00:23:16,486 --> 00:23:18,547
Mike, what did you do that for,
we're going to get thrown out of here.
370
00:23:18,560 --> 00:23:19,560
Look, he said break the glass
371
00:23:19,604 --> 00:23:21,483
so I broke the glass. Now come on.
372
00:23:21,490 --> 00:23:22,490
It's your turn.
373
00:23:22,664 --> 00:23:24,862
I'm not going to break
the glass. That's dumb.
374
00:23:28,574 --> 00:23:29,901
Will you come on?
375
00:23:30,001 --> 00:23:32,328
I, I've got to break my glass.
376
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
Come on, Kenny.
377
00:23:34,008 --> 00:23:35,272
For luck.
378
00:23:35,854 --> 00:23:37,708
Kenny, will you please hurry up?
379
00:23:45,291 --> 00:23:47,635
This is going to be
great, you guys. Isn't it?
380
00:23:48,077 --> 00:23:49,136
Don't you know?
381
00:23:49,145 --> 00:23:51,430
Of course he doesn't. This is probably
his first time with a girl.
382
00:23:51,450 --> 00:23:52,473
It is not.
383
00:23:52,623 --> 00:23:55,644
I just think it's gonna be great that the
three of us are gonna be together and all.
384
00:23:55,668 --> 00:23:57,811
What is it like, Kenny?
What kind of place is it?
385
00:23:58,062 --> 00:24:01,949
Well, it's... it's dark.
386
00:24:02,049 --> 00:24:03,142
Dark?
387
00:24:03,276 --> 00:24:05,227
They don't want you to
see what you're doing.
388
00:24:05,211 --> 00:24:06,420
- They don't?
- Uh-huh.
389
00:24:06,440 --> 00:24:08,477
What's the matter, haven't you
ever been to one before?
390
00:24:08,921 --> 00:24:09,921
Oh, yeah. Sure I have.
391
00:24:10,314 --> 00:24:11,851
Oh yeah? Where?
392
00:24:12,334 --> 00:24:14,078
- Back home.
- Where back home?
393
00:24:14,687 --> 00:24:16,955
- Uh, out past Pike's Bridge.
- By the lake?
394
00:24:17,006 --> 00:24:18,641
- Yeah, by the lake.
- Which side? North or south?
395
00:24:18,849 --> 00:24:20,751
What is this? The third
degree or something?
396
00:24:20,826 --> 00:24:21,826
Where?
397
00:24:21,940 --> 00:24:22,940
Come on, tell us.
398
00:24:23,913 --> 00:24:26,212
Well, I almost went in one once.
399
00:24:26,656 --> 00:24:28,684
Come on.
400
00:24:37,910 --> 00:24:40,362
I guess you guys know
this trip's going to be expensive.
401
00:24:40,454 --> 00:24:42,090
What are you talking about?
We checked at the bus depot.
402
00:24:42,100 --> 00:24:43,732
It's less than a buck to Niagara.
403
00:24:43,774 --> 00:24:46,509
Well, that's not what I mean.
It costs to get into Rosie's, you know.
404
00:24:46,610 --> 00:24:47,820
You mean like a cover charge?
405
00:24:47,873 --> 00:24:50,281
Sure. What do you think? They're
gonna let you in for free?
406
00:24:50,414 --> 00:24:52,881
That's how they make half their money,
just charging you to get in.
407
00:24:53,067 --> 00:24:54,844
Look, how much is it going to cost?
408
00:24:55,136 --> 00:24:56,478
Well how much do you guys have?
409
00:24:56,921 --> 00:24:58,998
- I got about $15.
- I got ten.
410
00:24:59,015 --> 00:25:02,960
That's a problem. It costs at
least $15 each for everything.
411
00:25:03,336 --> 00:25:05,113
Well that sure changes things.
412
00:25:09,609 --> 00:25:11,243
You got an extra $10, didn't you?
413
00:25:11,719 --> 00:25:14,738
- That's for pajamas.
- You don't need pajamas at Rosie's.
414
00:25:14,964 --> 00:25:16,782
Look, my mom gave me
that money to buy some.
415
00:25:16,795 --> 00:25:18,801
- But you don't need pajamas.
- Yes, I do.
416
00:25:18,811 --> 00:25:20,769
- You don't need them.
- Oh yes, he needs them.
417
00:25:20,775 --> 00:25:22,938
- Okay, I don't need pajamas.
- He doesn't need them.
418
00:25:24,153 --> 00:25:27,692
If it costs $15, how can you can
afford to go so many times.
419
00:25:27,811 --> 00:25:28,811
They give me a discount.
420
00:25:29,160 --> 00:25:30,160
- What?
- What?
421
00:25:30,336 --> 00:25:31,438
What do you mean what?
422
00:25:31,538 --> 00:25:33,549
Whoever heard of a
discount in a place like that?
423
00:25:33,555 --> 00:25:34,555
Yeah.
424
00:25:34,565 --> 00:25:36,702
Hey, look. You guys asked
me and I told you.
425
00:25:37,911 --> 00:25:40,455
I don't mean the girls,
I mean at the door.
426
00:25:40,539 --> 00:25:43,625
Well, they drop the cover charge for me
because I'm such a regular customer.
427
00:25:44,435 --> 00:25:45,794
Oh...
428
00:25:46,253 --> 00:25:47,589
do you think you can get
us in for free, too?
429
00:25:47,613 --> 00:25:49,723
Yeah. Yeah, maybe.
430
00:25:50,691 --> 00:25:54,970
Greyhound coach 63 for Rochester,
Albany, and New York
431
00:25:54,978 --> 00:25:57,181
now boarding at platform six.
432
00:25:57,615 --> 00:25:59,725
All passengers aboard, please.
433
00:26:03,729 --> 00:26:05,506
Won't be long now, huh?
434
00:26:05,949 --> 00:26:07,650
Attaboy, Kenny.
435
00:26:08,276 --> 00:26:11,111
I got to get something to read.
Uh, you want anything?
436
00:26:11,118 --> 00:26:12,154
Na.
437
00:26:18,986 --> 00:26:21,872
Hey. Boy it won't be long
now before we get there, huh?
438
00:26:21,956 --> 00:26:23,123
Man, you know it.
439
00:26:23,130 --> 00:26:24,958
I can't wait until I get to Rosie's.
440
00:26:26,657 --> 00:26:28,420
Hey, what kind of girl
are you going to get?
441
00:26:29,246 --> 00:26:31,006
I don't know. Let me think about it.
442
00:26:32,000 --> 00:26:34,101
I like them slinky and slender.
443
00:26:35,327 --> 00:26:39,765
Slinky and slender?
- Yeah. I like 'em with red hair, too.
444
00:26:39,990 --> 00:26:41,461
In other words, you like a skinny redhead.
445
00:26:41,905 --> 00:26:43,852
I didn't say skinny, I said slender.
446
00:26:44,128 --> 00:26:45,312
To each his own.
447
00:26:45,922 --> 00:26:47,393
What kind do you like?
448
00:26:47,837 --> 00:26:50,609
Blonde. A nice little blonde.
449
00:26:52,862 --> 00:26:54,404
Like that one over there.
450
00:26:59,827 --> 00:27:02,830
- You like them plump, huh?
- Plump?
451
00:27:02,924 --> 00:27:03,924
She is not plump.
452
00:27:03,956 --> 00:27:05,666
She is just not skinny. That's all.
453
00:27:06,909 --> 00:27:10,994
Greyhound coach number 21
for Cleveland and Chicago
454
00:27:11,000 --> 00:27:13,257
now boarding at platform 3.
455
00:27:13,861 --> 00:27:16,176
You know, I don't even care if
she's got green hair,
456
00:27:16,185 --> 00:27:18,011
just as long as she got everything else.
457
00:27:18,011 --> 00:27:21,139
Right. Hey, what did your
first girl look like?
458
00:27:21,257 --> 00:27:23,233
- Huh?
- Well, you said this won't be your first.
459
00:27:23,284 --> 00:27:25,486
- Who was it?
- Oh nobody you know, Mike.
460
00:27:25,495 --> 00:27:27,145
Yeah, I know everybody you know.
461
00:27:27,150 --> 00:27:28,150
Do you know Jane Shea?
462
00:27:28,772 --> 00:27:31,033
- No.
- See. You don't know everyone I know.
463
00:27:31,045 --> 00:27:36,530
Greyhound couch number 118 for Niagara
Falls now boarding at platform 1.
464
00:27:37,014 --> 00:27:39,616
That's us. Rosie's, here we come.
465
00:27:39,692 --> 00:27:44,288
Kenny, hey. These girls,
they are really pretty, huh?
466
00:27:44,738 --> 00:27:48,500
Well, they're not all beauties,
yeah they're alright.
467
00:27:49,059 --> 00:27:50,169
Do you get your choice?
468
00:27:51,562 --> 00:27:53,922
Yeah, you have your pick.
Don't worry about it.
469
00:27:55,132 --> 00:27:56,467
Oh I'm not worried or anything.
470
00:27:56,542 --> 00:27:57,551
I was just wondering,
471
00:27:58,010 --> 00:27:59,929
what if you get one that
doesn't like to talk?
472
00:28:00,609 --> 00:28:01,697
Talk?
473
00:28:02,973 --> 00:28:04,600
You're not going there to talk.
474
00:28:04,700 --> 00:28:08,520
I mean, well if you want to talk,
call them on the phone.
475
00:28:09,388 --> 00:28:13,400
Well, well if you do get one
that doesn't like to talk... well...
476
00:28:14,047 --> 00:28:16,236
I mean, can you trade
her in for another one?
477
00:28:16,821 --> 00:28:20,032
Well, I always like a girl
that is a good conversationalist.
478
00:28:24,078 --> 00:28:26,538
Hey look, Tommy. Don't get upset about it.
479
00:28:26,614 --> 00:28:30,000
If you really want to talk to the girls,
all you got to do is say let's talk.
480
00:28:30,100 --> 00:28:31,659
- Then they'll talk to you.
- Yeah?
481
00:28:33,312 --> 00:28:35,380
What do you talk about?
482
00:30:05,037 --> 00:30:06,705
Can I have some dimes, please?
483
00:30:10,834 --> 00:30:11,893
Oh, thank you.
484
00:30:13,270 --> 00:30:16,089
Hey, here is some information on Niagara,
and it has all of the points of interest.
485
00:30:16,140 --> 00:30:17,607
See if you can find Rosie's.
486
00:30:17,615 --> 00:30:18,817
Come on you guys!
487
00:30:25,074 --> 00:30:26,158
Hey!
488
00:30:27,384 --> 00:30:30,720
It says here that 40 million gallons of
water go over the falls every minute.
489
00:30:30,754 --> 00:30:32,981
Yeah? What does that
work out to in a month?
490
00:30:38,411 --> 00:30:39,929
Wow, this bridge is really high.
491
00:30:40,021 --> 00:30:42,157
Took nine seconds for my
gum to hit the water.
492
00:30:52,951 --> 00:30:55,436
Hey, look. I'm standing in two
countries at the same time.
493
00:30:58,047 --> 00:31:00,174
Come here, you guys.
The Maid of the Mist.
494
00:31:03,128 --> 00:31:04,646
- What?
- Look.
495
00:31:05,489 --> 00:31:08,745
I heard about the Maid of the Mist back
home. It goes right under the falls.
496
00:31:09,067 --> 00:31:10,894
Aw, you're crazy. It'd sink.
497
00:31:10,911 --> 00:31:13,188
No kidding. Right under the falls.
498
00:31:13,346 --> 00:31:14,469
Come on.
499
00:31:16,208 --> 00:31:17,775
Hey, we ought to go in that.
500
00:31:32,441 --> 00:31:33,583
What is going on?
501
00:31:33,683 --> 00:31:35,243
They are asking everybody questions.
502
00:31:35,343 --> 00:31:36,878
How come they are stopping us, Kenny?
503
00:31:37,487 --> 00:31:39,339
They always do.
They just always do.
504
00:31:39,606 --> 00:31:41,993
They didn't stop us back
at the U.S. customs.
505
00:31:42,436 --> 00:31:45,553
Well, they don't care who's leaving.
Just who is coming in.
506
00:31:45,558 --> 00:31:46,479
Why?
507
00:31:46,496 --> 00:31:48,402
What do I look like? The Royal Mounties?
508
00:31:55,914 --> 00:31:56,914
- Hello.
- Oh, hello.
509
00:31:57,023 --> 00:31:59,567
- You are a citizen of what country?
- United States.
510
00:31:59,984 --> 00:32:00,984
- And you?
- Me, too.
511
00:32:01,068 --> 00:32:02,858
What's the purpose of your visit to Canada?
512
00:32:03,038 --> 00:32:04,521
- We were looking for...
- We're just sight-seeing.
513
00:32:04,914 --> 00:32:07,083
- You are a citizen of what country?
- United States.
514
00:32:07,492 --> 00:32:10,161
- How long do you plan to stay in Canada?
- Just today.
515
00:32:13,707 --> 00:32:14,749
Hello.
516
00:32:16,443 --> 00:32:19,337
- Boy, that was scary.
- Just think, we are in a foreign country.
517
00:32:19,713 --> 00:32:21,130
Hey, let's go on the Maid of Mist.
518
00:32:21,138 --> 00:32:24,092
We didn't come all the way up here to
take a ride on some water-logged boat.
519
00:32:45,163 --> 00:32:47,246
Canadians don't look
any different than anybody else.
520
00:32:47,690 --> 00:32:49,492
Well, which way to Rosie's?
521
00:32:50,427 --> 00:32:52,161
- Listen.
- Yeah?
522
00:32:54,914 --> 00:32:57,166
- Oh, it's that way.
- How far is it?
523
00:32:57,225 --> 00:32:59,494
Hey, don't you ever get
tired of asking questions?
524
00:32:59,594 --> 00:33:00,883
You mad about something, Kenny?
525
00:33:00,908 --> 00:33:03,781
No, but you guys are
acting like a bunch of sex fiends.
526
00:33:04,624 --> 00:33:05,965
Anyway it's still early.
527
00:33:06,409 --> 00:33:07,750
Let's look around a while.
528
00:33:08,193 --> 00:33:09,688
There are a million things to do.
529
00:33:09,700 --> 00:33:10,764
Like what?
530
00:33:10,864 --> 00:33:12,574
Come on, I'll show ya.
531
00:33:52,481 --> 00:33:53,531
Listen, Kenny.
532
00:33:53,600 --> 00:33:56,993
I have had enough of this wax museum
stuff. I want the real stuff now.
533
00:33:57,119 --> 00:33:58,875
There is still plenty to see, Mike.
534
00:34:57,963 --> 00:34:59,806
Oh, wow. That's really something, huh?
535
00:34:59,832 --> 00:35:01,933
Imagine going over that in a barrel?
536
00:35:50,549 --> 00:35:52,609
Isn't it beautiful, dear?
537
00:36:05,756 --> 00:36:09,751
Look, we've been above the falls,
below the falls, behind the falls.
538
00:36:09,800 --> 00:36:12,273
We have been everywhere
in this town, except Rosie's.
539
00:36:12,717 --> 00:36:14,363
Well look, we've eaten and we've rested.
540
00:36:14,806 --> 00:36:16,966
So can we please go now?
541
00:36:17,100 --> 00:36:18,100
Rested?
542
00:36:18,407 --> 00:36:20,829
I'm really bushed after
all of that walking around.
543
00:36:20,837 --> 00:36:22,744
Why don't we sit here and relax a while.
544
00:36:22,806 --> 00:36:24,766
I didn't come all the way up here to relax.
545
00:36:25,367 --> 00:36:27,977
- Well, can I please finish my hot dog?
- Eat it on the way.
546
00:36:28,153 --> 00:36:30,171
Come on, will ya? Tommy.
547
00:36:33,884 --> 00:36:34,884
Hold it.
548
00:36:35,234 --> 00:36:36,486
What's the matter?
549
00:36:36,586 --> 00:36:38,455
That's Randy Barrett.
550
00:36:40,407 --> 00:36:42,934
- Who's Randy Barrett?
- She is in my biology class.
551
00:36:43,050 --> 00:36:44,969
She's got the biggest mouth in school.
552
00:36:45,000 --> 00:36:48,540
If she sees me, she'll tell my folks.
They'll find out we were up here.
553
00:37:02,112 --> 00:37:03,221
Come on!
554
00:37:45,555 --> 00:37:46,931
It's that way.
555
00:38:17,679 --> 00:38:19,047
Hey, wait a minute.
556
00:38:19,206 --> 00:38:21,566
We came up the same
street about 10 minutes ago.
557
00:38:21,575 --> 00:38:22,717
Well, yeah, I know.
558
00:38:23,134 --> 00:38:25,595
Well I was trying to short
cut and I got mixed up.
559
00:38:25,854 --> 00:38:28,181
Maybe I better take you
guys the regular way.
560
00:38:37,874 --> 00:38:39,150
It's that way.
561
00:38:39,476 --> 00:38:42,137
I'm so tired, I'll be ready for
bed by the time I get there.
562
00:38:42,437 --> 00:38:44,239
That's the idea, Tommy.
563
00:39:01,882 --> 00:39:03,341
There it is!
564
00:39:09,531 --> 00:39:12,433
Well, this is it. Guys, this is Rosie's.
565
00:39:12,559 --> 00:39:13,650
What?
566
00:39:13,910 --> 00:39:15,353
This dirty old dump?
567
00:39:17,981 --> 00:39:19,799
But Kenny, it's all boarded up.
568
00:39:19,849 --> 00:39:21,693
Oh. Oh, they must have raided the place.
569
00:39:22,026 --> 00:39:23,903
- Raided?
- Yeah.
570
00:39:26,381 --> 00:39:28,408
Geez of all of the rotten luck.
571
00:39:28,909 --> 00:39:31,077
Boy, when they raid a place,
they really raid it.
572
00:39:31,182 --> 00:39:33,246
Look, Kenny, they even took the sign down.
573
00:39:33,380 --> 00:39:34,847
Well, that's great. Just great.
574
00:39:34,956 --> 00:39:37,208
Yeah. That's, that's great.
575
00:39:37,208 --> 00:39:39,536
Yeah, we came all the way
up here for absolutely nothing.
576
00:39:39,636 --> 00:39:42,514
- Hey, there's always Silver Springs.
- Well, nuts to Silver Springs.
577
00:39:42,614 --> 00:39:45,383
Hey, what are you getting sore at me for?
I didn't plan it or anything.
578
00:39:46,092 --> 00:39:47,519
This can't be the only one, can it?
579
00:39:47,844 --> 00:39:49,637
I mean, there must be other places around?
580
00:39:49,955 --> 00:39:52,166
Yeah, sure, Kenny, there must be dozens.
581
00:39:52,610 --> 00:39:55,101
- Is this the only one you know about?
- Yeah, I'm afraid so.
582
00:39:55,243 --> 00:39:56,686
You think we can find another?
583
00:39:57,743 --> 00:39:59,154
Well, sure. Why not?
584
00:39:59,597 --> 00:40:02,692
Well, how? Do we ask somebody?
585
00:40:05,654 --> 00:40:07,614
Yeah, go ask him.
586
00:40:10,367 --> 00:40:12,869
I can't go ask a total stranger
something like that.
587
00:40:12,900 --> 00:40:14,871
Sure you, can. He looks just like
a guy who would know.
588
00:40:14,880 --> 00:40:16,573
- Just go up and ask him.
- No, I can't.
589
00:40:16,580 --> 00:40:19,208
- Yeah, come on. Go on.
- Alright, alright, alright.
590
00:40:23,730 --> 00:40:26,132
Sir, sir. Excuse me. Well...
591
00:40:26,166 --> 00:40:28,551
My... my friends and me,
we're new here in town,
592
00:40:28,560 --> 00:40:29,844
I, we... umm.
593
00:40:30,728 --> 00:40:32,595
- Well, we were wondering...
- Uh-huh?
594
00:40:33,615 --> 00:40:34,916
Well...
595
00:40:36,017 --> 00:40:38,353
could you tell me where the
nearest whore house is, please?
596
00:40:44,426 --> 00:40:45,693
Sure.
597
00:40:54,586 --> 00:40:57,205
You'll see this great big
house on the corner.
598
00:41:01,595 --> 00:41:03,894
Oh. And boy, really. Thanks a lot.
599
00:41:03,987 --> 00:41:06,506
- Don't mention it.
- Oh, really. Really. Thanks a million.
600
00:41:06,515 --> 00:41:10,176
That's really great. Hey.
We got it.
601
00:41:10,185 --> 00:41:12,971
- Boy, that was sure nice of him.
- Hey, come on. I know where it is.
602
00:41:28,461 --> 00:41:30,722
Boy, it's a lot more colorful than Rosie's.
603
00:41:31,072 --> 00:41:34,200
- It's just a department store.
- I know it.
604
00:41:34,659 --> 00:41:36,870
That guy was putting me on.
605
00:41:46,313 --> 00:41:48,589
Excuse me, sir. I was wondering
if you could tell us...
606
00:41:52,906 --> 00:41:54,512
That's just great. Come here, you guys.
607
00:41:54,612 --> 00:41:56,931
I know where one is.
Come on, follow me.
608
00:42:07,751 --> 00:42:09,101
Hey, now, this is it.
609
00:42:09,461 --> 00:42:12,572
- This doesn't look like one either.
- Yeah? How would you know?
610
00:42:14,482 --> 00:42:16,259
Wow, I hope they look like that.
611
00:42:16,359 --> 00:42:18,661
- Yeah, come on.
- Hey, wait.
612
00:42:18,895 --> 00:42:20,215
With the luck we've been having,
613
00:42:20,220 --> 00:42:22,690
why don't we just go on the
Maid of the Mist and call it day?
614
00:42:22,999 --> 00:42:25,037
I got a feeling our luck's changing.
Come on.
615
00:42:25,093 --> 00:42:28,755
I'll tell you one thing, a bad day
is a bad day. We're jinxed.
616
00:43:50,754 --> 00:43:51,966
This is the place.
617
00:43:52,672 --> 00:43:54,423
- It is?
- Sure.
618
00:43:54,666 --> 00:43:57,844
- Hey, did Rosie's look like this inside?
- Not exactly.
619
00:43:57,900 --> 00:43:59,762
Of course not, stup. This is a bar.
620
00:43:59,996 --> 00:44:03,099
But any girl who works here
is the same as a girl from Rosie's.
621
00:44:04,125 --> 00:44:05,143
Umm.
622
00:44:08,493 --> 00:44:10,106
How about that, huh?
623
00:44:14,043 --> 00:44:15,820
Yeah, she neat.
624
00:44:17,280 --> 00:44:19,579
Don't you think she is
a little too old for you guys?
625
00:44:19,923 --> 00:44:21,494
Not for me.
626
00:44:25,105 --> 00:44:28,457
Yes, but I have already tried
that number. There's no answer.
627
00:44:28,833 --> 00:44:31,045
Can you think of any
other place he might be?
628
00:44:31,389 --> 00:44:33,170
It's terribly important.
629
00:44:39,652 --> 00:44:40,928
Hey, bartender!
630
00:44:42,514 --> 00:44:45,683
- Uh, three beers.
- Uh, I'd rather have a Dr. Pepper.
631
00:44:46,576 --> 00:44:49,087
All right. Let's see your identification.
632
00:44:49,587 --> 00:44:52,690
Oh. Well, we didn't bring any with us.
We're tourists. Americans.
633
00:44:52,700 --> 00:44:57,111
Well, now you must have some kind
of identification, like a driver's license?
634
00:44:57,153 --> 00:44:58,671
Uh, no. We don't drive.
635
00:44:58,988 --> 00:45:01,449
Okay, kids. You've had
your fun. Shove off.
636
00:45:03,393 --> 00:45:05,953
Well, you don't have to get rough
about it. Just ask us to leave.
637
00:45:05,960 --> 00:45:07,346
- Cool it.
- Big man!
638
00:45:07,360 --> 00:45:09,507
- A nice way to treat friendly neighbors!
- Cool it.
639
00:45:10,383 --> 00:45:12,560
Would you please try to locate him?
640
00:45:12,794 --> 00:45:15,094
Give me the number where he can be reached.
641
00:45:15,338 --> 00:45:17,532
I'll call you back in a few minutes.
642
00:45:18,716 --> 00:45:20,468
Hey, baby, you're too good for this place.
643
00:45:20,643 --> 00:45:23,647
Why don't you come down to the States
where people have some manners?
644
00:45:28,885 --> 00:45:30,211
What a put-down.
645
00:45:30,220 --> 00:45:32,296
Forget it, there must be
dozens of bars around here.
646
00:45:32,305 --> 00:45:34,649
- We'll find one.
- Don't order beer next time.
647
00:45:35,467 --> 00:45:38,444
Boys? Excuse me.
648
00:45:38,678 --> 00:45:41,864
- Are you really going to the States?
- We'll go anywhere you want.
649
00:45:41,965 --> 00:45:44,200
- Do you want some company?
- We sure would.
650
00:45:44,342 --> 00:45:47,019
- Alright, would you wait here a minute?
- Uh, where are you going?
651
00:45:47,025 --> 00:45:48,450
I'm just going to make a telephone call.
652
00:45:48,460 --> 00:45:49,905
- You coming right back?
- Right back.
653
00:45:51,892 --> 00:45:54,001
Wow. Did you see that?
God, she is beautiful.
654
00:45:54,050 --> 00:45:55,695
- What a face!
- I knew we'd find one.
655
00:45:55,700 --> 00:45:57,421
I dunno you guys. Look,
it's all pretty easy to me.
656
00:45:57,430 --> 00:46:00,299
That's how it is, Tommy. They just come
up to you and say excuse me.
657
00:46:00,315 --> 00:46:02,571
Maybe she wants to go across
the border with us. Mike!
658
00:46:02,600 --> 00:46:03,600
Man, so what?
659
00:46:03,978 --> 00:46:05,788
Well, if you ask me,
I think she's a Russian.
660
00:46:05,800 --> 00:46:07,723
She's just using us to get
her across the border.
661
00:46:08,082 --> 00:46:10,184
Did you ever see a Russian
that looked like that?
662
00:46:10,190 --> 00:46:11,420
Did she talk like a Russian?
663
00:46:11,503 --> 00:46:13,350
You know who she's probably
calling right now?
664
00:46:13,380 --> 00:46:15,164
Yeah, she's probably canceling
another appointment.
665
00:46:15,180 --> 00:46:16,507
Thinks she'll make more off of us, huh?
666
00:46:16,716 --> 00:46:17,734
Mike!
667
00:46:17,967 --> 00:46:19,202
She's probably calling up her contact,
668
00:46:19,215 --> 00:46:21,909
saying, 'Look, I got three dumbnuts that's
smuggling me across the border.'
669
00:46:22,009 --> 00:46:24,232
- No, she isn't.
- Kenny. Listen.
670
00:46:24,250 --> 00:46:27,401
Doesn't it seem kinda strange to you that
she didn't invite us up to her room?
671
00:46:27,415 --> 00:46:28,415
- You know...
- I'm ready.
672
00:46:28,486 --> 00:46:29,486
Shall we go?
673
00:46:29,618 --> 00:46:30,653
Anywhere you want.
674
00:46:31,097 --> 00:46:33,791
- Have you ever been to America before?
- No, I haven't.
675
00:46:36,152 --> 00:46:38,750
Since we're going to be traveling together,
I think I should know your names.
676
00:46:38,758 --> 00:46:39,758
I'm Mike.
677
00:46:40,389 --> 00:46:42,270
I'm Kenny, he's Tommy. What is your name?
678
00:46:42,300 --> 00:46:44,176
- Anna.
- That's a pretty name.
679
00:46:44,552 --> 00:46:45,803
What's your last name, Anna?
680
00:46:45,902 --> 00:46:46,902
Just Anna.
681
00:46:47,722 --> 00:46:48,722
Are you a Russian?
682
00:46:48,853 --> 00:46:50,580
No, I'm not a Russian.
683
00:46:50,600 --> 00:46:53,291
- He has a weird sense of humor.
- He's just a kid.
684
00:47:45,922 --> 00:47:47,073
Boys.
685
00:47:49,260 --> 00:47:51,994
Before we go ahead with this,
there's something I ought to tell you.
686
00:47:52,003 --> 00:47:53,709
You may have trouble
getting across with me.
687
00:47:53,754 --> 00:47:55,664
- I told you so.
- Shut up.
688
00:47:55,740 --> 00:47:57,166
I don't have my passport with me.
689
00:47:57,190 --> 00:47:59,210
You don't need a passport.
We don't have one.
690
00:47:59,277 --> 00:48:00,361
You're Americans.
691
00:48:00,370 --> 00:48:01,929
Well, Canadians go back
and forth all the time.
692
00:48:02,180 --> 00:48:04,217
I'm not Canadian, I'm English.
693
00:48:04,250 --> 00:48:06,717
Look, just walk through.
They won't ask for a passport.
694
00:48:07,794 --> 00:48:10,355
Hey. How come you're so worried?
695
00:48:10,463 --> 00:48:13,541
Well if they stop us, they'll notice
my accent and ask for my passport.
696
00:48:13,541 --> 00:48:15,080
Well just don't say anything.
697
00:48:15,092 --> 00:48:16,727
If they ask you something,
we'll talk for you.
698
00:48:16,900 --> 00:48:18,700
Well that's what I had thought,
if we all go as a group.
699
00:48:18,721 --> 00:48:20,366
We could tell them you're deaf and dumb.
700
00:48:20,410 --> 00:48:21,400
Yeah.
701
00:48:21,440 --> 00:48:23,567
Or we'll tell them she has
laryngitis or something.
702
00:48:25,386 --> 00:48:27,029
Don't worry. We'll get you across.
703
00:48:27,100 --> 00:48:29,281
Just flash them a smile.
They'll let you through.
704
00:48:29,415 --> 00:48:31,009
Well I just thought I ought to tell you,
705
00:48:31,033 --> 00:48:33,436
'cause if I get caught,
you may get into trouble.
706
00:48:33,536 --> 00:48:35,746
We may get into trouble, let's stay here.
707
00:48:35,989 --> 00:48:36,989
Well I'm not worried.
708
00:48:37,296 --> 00:48:39,250
I'm not either. Come on.
709
00:49:01,381 --> 00:49:02,439
Hey, Mike.
710
00:49:08,997 --> 00:49:12,133
I'd just like to know what we're doing,
smuggling somebody across the border.
711
00:49:12,140 --> 00:49:14,046
I mean, I thought we
came here to get a girl.
712
00:49:14,490 --> 00:49:16,637
What does she look like? A giraffe?
713
00:49:17,638 --> 00:49:19,851
So, what if we get her across, what then?
714
00:49:20,294 --> 00:49:23,586
Well what do you think? We do her a favor,
and she does us three favors.
715
00:49:23,686 --> 00:49:26,464
No she won't. A bad day is a bad day.
716
00:49:26,908 --> 00:49:29,049
We should have gone on
the Maid of the Mist.
717
00:49:29,100 --> 00:49:30,810
If you mention Maid of the Mist
one more time,
718
00:49:30,820 --> 00:49:31,927
I'm going to belt you.
719
00:49:36,182 --> 00:49:38,768
Listen, if they ask her anything,
it'll be where she's from right?
720
00:49:38,801 --> 00:49:39,801
Yeah.
721
00:49:39,844 --> 00:49:42,200
So, if she says someplace
in the States, that's it.
722
00:49:42,255 --> 00:49:44,940
- What about her accent?
- Well, it's only one word.
723
00:49:44,960 --> 00:49:47,259
Let's find a city she can say
without any accent?
724
00:49:47,530 --> 00:49:49,695
Um, how about Cincinnati?
725
00:49:50,046 --> 00:49:52,364
That's even hard for an American to say.
726
00:49:52,640 --> 00:49:54,276
Why don't you try Indianapolis?
727
00:49:54,300 --> 00:49:56,285
Come on, Mike, this is serious.
728
00:50:00,364 --> 00:50:02,124
Try saying Boston.
729
00:50:02,458 --> 00:50:03,799
Boston.
730
00:50:03,859 --> 00:50:05,085
Hey, that's pretty good.
731
00:50:05,177 --> 00:50:07,296
Why, even Bostonians sound funny.
732
00:50:07,963 --> 00:50:09,715
What if they ask me something else?
733
00:50:10,132 --> 00:50:11,132
Don't say anything.
734
00:50:11,133 --> 00:50:12,593
We'll answer all of the questions.
735
00:50:13,144 --> 00:50:14,512
Come on.
736
00:50:23,379 --> 00:50:25,564
- Boston.
- Bos-ton.
737
00:50:27,233 --> 00:50:28,818
- Boston.
- Boston.
738
00:50:29,060 --> 00:50:30,575
- Boston.
- Boston.
739
00:50:31,679 --> 00:50:32,679
Boston.
740
00:50:39,162 --> 00:50:42,540
- See what it says? Imprisonment.
- Shut up.
741
00:50:43,383 --> 00:50:46,077
Don't worry. If he asks what you
are doing in Canada, I'll say
742
00:50:46,080 --> 00:50:48,929
- you are my sister. We're on a vacation.
- Yes, that's good.
743
00:50:55,008 --> 00:50:56,043
Where were you born, please?
744
00:50:56,487 --> 00:50:57,568
Boston... Ohio.
745
00:50:58,681 --> 00:51:00,207
Boston, Ohio?
746
00:51:00,358 --> 00:51:02,875
I mean, I was born in Ohio,
and I live in Boston.
747
00:51:04,587 --> 00:51:05,587
Where were you born?
748
00:51:05,632 --> 00:51:06,755
Ohio.
749
00:51:07,199 --> 00:51:09,063
What was your purpose for visiting Canada?
750
00:51:09,207 --> 00:51:11,375
We just wanted to see what it was like?
751
00:51:11,619 --> 00:51:12,830
Bring anything back with you?
752
00:51:13,028 --> 00:51:15,280
Oh no, of course not. Like what?
753
00:51:18,767 --> 00:51:20,410
That's all, thanks.
754
00:51:21,320 --> 00:51:22,663
Hurry up, Anna.
755
00:51:30,012 --> 00:51:31,384
Where were you born, ma'am?
756
00:51:31,400 --> 00:51:32,756
Boston.
757
00:51:34,117 --> 00:51:36,176
You were in Canada on business or pleasure?
758
00:51:41,349 --> 00:51:43,267
My sister and I were here seeing the sites.
759
00:51:43,375 --> 00:51:46,061
We saw the observation tower
and Horseshoe Falls.
760
00:51:46,150 --> 00:51:47,830
And three wax museums.
761
00:51:47,947 --> 00:51:48,947
Where were you born?
762
00:51:49,122 --> 00:51:50,608
Boston.
763
00:51:54,303 --> 00:51:55,362
Okay.
764
00:52:10,878 --> 00:52:13,839
- Oh, wow.
- Oh, wow. That was really close.
765
00:52:13,850 --> 00:52:15,674
I can't tell you how
much I appreciate this.
766
00:52:15,700 --> 00:52:18,093
You were just fantastic. Thank you.
767
00:52:18,124 --> 00:52:19,124
Well, you were good too.
768
00:52:19,475 --> 00:52:20,433
Hey, Kenny.
769
00:52:20,477 --> 00:52:21,477
What?
770
00:52:21,565 --> 00:52:22,392
Come here a second.
771
00:52:22,436 --> 00:52:23,864
Oh, excuse us.
772
00:52:27,102 --> 00:52:28,103
What is the matter?
773
00:52:28,379 --> 00:52:31,115
- We have to talk and plan our strategy.
- What strategy?
774
00:52:31,182 --> 00:52:33,817
The strategy. Now is time
to ask her for our favor.
775
00:52:34,985 --> 00:52:36,821
Now look. First we got
to get a room, right?
776
00:52:36,921 --> 00:52:38,260
What's the matter with
the grass over there?
777
00:52:38,280 --> 00:52:39,162
I mean, it's handy and convienent.
778
00:52:39,186 --> 00:52:40,699
One, two, three, you are finished.
779
00:52:41,158 --> 00:52:42,413
What is the matter with you?
780
00:52:45,163 --> 00:52:49,875
She's different. I have never
met anyone like her before.
781
00:52:50,735 --> 00:52:54,421
There's something about
her that's... I don't know.
782
00:52:54,680 --> 00:52:56,370
She's got something special.
783
00:52:56,814 --> 00:52:58,008
Well I know she does.
784
00:52:58,050 --> 00:53:00,135
That's why we have
to plan it out carefully.
785
00:53:00,728 --> 00:53:03,631
Wait a minute. We got a perfectly
good room back in Buffalo.
786
00:53:03,956 --> 00:53:05,441
What if she doesn't want to go to Buffalo?
787
00:53:05,533 --> 00:53:08,435
Well she came this far, didn't she?
She'll just go a little farther.
788
00:53:08,903 --> 00:53:11,438
You just leave it to me, Kenny-boy.
I'll talk her into it.
789
00:53:12,014 --> 00:53:13,232
Bye, boys.
790
00:53:13,446 --> 00:53:14,692
Thanks for everything.
791
00:53:16,686 --> 00:53:18,253
- What happened?
- What did you say to her, Tommy?
792
00:53:18,270 --> 00:53:19,622
- Where did she go?
- You blew it, didn't ya?
793
00:53:19,635 --> 00:53:21,021
Honest, I didn't do anything.
794
00:53:21,115 --> 00:53:23,197
I just asked her if she knew how
many gallons of water went
795
00:53:23,210 --> 00:53:26,078
over the fall every minute,
and she said she had to go, just like that.
796
00:53:29,916 --> 00:53:32,501
- Hey, where are you going?
- I'm going to the bus station.
797
00:53:32,510 --> 00:53:33,570
You leaving?
798
00:53:33,652 --> 00:53:35,539
Why don't you stay around
here for a little while first?
799
00:53:35,563 --> 00:53:36,822
Where you going, anyway?
800
00:53:36,922 --> 00:53:38,757
- Buffalo.
- Buffalo?
801
00:53:38,830 --> 00:53:40,300
Hey, that's where Kenny lives.
802
00:53:40,350 --> 00:53:42,453
Yeah. As a matter of fact,
we're going there right now.
803
00:53:42,486 --> 00:53:44,138
We can all go together, alright?
804
00:53:45,181 --> 00:53:49,143
I mean, we've taken you this far, we might
as well take you the rest of the way.
805
00:53:53,964 --> 00:53:55,048
Fine.
806
00:53:55,049 --> 00:53:56,883
The bus depot's right over there.
807
00:54:13,417 --> 00:54:15,068
Next bus leaves in an hour.
808
00:54:15,594 --> 00:54:17,501
Isn't there any other way to go to Buffalo?
809
00:54:17,571 --> 00:54:18,530
Gee, I don't think so.
810
00:54:18,739 --> 00:54:20,771
Hey, well that means we can go
on the Maid of the Mist.
811
00:54:20,778 --> 00:54:22,909
- Yeah, why not?
- Anna, you want to go?
812
00:54:23,260 --> 00:54:25,162
Hey, come on. It'll be fun.
813
00:54:25,437 --> 00:54:28,373
Boys, I'm really tired.
Why don't you go ahead.
814
00:54:28,378 --> 00:54:30,250
Well there's no sense of you
staying here all alone.
815
00:54:30,234 --> 00:54:31,351
Why don't you come with us?
816
00:54:31,370 --> 00:54:33,088
Yeah, you might get in trouble
if you stay here alone.
817
00:54:33,112 --> 00:54:35,658
- I'll be fine.
- I'm not so sure.
818
00:54:35,806 --> 00:54:38,091
Really, come with us.
We'll show you a good time.
819
00:54:38,158 --> 00:54:40,107
Well, haven't we done alright so far?
820
00:54:40,552 --> 00:54:41,894
Yes, you have.
821
00:54:42,070 --> 00:54:44,931
- Well?
- Want to come?
822
00:54:46,175 --> 00:54:50,187
♪ Love, in the beginning ♪
823
00:54:50,687 --> 00:54:54,316
♪ around the corner straight ahead ♪
824
00:54:54,658 --> 00:54:58,612
♪ Love is where you find it ♪
825
00:54:59,038 --> 00:55:06,578
♪ Summer skies and laughing eyes ♪
♪ and I think I'm in love again ♪
826
00:55:09,315 --> 00:55:13,335
♪ Love that is the answer ♪
827
00:55:13,827 --> 00:55:17,648
♪ to all the questions in your eyes ♪
828
00:55:17,748 --> 00:55:22,135
♪ Love can't live without you ♪
829
00:55:22,469 --> 00:55:30,602
♪ With beginner's luck on your side ♪
♪ chances are you'll win ♪
830
00:55:33,088 --> 00:55:37,025
♪ As the changes come before you ♪
831
00:55:37,209 --> 00:55:41,154
♪ open up your eyes ♪
832
00:55:41,397 --> 00:55:44,658
♪ Let the changes happen to you ♪
833
00:55:44,698 --> 00:55:49,454
♪ Be wise ♪
834
00:55:57,288 --> 00:56:05,768
♪ Love, that is the answer ♪
♪ to all the questions in your eyes ♪
835
00:56:05,846 --> 00:56:09,725
♪ Love, can't live without you ♪
836
00:56:10,392 --> 00:56:18,383
♪ With beginner's luck on your side ♪
♪ chances are you'll win ♪
837
00:56:19,026 --> 00:56:28,369
♪ With beginner's luck on your side ♪
♪ chances are you'll win ♪
838
00:56:29,119 --> 00:56:33,131
♪ As the changes come before you ♪
839
00:56:33,465 --> 00:56:36,940
♪ open up your eyes ♪
840
00:56:37,384 --> 00:56:40,898
♪ Let the changes happen to you ♪
841
00:56:40,913 --> 00:56:45,635
♪ Be wise ♪
842
00:57:05,464 --> 00:57:07,141
Do you want another?
843
00:57:07,533 --> 00:57:09,301
No. I've had quite enough, thank you.
844
00:57:09,618 --> 00:57:12,554
- Are you sure?
- Positive. I'll get fat.
845
00:57:13,013 --> 00:57:14,857
All right. But if you
want anything, just say.
846
00:57:14,960 --> 00:57:16,125
Okay.
847
00:57:16,148 --> 00:57:17,476
Money's no object.
848
00:57:17,851 --> 00:57:19,753
Well, that's what my father said.
849
00:57:19,770 --> 00:57:21,813
When you're out with a girl,
money's no object.
850
00:57:22,765 --> 00:57:23,765
Do you have a girl?
851
00:57:24,115 --> 00:57:26,326
You mean like going steady or something?
852
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
No.
853
00:57:29,100 --> 00:57:30,100
Does that sound funny?
854
00:57:30,363 --> 00:57:31,573
What?
855
00:57:32,017 --> 00:57:33,017
My not having a girl?
856
00:57:33,192 --> 00:57:34,229
No.
857
00:57:34,674 --> 00:57:36,870
You obviously like to play the field.
858
00:57:37,613 --> 00:57:40,082
- Well, don't you?
- No.
859
00:57:40,513 --> 00:57:43,877
Well, I'd like to have a steady girl
but it's kind of hard in my case.
860
00:57:44,650 --> 00:57:45,650
Why is that?
861
00:57:45,987 --> 00:57:48,782
Well, my dad and I are
always traveling around.
862
00:57:48,800 --> 00:57:51,666
And I never stay put long
enough to get serious with anyone.
863
00:57:51,910 --> 00:57:54,930
- What does he do?
- He's a textile salesman.
864
00:57:56,002 --> 00:57:57,039
Where is he now?
865
00:57:57,484 --> 00:57:59,710
I think he's in Chicago
with his secretary.
866
00:57:59,735 --> 00:58:01,136
That sounds like you resent her.
867
00:58:01,528 --> 00:58:05,710
Resent her? No. Why, I hardly
know her matter of fact.
868
00:58:05,785 --> 00:58:08,860
- Does he always travel with her?
- Yeah, lately.
869
00:58:09,616 --> 00:58:10,616
Sounds serious.
870
00:58:11,689 --> 00:58:13,407
I think he's going to marry her.
871
00:58:13,665 --> 00:58:15,017
What does that do to you?
872
00:58:15,659 --> 00:58:20,163
Why, I think it's fine. If she makes him
happy. Marriage is great for some people.
873
00:58:24,167 --> 00:58:25,167
What's the matter?
874
00:58:25,386 --> 00:58:26,771
Nothing.
875
00:58:28,096 --> 00:58:29,221
Have you ever been married?
876
00:58:29,664 --> 00:58:31,963
What makes you think I'm not now?
877
00:58:32,407 --> 00:58:34,336
Oh, Well, you're not wearing a ring.
878
00:58:36,500 --> 00:58:38,765
Well, have you ever been
married or anything?
879
00:58:39,166 --> 00:58:40,976
What do you mean by anything?
880
00:58:46,824 --> 00:58:49,943
You know, you are real easy to talk to.
881
00:58:50,803 --> 00:58:55,157
I never met a girl I... I could just sit
down and talk to like I can with you.
882
00:58:56,332 --> 00:58:58,196
Do you know what time it is?
883
00:58:58,640 --> 00:59:00,765
You're really in a hurry to
get to Buffalo, aren't you?
884
00:59:01,209 --> 00:59:02,419
Uh-huh.
885
00:59:02,464 --> 00:59:03,915
Come on, the bus is ready to go.
886
00:59:18,113 --> 00:59:20,715
So my buddy had this cabin down by
the lake and his old man had left him
887
00:59:20,730 --> 00:59:22,642
the keys to his speedboat.
Oh, it was a real bomb.
888
00:59:22,655 --> 00:59:24,945
I mean, it really ripped. It's the
fastest thing you've ever seen.
889
00:59:24,955 --> 00:59:26,897
It's got a 75-horse Merc on it.
890
00:59:27,097 --> 00:59:29,024
We got Tommy up on skis
for the first time.
891
00:59:29,157 --> 00:59:31,651
It was the funniest thing you
have ever seen. Right, Tommy?
892
00:59:32,836 --> 00:59:33,813
You should have seen this thing.
893
00:59:33,837 --> 00:59:34,837
We really took off.
894
00:59:34,888 --> 00:59:36,964
- To get him up on the skis...
- And I had never been on skis before.
895
00:59:37,240 --> 00:59:40,326
- We were doing about 50 miles an hour...
- And I stand up... ouch!
896
00:59:41,086 --> 00:59:42,086
You should have seen this guy.
897
00:59:42,229 --> 00:59:44,731
- We were racing by buoys and everything.
- He didn't even know how to steer it.
898
00:59:44,780 --> 00:59:47,071
He was going right for the buoy.
899
00:59:47,726 --> 00:59:49,676
He's back there yelling and screaming.
He doesn't know what to do.
900
00:59:50,003 --> 00:59:52,756
So I yell to Kenny. I said, 'Look, get in
the back and try to stop this thing.'
901
00:59:52,781 --> 00:59:54,450
So I get back there and he's
pulling wires off the engine.
902
00:59:54,466 --> 00:59:56,760
And he can't do anything.
He didn't even slow it.
903
00:59:56,777 --> 00:59:58,303
Oh, it was really something else.
904
00:59:58,315 --> 01:00:00,265
Hey, Tommy,
I think we can borrow that boat again.
905
01:00:00,509 --> 01:00:01,465
- Swell.
- Yeah.
906
01:00:01,480 --> 01:00:04,543
Kevin said he and his dad are gonna
take the exact same cabin up there.
907
01:00:04,560 --> 01:00:07,395
I can't wait til we get up there.
I got to try a single ski this time.
908
01:00:21,060 --> 01:00:22,077
Look, it's easy.
909
01:00:22,100 --> 01:00:24,246
We'll just say, 'Come on,
let's go up to the room.'
910
01:00:24,262 --> 01:00:26,248
- She expects that.
- That's too pushy.
911
01:00:26,348 --> 01:00:27,457
Too pushy?
912
01:00:27,469 --> 01:00:30,193
We could have been arrested by the
FBI for smuggling her over here,
913
01:00:30,205 --> 01:00:32,763
- now you want to take her up to the room.
- Mike, we might get in trouble.
914
01:00:32,796 --> 01:00:34,878
- Well I'm going to ask her.
- Well then ask her.
915
01:00:37,230 --> 01:00:38,802
I still can't reach him.
916
01:00:39,511 --> 01:00:40,853
Well is there anything we can do?
917
01:00:41,296 --> 01:00:42,931
No, you've done enough already.
918
01:00:44,933 --> 01:00:50,689
Thank you, Kenny, Tommy, Mike.
919
01:00:51,223 --> 01:00:52,957
I really appreciate
everything you have done.
920
01:00:53,400 --> 01:00:54,400
Good-bye.
921
01:00:55,127 --> 01:00:56,444
Anna!
922
01:00:57,626 --> 01:00:59,406
Why don't you come up
and wait in our room?
923
01:00:59,450 --> 01:01:02,117
We live right across the street
at the Ford Hotel. See?
924
01:01:05,855 --> 01:01:08,206
It's very nice of you, but I have
been enough trouble already.
925
01:01:08,398 --> 01:01:10,166
We don't mind. Really, we don't.
926
01:01:12,102 --> 01:01:14,212
We don't mind if she comes
up to the hotel, do we?
927
01:01:14,571 --> 01:01:16,882
I don't mind. And we got our own phone too.
928
01:01:44,985 --> 01:01:46,328
Five, please.
929
01:02:20,137 --> 01:02:21,488
You got the key, Tommy?
930
01:02:23,290 --> 01:02:24,866
Oh, yeah.
931
01:02:42,717 --> 01:02:44,451
It's kind of small.
932
01:02:44,894 --> 01:02:46,554
No, I think it's rather charming.
933
01:02:47,681 --> 01:02:48,682
Yeah.
934
01:02:52,152 --> 01:02:54,813
Well, here we are.
935
01:02:56,523 --> 01:02:59,109
Um, here's the phone if you
want to use it, Anna.
936
01:02:59,209 --> 01:03:00,902
Oh, I'd love to. Thank you.
937
01:03:09,128 --> 01:03:12,956
Yes, operator,
I would like 474-4039, please.
938
01:03:14,558 --> 01:03:16,501
Hello? This is Miss Sutton again.
939
01:03:17,503 --> 01:03:20,171
Could you tell Mr. Helland
that I'm now at the Fort Hotel?
940
01:03:20,681 --> 01:03:21,805
It's room 507.
941
01:03:22,248 --> 01:03:23,894
Room 507.
942
01:03:25,510 --> 01:03:26,808
He did?
943
01:03:28,288 --> 01:03:29,556
Oh.
944
01:03:31,180 --> 01:03:33,059
Well, thank you very much.
945
01:03:38,882 --> 01:03:40,920
That was the answering service.
946
01:03:41,364 --> 01:03:43,403
He just called in a few minutes ago,
947
01:03:43,695 --> 01:03:46,615
which probably means that he won't
call back for several hours.
948
01:03:47,407 --> 01:03:49,617
Gee, that's... that's too bad.
949
01:03:50,318 --> 01:03:51,441
Oh, I'm so tired.
950
01:03:52,787 --> 01:03:54,302
I didn't sleep last night.
951
01:03:54,546 --> 01:03:56,041
Why don't you lie down for a while.
952
01:03:59,895 --> 01:04:01,171
I'd love to.
953
01:04:09,513 --> 01:04:12,290
Why don't you get under the covers?
You'd be a lot more comfortable.
954
01:04:12,400 --> 01:04:14,217
I think I'll get my clothes
wrinkled if I do.
955
01:04:14,684 --> 01:04:16,144
Why don't you take them off, then?
956
01:04:19,314 --> 01:04:20,873
All right. Do you mind?
957
01:04:21,283 --> 01:04:22,659
I don't mind.
958
01:04:23,877 --> 01:04:24,877
Be our guest.
959
01:04:25,229 --> 01:04:26,229
Okay, thank you.
960
01:04:27,536 --> 01:04:29,866
I'll fix this for you.
961
01:04:38,075 --> 01:04:39,167
How's that?
962
01:04:39,367 --> 01:04:40,677
Beautiful. Thank you.
963
01:04:58,178 --> 01:04:59,771
I need a Coke.
964
01:05:02,184 --> 01:05:05,360
I think we could use a
Coke too. Come on, Mike.
965
01:05:10,740 --> 01:05:11,775
Man, did you see that?
966
01:05:11,790 --> 01:05:13,827
- She's coming right out of her clothes.
- Yeah.
967
01:05:14,002 --> 01:05:15,039
I just can't believe that.
968
01:05:15,483 --> 01:05:17,622
She has got class. She hasn't
even asked for money yet.
969
01:05:17,656 --> 01:05:19,699
Hey, maybe she won't charge us?
I think she kinda likes us.
970
01:05:19,698 --> 01:05:21,267
Nah, we have got to pay her something.
971
01:05:21,560 --> 01:05:23,962
- Wonder how much she's gonna want, though?
- About 10?
972
01:05:24,446 --> 01:05:27,582
I don't know. Well look, she can't
ask for more than we got, right?
973
01:05:27,600 --> 01:05:28,800
Yeah. That's right.
974
01:05:28,842 --> 01:05:30,886
- I got 20.
- So?
975
01:05:31,086 --> 01:05:33,179
- I've gotta save 10.
- Why?
976
01:05:33,972 --> 01:05:37,184
Oh, no, you're not going to start
with those pajamas again?
977
01:05:50,172 --> 01:05:52,866
- Uh, you are going to put it in your shoe?
- Yeah. Why not?
978
01:05:53,358 --> 01:05:55,034
You're going to bed with your shoes on?
979
01:06:26,359 --> 01:06:27,421
Well, who goes first?
980
01:06:28,335 --> 01:06:30,236
Let's not talk about that now, okay?
981
01:06:30,319 --> 01:06:32,655
She's in there getting undressed.
He doesn't want to talk about it.
982
01:06:32,670 --> 01:06:34,115
What is the matter
with you, Tommy?
983
01:06:35,450 --> 01:06:37,079
I just want to have
my Coke first, okay?
984
01:06:38,829 --> 01:06:40,267
A little quick energy.
985
01:06:42,299 --> 01:06:44,091
Well, how are we going to decide?
986
01:06:45,877 --> 01:06:46,878
Odd finger.
987
01:06:46,912 --> 01:06:48,605
Great. Okay, odd man goes first, right?
988
01:06:49,001 --> 01:06:50,198
- Okay.
- Okay, ready?
989
01:06:50,254 --> 01:06:53,551
One, two, three.
990
01:06:53,810 --> 01:06:56,054
- Hey, come on no holding.
- All together, right?
991
01:06:56,387 --> 01:06:57,387
Come on.
992
01:06:58,298 --> 01:07:00,091
One, two...
993
01:07:09,517 --> 01:07:11,727
He could use a little
quick energy too, huh?
994
01:07:13,363 --> 01:07:15,240
- Come on.
- Okay. All together, ready?
995
01:07:16,741 --> 01:07:20,286
One, two, three!
996
01:07:20,938 --> 01:07:22,689
- Oh.
- That's a win.
997
01:07:22,700 --> 01:07:23,213
All right.
998
01:07:23,529 --> 01:07:26,501
- Guys, it will be a while.
- Yeah.
999
01:09:16,744 --> 01:09:18,215
He's taking a long time, isn't he?
1000
01:09:21,441 --> 01:09:23,459
- Isn't he?
- Huh?
1001
01:09:23,500 --> 01:09:25,203
Taking a long time?
1002
01:09:30,141 --> 01:09:31,141
What are you thinking about?
1003
01:09:32,647 --> 01:09:34,127
I was thinking about Colonel.
1004
01:09:35,213 --> 01:09:36,714
Your dog?
1005
01:09:38,942 --> 01:09:40,422
What are you thinking about him for?
1006
01:09:42,179 --> 01:09:46,165
Remember that time Mrs. Cassidy borrowed
that silly-looking poodle of hers.
1007
01:09:46,606 --> 01:09:48,462
-Pamper?
-Yeah.
1008
01:09:50,110 --> 01:09:56,442
Well, I put them both out in the
backyard to play, by themselves, together.
1009
01:09:56,526 --> 01:09:58,206
I wasn't supposed to
1010
01:09:58,795 --> 01:10:01,072
but I watched them
from my bedroom window.
1011
01:10:03,041 --> 01:10:05,034
God, it was horrible, Kenny.
1012
01:10:06,215 --> 01:10:07,995
Colonel howled and howled.
1013
01:10:09,641 --> 01:10:11,707
Dad had to come out
and turn a hose on them.
1014
01:10:16,213 --> 01:10:19,549
What a stupid thing to remember.
People aren't like dogs.
1015
01:10:20,508 --> 01:10:21,508
Of course not.
1016
01:10:23,327 --> 01:10:25,120
Come on. You know they're not.
1017
01:10:25,864 --> 01:10:26,864
Yeah.
1018
01:10:54,900 --> 01:10:57,528
Boy, it's about time.
We were getting worried about ya.
1019
01:10:57,970 --> 01:11:00,006
- What is the matter?
- Nothing's the matter.
1020
01:11:00,123 --> 01:11:02,542
- Well what are you sore about?
- Who's sore?
1021
01:11:03,069 --> 01:11:05,136
How was it, Mike?
Come on, tell us about it.
1022
01:11:05,153 --> 01:11:06,428
There's nothing to tell.
1023
01:11:06,888 --> 01:11:08,998
How did you get started?
What did you say first?
1024
01:11:09,407 --> 01:11:11,851
- Hey, where are you going?
- Down to the coffee shop.
1025
01:11:12,294 --> 01:11:14,251
Mike, does she talk a lot?
1026
01:11:19,425 --> 01:11:21,611
- What's with him?
- Beats me.
1027
01:11:21,703 --> 01:11:23,515
I thought you were supposed
to be happy afterwards.
1028
01:11:23,905 --> 01:11:25,341
I mean, I always am.
1029
01:11:31,697 --> 01:11:32,697
Call it.
1030
01:11:33,080 --> 01:11:35,500
Heads... tails.
1031
01:12:52,427 --> 01:12:53,744
Anna?
1032
01:12:56,848 --> 01:12:58,082
Anna?
1033
01:13:10,578 --> 01:13:11,804
Anna?
1034
01:13:35,895 --> 01:13:37,330
Anna, it's Tommy!
1035
01:13:51,328 --> 01:13:52,553
Tommy?
1036
01:13:53,162 --> 01:13:54,180
What is it?
1037
01:14:00,668 --> 01:14:04,065
Look, Anna. I know you do this
kind of thing for a living,
1038
01:14:04,100 --> 01:14:05,983
and I'll give you all the money I've got.
1039
01:14:06,200 --> 01:14:07,443
Just do me one favor.
1040
01:14:07,752 --> 01:14:11,614
Please. Just tell Mike and Kenny,
that I was really terrific and
1041
01:14:11,656 --> 01:14:13,074
we had a really great time.
1042
01:14:13,876 --> 01:14:18,329
And, and I'll just sit here,
and that's going to be it.
1043
01:14:19,710 --> 01:14:22,842
And when the time's up and you think
I have been here long enough, well...
1044
01:14:23,042 --> 01:14:24,844
Well, just tell me, and I'll go out.
1045
01:14:25,753 --> 01:14:27,505
And no one will know what
really happened because...
1046
01:14:30,467 --> 01:14:33,344
See, I made myself a promise
1047
01:14:33,844 --> 01:14:35,971
that I wouldn't
do this until I was married.
1048
01:14:37,399 --> 01:14:39,433
But if I told Mike and Kenny that,
1049
01:14:40,433 --> 01:14:41,953
they'd laugh at me.
1050
01:14:43,454 --> 01:14:45,231
They'd just laugh at me, that's all.
1051
01:14:49,402 --> 01:14:51,696
Is that all right with you?
1052
01:15:02,807 --> 01:15:06,861
$11 and seventeen cents.
And it's all yours,
1053
01:15:06,870 --> 01:15:09,422
if you just promise to
tell the guys I was great.
1054
01:15:11,482 --> 01:15:13,041
I see.
1055
01:15:14,694 --> 01:15:16,012
What's the matter?
1056
01:15:17,888 --> 01:15:19,848
Tell me, who's coming in next?
1057
01:15:20,349 --> 01:15:21,349
Well, Kenny.
1058
01:15:22,560 --> 01:15:23,811
Oh.
1059
01:15:27,999 --> 01:15:31,527
Hey, Anna,
you won't tell them about me, will ya?
1060
01:15:33,088 --> 01:15:34,488
No.
1061
01:15:36,179 --> 01:15:37,564
Thanks a lot, Anna.
1062
01:15:37,709 --> 01:15:39,326
I sure appreciate this.
1063
01:15:40,353 --> 01:15:41,353
Tommy?
1064
01:15:41,659 --> 01:15:42,870
Yeah.
1065
01:15:43,014 --> 01:15:44,749
The money isn't necessary.
1066
01:15:47,352 --> 01:15:49,879
Oh, Anna. You're terrific.
1067
01:15:50,052 --> 01:15:53,424
Yeah, that's the word for me. Terrific.
1068
01:16:00,306 --> 01:16:02,975
Hey, thanks, Anna. You're the greatest.
1069
01:16:08,014 --> 01:16:09,607
Well, Kenny. She's all yours.
1070
01:16:10,183 --> 01:16:11,484
Where are you going?
1071
01:16:11,500 --> 01:16:14,061
Down in the coffee shop.
I really worked up an appetite.
1072
01:16:14,804 --> 01:16:17,698
What is it with you guys?
Will you just tell me?
1073
01:16:18,157 --> 01:16:19,157
What's to tell?
1074
01:16:19,463 --> 01:16:20,587
What happened?
1075
01:16:21,031 --> 01:16:22,687
She was the greatest.
1076
01:16:23,479 --> 01:16:26,999
- What did you do?
- What did I do?
1077
01:16:28,017 --> 01:16:29,543
What did I do?
1078
01:16:30,211 --> 01:16:32,338
You've got to be kidding.
1079
01:17:12,295 --> 01:17:14,421
- Hello?
- It's me.
1080
01:17:14,521 --> 01:17:16,799
Oh, Michael, I have been trying to get you.
1081
01:17:17,033 --> 01:17:20,177
I left word at the motel that I couldn't
make it. Didn't they tell you.
1082
01:17:20,427 --> 01:17:22,929
Yes, I got the message but there
wasn't any explanation.
1083
01:17:23,348 --> 01:17:25,182
What the hell are you doing down here?
1084
01:17:25,291 --> 01:17:27,768
- What?
- I said what are you doing here?
1085
01:17:28,527 --> 01:17:30,104
Well I'm here to see you, of course.
1086
01:17:30,663 --> 01:17:32,056
Listen, there's something I've got to tell you.
1087
01:17:32,156 --> 01:17:34,400
Then let's not talk on the phone.
Why don't you pick me up now.
1088
01:17:34,482 --> 01:17:35,936
Then what do I tell my wife?
1089
01:17:36,179 --> 01:17:37,745
She's sitting in the other room.
1090
01:17:39,138 --> 01:17:42,391
Well, tell her anything. What have you been
telling her all these months anyway?
1091
01:17:42,817 --> 01:17:46,161
Anna, we can't see each other anymore.
1092
01:17:50,333 --> 01:17:51,959
I don't understand.
1093
01:17:52,101 --> 01:17:56,630
It's over, Anna. I'm sorry.
1094
01:17:57,139 --> 01:17:58,595
What do you mean, it's over?
1095
01:17:59,842 --> 01:18:01,760
- Good-bye.
- Michael.
1096
01:18:04,914 --> 01:18:06,223
Michael?
1097
01:18:31,507 --> 01:18:32,541
Who it is?
1098
01:18:32,555 --> 01:18:35,246
- Well, it's Kenny, can I come in?
- No, go away.
1099
01:18:47,557 --> 01:18:48,933
I'm sorry, Anna.
1100
01:18:50,968 --> 01:18:52,394
Why should you be sorry?
1101
01:18:56,148 --> 01:18:59,276
I was listening at the door when
you were on the phone.
1102
01:19:00,302 --> 01:19:03,113
It was not important. It was just
another chapter in Anna's life.
1103
01:19:05,220 --> 01:19:06,700
Why won't he see you?
1104
01:19:08,778 --> 01:19:10,454
It's not important.
1105
01:19:10,646 --> 01:19:12,147
Do you love him?
1106
01:19:19,630 --> 01:19:21,674
What are you going to do
now, go back to Canada?
1107
01:19:22,940 --> 01:19:24,301
I guess so.
1108
01:19:25,470 --> 01:19:28,222
You might have some trouble
getting across the border.
1109
01:19:28,581 --> 01:19:30,766
I better go with you.
1110
01:19:36,597 --> 01:19:38,774
After you have had your
turn with me, of course!
1111
01:19:39,249 --> 01:19:41,765
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm leaving!
1112
01:19:42,044 --> 01:19:44,989
And I'd appreciate it if you'd get out
of this room so I can get dressed.
1113
01:19:54,081 --> 01:19:55,499
Can I ask you something, please?
1114
01:19:55,600 --> 01:19:56,750
What?
1115
01:19:57,001 --> 01:20:01,171
Well if you hadn't gotten that phone call
just now, I mean, if you weren't upset...
1116
01:20:01,338 --> 01:20:03,006
would you still?
1117
01:20:06,327 --> 01:20:07,761
What is it?
1118
01:20:08,354 --> 01:20:10,014
Did I do something wrong?
1119
01:20:14,760 --> 01:20:17,855
Please tell me. It's really
important I know.
1120
01:20:21,726 --> 01:20:23,485
I don't think I understand.
1121
01:20:24,028 --> 01:20:27,851
Wh-why it is okay with Mike
and Tommy, and not with me?
1122
01:20:29,984 --> 01:20:31,577
What is wrong with me?
1123
01:20:34,816 --> 01:20:37,166
There is nothing wrong with you.
1124
01:20:38,081 --> 01:20:39,960
Yes, there is.
1125
01:20:40,936 --> 01:20:42,669
I'm not the same as other guys.
1126
01:20:43,989 --> 01:20:47,051
Like Mike...he's had a lot of girls.
1127
01:20:49,578 --> 01:20:51,346
To be real honest...
1128
01:20:54,391 --> 01:20:56,810
I... I never even had one.
1129
01:21:00,556 --> 01:21:02,858
- Oh, this is always happening.
- What is?
1130
01:21:03,150 --> 01:21:04,652
This.
1131
01:21:05,344 --> 01:21:08,572
Like about a year ago,
when I took out Sheila Dixon.
1132
01:21:09,765 --> 01:21:15,187
Sheila is a school... what every guy
in my class has taken her out.
1133
01:21:15,245 --> 01:21:16,716
At one time or another.
1134
01:21:17,161 --> 01:21:23,336
And everybody knows, you know,
and so I... I took her out.
1135
01:21:25,089 --> 01:21:26,757
And she wouldn't let me.
1136
01:21:29,151 --> 01:21:31,345
- It's just like now...
- Kenny.
1137
01:21:33,131 --> 01:21:35,140
Please, sit down.
1138
01:21:43,716 --> 01:21:46,402
Sheila sounds like a girl
with a lot of problems.
1139
01:21:46,869 --> 01:21:50,197
What happened that night, I'm sure had
more to do with her than to do with you.
1140
01:21:51,741 --> 01:21:53,242
Well how could that be?
1141
01:21:53,300 --> 01:21:55,773
All of the other guys that took her
out had a great time with her.
1142
01:21:56,012 --> 01:21:57,855
But how do you know they had a great time?
1143
01:21:58,072 --> 01:21:59,457
They said so?
1144
01:22:00,624 --> 01:22:02,918
I think you'll find young men your
age tend to exaggerate
1145
01:22:02,927 --> 01:22:05,379
when it comes to their
experiences with women.
1146
01:22:05,400 --> 01:22:08,382
Maybe so, at least they had
something to exaggerate about.
1147
01:22:09,725 --> 01:22:11,301
I just want you to tell me.
1148
01:22:11,677 --> 01:22:13,758
What is it about me that girls don't like?
1149
01:22:14,513 --> 01:22:15,810
Is it the way I look?
1150
01:22:16,807 --> 01:22:18,366
Oh, no, Kenny.
1151
01:22:18,809 --> 01:22:20,561
Then... then what is it?
1152
01:22:24,857 --> 01:22:27,193
You know in many ways, you and I are alike.
1153
01:22:28,202 --> 01:22:30,762
We have no confidence in ourselves.
1154
01:22:31,206 --> 01:22:34,992
If anyone should have confidence
in themselves, it's you.
1155
01:22:35,559 --> 01:22:36,640
You are beautiful.
1156
01:22:38,563 --> 01:22:40,539
Evidently not everyone thinks so.
1157
01:22:40,706 --> 01:22:42,706
Come on. Forget about him.
1158
01:22:43,284 --> 01:22:45,544
You could have a dozen guys if you wanted.
1159
01:22:46,304 --> 01:22:47,546
I don't want a dozen.
1160
01:22:48,464 --> 01:22:51,592
Well, I'm always available.
1161
01:22:55,053 --> 01:22:56,917
You are very sweet, Kenny.
1162
01:22:57,362 --> 01:23:00,850
I wouldn't worry about
your lack of experience.
1163
01:23:00,934 --> 01:23:03,562
The time hasn't been right yet, that's all.
1164
01:23:03,754 --> 01:23:06,106
- When will it be right?
- Oh, Kenny.
1165
01:23:07,675 --> 01:23:10,027
You know, you and I do have
the same problems.
1166
01:23:10,160 --> 01:23:12,946
We feel that we're getting older
and life is passing us by.
1167
01:23:14,281 --> 01:23:15,933
You just haven't met the right guy yet.
1168
01:23:17,551 --> 01:23:19,311
Now who is giving advice?
1169
01:26:04,635 --> 01:26:06,144
- Hi.
- Hi.
1170
01:26:06,186 --> 01:26:07,312
Things go all right?
1171
01:26:08,014 --> 01:26:09,647
What are you guys going to do now?
1172
01:26:10,015 --> 01:26:11,096
Now look who's not talking?
1173
01:26:12,501 --> 01:26:14,653
Are you going to stay
in Buffalo for a while or what?
1174
01:26:14,945 --> 01:26:17,197
We were talking about going to
Silver Springs tomorrow.
1175
01:26:17,208 --> 01:26:19,132
- Why?
- Well, I was just wondering. That's all.
1176
01:26:19,140 --> 01:26:22,269
Listen, Anna is getting dressed, so you can
have your room back in a few minutes.
1177
01:26:22,275 --> 01:26:25,539
- Where is she going?
- Back to Canada.
1178
01:26:26,657 --> 01:26:29,459
- Did she say anything about me?
- No.
1179
01:26:30,311 --> 01:26:32,000
Hey, maybe we can go
to the movies or something.
1180
01:26:32,444 --> 01:26:35,173
I can't. I'm taking Anna
back to the border.
1181
01:26:35,774 --> 01:26:38,944
- Why?
- Well, she might have trouble getting across.
1182
01:26:39,069 --> 01:26:41,855
She won't have any trouble.
Besides, you'll be up half the night.
1183
01:26:41,906 --> 01:26:43,161
I already told her I would.
1184
01:26:45,851 --> 01:26:48,112
Hey, you're still coming
to Silver Springs aren't you?
1185
01:26:48,120 --> 01:26:51,023
- Sure. We'll talk about it tomorrow.
- But we're leaving tomorrow.
1186
01:26:53,483 --> 01:26:55,735
I still have to work it
out with my grandmother.
1187
01:26:56,318 --> 01:26:57,863
Kenny, I thought it was all set.
1188
01:26:58,230 --> 01:27:00,741
Well, I'm sure she'll let me go.
I'll see you tomorrow, okay?
1189
01:27:00,916 --> 01:27:02,036
- Yeah.
- Yeah.
1190
01:27:04,603 --> 01:27:07,664
Hey, you know something?
I don't think he made it with her.
1191
01:27:07,990 --> 01:27:10,854
Me either.
1192
01:27:22,488 --> 01:27:23,839
I love you, Anna.
1193
01:27:24,498 --> 01:27:26,091
I really do.
1194
01:27:27,377 --> 01:27:29,345
It will pass.
1195
01:27:29,959 --> 01:27:31,213
I don't want it to.
1196
01:27:31,656 --> 01:27:32,807
It will.
1197
01:27:33,482 --> 01:27:35,868
Every young man must have
his fill of conquests before
1198
01:27:35,877 --> 01:27:38,729
he really loves,
and I think you'll find
1199
01:27:38,735 --> 01:27:41,190
I make a far better
conquest than I do a love.
1200
01:27:43,893 --> 01:27:46,370
- I don't understand.
- You don't have to understand.
1201
01:27:46,375 --> 01:27:47,760
It will happen anyway.
1202
01:27:53,744 --> 01:27:55,746
I guess you'll be going
back to that bar now?
1203
01:27:56,213 --> 01:27:58,332
No, Kenny. I'm not going back there.
1204
01:27:58,541 --> 01:27:59,882
I never worked in that bar.
1205
01:28:01,927 --> 01:28:03,616
I was just
using the telephone.
1206
01:28:04,060 --> 01:28:06,640
And you assumed
I belonged there.
1207
01:28:08,484 --> 01:28:10,303
But Mike and Tommy,
they said that...
1208
01:28:10,444 --> 01:28:15,274
But I told you,
young men tend to exaggerate.
1209
01:28:18,169 --> 01:28:21,522
But if you're not... you're not
from that... bar...
1210
01:28:24,265 --> 01:28:28,838
I mean, why... why... why did you let...
1211
01:28:43,444 --> 01:28:44,795
Anna!
92531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.