All language subtitles for The.Closer.S03E02.Grave.Doubts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,768 --> 00:00:37,638 Stay in bed. 2 00:00:46,780 --> 00:00:48,749 YOU'VE BEEN SO SWEET LATELY. 3 00:00:50,484 --> 00:00:52,553 MMM. 4 00:00:52,586 --> 00:00:54,688 HOW'S THE COFFEE? OH, IT'S VERY GOOD. 5 00:00:54,722 --> 00:00:57,158 THANK YOU. 6 00:00:57,191 --> 00:00:58,792 OH, YOU KNOW, I MEANT TO TELL YOU -- 7 00:00:58,826 --> 00:01:00,694 YOUR DAD CALLED THE OTHER DAY. 8 00:01:01,895 --> 00:01:02,863 REALLY? 9 00:01:02,896 --> 00:01:05,266 WHAT DID HIS MESSAGE SAY? 10 00:01:05,299 --> 00:01:06,800 WELL... 11 00:01:06,834 --> 00:01:08,502 IT DIDN'T... 12 00:01:08,536 --> 00:01:10,671 QUITE GET TO THE ANSWERING MACHINE. 13 00:01:12,540 --> 00:01:14,142 WHAT DO YOU MEAN? 14 00:01:14,175 --> 00:01:15,876 I ACCIDENTALLY PICKED UP YOUR PHONE. 15 00:01:15,909 --> 00:01:18,846 OH! 16 00:01:18,879 --> 00:01:21,749 HOW MANY DIFFERENT WAYS DO YOU WANT ME TO SAY I AM SORRY? 17 00:01:21,782 --> 00:01:23,684 I DON'T WANT YOU TO BE SORRY. 18 00:01:23,717 --> 00:01:26,454 I WANT YOU TO HAVE NOT PICKED UP THE PHONE WHEN MY FATHER CALLED. 19 00:01:26,487 --> 00:01:29,123 WHAT DO YOU EXPECT? OUR PHONES LOOK EXACTLY ALIKE. 20 00:01:29,157 --> 00:01:32,626 AND YOU NEVER PUT THE RECEIVERS BACK ON THE CORRECT CHARGER. 21 00:01:32,660 --> 00:01:34,862 WHAT EXACTLY DID MY FATHER SAY? 22 00:01:34,895 --> 00:01:36,664 ALL HE SAID WAS, "IS BRENDA THERE?" 23 00:01:36,697 --> 00:01:38,632 AND DID HE SEEM CONFUSED OR -- OR ANGRY? 24 00:01:38,666 --> 00:01:40,634 I DON'T KNOW WHAT HE SEEMED LIKE, BRENDA, 25 00:01:40,668 --> 00:01:43,171 SINCE I HAVE NEVER MET OR SPOKEN TO YOUR FATHER BEFORE. 26 00:01:47,241 --> 00:01:48,876 DID YOU DO THIS ON PURPOSE? 27 00:01:48,909 --> 00:01:50,711 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 28 00:01:50,744 --> 00:01:52,513 I DID THIS ALL ON PURPOSE, BRENDA. 29 00:01:52,546 --> 00:01:56,417 THIS IS ALL PART OF MY MASTER PLAN TO GET YOUR DAD TO HATE ME. 30 00:01:56,450 --> 00:01:58,186 LOOK, IT WAS AN ACCIDENT. 31 00:01:58,219 --> 00:02:00,188 YEAH. THERE ARE NO ACCIDENTS. 32 00:02:02,690 --> 00:02:04,758 HELLO? HELLO? 33 00:02:08,862 --> 00:02:09,830 HELLO? 34 00:02:09,863 --> 00:02:12,466 YES, SERGEANT. 35 00:02:25,746 --> 00:02:28,382 HERE SHE COMES. 36 00:02:28,416 --> 00:02:29,817 NO PRESSURE. 37 00:02:35,423 --> 00:02:37,825 Gabriel: THE CONSTRUCTION COMPANY STARTED DIGGING 38 00:02:37,858 --> 00:02:39,860 AROUND 8:00 A.M. THIS MORNING. 39 00:02:39,893 --> 00:02:41,729 A BULLDOZER UNCOVERED 40 00:02:41,762 --> 00:02:44,732 A BLUE TARP WITH A BODY WRAPPED IN IT. 41 00:02:44,765 --> 00:02:47,701 THE CORONER'S INVESTIGATOR REMOVED A WALLET 42 00:02:47,735 --> 00:02:49,570 FROM THE BACK POCKET. 43 00:02:49,603 --> 00:02:52,506 THE I.D. SAYS, UH... DARRELL RICHARDS. 44 00:02:52,540 --> 00:02:53,541 OH! 45 00:02:53,574 --> 00:02:55,909 NEW SHOES! NEW SHOES! 46 00:02:55,943 --> 00:02:57,878 ANY IDEA HOW LONG HE'S BEEN DEAD? 47 00:02:57,911 --> 00:03:02,283 THE INVESTIGATOR SAID -- AND I QUOTE -- "A LONG TIME." 48 00:03:02,316 --> 00:03:05,486 HE WON'T EVEN SAY FOR SURE IF WE HAVE A HOMICIDE ON OUR HANDS. 49 00:03:05,519 --> 00:03:07,588 WELL, HOW ARE WE SUPPOSED TO BE WATCHING OUR BUDGET 50 00:03:07,621 --> 00:03:08,789 IF WE KEEP ROLLING OUT TO CRIME SCENES 51 00:03:08,822 --> 00:03:10,691 THAT MIGHT NOT EVEN BE CRIME SCENES? 52 00:03:10,724 --> 00:03:12,726 CHIEF POPE TOOK CARE OF THAT. HE WAS GONNA EXPLAIN IT TO YOU. 53 00:03:12,760 --> 00:03:14,595 WELL, HE HASN'T. 54 00:03:14,628 --> 00:03:16,330 THAT DOESN'T MAKE THIS OUR PROBLEM ANYWAY. 55 00:03:16,364 --> 00:03:18,866 77th DIVISION HANDLES BODY DUMPS, NOT US. 56 00:03:18,899 --> 00:03:20,468 WAIT. CHIEF. 57 00:03:20,501 --> 00:03:21,569 HELLO? CHIEF. 58 00:03:21,602 --> 00:03:23,437 CHIEF POPE, PLEASE. CHIEF! 59 00:03:23,471 --> 00:03:26,407 THEY FOUND PROVENZA'S CARD IN THE DEAD GUY'S POCKET. 60 00:03:31,044 --> 00:03:33,881 FOR HEAVEN'S SAKES. LET'S GO. 61 00:03:33,914 --> 00:03:35,649 THANK YOU. 62 00:03:37,518 --> 00:03:41,755 WELL, LIEUTENANT, DOES THE FACE RING A BELL? 63 00:03:41,789 --> 00:03:43,557 EH, LOST A LITTLE WEIGHT. 64 00:03:43,591 --> 00:03:45,693 THE TARP PRESERVED HIM. HE'S BASICALLY A MUMMY. 65 00:03:45,726 --> 00:03:48,496 LOOKS TO ME LIKE WE GOT A CHEAP FUNERAL ON OUR HANDS. 66 00:03:48,529 --> 00:03:50,431 Daniels: NO VISIBLE SIGNS OF ANYTHING, 67 00:03:50,464 --> 00:03:52,833 EXCEPT A RELATIONSHIP WITH PROVENZA. 68 00:03:52,866 --> 00:03:54,302 THIS IS AN OLD CARD, CHIEF. 69 00:03:54,335 --> 00:03:56,804 I HAVEN'T HAD THAT NUMBER IN YEARS. 70 00:03:58,706 --> 00:04:02,543 THIS DRIVER'S LICENSE EXPIRES IN 1995. 71 00:04:02,576 --> 00:04:04,745 BODY MUST HAVE BEEN BURIED BEFORE THAT. 72 00:04:06,880 --> 00:04:09,350 THOSE BELTS HAVE BEEN POPULAR WITH GANG MEMBERS 73 00:04:09,383 --> 00:04:10,818 FOR A LONG TIME. 74 00:04:10,851 --> 00:04:13,053 82nd STREET. 75 00:04:13,086 --> 00:04:14,855 WERE YOU AN EIGHT-DEUCE? 76 00:04:14,888 --> 00:04:16,857 THIS IS EIGHT-DEUCE TERRITORY. 77 00:04:18,892 --> 00:04:21,362 BUZZ, WOULD YOU START DOCUMENTING THE SCENE, PLEASE? 78 00:04:21,395 --> 00:04:22,396 YES, MA'AM. 79 00:04:22,430 --> 00:04:23,697 ALL RIGHT, THEN. 80 00:04:23,731 --> 00:04:25,766 WHERE DID THAT PAINT-SPATTERED TARP COME FROM? 81 00:04:25,799 --> 00:04:27,668 IS OUR VICTIM NAMED DARRELL RICHARDS? 82 00:04:27,701 --> 00:04:28,836 AND WAS HE REPORTED MISSING? 83 00:04:28,869 --> 00:04:30,638 AND, LIEUTENANT? 84 00:04:30,671 --> 00:04:34,508 WHY DID HE HAVE YOUR BUSINESS CARD IN HIS POCKET? 85 00:04:48,556 --> 00:04:51,725 YOU KNOW WHAT WOULD REALLY HELP ME REMEMBER? 86 00:04:51,759 --> 00:04:54,027 IF YOU STARED AT ME SOME MORE. 87 00:04:54,061 --> 00:04:56,697 UM, I FOUND A MISSING-PERSONS REPORT 88 00:04:56,730 --> 00:04:58,699 FOR A DARRELL RICHARDS, 89 00:04:58,732 --> 00:05:00,668 DATED MAY 6, 1992. 90 00:05:00,701 --> 00:05:03,404 THAT WAS A BUSY TIME. WHY? 91 00:05:03,437 --> 00:05:06,440 THE L.A. RIOTS. THEY STARTED APRIL 29, 1992. 92 00:05:06,474 --> 00:05:08,609 DARRELL WAS REPORTED MISSING SEVEN DAYS LATER, 93 00:05:08,642 --> 00:05:12,613 TOWARDS THE END. 94 00:05:12,646 --> 00:05:15,082 CAN YOU CONFIRM HIS IDENTITY FROM THESE X-RAYS, 95 00:05:15,115 --> 00:05:16,717 DR. CRIPPEN? 96 00:05:16,750 --> 00:05:19,420 OFFICIALLY, NOT UNTIL THE FORENSIC DENTIST SIGNS OFF. 97 00:05:19,453 --> 00:05:20,921 BUT THESE LOOK LIKE THE SAME TEETH TO ME. 98 00:05:20,954 --> 00:05:22,590 NOW, UNOFFICIALLY, 99 00:05:22,623 --> 00:05:25,993 I'D SAY THIS IS DARRELL RICHARDS -- 99.9% SURE. 100 00:05:26,026 --> 00:05:29,062 WELL, I CAN'T NOTIFY THE FAMILY UNTIL WE'RE 100%. 101 00:05:29,096 --> 00:05:31,499 CAN YOU AT LEAST NARROW DOWN THE TIME OF DEATH? 102 00:05:31,532 --> 00:05:33,501 WELL, WHEN DOES THAT REPORT SAY HE WENT MISSING? 103 00:05:33,534 --> 00:05:34,935 UH...1992. 104 00:05:34,968 --> 00:05:36,670 WELL, THEN I'D SAY 1992. 105 00:05:37,938 --> 00:05:39,707 BUT -- Provenza: BUT WHAT? 106 00:05:39,740 --> 00:05:41,609 YOU HAVEN'T TOLD US ANYTHING WE DON'T ALREADY KNOW. 107 00:05:41,642 --> 00:05:43,411 CAN YOU GIVE US A CAUSE OF DEATH OR NOT? 108 00:05:43,444 --> 00:05:46,113 IT IS NEARLY IMPOSSIBLE TO SEE AN ENTRY WOUND 109 00:05:46,146 --> 00:05:48,148 GIVEN THE SHRINKAGE OF THE SKIN. 110 00:05:48,181 --> 00:05:51,552 BUT I'D SAY THAT A BULLET... 111 00:05:53,954 --> 00:05:57,425 ...ENTERED THE SIDE, CONTINUED STRAIGHT THROUGH THE HEART. 112 00:05:57,458 --> 00:06:01,729 THE HEART IS NO LONGER THERE, BUT THE BULLET... 113 00:06:01,762 --> 00:06:03,130 IS. 114 00:06:03,163 --> 00:06:04,498 GREAT. 115 00:06:06,734 --> 00:06:08,001 SO... 116 00:06:08,035 --> 00:06:10,404 UGH. MAYBE THE, UH... 117 00:06:10,438 --> 00:06:14,675 MAYBE THE GUY WAS FIRING AT SOMEONE AND GOT HIT UNDERNEATH? 118 00:06:14,708 --> 00:06:18,612 THAT HIGH IN THE ARMPIT? AT A DOWNWARD ANGLE? 119 00:06:18,646 --> 00:06:20,814 INJURY WOUNDS LIKE THAT ARE USUALLY AT CLOSE RANGE, 120 00:06:20,848 --> 00:06:23,083 MAYBE LIKE HE WAS STRUGGLING WITH SOMEONE. 121 00:06:23,116 --> 00:06:27,020 SO, UNLESS THIS IS THE STRANGEST SUICIDE I'VE EVER SEEN, 122 00:06:27,054 --> 00:06:29,189 I'D SAY WE HAVE OUR CAUSE OF DEATH. 123 00:06:29,222 --> 00:06:34,027 SO THE KID I GAVE MY CARD TO WAS MURDERED. 124 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 GREAT. 125 00:06:40,568 --> 00:06:44,672 EVERY GUN CREATES A SIGNATURE ON THE BULLET IT HAS FIRED -- 126 00:06:44,705 --> 00:06:46,173 A SIGNATURE AS INDIVIDUAL 127 00:06:46,206 --> 00:06:48,041 AS THE MEN WHO SIGNED THE DECLARATION OF INDEPENDENCE, 128 00:06:48,075 --> 00:06:49,477 WHICH GAVE US THE RIGHT TO BEAR ARMS. 129 00:06:49,510 --> 00:06:51,111 THAT WAS THE BILL OF RIGHTS, 130 00:06:51,144 --> 00:06:53,013 AND IT DIDN'T INCLUDE THE RIGHT TO MURDER EACH OTHER. 131 00:06:53,046 --> 00:06:56,584 BACK IN THE DIZZ-AY, BEFORE "CASINGS" BECAME THE THING, 132 00:06:56,617 --> 00:06:59,487 WE WERE GONNA CREATE A DATABASE FOR AMMUNITION -- 133 00:06:59,520 --> 00:07:00,854 Tao: BRIAN. 134 00:07:00,888 --> 00:07:04,858 DID YOU FIND A GUN TO MATCH OUR BULLET OR NOT? 135 00:07:06,994 --> 00:07:08,796 I'm sorry. Brian's kind of a geek. 136 00:07:08,829 --> 00:07:09,930 REALLY? 137 00:07:11,231 --> 00:07:13,934 TAKE A LOOK AT THESE. 138 00:07:13,967 --> 00:07:16,470 NOW, ALL GUN BARRELS HAVE GROOVES ON THE INSIDE. 139 00:07:16,504 --> 00:07:17,971 RIGHT. 140 00:07:18,005 --> 00:07:21,074 WHEN THE GUN IS FIRED, THE GROOVES PUT MARKS ON THE BULLET. 141 00:07:21,108 --> 00:07:22,109 MM-HMM. 142 00:07:22,142 --> 00:07:23,711 ANYWAY, I CHECKED 143 00:07:23,744 --> 00:07:26,013 ALL THE SPECS FROM YOUR BULLET IN THE CATALOG, 144 00:07:26,046 --> 00:07:29,850 AND I CAME UP WITH A COLT DIAMONDBACK. 145 00:07:29,883 --> 00:07:32,019 I-I LOOKED UP ALL THE REVOLVERS 146 00:07:32,052 --> 00:07:35,188 BOOKED TWO WEEKS BEFORE DARRELL RICHARDS 147 00:07:35,222 --> 00:07:37,591 WAS ACTUALLY REPORTED MISSING. 148 00:07:37,625 --> 00:07:41,529 NOW, IT'S GONNA TAKE ME A COUPLE OF DAYS FOR A FULL COMPARISON, 149 00:07:41,562 --> 00:07:45,465 SO IF YOU CAN HELP ME NARROW IT DOWN... 150 00:07:47,034 --> 00:07:48,936 THANK YOU. 151 00:07:48,969 --> 00:07:52,706 PROVENZA, I GOT SOMETHING FOR YOU TO PUT IN YOUR COFFEE. 152 00:07:52,740 --> 00:07:54,074 IT'S GINKGO-BILOBA EXTRACT. 153 00:07:54,107 --> 00:07:55,576 IT'S GOOD FOR YOUR MEMORY. 154 00:07:55,609 --> 00:07:57,911 I AM NOT LOSING MY MEMORY, OKAY? 155 00:07:57,945 --> 00:07:59,880 THIS KID WENT MISSING IN 1992. 156 00:07:59,913 --> 00:08:02,149 THAT'S LIKE THREE WIVES AGO. 157 00:08:02,182 --> 00:08:04,051 WELL, WILL YOU REMEMBER TO TAKE IT? 158 00:08:04,084 --> 00:08:07,054 LIEUTENANT FLYNN, PLEASE LEAVE LIEUTENANT PROVENZA ALONE, 159 00:08:07,087 --> 00:08:08,922 AND TELL ME WHAT YOU FOUND OUT ABOUT THAT TARP. 160 00:08:08,956 --> 00:08:11,091 OKAY, UH... LET ME SEE. 161 00:08:11,124 --> 00:08:12,793 DAWKINS INDUSTRIES... 162 00:08:12,826 --> 00:08:16,029 SOLD AND PRODUCED OVER 300,000 OF THEM IN 1992. 163 00:08:16,063 --> 00:08:18,799 TO FIND THE PERSON WHO BOUGHT THIS ONE IS NOT GONNA HAPPEN, 164 00:08:18,832 --> 00:08:20,233 SO I'M LOOKING INTO THE PAINT. 165 00:08:20,267 --> 00:08:23,070 I CHECKED INTO THE LOT WHERE WE FOUND THE BODY. 166 00:08:23,103 --> 00:08:25,038 IT'S CHANGED HANDS A FEW TIMES SINCE '92, 167 00:08:25,072 --> 00:08:27,675 BUT FOR THE LAST SIX YEARS, IT'S BEEN OWNED -- 168 00:08:29,743 --> 00:08:32,580 ...IT'S BEEN OWNED BY A SMALL DEVELOPER 169 00:08:32,613 --> 00:08:34,314 WHO'S BEEN FIGHTING A NEIGHBORHOOD GROUP 170 00:08:34,347 --> 00:08:37,017 ABOUT BUILDING ON IT. 171 00:08:37,050 --> 00:08:38,952 Sanchez: DEVELOPER LIVES IN CALABASAS. 172 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 AS FAR AS I CAN TELL, NO GANG CONNECTIONS. 173 00:08:41,021 --> 00:08:42,923 Brenda: ANY NEWS FROM CRIPPEN'S DENTIST? 174 00:08:42,956 --> 00:08:44,324 Gabriel: NOTHING YET. 175 00:08:44,357 --> 00:08:47,194 CHIEF, IF OUR BODY TURNS OUT TO BE DARRELL RICHARDS, 176 00:08:47,227 --> 00:08:49,329 HE DEFINITELY COULD HAVE BEEN EIGHT-DEUCE. 177 00:08:49,362 --> 00:08:51,699 IT'S GOT TO BE HERE! 178 00:08:51,732 --> 00:08:53,801 LIEUTENANT PROVENZA, WHAT ARE YOU DOING? 179 00:08:53,834 --> 00:08:56,236 REMEMBERING. 180 00:08:56,269 --> 00:08:57,938 THERE WAS SOMETHING -- 181 00:08:57,971 --> 00:09:00,841 SOMETHING IN ONE OF THESE GUN REPORTS THAT RANG A BELL -- 182 00:09:00,874 --> 00:09:03,176 NOT THE GUN PER SE, BUT THE PERSON WHO TURNED IT IN -- 183 00:09:03,210 --> 00:09:04,845 OUR OLD FRIEND FATHER JACK. 184 00:09:04,878 --> 00:09:06,580 HE BROUGHT IN A LOAD OF WEAPONS 185 00:09:06,614 --> 00:09:09,116 WITH SOME "GUNS FOR FOOD" INITIATIVE 186 00:09:09,149 --> 00:09:10,818 THE CITY STARTED AFTER THE RIOTS. 187 00:09:10,851 --> 00:09:13,253 THAT WAS IN, UH... JUNE. 188 00:09:13,286 --> 00:09:16,323 JUNE 1992. 189 00:09:16,356 --> 00:09:18,659 WHO'S FATHER JACK? HE'S AN ASSHOLE. 190 00:09:18,692 --> 00:09:20,360 Gabriel: HE'S A FRANCISCAN PRIEST THAT RUNS A PROGRAM 191 00:09:20,393 --> 00:09:21,962 THAT GETS GANG MEMBERS OFF THE STREETS, 192 00:09:21,995 --> 00:09:23,897 FINDS THEM WORK, AND GIVES THEM A CHANCE. 193 00:09:23,931 --> 00:09:25,265 WHICH IS ANOTHER WAY OF SAYING 194 00:09:25,298 --> 00:09:28,201 FATHER JACK PROTECTS GANGBANGERS, DRUG DEALERS, 195 00:09:28,235 --> 00:09:30,704 AND COP KILLERS FROM EVER GETTING ARRESTED. 196 00:09:30,738 --> 00:09:33,674 IF YOU HAVE EVIDENCE FATHER JACK HAS EVER COMMITTED A CRIME, 197 00:09:33,707 --> 00:09:35,142 WHY DON'T YOU JUST GO ARREST HIM? 198 00:09:35,175 --> 00:09:37,878 BECAUSE HE HIDES BEHIND THAT COLLAR -- WHEN HE WEARS IT. 199 00:09:37,911 --> 00:09:38,879 COME ON, MAN! 200 00:09:38,912 --> 00:09:41,782 LADIES, LADIES, PLEASE. 201 00:09:41,815 --> 00:09:44,017 I REMEMBER GOING TO FATHER JACK'S PLACE 202 00:09:44,051 --> 00:09:45,385 RIGHT BEFORE THE RIOTS. 203 00:09:45,418 --> 00:09:48,321 I-I WAS LOOKING INTO A SHOOTING IN, UH... 204 00:09:48,355 --> 00:09:50,123 HAD TO HAVE BEEN MAY. 205 00:09:50,157 --> 00:09:53,260 ALL RIGHT. HERE WE GO. HERE WE GO. 206 00:09:54,762 --> 00:09:57,865 SOMEONE TOOK SOME SHOTS AT A POLICE CAR. 207 00:09:57,898 --> 00:09:59,800 NOW, I'D FINISHED. I WAS LEAVING. 208 00:09:59,833 --> 00:10:02,102 KID COMES UP TO ME. I ASK HIM ABOUT THE SHOOTING. 209 00:10:02,135 --> 00:10:03,871 HE SAID HE DIDN'T KNOW ANYTHING, 210 00:10:03,904 --> 00:10:07,941 BUT HE, UH, WANTED TO TALK ABOUT SOMETHING ELSE. 211 00:10:07,975 --> 00:10:10,243 SO I, UH... 212 00:10:10,277 --> 00:10:12,145 I GAVE HIM MY CARD. 213 00:10:15,148 --> 00:10:18,151 THAT WAS MAY THE 4th. 214 00:10:18,185 --> 00:10:21,254 2 DAYS LATER, MAY THE 6th, 215 00:10:21,288 --> 00:10:25,258 DARRELL RICHARDS IS REPORTED MISSING. 216 00:10:25,292 --> 00:10:29,062 BEGINNING OF JUNE, FATHER JACK TURNS IN SOME GUNS, 217 00:10:29,096 --> 00:10:31,999 ONE OF WHICH IS A COLT .38 DIAMONDBACK. 218 00:10:33,901 --> 00:10:35,435 SO... 219 00:10:35,468 --> 00:10:37,304 WE CAN TELL BRIAN IN BALLISTICS 220 00:10:37,337 --> 00:10:39,873 THAT WE JUST NARROWED IT DOWN FOR HIM. 221 00:11:07,100 --> 00:11:10,270 HI. I'M LOOKING FOR FATHER JACK. 222 00:11:10,303 --> 00:11:12,105 THANK YOU. 223 00:11:15,342 --> 00:11:16,343 CAN I HELP YOU? 224 00:11:16,376 --> 00:11:18,045 YOU MUST BE FATHER JACK. 225 00:11:18,078 --> 00:11:20,380 I'M DEPUTY CHIEF JOHNSON, L.A.P.D. 226 00:11:22,515 --> 00:11:23,851 I NEED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 227 00:11:23,884 --> 00:11:25,085 IS THAT YOUR OFFICE OVER THERE? 228 00:11:25,118 --> 00:11:26,854 WHAT'S THIS ABOUT? 229 00:11:26,887 --> 00:11:28,722 I'D PREFER TO SPEAK IN YOUR OFFICE IF YOU DON'T MIND. 230 00:11:28,756 --> 00:11:30,190 WHY NOT ASK ME RIGHT HERE? 231 00:11:31,158 --> 00:11:32,960 UH... 232 00:11:34,161 --> 00:11:35,863 A BODY WAS UNEARTHED 233 00:11:35,896 --> 00:11:38,231 ON A HILLSIDE IN EIGHT-DEUCE TERRITORY. 234 00:11:38,265 --> 00:11:40,868 WELL, THAT'S SAD, BUT IT'S GOT NOTHING TO DO WITH ME. 235 00:11:40,901 --> 00:11:43,136 CONSIDERING THAT YOU TURNED IN THE MURDER WEAPON, 236 00:11:43,170 --> 00:11:45,238 I'D SAY IT HAS QUITE A LOT TO DO WITH YOU. 237 00:11:45,272 --> 00:11:47,875 I'LL BE IN YOUR OFFICE. 238 00:11:47,908 --> 00:11:49,176 PARDON ME. 239 00:11:51,144 --> 00:11:53,246 AND YOU THOUGHT NUNS WERE TOUGH. 240 00:12:09,096 --> 00:12:11,832 Gabriel: I REMEMBER WHEN THIS WAS A ONE-ROOM OPERATION. 241 00:12:11,865 --> 00:12:13,967 I MEAN, IT IS TRULY AMAZING WHAT YOU'VE DONE. 242 00:12:14,001 --> 00:12:16,269 Brenda: LIEUTENANT, THAT'S WONDERFUL NEWS. 243 00:12:16,303 --> 00:12:20,240 YES, THAT'S GREAT, EVEN WITH OUR BUDGET RESTRAINTS. 244 00:12:20,273 --> 00:12:21,441 THANK YOU. 245 00:12:24,177 --> 00:12:25,545 GOOD NEWS, FATHER. 246 00:12:25,578 --> 00:12:27,280 THANKS TO MODERN DENTISTRY, 247 00:12:27,314 --> 00:12:29,449 WE NOW HAVE A POSITIVE I.D. ON OUR VICTIM -- 248 00:12:29,482 --> 00:12:30,884 DARRELL RICHARDS. 249 00:12:30,918 --> 00:12:32,419 NOW, LIEUTENANT PROVENZA HERE 250 00:12:32,452 --> 00:12:34,254 REMEMBERS HANDING DARRELL HIS BUSINESS CARD. 251 00:12:34,287 --> 00:12:37,290 RIGHT OUTSIDE YOUR DOORS, 1992. 252 00:12:37,324 --> 00:12:39,226 DID YOU KNOW HIM? 253 00:12:39,259 --> 00:12:42,062 YOU EXPECT ME TO REMEMBER THAT FAR BACK? 254 00:12:42,095 --> 00:12:45,132 I FIND THAT MURDER WEAPONS TEND TO BE UNFORGETTABLE, 255 00:12:45,165 --> 00:12:47,367 AND YOU DID TURN IN THE GUN THAT KILLED DARRELL 256 00:12:47,400 --> 00:12:50,203 TWO WEEKS AFTER HIS MOTHER FILED THE MISSING-PERSONS REPORT. 257 00:12:50,237 --> 00:12:53,406 SO, YES, I DO EXPECT YOU TO REMEMBER. 258 00:12:53,440 --> 00:12:55,075 THESE KIDS TURN THEIR GUNS IN TO ME 259 00:12:55,108 --> 00:12:56,844 UNDER THE SEAL OF CONFESSION. 260 00:12:56,877 --> 00:12:58,278 WHAT ABOUT THE SACRED COMMANDMENT 261 00:12:58,311 --> 00:12:59,813 "THOU SHALT NOT KILL"? 262 00:13:03,383 --> 00:13:05,052 THIS IS A PHOTO 263 00:13:05,085 --> 00:13:08,521 THAT DARRELL RICHARDS' MOTHER GAVE THE POLICE IN 1992. 264 00:13:08,555 --> 00:13:11,124 DO YOU RECOGNIZE ANY OF THOSE OTHER BOYS? 265 00:13:11,158 --> 00:13:13,226 YES. 266 00:13:13,260 --> 00:13:15,228 CAN YOU TELL ME WHO THEY ARE? 267 00:13:16,329 --> 00:13:18,398 MS. JOHNSON... 268 00:13:18,431 --> 00:13:22,135 I HAVE SPENT A GOOD PART OF THE LAST 20 YEARS 269 00:13:22,169 --> 00:13:25,305 BURYING KIDS I LOVE KILLED BY KIDS I LOVE. 270 00:13:25,338 --> 00:13:28,008 AND THE ONLY TIME ANYONE EVEN NOTICES 271 00:13:28,041 --> 00:13:31,311 IS WHEN SOMEONE WANTS TO THROW ONE OF THOSE KIDS IN JAIL. 272 00:13:31,344 --> 00:13:32,913 SOCIETY HAS FORGOTTEN US. 273 00:13:32,946 --> 00:13:35,916 WE DON'T NEED MORE PUNISHMENT DOWN HERE. 274 00:13:35,949 --> 00:13:38,385 WE NEED HOPE AND MERCY. 275 00:13:38,418 --> 00:13:40,353 IT'S NOT MY JOB TO FORGIVE AND FORGET. 276 00:13:40,387 --> 00:13:42,089 A BOY WAS MURDERED. 277 00:13:42,122 --> 00:13:44,391 I ATTEND TO THE LIVING, CHIEF JOHNSON. 278 00:13:44,424 --> 00:13:45,592 YOU ATTEND TO THE DEAD. 279 00:13:45,625 --> 00:13:48,561 FATHER, FATHER, DON'T YOU, UM... 280 00:13:48,595 --> 00:13:51,965 DON'T YOU THINK THAT DARRELL'S MOTHER DESERVES TO KNOW 281 00:13:51,999 --> 00:13:53,433 WHAT HAPPENED TO HER SON? 282 00:13:55,102 --> 00:13:56,970 FINE. 283 00:13:58,371 --> 00:14:00,140 OKAY. 284 00:14:00,173 --> 00:14:03,476 HERE'S DARRELL RICHARD'' MOTHER'S ADDRESS. 285 00:14:03,510 --> 00:14:05,312 SO... 286 00:14:05,345 --> 00:14:09,883 YOU GO, AND YOU GIVE HER A LITTLE CLOSURE. 287 00:14:09,917 --> 00:14:14,554 AND THEN YOU LET DARRELL AND THIS COMMUNITY REST IN PEACE. 288 00:14:14,587 --> 00:14:16,023 CLOSURE. 289 00:14:16,056 --> 00:14:18,058 WELL, FATHER... 290 00:14:18,091 --> 00:14:20,227 BE CAREFUL WHAT YOU PRAY FOR. 291 00:14:29,569 --> 00:14:31,238 YES? 292 00:14:31,271 --> 00:14:33,573 HELLO, I'M SERGEANT DAVID GABRIEL, MRS. RICHARDS. 293 00:14:33,606 --> 00:14:36,243 WE'RE WITH THE L.A.P.D. DO YOU HAVE A MINUTE? 294 00:14:36,276 --> 00:14:40,013 WE ASSUMED DARRELL WAS DEAD 15 YEARS AGO. 295 00:14:40,047 --> 00:14:43,350 WE MOURNED HIM 15 YEARS AGO. 296 00:14:43,383 --> 00:14:45,418 Provenza: I MET DARRELL ONCE, MRS. RICHARDS, 297 00:14:45,452 --> 00:14:47,454 OUTSIDE OF FATHER JACK'S PLACE. 298 00:14:47,487 --> 00:14:49,222 HE WAS A VERY NICE KID. 299 00:14:49,256 --> 00:14:51,524 HE WAS A NICE KID AFTER HE MET FATHER JACK. 300 00:14:55,528 --> 00:14:59,232 MRS. RICHARDS, DO YOU REMEMBER THE NAMES OF ANY OF THE BOYS 301 00:14:59,266 --> 00:15:02,502 IN THIS PHOTO WITH DARRELL? 302 00:15:02,535 --> 00:15:05,105 OH. 303 00:15:05,138 --> 00:15:09,609 DARRELL AND HIS FRIENDS... 304 00:15:09,642 --> 00:15:11,378 ...AND THAT CAR OF HIS. 305 00:15:13,146 --> 00:15:16,316 HE WAS 19. 306 00:15:16,349 --> 00:15:20,320 HE -- HE WAS ONLY 19. 307 00:15:22,389 --> 00:15:26,126 I AM SO SORRY, MRS. RICHARDS. 308 00:15:36,736 --> 00:15:39,239 WHAT DO WE KNOW ABOUT MRS. RICHARDS' OTHER SON? 309 00:15:39,272 --> 00:15:40,740 Gabriel: KENYON RICHARDS 310 00:15:40,773 --> 00:15:42,709 IS AN INFLUENTIAL COMMUNITY ACTIVIST IN CRENSHAW. 311 00:15:42,742 --> 00:15:44,377 GREAT, ANOTHER COP-HATER. 312 00:15:44,411 --> 00:15:46,046 HE'S NOT LIKE THAT. 313 00:15:46,079 --> 00:15:48,281 HE HAD A TOUGH CHILDHOOD BUT TURNED HIS LIFE AROUND. 314 00:15:48,315 --> 00:15:50,017 IN FACT, THE LAST 10 YEARS, 315 00:15:50,050 --> 00:15:51,985 HE'S DONE A LOT OF WORK WITH THE L.A.P.D., 316 00:15:52,019 --> 00:15:53,486 SETTING UP AFTER-SCHOOL PROGRAMS. 317 00:15:53,520 --> 00:15:55,255 AND I THINK I READ A COUPLE WEEKS AGO 318 00:15:55,288 --> 00:15:57,424 THAT HE'S RUNNING FOR A CITY COUNCIL SEAT IN CRENSHAW. 319 00:15:57,457 --> 00:15:59,192 HE'S ONE OF THE GOOD GUYS. 320 00:15:59,226 --> 00:16:00,660 JUST LIKE FATHER JACK. 321 00:16:00,693 --> 00:16:03,263 YOU KNOW WHAT YOU NEED TO DO? HEY, YOU TWO. 322 00:16:03,296 --> 00:16:05,365 SEE IF WE CAN GET KENYON TO COME ON IN HERE AND TALK TO US. 323 00:16:05,398 --> 00:16:07,767 IF ANYONE KNOWS ABOUT DARRELL, IT OUGHT TO BE HIS BROTHER.1 324 00:16:07,800 --> 00:16:11,104 LIEUTENANT TAO, ANY LUCK FINDING THE MURDER WEAPON? 325 00:16:11,138 --> 00:16:12,772 OUR COLT WAS A STOLEN WEAPON, 326 00:16:12,805 --> 00:16:14,774 SO IT WAS RETURNED TO ITS RIGHTFUL OWNER, 327 00:16:14,807 --> 00:16:16,376 A GUN COLLECTOR NAMED MARQUARDT. 328 00:16:16,409 --> 00:16:20,113 WELL, GO FIND THIS MR. M-- 329 00:16:20,147 --> 00:16:22,715 JUST GO FIND HIM -- PLEASE. 330 00:16:22,749 --> 00:16:25,352 WE NEED THAT GUN BROUGHT IN FOR EVIDENCE. 331 00:16:25,385 --> 00:16:27,287 LIEUTENANT FLYNN... 332 00:16:27,320 --> 00:16:29,756 DID WE FIND ANYTHING ABOUT THE PAINT ON THIS TARP? 333 00:16:29,789 --> 00:16:31,491 UH, IT'S WHITE. 334 00:16:31,524 --> 00:16:32,559 ANYTHING USEFUL? 335 00:16:32,592 --> 00:16:33,560 NO, SORRY, CHIEF. 336 00:16:33,593 --> 00:16:34,694 PAINT'S A DEAD END. 337 00:16:34,727 --> 00:16:37,597 ALL RIGHT, UM, DETECTIVE DANIELS, 338 00:16:37,630 --> 00:16:40,300 I WANT A FULL CHECK ON FATHER JACK'S COMMUNITY CENTER -- 339 00:16:40,333 --> 00:16:43,470 WHO WORKS THERE, WHO VISITS, AND HOW IT'S FUNDED. 340 00:16:43,503 --> 00:16:44,704 DETECTIVE SANCHEZ, YOU CAN GIVE HER A HAND. 341 00:16:44,737 --> 00:16:46,306 WHICH ONE? 342 00:16:47,774 --> 00:16:50,643 UH, LIEUTENANT PROVENZA, MAY I? 343 00:16:50,677 --> 00:16:52,345 SERGEANT GABRIEL, 344 00:16:52,379 --> 00:16:54,481 NOW THAT MRS. RICHARDS HAS GIVEN US THIS NICE PHOTO 345 00:16:54,514 --> 00:16:56,183 AND THE NAMES TO GO WITH IT, 346 00:16:56,216 --> 00:16:58,618 SEE IF Y'ALL CAN LOCATE SOME OF THOSE OTHER BOYS. 347 00:16:58,651 --> 00:17:01,121 WE NEED SOMEONE TO TELL US ABOUT DARRELL'S LAST DAYS. 348 00:17:01,154 --> 00:17:02,589 THANK YOU! 349 00:17:18,771 --> 00:17:20,840 HI, MAMA. IT'S ME. 350 00:17:20,873 --> 00:17:24,644 YEAH, FRITZ TOLD ME WHAT HAPPENED. HOW'S DADDY? 351 00:17:24,677 --> 00:17:26,379 OKAY, YOU KNOW WHAT? 352 00:17:26,413 --> 00:17:29,582 I JUST NEED TO TALK TO HIM MYSELF AND GET THIS OVER WITH. 353 00:17:29,616 --> 00:17:31,284 I KNOW, MAMA. 354 00:17:31,318 --> 00:17:34,053 JUST LET ME TALK TO HIM, AND I'LL DEAL WITH IT. 355 00:17:36,789 --> 00:17:38,291 WELL... 356 00:17:38,325 --> 00:17:42,295 WHY DOESN'T HE WANT TO TALK TO ME? 357 00:17:42,329 --> 00:17:43,630 READ WHAT LETTER? 358 00:17:43,663 --> 00:17:45,532 DADDY WROTE ME A LETTER? 359 00:17:56,376 --> 00:17:58,378 Computerized voice: If you'd like to make a call, 360 00:17:58,411 --> 00:17:59,846 please hang up and try again. 361 00:17:59,879 --> 00:18:01,148 UM... 362 00:18:01,181 --> 00:18:05,118 CHIEF... POPE WANTS US. 363 00:18:08,455 --> 00:18:10,257 DEPUTY CHIEF JOHNSON, SERGEANT GABRIEL, 364 00:18:10,290 --> 00:18:11,591 THIS IS KENYON RICHARDS. 365 00:18:11,624 --> 00:18:13,360 I'M VERY, VERY SORRY ABOUT YOUR LOSS. 366 00:18:13,393 --> 00:18:16,196 THANK YOU...AND THANK YOU FOR TAKING TIME TO SEE ME. 367 00:18:16,229 --> 00:18:18,565 OH. UH, I THOUGHT WE CALLED YOU. 368 00:18:18,598 --> 00:18:20,767 ACTUALLY, MR. RICHARDS PHONED UP 369 00:18:20,800 --> 00:18:24,204 AFTER YOU WENT TO SEE HIS MOTHER AND ASKED TO SPEAK WITH US. 370 00:18:25,572 --> 00:18:27,474 Pope: EITHER WAY, HERE WE ALL ARE. 371 00:18:27,507 --> 00:18:28,875 HAVE A SEAT. 372 00:18:28,908 --> 00:18:31,611 MR. RICHARDS, LET ME FIRST OF ALL ASSURE YOU 373 00:18:31,644 --> 00:18:35,448 THAT WE WILL SPARE NO RESOURCES IN SOLVING THIS CASE. 374 00:18:35,482 --> 00:18:37,417 I CAN TELL. 375 00:18:37,450 --> 00:18:40,620 YOU PEOPLE ARE COMING ON MAYBE EVEN A LITTLE TOO STRONG. 376 00:18:40,653 --> 00:18:43,290 I ASSUME THAT YOU'RE REFERRING TO THE LACK OF COOPERATION 377 00:18:43,323 --> 00:18:44,791 THAT I RECEIVED FROM FATHER JACK. 378 00:18:44,824 --> 00:18:46,626 IF HE SEEMED LESS THAN HELPFUL, 379 00:18:46,659 --> 00:18:48,928 IT'S ONLY BECAUSE HE'S TRYING TO PROTECT ME. 380 00:18:48,961 --> 00:18:50,530 FROM WHAT? 381 00:18:50,563 --> 00:18:52,799 I JUST LAUNCHED AN ELECTION CAMPAIGN. 382 00:18:52,832 --> 00:18:55,602 CAN'T TALK ABOUT DARRELL WITHOUT BRINGING UP MY PAST. 383 00:18:55,635 --> 00:18:59,306 LOOK, I'VE NEVER TRIED TO DENY WHO I WAS. 384 00:18:59,339 --> 00:19:01,274 I USED DRUGS. I DEALT DRUGS. 385 00:19:01,308 --> 00:19:04,777 I GOT SHOT IN A DRIVE-BY BECAUSE I USED TO BE IN A GANG. 386 00:19:04,811 --> 00:19:09,449 MY BROTHER...DISAPPEARED OR WAS MURDERED, 387 00:19:09,482 --> 00:19:12,285 BUT TO BRING THAT ALL UP FRONT AND CENTER DURING AN ELECTION 388 00:19:12,319 --> 00:19:14,521 MEANS I'LL BE TALKING ABOUT WHO I WAS, 389 00:19:14,554 --> 00:19:17,424 NOT WHO I'VE BECOME. 390 00:19:17,457 --> 00:19:20,193 NOW, IF YOU'RE SERIOUS ABOUT SOLVING MY BROTHER'S MURDER, 391 00:19:20,227 --> 00:19:21,728 I'LL HELP YOU IN ANY WAY I CAN. 392 00:19:21,761 --> 00:19:23,963 THANK YOU. 393 00:19:23,996 --> 00:19:27,467 BUT IF THIS IS AN OPPORTUNITY TO BRING ME DOWN -- 394 00:19:27,500 --> 00:19:29,602 OR FATHER JACK -- 395 00:19:29,636 --> 00:19:32,939 WELL, IT WOULD BE A SHAME FOR YOU ALL TO UNDERESTIMATE 396 00:19:32,972 --> 00:19:35,475 THE BAD FEELINGS TOWARDS THE L.A.P.D. 397 00:19:35,508 --> 00:19:37,410 IN NEIGHBORHOODS LIKE MINE. 398 00:19:37,444 --> 00:19:39,846 WELL, WE'RE NOT PERFECT, 399 00:19:39,879 --> 00:19:42,849 BUT WE HAVE COME A LONG WAY SINCE THE RIOTS. 400 00:19:42,882 --> 00:19:45,852 WELL, IT CERTAINLY TOOK YOU LONG ENOUGH TO FIND DARRELL, 401 00:19:45,885 --> 00:19:47,887 WHO NO ONE HERE SEEMED TO CARE ABOUT 402 00:19:47,920 --> 00:19:50,223 BEFORE I STARTED TO RUN FOR OFFICE. 403 00:19:50,257 --> 00:19:52,692 AND, UH, YOUR HARASSMENT OF FATHER JACK -- 404 00:19:52,725 --> 00:19:55,895 FRANKLY, THAT HAD BETTER JUST END. 405 00:19:55,928 --> 00:19:59,532 AND I SAY THAT MORE FOR YO SAKE THAN FOR MINE. 406 00:19:59,566 --> 00:20:00,933 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 407 00:20:00,967 --> 00:20:02,902 Pope: WE HEAR YOU, SIR. 408 00:20:02,935 --> 00:20:04,904 AND, UH, WHILE I MAY NOT ALWAYS AGREE 409 00:20:04,937 --> 00:20:06,506 WITH FATHER JACK'S METHODS, 410 00:20:06,539 --> 00:20:08,508 I DO HAVE GREAT RESPECT FOR HIS COMMITMENT 411 00:20:08,541 --> 00:20:10,277 TO POSITIVE CHANGE. 412 00:20:10,310 --> 00:20:11,878 I PROMISE YOU, ON BEHALF OF THE DEPARTMENT, 413 00:20:11,911 --> 00:20:15,582 WE WILL TREAT THE FATHER, YOUR FAMILY, 414 00:20:15,615 --> 00:20:19,752 EVERY ASPECT OF THIS CASE WITH, UH, A LITTLE MORE SENSITIVITY. 415 00:20:19,786 --> 00:20:22,422 THANK YOU. 416 00:20:23,723 --> 00:20:24,757 OH. 417 00:20:35,835 --> 00:20:37,270 WHAT?! WHAT? 418 00:20:37,304 --> 00:20:39,439 WHERE'S THE MAIL FROM YESTERDAY? 419 00:20:42,609 --> 00:20:44,311 YOUR FATHER'S LETTER DIDN'T COME. 420 00:20:44,344 --> 00:20:45,978 WHERE IS THE MAIL? 421 00:20:46,012 --> 00:20:47,547 IT'S WHERE IT ALWAYS IS. 422 00:20:53,953 --> 00:20:55,322 WHERE'S THAT? 423 00:20:55,355 --> 00:20:57,524 IF YOU LOOKED AT YOUR MAIL DAILY, 424 00:20:57,557 --> 00:20:58,891 INSTEAD OF ONCE A WEEK, 425 00:20:58,925 --> 00:21:00,627 YOU WOULDN'T HAVE TO ASK ME. 426 00:21:02,762 --> 00:21:05,565 THANK YOU. THANK YOU. 427 00:21:05,598 --> 00:21:07,800 THE LAST TIME I GOT A LETTER FROM MY FATHER, 428 00:21:07,834 --> 00:21:09,469 I WAS A FRESHMAN IN COLLEGE, 429 00:21:09,502 --> 00:21:12,972 AND I GOT A B-MINUS IN HISTORY. 430 00:21:14,874 --> 00:21:18,745 HE SAID I SHOULD THINK ABOUT BECOMING A STEWARDESS. 431 00:21:18,778 --> 00:21:20,647 WHY DON'T YOU JUST CALL HIM? 432 00:21:20,680 --> 00:21:22,349 I DID CALL HIM. 433 00:21:22,382 --> 00:21:24,083 HE WOULDN'T TALK TO ME. 434 00:21:24,116 --> 00:21:28,020 MY ENTIRE DAY WAS FILLED WITH FATHERS WHO WOULDN'T TALK TO ME. 435 00:21:28,955 --> 00:21:29,989 HEY... 436 00:21:32,725 --> 00:21:35,728 I WORKED WITH FATHER JACK ON THE FBI'S GANG TASK FORCE. 437 00:21:35,762 --> 00:21:38,665 HE AND I GOT ALONG. YOU WANT ME TO CALL HIM? 438 00:21:38,698 --> 00:21:40,467 I THOUGHT YOU COULDN'T DO ME ANY MORE FAVORS 439 00:21:40,500 --> 00:21:41,734 'CAUSE YOUR FRIENDS WERE MAKING FUN OF YOU AT THE OFFICE. 440 00:21:41,768 --> 00:21:43,636 I'M JUST TRYING TO HELP. 441 00:21:43,670 --> 00:21:45,672 WELL, I'M NOT SURE THAT YOUR USING THE PHONE RIGHT NOW 442 00:21:45,705 --> 00:21:47,474 IS THE BEST WAY TO DO THAT. 443 00:21:49,876 --> 00:21:51,411 DON'T TOUCH MY PHONE. 444 00:21:51,444 --> 00:21:53,413 I'M GOING BACK IN THE SHOWER! 445 00:21:55,014 --> 00:21:57,417 I FEEL SICK. 446 00:22:02,689 --> 00:22:04,957 SO, DETECTIVE DANIELS, WHAT DID WE FIND OUT 447 00:22:04,991 --> 00:22:07,427 ABOUT FATHER JACK AND HIS OPERATIONS? 448 00:22:07,460 --> 00:22:08,928 OH. SORRY. MORNING. 449 00:22:08,961 --> 00:22:09,929 GOOD MORNING. 450 00:22:09,962 --> 00:22:10,930 GOOD MORNING. 451 00:22:10,963 --> 00:22:12,965 GOOD MORNING! 452 00:22:12,999 --> 00:22:15,902 SO, JUST BECAUSE FATHER JACK IS NOT-FOR-PROFIT 453 00:22:15,935 --> 00:22:17,470 DOESN'T MEAN HE'S NOT MAKING MONEY. 454 00:22:17,504 --> 00:22:19,572 SINCE HE STARTED THE CENTER IN 1990, 455 00:22:19,606 --> 00:22:21,140 HE'S RAISED ALL OF THE FUNDS HIMSELF. 456 00:22:21,173 --> 00:22:22,809 SO, WHERE'S THE MONEY COME FROM? 457 00:22:22,842 --> 00:22:24,811 FROM A BUNCH OF LITTLE BUSINESSES HE RUNS -- 458 00:22:24,844 --> 00:22:26,112 A HOUSE-PAINTING COMPANY. 459 00:22:26,145 --> 00:22:27,914 I WONDER IF THEY USE ANY TARPS. 460 00:22:27,947 --> 00:22:29,849 THEY GOT A SMALL FLEET OF MOVING VANS, 461 00:22:29,882 --> 00:22:31,718 AND THERE'S ALSO A LITTLE RECORDING STUDIO 462 00:22:31,751 --> 00:22:33,753 WHERE THEY MAKE DEMO TAPES, STAFFED BY GANG MEMBERS. 463 00:22:33,786 --> 00:22:35,522 EX-GANG MEMBERS. 464 00:22:35,555 --> 00:22:37,857 WHICH BRINGS US TO HIS OTHER SOURCE OF FUNDS. 465 00:22:37,890 --> 00:22:39,559 WHEN GANG MEMBERS COME OFF THE STREET, 466 00:22:39,592 --> 00:22:42,795 FATHER JACK ENCOURAGES THEM TO DONATE TO HIS FOUNDATION. 467 00:22:42,829 --> 00:22:45,465 IT'S PART OF PROVING THEY'RE SERIOUS ABOUT GETTING CLEAN. 468 00:22:45,498 --> 00:22:47,700 Flynn: OH, SO ST. JACK USES DIRTY MONEY 469 00:22:47,734 --> 00:22:49,502 TO CLEAN UP THE NEIGHBORHOOD. 470 00:22:49,536 --> 00:22:50,703 Brenda: OKAY, OKAY. 471 00:22:50,737 --> 00:22:52,038 GENTLEMEN, ANY LUCK 472 00:22:52,071 --> 00:22:55,074 LOCATING AND IDENTIFYING THE BOYS IN THIS PHOTO? 473 00:22:58,711 --> 00:23:00,713 MICHAEL KING -- DEAD. 474 00:23:00,747 --> 00:23:02,815 ALVIN HENDERSON -- DEAD. 475 00:23:02,849 --> 00:23:05,117 RICKY BUTLER -- DEAD. 476 00:23:05,151 --> 00:23:09,589 ROY BROWN -- 5 TO 10 ON A DRUG-TRAFFICKING CONVICTION. 477 00:23:09,622 --> 00:23:11,123 WE TALKED TO HIM. 478 00:23:11,157 --> 00:23:13,860 AND SHAWN JACKSON... 479 00:23:13,893 --> 00:23:14,861 DEAD. 480 00:23:14,894 --> 00:23:16,529 SERGEANT? 481 00:23:16,563 --> 00:23:18,731 BUT THIS GUY HERE IN THE YELLOW, THIS GUY RIGHT HERE, 482 00:23:18,765 --> 00:23:20,199 TERRY MILLER -- 483 00:23:20,232 --> 00:23:23,436 TERRY MILLER WE'VE ALREADY SEEN. 484 00:23:23,470 --> 00:23:27,674 DO YOU RECOGNIZE ANYONE IN THIS PHOTOGRAPH, TERRY? 485 00:23:27,707 --> 00:23:29,442 Gabriel: TERRY, YOU SEE THAT GUY IN THE BACK, 486 00:23:29,476 --> 00:23:31,744 IN THE SKULLCAP -- ROY BROWN? 487 00:23:31,778 --> 00:23:33,480 WE WENT AND VISITED HIM IN PRISON, 488 00:23:33,513 --> 00:23:35,548 AND HE TOLD US THAT YOU WERE ALL EIGHT-DEUCES 489 00:23:35,582 --> 00:23:37,450 AND THAT YOU SOLD DRUGS. 490 00:23:37,484 --> 00:23:41,454 WE DID A LOT OF THINGS I AIN'T TOO PROUD OF. 491 00:23:41,488 --> 00:23:44,223 SELL DRUGS? YEAH, WE SOLD DRUGS. 492 00:23:44,256 --> 00:23:46,125 UH, CRACK, MOSTLY. 493 00:23:46,158 --> 00:23:49,128 BUT IN 1992, DARRELL LEFT THE GANG? 494 00:23:49,161 --> 00:23:50,196 YEAH... 495 00:23:50,229 --> 00:23:51,798 HE CHANGED. 496 00:23:51,831 --> 00:23:53,600 FATHER JACK SET HIM STRAIGHT. 497 00:23:53,633 --> 00:23:54,901 YEAH, WELL, IN MY EXPERIENCE, 498 00:23:54,934 --> 00:23:56,202 GANGS DON'T TAKE IT LIGHTLY 499 00:23:56,235 --> 00:23:58,805 WHEN ONE OF THEIR MEMBERS DECIDES TO QUIT. 500 00:23:58,838 --> 00:24:02,475 WELL, DARRELL LEFT TOWN BEFORE WE COULD, UH, DISCUSS IT -- 501 00:24:02,509 --> 00:24:04,043 OR THAT'S WHAT WE THOUGHT AT THE TIME. 502 00:24:04,076 --> 00:24:06,813 WHEN DARRELL DISAPPEARED, HIS FAMILY ASSUMED HE WAS DEAD. 503 00:24:06,846 --> 00:24:09,148 WHY DO YOU THINK HE LEFT TOWN? 504 00:24:09,181 --> 00:24:12,619 WOKE UP ONE MORNING, AND 2 KILOS OF MY COCAINE WAS GONE. 505 00:24:12,652 --> 00:24:15,955 NOW, DARRELL WAS THE ONLY ONE WHO KNEW WHERE I KEPT MY STASH. 506 00:24:15,988 --> 00:24:20,560 I FOUND HIM, AND I GAVE HIM 24 HOURS TO GET IT BACK TO ME. 507 00:24:20,593 --> 00:24:23,195 NEXT THING I KNOW, HE'S GONE, AND MY COKE'S GONE. 508 00:24:23,229 --> 00:24:25,064 SO... 509 00:24:25,097 --> 00:24:28,701 I FIGURED DARRELL WANTED TO START OVER SOMEWHERE. 510 00:24:28,735 --> 00:24:31,270 YEAH, WELL, YOU LISTEN TO THIS. 511 00:24:31,303 --> 00:24:32,839 WHEN DID THIS HAPPEN? 512 00:24:32,872 --> 00:24:34,173 I DON'T KNOW, MAN. 513 00:24:34,206 --> 00:24:36,643 I MEAN, SOMETIME AROUND THE END OF THE RIOTS. 514 00:24:36,676 --> 00:24:39,746 HEY! THIS MEETING IS OVER! 515 00:24:39,779 --> 00:24:42,582 I WON'T ALLOW YOU TO QUESTION ANYONE FROM MY FOUNDATION 516 00:24:42,615 --> 00:24:44,050 WITHOUT AN ATTORNEY! 517 00:24:44,083 --> 00:24:45,952 AND IF YOU KEEP HARASSING US, 518 00:24:45,985 --> 00:24:49,155 I HAVE NO PROBLEM GOING OVER YOUR HEAD. 519 00:24:49,188 --> 00:24:50,990 GO RIGHT AHEAD, FATHER. 520 00:24:51,023 --> 00:24:52,925 OH, BLESS YOU, LIEUTENANT. 521 00:24:52,959 --> 00:24:54,994 BLESS YOU, TOO. 522 00:24:58,765 --> 00:25:00,567 ALL RIGHT, SERGEANT GABRIEL, PLEASE CHECK 523 00:25:00,600 --> 00:25:04,804 ALL THE EMERGENCY-ROOM RECORDS FOR MAY OF 1992 524 00:25:04,837 --> 00:25:06,305 AND BRING ME A LIST 525 00:25:06,338 --> 00:25:09,609 OF EVERYONE ADMITTED WITH A BULLET WOUND DURING THAT TIME. 526 00:25:09,642 --> 00:25:11,110 THANK YOU. 527 00:25:11,143 --> 00:25:13,112 IF DARRELL STOLE THAT MUCH COKE, THERE'S NO WAY 528 00:25:13,145 --> 00:25:15,181 THAT TERRY WOULD JUST LET HIM DRIVE AWAY AND DISAPPEAR. 529 00:25:15,214 --> 00:25:18,017 YEAH, BUT HE DIDN'T DRIVE AWAY, DID HE? 530 00:25:18,050 --> 00:25:20,653 HE WAS KILLED. 531 00:25:20,687 --> 00:25:23,856 SO WHAT HAPPENED TO HIS CAR? 532 00:25:23,890 --> 00:25:25,758 DARRELL'S CAR? 533 00:25:25,792 --> 00:25:27,894 I SOLD IT. 534 00:25:27,927 --> 00:25:31,030 WAS THAT BEFORE OR AFTER DARRELL DISAPPEARED? 535 00:25:31,063 --> 00:25:33,600 AFTER. WE NEEDED THE EXTRA MONEY. 536 00:25:33,633 --> 00:25:35,602 DO YOU REMEMBER WHO YOU SOLD IT TO? 537 00:25:35,635 --> 00:25:38,170 WELL, WE DIDN'T REALLY SELL THE CAR OURSELVES. 538 00:25:38,204 --> 00:25:41,608 I HAD KENYON TAKE IT TO FATHER JACK TO SELL IT FOR US. 539 00:25:47,714 --> 00:25:50,182 WHAT ARE YOU TWO DOING IN -- 540 00:25:50,216 --> 00:25:51,918 YOU FOUND THE GUN. YES. 541 00:25:51,951 --> 00:25:54,086 DID YOU TEST-FIRE IT? NO. 542 00:25:54,120 --> 00:25:56,322 I DO NOT HAVE TIME FOR YOU TWO RIGHT NOW. 543 00:25:56,355 --> 00:25:57,857 I JUST SPENT THE WHOLE DAY 544 00:25:57,890 --> 00:26:01,127 LOOKING FOR AN '86 BLUE MONTE CARLO 545 00:26:01,160 --> 00:26:05,965 AND ANOTHER HOUR DRAGGING THAT PRIEST IN, 546 00:26:05,998 --> 00:26:08,768 WHICH MEANS THAT HOLY HELL IS ABOUT TO BREAK OUT IN HERE. 547 00:26:08,801 --> 00:26:10,136 SO IF Y'ALL WOULDN'T MIND COMING BACK 548 00:26:10,169 --> 00:26:11,303 WHEN YOU ACTUALLY HAVE SOMETHING... 549 00:26:11,337 --> 00:26:12,839 YOU DIDN'T LET US FINISH. 550 00:26:12,872 --> 00:26:14,140 THE GUN SPENT THE LAST 10 YEARS 551 00:26:14,173 --> 00:26:16,075 IN A GARAGE WITH DRAINAGE ISSUES. 552 00:26:16,108 --> 00:26:18,811 IT SHOULD BE A CRIME TO NEGLECT A REVOLVER LIKE THIS ONE. 553 00:26:18,845 --> 00:26:20,913 THE GUN WAS RUSTED OUT. IT WOULDN'T FIRE. 554 00:26:20,947 --> 00:26:22,882 SO YOU COULDN'T CONFIRM IT IS THE MURDER WEAPON. 555 00:26:22,915 --> 00:26:24,617 WE DON'T NEED THE GUN TO WORK. 556 00:26:24,651 --> 00:26:27,153 ALL WE NEED ARE THE MARKINGS ON THE BARREL. 557 00:26:27,186 --> 00:26:29,756 THAT BULLET CAME FROM THIS GUN. 558 00:26:29,789 --> 00:26:31,791 GREAT. THAT'S ALL I NEED TO KNOW RIGHT NOW. 559 00:26:31,824 --> 00:26:33,059 THAT'S GREAT. THANK YOU. 560 00:26:36,195 --> 00:26:37,229 THANKS. 561 00:26:40,700 --> 00:26:41,734 HELLO? 562 00:26:41,768 --> 00:26:42,802 IT'S ME. 563 00:26:42,835 --> 00:26:44,203 Oh, uh, can I call you back? 564 00:26:44,236 --> 00:26:46,072 I'VE GOT AN ANGRY PRIEST WAITING FOR ME. 565 00:26:46,105 --> 00:26:49,308 I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO KNOW WHAT CAME IN THE MAIL TODAY. 566 00:26:49,341 --> 00:26:50,977 DADDY'S LETTER? 567 00:26:51,010 --> 00:26:52,344 YEAH, YOU WANT ME TO OPEN IT? 568 00:26:53,012 --> 00:26:54,346 NO. 569 00:26:54,380 --> 00:26:55,915 Wait. 570 00:26:55,948 --> 00:26:57,684 YES. OPEN IT. 571 00:26:57,717 --> 00:26:58,751 No. 572 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Wait, um... 573 00:26:59,819 --> 00:27:02,321 SHOOT! I DON'T KNOW. 574 00:27:02,354 --> 00:27:04,757 YOU KNOW WHAT? NO. 575 00:27:04,791 --> 00:27:06,759 DON'T OPEN IT. 576 00:27:06,793 --> 00:27:09,428 I'M GONNA OPEN IT LATER, MAYBE MUCH LATER. 577 00:27:09,461 --> 00:27:11,831 WHY DID YOU PUT FATHER JACK IN AN INTERVIEW ROOM? 578 00:27:11,864 --> 00:27:13,299 BECAUSE I WANT TO INTERVIEW HIM. 579 00:27:13,332 --> 00:27:15,067 Kenyon: I THOUGHT WE HAD AN UNDERSTANDING. 580 00:27:15,101 --> 00:27:17,436 WAS IT REALLY NECESSARY TO MARCH HIM PAST NEWS CAMERAS 581 00:27:17,469 --> 00:27:19,706 AND PUT HIM IN A POLICE CAR LIKE A COMMON CRIMINAL? 582 00:27:19,739 --> 00:27:22,208 THERE'S ALREADY A GROUP OUTSIDE PROTESTING HIS ARREST. 583 00:27:22,241 --> 00:27:23,676 WELL, I DIDN'T ARREST HIM. 584 00:27:23,710 --> 00:27:25,277 Pope: GOOD, THEN RELEASE HIM IMMEDIATELY, 585 00:27:25,311 --> 00:27:28,147 FIND ONE OF THE CAMERAS OUT THERE, AND APOLOGIZE TO IT. 586 00:27:30,883 --> 00:27:32,051 YOU'RE NOT GONNA ANSWER THAT, ARE YOU? 587 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 HELLO? HIYA, CHIEF. 588 00:27:38,958 --> 00:27:41,027 UH, HOLD ON JUST FOR A MINUTE, PLEASE. 589 00:27:41,060 --> 00:27:43,062 I'M SORRY. IT'LL JUST TAKE ONE MINUTE. 590 00:27:43,095 --> 00:27:45,031 PARDON ME. EXCUSE ME. 591 00:27:47,366 --> 00:27:48,868 SORRY. 592 00:27:52,772 --> 00:27:54,273 YES, LIEUTENANT? 593 00:27:54,306 --> 00:27:57,376 I THOUGHT YOU COULD TAKE AN INTERRUPTION FOR SOME GOOD NEWS. 594 00:27:57,409 --> 00:28:01,447 We managed to arrange Darrell's car the way you wanted it 595 00:28:01,480 --> 00:28:04,050 and just got the last of the hospital reports. 596 00:28:04,083 --> 00:28:06,018 GUESS WHO CHECKED IN TO COUNTY HOSPITAL 597 00:28:06,052 --> 00:28:08,955 WITH A BULLET WOUND ON MAY 5th. 598 00:28:11,123 --> 00:28:12,691 THANK YOU, LIEUTENANT. 599 00:28:22,034 --> 00:28:25,704 I APOLOGIZE FOR MY DETECTIVE. SHE CAN BE... 600 00:28:26,906 --> 00:28:28,107 ...FRUSTRATING. 601 00:28:28,140 --> 00:28:29,241 SHE IS A VERY GOOD DETECTIVE, THOUGH, 602 00:28:29,275 --> 00:28:31,010 AND MOST OF THE TIME, HER -- 603 00:28:31,043 --> 00:28:32,178 UH, UH, CHIEF. 604 00:28:32,211 --> 00:28:34,346 WHAT? 605 00:28:34,380 --> 00:28:36,849 OH, MY GOD! 606 00:28:40,186 --> 00:28:42,154 CHIEF, YOU GOT A SECOND TO -- 607 00:28:42,188 --> 00:28:44,090 UH, TAYLOR -- 608 00:28:47,359 --> 00:28:50,129 TELL ME WHAT YOU DID WITH DARRELL'S CAR. 609 00:28:50,162 --> 00:28:53,032 I THOUGHT I MADE IT CLEAR THAT I'M NOT ANSWERING ANY QUESTIONS. 610 00:28:53,065 --> 00:28:54,767 YOU DID. 611 00:28:54,801 --> 00:28:55,968 THEN WHY AM I HERE, MS. JOHNSON? 612 00:28:57,870 --> 00:28:59,371 YOU HAVE SPENT A LOT OF TIME 613 00:28:59,405 --> 00:29:01,808 PROTECTING PEOPLE WHO HAVE DONE VERY BAD THINGS. 614 00:29:01,841 --> 00:29:04,176 NOW THEY HAVE A CHANCE TO STEP UP AND PROTECT YOU. 615 00:29:05,878 --> 00:29:09,949 SO, BASICALLY, YOU'RE HOLDING ME HOSTAGE. 616 00:29:09,982 --> 00:29:12,351 WELL, I LIKE TO THINK OF IT MORE AS... 617 00:29:12,384 --> 00:29:13,886 SANCTUARY. 618 00:29:15,822 --> 00:29:17,857 EXCUSE ME JUST ONE MINUTE, PLEASE. 619 00:29:19,491 --> 00:29:21,127 I'VE BEEN VERY PATIENT 620 00:29:21,160 --> 00:29:23,562 WITH YOUR CONFRONTATIONAL APPROACH, MS. JOHNSON, 621 00:29:23,595 --> 00:29:24,997 BUT I'VE HAD ABOUT ENOUGH. 622 00:29:25,031 --> 00:29:26,298 YOU NEED TO RELEASE FATHER JACK. 623 00:29:26,332 --> 00:29:27,934 OR WHAT? 624 00:29:27,967 --> 00:29:29,869 OR INSTEAD OF NEGOTIATING QUIETLY IN HERE, 625 00:29:29,902 --> 00:29:32,138 I'LL DO IT OUTSIDE WITH THE PROTESTORS AND THE MEDIA. 626 00:29:32,171 --> 00:29:34,040 I DON'T RESPOND WELL TO THREATS, MR. RICHARDS. 627 00:29:34,073 --> 00:29:35,407 NO, NO. IT'S FINE, CHIEF POPE. 628 00:29:35,441 --> 00:29:38,044 IF MR. RICHARDS WANTS TO NEGOTIATE 629 00:29:38,077 --> 00:29:42,014 FOR FATHER JACK'S RELEASE, LET'S NEGOTIATE. 630 00:29:42,048 --> 00:29:43,382 RIGHT THIS WAY. 631 00:29:48,354 --> 00:29:49,488 AFTER YOU, SIR. 632 00:29:51,590 --> 00:29:53,592 I'M NOT TRYING TO THREATEN ANYBODY, 633 00:29:53,625 --> 00:29:55,527 BUT FATHER JACK IS NOT A KILLER. 634 00:29:55,561 --> 00:29:57,930 AND IF YOU WANT TO TREAT ME AS HIS LAWYER, 635 00:29:57,964 --> 00:30:00,199 I'LL ONLY ADVISE HIM NOT TO ANSWER ANY OF YOUR QUESTIONS. 636 00:30:00,232 --> 00:30:01,968 "NOT A KILLER"? 637 00:30:02,001 --> 00:30:04,170 HE WAS THE LAST PERSON IN POSSESSION OF THE MURDER WEAPON. 638 00:30:04,203 --> 00:30:06,438 HE SURROUNDS HIMSELF WITH GANGBANGERS AND DRUG DEALERS 639 00:30:06,472 --> 00:30:07,840 AND NOW THIS. 640 00:30:11,377 --> 00:30:14,480 YOU REMEMBER DARRELL'S CAR, THE ONE THAT FATHER JACK SOLD? 641 00:30:14,513 --> 00:30:16,482 THE DMV KEEPS EXCELLENT RECORDS, 642 00:30:16,515 --> 00:30:18,517 SO WE WERE ABLE TO TRACE THE OWNERSHIP OF DARRELL'S CAR 643 00:30:18,550 --> 00:30:20,052 ALL THE WAY BACK TO THE JUNKYARD 644 00:30:20,086 --> 00:30:22,054 AND REASSEMBLE THE PIECES. 645 00:30:22,088 --> 00:30:24,623 WE'RE DNA TESTING THE BLOOD THAT WE FOUND IN THE TRUNK, 646 00:30:24,656 --> 00:30:26,525 AND I'M CONFIDENT THAT IT WILL MATCH DARRELL'S, 647 00:30:26,558 --> 00:30:28,460 WHICH IS WHY I'D REALLY LIKE TO KNOW 648 00:30:28,494 --> 00:30:31,363 WHERE FATHER JACK WAS 15 YEARS AGO. 649 00:30:34,166 --> 00:30:36,635 IN FACT, I'D LIKE TO KNOW WHERE YOU WERE. 650 00:30:36,668 --> 00:30:38,004 EXCUSE ME? 651 00:30:38,037 --> 00:30:40,873 WHERE WERE YOU 15 YEARS AGO? 652 00:30:40,907 --> 00:30:43,943 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 653 00:30:43,976 --> 00:30:46,145 THIS IS A SEARCH WARRANT. 654 00:30:47,579 --> 00:30:50,449 AS I'VE ALREADY SAID, I WANT TO BE HELPFUL, 655 00:30:50,482 --> 00:30:52,919 SO GO AHEAD -- SEARCH MY OFFICE, SEARCH MY HOUSE. 656 00:30:52,952 --> 00:30:54,520 I DON'T CARE ABOUT WHAT'S IN YOUR HOUSE. 657 00:30:54,553 --> 00:30:58,224 I CARE ABOUT THE BULLET THAT'S IN YOUR LEG. 658 00:30:58,257 --> 00:31:01,127 KENYON RICHARDS, YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 659 00:31:01,160 --> 00:31:02,561 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 660 00:31:02,594 --> 00:31:04,130 IN A COURT OF LAW. 661 00:31:04,163 --> 00:31:06,265 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. 662 00:31:06,298 --> 00:31:07,967 IF YOU CAN'T AFFORD ONE, THE COURT WILL PROVIDE ONE FOR YOU. 663 00:31:08,000 --> 00:31:09,668 HAVE YOU HEARD AND UNDERSTOOD THESE RIGHTS? 664 00:31:09,701 --> 00:31:12,104 YES, BUT I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE -- 665 00:31:15,274 --> 00:31:16,508 PARDON ME. 666 00:31:20,279 --> 00:31:22,314 OFFICER. THANK YOU. 667 00:31:25,184 --> 00:31:26,552 LIEUTENANT PROVENZA ALREADY -- 668 00:31:26,585 --> 00:31:29,155 DON'T -- DON'T -- DON'T DO THIS. 669 00:31:29,188 --> 00:31:30,957 WHAT? 670 00:31:30,990 --> 00:31:33,059 SERGEANT, NOW IS NOT THE TIME TO DISCUSS THIS. 671 00:31:33,092 --> 00:31:35,027 KENYON RICHARDS DEVOTES HIS LIFE 672 00:31:35,061 --> 00:31:36,595 TO FEEDING AND HELPING PEOPLE, 673 00:31:36,628 --> 00:31:39,265 SAVING LIVES IN THE POOREST COMMUNITIES IN THIS CITY. 674 00:31:39,298 --> 00:31:41,033 WE WILL TALK ABOUT THIS LATER, SERGEANT. 675 00:31:41,067 --> 00:31:43,202 IF YOU ARREST HIM, 676 00:31:43,235 --> 00:31:45,437 YOU WILL BE SENDING A MESSAGE TO EVERY GANGSTER IN TOWN 677 00:31:45,471 --> 00:31:46,939 THAT THERE'S NO POINT TO CHANGE, 678 00:31:46,973 --> 00:31:48,574 THAT THEY'RE BEYOND FORGIVENESS, 679 00:31:48,607 --> 00:31:51,477 NO MATTER WHO THEY BECOME, THEY WILL ALWAYS BE WHO THEY WERE. 680 00:31:51,510 --> 00:31:54,180 I AM NOT SENDING A MESSAGE. I'M SOLVING A MURDER. 681 00:31:54,213 --> 00:31:55,481 THAT IS MY JOB. 682 00:31:58,317 --> 00:32:02,321 I THOUGHT OUR JOB WAS TO PROTECT AND SERVE. 683 00:32:02,354 --> 00:32:04,323 WHO ARE WE PROTECTING BY SENDING HIM TO PRISON? 684 00:32:04,356 --> 00:32:05,324 WHO ARE WE SERVING? 685 00:32:05,357 --> 00:32:06,625 OKAY, I DON'T KNOW 686 00:32:06,658 --> 00:32:08,627 WHO KENYON RICHARDS WAS 15 YEARS AGO, 687 00:32:08,660 --> 00:32:11,563 BUT THE MAN HE IS TODAY, THE MAN THAT HE HAS BECOME, 688 00:32:11,597 --> 00:32:13,465 DOES NOT DESERVE THIS. 689 00:32:15,167 --> 00:32:17,736 THAT IS FOR A JUDGE AND JURY TO DECIDE. 690 00:32:17,769 --> 00:32:19,471 NOW, IF YOU ARE READY 691 00:32:19,505 --> 00:32:22,008 TO SUBSTITUTE YOUR OWN PERSONAL SENSE OF RIGHT AND WRONG 692 00:32:22,041 --> 00:32:25,744 FOR THE LAW, WHICH IS WHAT WE ARE SWORN TO UPHOLD, 693 00:32:25,777 --> 00:32:29,281 YOU SHOULD TURN YOUR BADGE IN TODAY. 694 00:32:29,315 --> 00:32:30,616 STEP ASIDE. 695 00:32:35,621 --> 00:32:37,056 NOW. 696 00:32:40,426 --> 00:32:43,029 I SAID, STEP ASIDE, SERGEANT. 697 00:32:53,105 --> 00:32:55,574 THERE'S NO WAY I'M LETTING YOU CUT OPEN MY LEG. 698 00:32:55,607 --> 00:32:57,376 THAT'S AN UNREASONABLE SEARCH. 699 00:32:57,409 --> 00:33:00,546 WELL, I HAVE A JUDGE WHO SAYS OTHERWISE. 700 00:33:00,579 --> 00:33:05,051 BECAUSE ON MAY 5, 1992, AT 3:25 A.M., 701 00:33:05,084 --> 00:33:07,419 ROUGHLY 36 HOURS BEFORE YOUR MOTHER FILED 702 00:33:07,453 --> 00:33:09,621 THAT MISSING-PERSONS REPORT ON YOUR BROTHER, 703 00:33:09,655 --> 00:33:12,458 YOU WERE ADMITTED TO THE HOSPITAL WITH A GUNSHOT WOUND. 704 00:33:12,491 --> 00:33:14,160 THEY CLEANED AND THEY STITCHED THE WOUND, 705 00:33:14,193 --> 00:33:16,095 BUT THEY DID NOT REMOVE THE BULLET. 706 00:33:16,128 --> 00:33:17,663 THEY ALSO SAID 707 00:33:17,696 --> 00:33:19,798 THAT THE BULLET ENTERED YOUR LEG FROM AN UNUSUAL ANGLE, 708 00:33:19,831 --> 00:33:21,433 SUGGESTING THAT YOU WERE SHOT 709 00:33:21,467 --> 00:33:23,035 DURING SOME SORT OF CLOSE STRUGGLE. 710 00:33:23,069 --> 00:33:24,470 IT'S ALL IN THERE. 711 00:33:24,503 --> 00:33:26,472 THAT DOESN'T PROVE A THING. 712 00:33:26,505 --> 00:33:29,075 THIS DOES. 713 00:33:29,108 --> 00:33:32,211 THIS IS THE BULLET THAT WAS LODGED IN YOUR BROTHER'S CHEST. 714 00:33:32,244 --> 00:33:34,246 IT RIPPED THROUGH HIS ARMPIT, 715 00:33:34,280 --> 00:33:36,182 WENT STRAIGHT THROUGH HIS HEART -- 716 00:33:36,215 --> 00:33:37,649 ALSO INDICATING A CLOSE STRUGGLE. 717 00:33:37,683 --> 00:33:39,185 AND I'M CONFIDENT 718 00:33:39,218 --> 00:33:40,619 THAT BALLISTICS WILL MATCH THIS BULLET 719 00:33:40,652 --> 00:33:43,089 WITH THE ONE THAT IS IN YOUR LEG, 720 00:33:43,122 --> 00:33:45,091 ALL OF WHICH MEANS THAT ON MAY 5th, 721 00:33:45,124 --> 00:33:47,526 YOU AND YOUR BROTHER WERE BOTH SHOT BY THE SAME GUN... 722 00:33:49,228 --> 00:33:51,063 ...THIS GUN... 723 00:33:51,097 --> 00:33:52,731 THE ONE YOU STRUGGLED OVER. 724 00:33:56,368 --> 00:33:58,170 THIS IS POLITICAL ASSASSINATION. 725 00:33:58,204 --> 00:34:00,106 I DON'T CARE... 726 00:34:00,139 --> 00:34:02,108 ABOUT POLITICS. 727 00:34:04,276 --> 00:34:06,712 I'M MUCH MORE CONCERNED WITH THE FACTS. 728 00:34:06,745 --> 00:34:08,214 FACTS. 729 00:34:08,247 --> 00:34:09,515 FACTS CAN BE MANIPULATED. 730 00:34:09,548 --> 00:34:11,083 YES, THEY CAN, 731 00:34:11,117 --> 00:34:13,219 LIKE WHEN YOU CLAIMED YOU WERE SHOT IN A DRIVE-BY 732 00:34:13,252 --> 00:34:16,088 OR WHEN YOU TOLD THE CRENSHAW NEIGHBORHOOD COUNCIL -- 733 00:34:16,122 --> 00:34:17,656 AND I QUOTE -- 734 00:34:17,689 --> 00:34:20,092 "THE DEVELOPMENT OF PARCEL 5596 735 00:34:20,126 --> 00:34:22,261 "WOULD BE DETRIMENTAL TO THE FLOW OF TRAFFIC 736 00:34:22,294 --> 00:34:25,531 AND DISPLACE 30 TO 40 LOW-INCOME HOUSES." 737 00:34:25,564 --> 00:34:27,199 YOU MANIPULATED THE FACTS 738 00:34:27,233 --> 00:34:30,369 TO STOP ANYONE FROM UNCOVERING THE BODY OF YOUR BROTHER, 739 00:34:30,402 --> 00:34:33,772 WHO Y SHOT IN THE HEART, WRAPPED IN THIS TARP, 740 00:34:33,805 --> 00:34:35,541 SHOVED IN THE TRUNK OF HIS CAR, 741 00:34:35,574 --> 00:34:37,776 AND BURIED IN AN UNMARKED GRAVE. 742 00:34:37,809 --> 00:34:39,745 YOU MANIPULATED THE FACTS TO MAKE EVERYONE THINK 743 00:34:39,778 --> 00:34:41,847 THAT DARRELL'S DISAPPEARANCE CHANGED YOUR LIFE. 744 00:34:41,880 --> 00:34:44,450 NO, THAT'S THE TRUTH. 745 00:34:44,483 --> 00:34:47,319 WHAT HAPPENED TO DARRELL TOOK ME TO FATHER JACK, 746 00:34:47,353 --> 00:34:49,255 AND I CHANGED. 747 00:34:49,288 --> 00:34:51,523 I DEVOTED MYSELF TO -- TO CARING FOR OTHERS. 748 00:34:51,557 --> 00:34:53,225 EVERY DAY, 749 00:34:53,259 --> 00:34:56,328 I STRUGGLED WITH MAKING A DIFFERENCE IN MY COMMUNITY. 750 00:34:56,362 --> 00:35:00,899 THE WORK I'VE DONE, THE WORK I WANT TO DO -- 751 00:35:00,932 --> 00:35:03,135 I AM DARRELL'S LEGACY. 752 00:35:03,169 --> 00:35:05,571 I'VE ALREADY SAVED MORE LIVES THAN YOU EVER WILL, 753 00:35:05,604 --> 00:35:07,573 AND I CAN SAVE MORE. 754 00:35:07,606 --> 00:35:09,841 I CAN SAVE MORE. 755 00:35:09,875 --> 00:35:12,811 YOU SAVE LIVES? GREAT. 756 00:35:12,844 --> 00:35:14,580 GIVE ME BACK THE LIFE OF YOUR BROTHER, 757 00:35:14,613 --> 00:35:16,215 AND WE WILL CALL IT EVEN. 758 00:35:17,816 --> 00:35:20,686 WE DON'T LIVE IN A WORLD WHERE YOU GET TO KILL PEOPLE 759 00:35:20,719 --> 00:35:23,689 AND THEN DECIDE HOW TO MAKE UP FOR IT. 760 00:35:23,722 --> 00:35:25,324 NOW... 761 00:35:26,725 --> 00:35:30,296 YOU KNOW ABOUT THE MERCY OF GOD, KENYON, 762 00:35:30,329 --> 00:35:33,399 BUT THE COURTS CAN BE MERCIFUL, TOO. 763 00:35:33,432 --> 00:35:35,267 YOU WERE A MINOR. 764 00:35:35,301 --> 00:35:36,768 YOU MADE A MISTAKE. 765 00:35:36,802 --> 00:35:40,572 THE JUSTICE SYSTEM WILL TAKE THAT INTO ACCOUNT. 766 00:35:40,606 --> 00:35:42,474 BUT FOR MERCY... 767 00:35:42,508 --> 00:35:45,377 THE COURTS REQUIRE THE TRUTH. 768 00:35:47,846 --> 00:35:51,517 NOW, A COMMON CRIMINAL MIGHT LAWYER UP AND FIGHT THIS, 769 00:35:51,550 --> 00:35:53,652 START A RIOT TO PROTECT HIMSELF, 770 00:35:53,685 --> 00:35:56,755 BUT THAT'S NOT WHAT YOU ARE. 771 00:35:56,788 --> 00:35:59,791 IF DARRELL'S DEATH REALLY CHANGED YOU, 772 00:35:59,825 --> 00:36:03,295 NOW'S THE TIME TO TELL THE TRUTH AND SEE HOW PEOPLE TAKE IT. 773 00:36:29,588 --> 00:36:31,790 DARRELL, TERRY, AND THOSE GUYS, 774 00:36:31,823 --> 00:36:35,361 BACK WHEN THEY USED TO DEAL, 775 00:36:35,394 --> 00:36:38,597 I KNEW WHERE THEY KEPT THEIR STASH, SO... 776 00:36:38,630 --> 00:36:42,534 I USED TO STEAL A LITTLE BIT EVERY NOW AND THEN. 777 00:36:42,568 --> 00:36:46,905 I THOUGHT DARRELL NEVER KNEW. 778 00:36:46,938 --> 00:36:50,276 ANYWAY, THE RIOTS WENT OFF, 779 00:36:50,309 --> 00:36:52,411 AND, UH, THINGS WERE CRAZY. 780 00:36:52,444 --> 00:36:55,013 PEOPLE WERE SETTLING SCORES AND STEALING STUFF. 781 00:36:55,046 --> 00:36:57,783 I TOOK A COUPLE BAGS OF COKE FROM TERRY. 782 00:36:59,618 --> 00:37:01,420 ANYWAY... 783 00:37:03,455 --> 00:37:06,858 DARRELL CAME HOME FROM WORK, AND HE KNEW I HAD THE DRUGS, 784 00:37:06,892 --> 00:37:08,927 SO HE SNATCHED ME IN THE BACKYARD, 785 00:37:08,960 --> 00:37:12,598 TRIED TO TAKE THEM FROM ME. 786 00:37:12,631 --> 00:37:14,300 BUT I WAS HIGH. 787 00:37:16,735 --> 00:37:19,571 HE CAME AT ME, AND I HAD A GUN. 788 00:37:19,605 --> 00:37:21,940 HE TRIED TO GRAB IT FROM ME. 789 00:37:25,344 --> 00:37:28,414 IT WENT OFF, AND IT HIT ME IN THE LEG. 790 00:37:28,447 --> 00:37:29,915 I WAS SO MAD. 791 00:37:29,948 --> 00:37:34,786 I WAS JUST -- I JUST WAS SO MAD. I -- 792 00:37:37,523 --> 00:37:39,725 I PULLED THE TRIGGER. 793 00:37:42,027 --> 00:37:43,929 I SHOT HIM. 794 00:37:43,962 --> 00:37:45,764 OH, GOD, I SHOT HIM. 795 00:37:45,797 --> 00:37:47,899 I KILLED MY BROTHER. 796 00:37:53,805 --> 00:37:55,974 HE JUST STARED AT ME. 797 00:37:56,007 --> 00:38:00,479 HE JUST -- HE JUST STARED AT ME. 798 00:38:00,512 --> 00:38:03,649 I'M SO -- SO SORRY. 799 00:38:03,682 --> 00:38:06,652 I'M SO SORRY. 800 00:38:08,854 --> 00:38:10,989 I'm so sorry. 801 00:38:13,925 --> 00:38:15,961 DO YOU -- 802 00:38:15,994 --> 00:38:18,330 DO YOU REALLY THINK THEY'LL FORGIVE ME? 803 00:38:18,364 --> 00:38:20,599 I DO. 804 00:38:21,867 --> 00:38:23,969 AND YOU'RE UNDER ARREST. 805 00:38:53,699 --> 00:38:55,333 MAY I GO SPEAK WITH HIM? 806 00:38:57,002 --> 00:38:59,037 OF COURSE. 807 00:39:05,010 --> 00:39:07,646 IT'S RIGHT DOWN THE HALL. 808 00:39:07,679 --> 00:39:08,647 THANK YOU. 809 00:39:08,680 --> 00:39:09,948 SURE. 810 00:39:19,124 --> 00:39:20,726 HEY... 811 00:39:20,759 --> 00:39:21,927 SERGEANT. 812 00:39:23,462 --> 00:39:25,731 I'M NOT REALLY IN ANY HURRY TO GET HOME. 813 00:39:25,764 --> 00:39:27,833 THERE'S A -- A LETTER WAITING FOR ME 814 00:39:27,866 --> 00:39:30,769 THAT, UH, I'M NOT SURE I CAN FACE JUST YET. 815 00:39:30,802 --> 00:39:34,940 SO I DON'T KNOW IF YOU WANTED TO... 816 00:39:34,973 --> 00:39:36,708 TALK ABOUT EARLIER. 817 00:39:36,742 --> 00:39:38,910 NOT PARTICULARLY. 818 00:39:38,944 --> 00:39:40,078 OH. 819 00:39:41,780 --> 00:39:43,949 SO...WE OKAY? 820 00:39:43,982 --> 00:39:45,417 I'M FINE. 821 00:40:13,111 --> 00:40:14,846 SHOOT. 822 00:40:19,785 --> 00:40:21,086 YOU NEED ANYTHING, CHIEF? 823 00:40:21,119 --> 00:40:22,621 OH. NO. 824 00:40:22,654 --> 00:40:24,189 THANKS. UH... 825 00:40:24,222 --> 00:40:27,893 SERGEANT GABRIEL LEFT, SO I GOT TO BOOK ALL THIS EVIDENCE. 826 00:40:27,926 --> 00:40:29,528 I'LL DO THAT. 827 00:40:33,264 --> 00:40:36,602 YOU KNOW, LIEUTENANT... 828 00:40:36,635 --> 00:40:39,705 MAY OF 1992, THAT WAS A CHAOTIC TIME. 829 00:40:39,738 --> 00:40:40,972 YEAH. 830 00:40:41,006 --> 00:40:43,675 THERE WAS RIOTS, AND THERE WAS LOOTERS... 831 00:40:43,709 --> 00:40:46,044 DOZENS OF MURDERS. 832 00:40:46,077 --> 00:40:48,747 AND YOU WERE INVESTIGATING A SHOOTING WITH NO VICTIMS. 833 00:40:48,780 --> 00:40:50,549 THERE'S NOT AN OFFICER ON THIS FORCE 834 00:40:50,582 --> 00:40:52,851 THAT WOULD HAVE DONE ANYTHING DIFFERENT. 835 00:40:52,884 --> 00:40:54,753 YOU'RE RIGHT. 836 00:40:55,754 --> 00:40:57,689 YOU'RE RIGHT. 837 00:40:57,723 --> 00:41:00,926 I'VE GOT A LOT OF REALLY EXCELLENT EXCUSES 838 00:41:00,959 --> 00:41:03,862 FOR NOT FOLLOWING UP WITH A... 839 00:41:03,895 --> 00:41:08,099 SCARED KID WHO JUST WANTED TO TURN HIS LIFE AROUND. 840 00:41:11,537 --> 00:41:15,273 BUT DARRELL RICHARDS IS STILL DEAD. 841 00:41:15,306 --> 00:41:17,843 LET ME DO THAT. 842 00:41:18,944 --> 00:41:21,513 MY CARD. 843 00:41:21,547 --> 00:41:22,848 MY CASE. 844 00:41:37,729 --> 00:41:38,797 Fritz: BRENDA? 845 00:41:40,799 --> 00:41:42,200 BRENDA? 846 00:41:50,141 --> 00:41:51,109 YOU ALL RIGHT? 847 00:41:51,142 --> 00:41:53,144 YES. 848 00:41:53,178 --> 00:41:55,180 AHH. YOU FOUND IT. 849 00:41:56,214 --> 00:41:57,549 DID YOU OPEN IT? 850 00:41:57,583 --> 00:41:59,050 I CAN'T. 851 00:41:59,084 --> 00:42:00,786 YOU READ IT. 852 00:42:17,268 --> 00:42:19,304 WAIT. 853 00:42:19,337 --> 00:42:21,773 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 854 00:42:21,807 --> 00:42:22,874 WAIT. 855 00:42:25,777 --> 00:42:28,647 THIS IS ALL MY FAULT. 856 00:42:30,315 --> 00:42:34,753 I'VE BEEN LYING TO MY DADDY FOR SO LONG, AND I BLAMED YOU. 857 00:42:37,188 --> 00:42:39,825 I'M SO SORRY. 858 00:42:39,858 --> 00:42:42,594 THIS IS MY FAULT. IT'S JUST -- IT'S ALL MY FAULT. 859 00:42:42,628 --> 00:42:45,864 IT'S NOT... ALL YOUR FAULT. 860 00:42:45,897 --> 00:42:48,199 I MEAN, MAYBE, I SORT OF... 861 00:42:48,233 --> 00:42:50,769 SUBCONSCIOUSLY... 862 00:42:50,802 --> 00:42:52,604 ANSWERED THAT PHONE ON PURPOSE. 863 00:42:52,638 --> 00:42:55,340 BUT I MADE YOU DO IT. 864 00:42:59,344 --> 00:43:03,148 CAN YOU FORGIVE ME? 865 00:43:03,181 --> 00:43:06,217 I FORGIVE YOU, BRENDA... 866 00:43:06,251 --> 00:43:08,086 AND SO DOES YOUR FATHER. 62981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.