All language subtitles for The.Afterparty.S01E03.Yasper.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,764 Okay. Just so we're on the same page, 2 00:00:13,847 --> 00:00:17,309 whoever wrote that on your neck also wrote the threatening note. 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,704 - But how do we know who it is? - Okay, so here's the plan. 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,568 - Yeah. - I'm gonna get everybody in this house 5 00:00:21,605 --> 00:00:25,025 to write the word "diarrhea," like it's written here, 6 00:00:25,108 --> 00:00:27,569 and then compare the handwriting style, see if it matches. 7 00:00:27,653 --> 00:00:30,781 I don't get it, but I'm gonna be the first to do it. So come on, watch this. 8 00:00:30,864 --> 00:00:34,409 This is what I'm gonna do. But why don't you just have them write the capital E? 9 00:00:34,493 --> 00:00:37,555 Well, because whoever did this used the backwards E's and misspelled the word. 10 00:00:37,579 --> 00:00:38,580 That's the killer. 11 00:00:38,664 --> 00:00:42,125 One "diarrhea" coming up. 12 00:00:42,209 --> 00:00:44,795 Cha-cha-cha! Did I kill him? 13 00:00:44,878 --> 00:00:47,256 Well, you misspelled it. But the wrong way. 14 00:00:47,339 --> 00:00:49,758 It's really hard to spell. What about those E's? 15 00:00:49,842 --> 00:00:52,302 You knew about the backwards E's. Not gonna work on you. 16 00:00:52,386 --> 00:00:54,721 Unless I had a different sample of my writing 17 00:00:54,805 --> 00:00:56,974 to prove that that's how I do my E's. 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,392 - Whoo-pow! - Ah, yeah. 19 00:00:58,475 --> 00:01:01,019 Capital E, perfect way, with an S to impress. 20 00:01:01,103 --> 00:01:03,397 - Yeah. See? There you... - So Chelsea's a suspect then? 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,691 - It's Culp and Danner. - There's still a big gap 22 00:01:05,774 --> 00:01:08,861 between Brett and Aniq's story, including Aniq's hazy period 23 00:01:08,944 --> 00:01:11,446 before he passed out when he was drunk 24 00:01:11,530 --> 00:01:13,699 and conveniently doesn't remember anything. 25 00:01:13,782 --> 00:01:16,618 Right now, he's up to something in the bathroom. Just saying. 26 00:01:16,702 --> 00:01:19,622 We've got to get out of here. I've got to get everybody's writing samples. 27 00:01:19,663 --> 00:01:22,124 If I'm gonna clear my name, I need hard evidence. 28 00:01:23,876 --> 00:01:26,920 Holy shit, dude. Holy shit. 29 00:01:27,004 --> 00:01:29,131 I just saved your life. Say thank you now. 30 00:01:29,214 --> 00:01:30,841 - Thank you. - You want hard evidence? 31 00:01:30,924 --> 00:01:34,011 There is a secret hidden camera in Xavier's bedroom. 32 00:01:34,094 --> 00:01:37,723 It is in Oates's eye in the Private Eyes movie poster. Watching you. 33 00:01:37,806 --> 00:01:39,933 Or maybe it was Hall. I don't know which is which. 34 00:01:40,017 --> 00:01:41,018 You installed cameras? 35 00:01:41,101 --> 00:01:43,746 It wasn't me. It was a different company. You should never use them. 36 00:01:43,770 --> 00:01:47,107 You should come to me. But I noticed them when I was installing my A/V equipment. 37 00:01:47,191 --> 00:01:48,567 Do you know what that means? 38 00:01:48,650 --> 00:01:50,944 - There's evidence that exonerates me. - Yes! 39 00:01:51,028 --> 00:01:54,281 - That shows the real killer! - That shows that you are not the killer. 40 00:01:54,364 --> 00:01:56,742 - Yasper, you're amazing. - I am amazing. 41 00:01:56,825 --> 00:01:58,265 - Have a dance, have a dance. - Yeah. 42 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 Have a dance. 43 00:02:00,454 --> 00:02:02,122 This really should be more intuitive. 44 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 Okay. Go ahead and just rewind it back by three hours. 45 00:02:04,416 --> 00:02:07,377 You know what? It looks like the laptop is hooked up into the consoles. 46 00:02:07,461 --> 00:02:10,672 This does not look very user-friendly. I would have nailed this out of the park, 47 00:02:10,756 --> 00:02:12,633 but I think I can help you access the footage. 48 00:02:12,716 --> 00:02:13,717 - We're good. - Hey. 49 00:02:13,800 --> 00:02:16,678 Just let the police do their thing. All right, A/V guy? 50 00:02:17,179 --> 00:02:19,223 It doesn't seem like this guy knows what he's doing. 51 00:02:19,306 --> 00:02:24,645 Suspects do not handle evidence! 'Kay? Thank you. 52 00:02:24,728 --> 00:02:26,188 You're pressing the wrong buttons. 53 00:02:26,271 --> 00:02:28,732 Please. Stand back. Thanks. 54 00:02:28,815 --> 00:02:31,777 - I can't watch this. - Okay. Literally called him "A/V guy." 55 00:02:31,860 --> 00:02:33,780 Just click on this right here, and then that one… 56 00:02:33,862 --> 00:02:37,908 You know what I'm gonna do? I am going to craft a meanly worded tweet. 57 00:02:37,991 --> 00:02:38,992 And here it comes. 58 00:02:39,076 --> 00:02:41,286 @marincountysheriffsdepartment, 59 00:02:41,370 --> 00:02:45,165 add me to the long list of people who have been oppressed by the police. 60 00:02:45,249 --> 00:02:47,751 - Don't write that. - Too much. I should think before I type. 61 00:02:47,835 --> 00:02:50,796 - Okay. Well, double-click this. - No. I've already done that, Danner. 62 00:02:50,879 --> 00:02:52,881 - Well, let me try. Let me try. - No. Oh, my God. 63 00:02:52,965 --> 00:02:54,174 - What the… - No, no, no. 64 00:02:54,258 --> 00:02:55,926 - No. - What, what, what? 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,345 - No, no. - What button did you just push? 66 00:02:58,428 --> 00:03:00,055 - No. - What button did you just push? 67 00:03:00,138 --> 00:03:01,974 See? You should've let me help you out. 68 00:03:02,057 --> 00:03:04,726 There's gotta be a backup or something. Call the security company. 69 00:03:04,810 --> 00:03:07,747 It's a closed-circuit security system, so everything is saved to exactly that. 70 00:03:07,771 --> 00:03:10,023 If they erase it, it's gone forever. They screwed up. 71 00:03:10,107 --> 00:03:11,233 Damn it! 72 00:03:11,316 --> 00:03:12,776 It's the only thing exonerating me. 73 00:03:12,860 --> 00:03:14,403 We go on. 74 00:03:14,486 --> 00:03:15,737 - Did you say, "We go on?" - No. 75 00:03:15,821 --> 00:03:18,198 Okay. How about this? You get those handwriting samples. 76 00:03:18,282 --> 00:03:19,741 I'll take care of this. Watch this. 77 00:03:20,826 --> 00:03:23,328 Uh-oh. Listen, I'm not a "I told you so" type guy, 78 00:03:23,412 --> 00:03:25,706 so who cares about what just happened? I told you so. 79 00:03:25,789 --> 00:03:27,207 But I'm gonna help you out, okay? 80 00:03:27,291 --> 00:03:29,626 I knew Xavier probably better than anybody else here, 81 00:03:29,710 --> 00:03:31,753 and I was with Aniq for almost the entire night, 82 00:03:31,837 --> 00:03:34,237 so I can tell you details of every second of his whereabouts. 83 00:03:34,298 --> 00:03:35,757 Let me go next. 84 00:03:38,010 --> 00:03:40,929 You know what? You better not be wasting my time. 85 00:03:41,013 --> 00:03:44,057 - We're gonna just wrap you up. - I'm telling you, you're gonna love this. 86 00:03:44,141 --> 00:03:45,184 I'm a storyteller… 87 00:03:45,267 --> 00:03:47,936 With music. 88 00:03:49,313 --> 00:03:51,648 Not so adorkable anymore, huh? 89 00:03:51,732 --> 00:03:53,233 Did you call me adorkable? 90 00:03:54,359 --> 00:03:55,903 What? 91 00:04:44,284 --> 00:04:45,803 - Get your hand off my recorder. - You got it. 92 00:04:45,827 --> 00:04:47,764 - And have a seat over here. - Over there is fine. 93 00:04:47,788 --> 00:04:49,039 - Thank you. - See you in a bit. 94 00:04:50,999 --> 00:04:53,710 All right. This one's gonna break me. 95 00:04:54,336 --> 00:04:57,506 So tell me your story. From the beginning. The whole night. 96 00:04:57,589 --> 00:04:59,859 - You wanna hear it from the top? - Yeah, from the tip-top. 97 00:04:59,883 --> 00:05:01,009 Okay. 98 00:05:03,053 --> 00:05:05,138 Turn me up. Turn the snare up. 99 00:05:08,725 --> 00:05:10,978 What are you doing? Why are you nodding your head? 100 00:05:11,061 --> 00:05:12,688 Feeling the beat. Give me a second. 101 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Yasper in the house! Let's go! 102 00:05:38,380 --> 00:05:39,464 Okay! Ned! 103 00:05:39,548 --> 00:05:40,883 Hey! 104 00:05:42,050 --> 00:05:43,468 Yasper! Looking hot! 105 00:05:43,552 --> 00:05:44,553 Chelsea! 106 00:05:47,598 --> 00:05:49,057 - Hey, Yasper. It's me. - Okay. 107 00:05:49,141 --> 00:05:51,185 You guys wanna see me flip? You wanna see me flip? 108 00:05:56,148 --> 00:05:57,149 Hey, Yas! 109 00:05:58,066 --> 00:06:01,153 Bah, bah, don't do it to him Bah, duh, duh. 110 00:06:01,236 --> 00:06:02,446 How great is this party? 111 00:06:02,529 --> 00:06:03,906 - It's okay. - Oh, no. 112 00:06:03,989 --> 00:06:07,367 How do I look? Have you seen Zoë? Think this top button is too formal? 113 00:06:07,451 --> 00:06:09,929 You're too nervous. You're thinking about stuff too much, okay? 114 00:06:09,953 --> 00:06:12,206 Tonight is a second chance for both of us. 115 00:06:12,289 --> 00:06:15,626 You're gonna hook up with Zoë, and I'm gonna get Xavier to bless my track. 116 00:06:15,709 --> 00:06:18,253 Okay, hold on a second. 117 00:06:18,921 --> 00:06:21,256 Sorry. I forgot. You're a civilian, right? 118 00:06:21,340 --> 00:06:24,301 Let me explain it to you. Blessing a track, it works like this. 119 00:06:24,384 --> 00:06:28,639 A huge artist, a real famous artist, goes on an emerging artist's track, right? 120 00:06:28,722 --> 00:06:30,992 It's like a musical cosign saying, "This guy's incredible. 121 00:06:31,016 --> 00:06:34,296 "Listen to this guy. I'm about to rap next to this guy 'cause he's so good," right? 122 00:06:34,353 --> 00:06:38,232 Perfect example is 50 Cent appeared on the Game's first track. 123 00:06:38,315 --> 00:06:39,816 Changed the game for the Game. 124 00:06:39,900 --> 00:06:43,529 Why would a big star like Xavier wanna help you? 125 00:06:43,612 --> 00:06:45,864 - You're just a A/V guy. - Xavier and I, 126 00:06:45,948 --> 00:06:47,908 we were in a ska band together in high school. 127 00:06:47,991 --> 00:06:50,035 You should check it out. Do you have a helmet? 128 00:06:50,118 --> 00:06:52,746 If you put on the helmet, 'cause it might blow your freaking mind. 129 00:06:53,413 --> 00:06:54,665 It's really good. 130 00:06:54,748 --> 00:06:57,268 But that's what it is for us, right? We were in a band together, 131 00:06:57,334 --> 00:06:59,378 so we are bonded by the beat. 132 00:06:59,461 --> 00:07:02,965 Let's just back it up for a second. So, you show up to the party. 133 00:07:03,048 --> 00:07:06,718 - And you are just jumping and flipping. - That's me, yeah. 134 00:07:06,802 --> 00:07:09,179 You seem a little tall to be in gymnastics. 135 00:07:09,263 --> 00:07:11,303 Yeah, that's what my coach said. But look at me now. 136 00:07:11,348 --> 00:07:14,351 I got, like, 40,000 participation trophies at home. 137 00:07:14,434 --> 00:07:16,274 And also, I was hype. I was feeling incredible. 138 00:07:16,353 --> 00:07:19,648 I was feeling good, 'cause I knew tonight was my second shot to be a star. 139 00:07:19,731 --> 00:07:22,359 But I also wanted to help Aniq with his mission. 140 00:07:22,442 --> 00:07:25,082 I don't know. Maybe I should just forget about the whole Zoë thing. 141 00:07:25,153 --> 00:07:27,465 I mean, I had my shot in high school, and I didn't take it. 142 00:07:27,489 --> 00:07:29,575 What? No, no, no. See, that's the fear talking. 143 00:07:29,658 --> 00:07:32,160 Now listen up close, 'cause this may sound shocking. 144 00:07:32,244 --> 00:07:33,662 - You about to rap? - Yep! 145 00:07:33,745 --> 00:07:35,998 We all get a moment Where the stars align. 146 00:07:36,081 --> 00:07:38,792 The universe gives us a verse In the song of time. 147 00:07:38,876 --> 00:07:41,503 The spotlight swings our way And it's our time to shine. 148 00:07:41,587 --> 00:07:44,089 We're handed a mic on the stage of life Time to rhyme. 149 00:07:44,173 --> 00:07:46,884 But what happens if you choked And you didn't catch a break? 150 00:07:46,967 --> 00:07:49,720 If you fail, do you bail With your tail between your legs? 151 00:07:49,803 --> 00:07:52,472 What about those of us who missed Our shot, didn't rise to the top. 152 00:07:52,556 --> 00:07:54,850 Never became the cream And we just remained the crop? 153 00:07:54,933 --> 00:07:57,686 I've heard it said before That we get one shot in life. 154 00:07:57,769 --> 00:08:00,189 And even though that may be true It's not exactly right. 155 00:08:00,272 --> 00:08:02,983 'Cause here's a secret Even though we get one shot in life. 156 00:08:03,066 --> 00:08:05,944 We all get that one shot twice. 157 00:08:06,028 --> 00:08:08,322 We all get one shot twice. 158 00:08:08,405 --> 00:08:10,741 We all get one shot twice. 159 00:08:10,824 --> 00:08:13,493 In other words We get two shots in life. 160 00:08:13,577 --> 00:08:15,871 That's right We all get one shot twice. 161 00:08:15,954 --> 00:08:18,957 The way you're saying It's confusing, but I think I understand. 162 00:08:19,041 --> 00:08:21,710 Everybody gets one shot Times a second chance? 163 00:08:21,793 --> 00:08:24,254 Exactly, somehow I didn't make it with my ska band. 164 00:08:24,338 --> 00:08:26,632 Apparently pop, punk or brass Doesn't win you fans. 165 00:08:26,715 --> 00:08:29,801 So do I hang up my suspenders Porkpie and trombone? 166 00:08:29,885 --> 00:08:32,304 Be content installing A/V equipment In people's homes? 167 00:08:32,386 --> 00:08:34,806 Hell no, because life's Gonna throw you two bones. 168 00:08:34,890 --> 00:08:37,601 That's right We get to kill one bird with two stones 169 00:08:37,683 --> 00:08:40,604 Eric Stoltz couldn't go back in time And get rehired. 170 00:08:40,687 --> 00:08:43,023 As Marty in Back to the Future After he was fired. 171 00:08:43,106 --> 00:08:45,776 But then he got a cool supporting role In Pulp Fiction. 172 00:08:45,859 --> 00:08:48,779 And now he's a sought-after director Of television. 173 00:08:48,862 --> 00:08:51,073 We all get one shot twice. 174 00:08:51,156 --> 00:08:53,742 We all get one shot twice. 175 00:08:53,825 --> 00:08:56,078 In other words We get two shots at life. 176 00:08:56,161 --> 00:08:58,830 That's right We all get one shot twice. 177 00:08:58,914 --> 00:09:01,458 - Two shots. - To launch a second career. 178 00:09:01,542 --> 00:09:03,919 - Two shots. - Like my Uncle Amir. 179 00:09:04,002 --> 00:09:05,712 - Two shots. - He was a lawyer. 180 00:09:05,796 --> 00:09:07,297 Now he's kick-starting a microbrew. 181 00:09:07,381 --> 00:09:09,466 'Cause you don't get one shot You get two 182 00:09:09,550 --> 00:09:12,052 I fell in love with Zoë In Mr. Shapiro's class. 183 00:09:12,135 --> 00:09:14,680 Chemistry partners Whose chemistry was unmatched. 184 00:09:14,763 --> 00:09:16,974 Maybe with the exception Of hydrogen and oxygen. 185 00:09:17,057 --> 00:09:19,226 - Water. - But I never made a move. 186 00:09:19,309 --> 00:09:20,519 So she walked to the altar. 187 00:09:20,602 --> 00:09:22,813 With another dude And I got so depressed 188 00:09:22,896 --> 00:09:25,566 I fell apart like The West Wing After Sorkin left 189 00:09:25,649 --> 00:09:28,151 I was filled with regret But if this song is correct 190 00:09:28,235 --> 00:09:29,486 I missed my one shot at love. 191 00:09:29,570 --> 00:09:30,863 But I got one shot left. 192 00:09:30,946 --> 00:09:32,406 And now it's time for my verse. 193 00:09:32,489 --> 00:09:33,657 Tonight for me is gonna be... 194 00:09:33,740 --> 00:09:35,075 If your first movie bombs. 195 00:09:35,158 --> 00:09:36,243 Make a better sequel. 196 00:09:36,326 --> 00:09:37,703 You fail the bar exam. 197 00:09:37,786 --> 00:09:39,037 Become a paralegal. 198 00:09:39,121 --> 00:09:41,999 Your first band, the Quarrymen Doesn't move the needle. 199 00:09:42,082 --> 00:09:44,668 Form a second band And call it the fucking Beatles. 200 00:09:47,129 --> 00:09:49,798 We all get one shot twice. 201 00:09:49,882 --> 00:09:52,634 We all get one shot twice. 202 00:09:52,718 --> 00:09:54,803 In other words We get two shots at life. 203 00:09:54,887 --> 00:09:57,764 That's right We all get one shot twice. 204 00:09:57,848 --> 00:10:00,434 - Two shots. - We all get one shot twice. 205 00:10:00,517 --> 00:10:03,270 We all get one shot twice. 206 00:10:03,353 --> 00:10:05,439 In other words We get two shots at life. 207 00:10:05,522 --> 00:10:08,358 That's right We all get one shot twice. 208 00:10:08,442 --> 00:10:09,610 Two shots. 209 00:10:13,989 --> 00:10:17,451 You know, normally, I would want to hear every single detail. 210 00:10:17,534 --> 00:10:21,121 But with you, I would just love it if you could just skip to the part 211 00:10:21,205 --> 00:10:23,457 where Aniq gets drunk and what happened. 212 00:10:23,540 --> 00:10:25,876 I can't skip ahead. I'm telling you a story here. 213 00:10:25,959 --> 00:10:29,171 I'm building character arcs, dynamics, all these things. 214 00:10:29,254 --> 00:10:32,633 A's, B's, whoo, whoo, whoo. You gotta enjoy it, okay? 215 00:10:32,716 --> 00:10:34,676 You're gonna... It's gonna be worth it in the end. 216 00:10:34,718 --> 00:10:37,554 And then you're gonna be like, "I wish you did more of this," so… 217 00:10:38,555 --> 00:10:41,183 Inhale your love for the fetus 218 00:10:41,266 --> 00:10:44,061 and exhale the toxins. 219 00:10:45,145 --> 00:10:47,523 Somebody's in here. There's a person in here. 220 00:10:47,606 --> 00:10:49,441 - Hi. - Oh, yeah. 221 00:10:49,525 --> 00:10:51,068 What is it that you're doing exactly? 222 00:10:51,151 --> 00:10:55,239 I'm trying to meditate to stay calm. 223 00:10:55,322 --> 00:10:58,575 Yeah, totally. Could you write on this piece of paper, 224 00:10:58,659 --> 00:11:01,245 "I have diarrhea" or "don't have diarrhea"? 225 00:11:01,328 --> 00:11:06,291 I'm sorry. You interrupted my sacred meditation for diarrhea? 226 00:11:06,375 --> 00:11:10,337 No. Actually, I interrupted you for a game about diarrhea. 227 00:11:10,420 --> 00:11:13,423 See... All right. Imagine a town, all right? 228 00:11:13,507 --> 00:11:15,008 With villagers. 229 00:11:15,092 --> 00:11:16,760 With ghosts. 230 00:11:16,844 --> 00:11:19,346 With a barrel of clams. 231 00:11:19,429 --> 00:11:20,597 And one toilet. 232 00:11:20,681 --> 00:11:23,183 Okay, you know what? I'm gonna do it. 233 00:11:23,267 --> 00:11:25,787 And that way, you could probably just leave me alone afterwards. 234 00:11:25,853 --> 00:11:27,437 - All right. - Yeah. Okay. 235 00:11:27,521 --> 00:11:30,107 Thinking about calling it "Spooky Dookies." 236 00:11:31,108 --> 00:11:33,527 - Okay. There you go. - Thank you. 237 00:11:33,610 --> 00:11:36,530 All right. What is this? Like, the British spelling? 238 00:11:37,281 --> 00:11:38,866 Australian actually. 239 00:11:38,949 --> 00:11:41,910 My recent trip to Melbourne is where my baby was conceived. 240 00:11:41,994 --> 00:11:44,705 - Yeah, that's enough. I appreciate that. - Okay. 241 00:11:45,289 --> 00:11:49,001 And so the villagers are kind of just deciding amongst themselves, like, 242 00:11:49,084 --> 00:11:51,253 - whether they do or don't have it. - Aniq. 243 00:11:51,336 --> 00:11:54,047 Why would you think it's appropriate to play a game right now? 244 00:11:54,131 --> 00:11:57,259 - And it's about diarrhea? - Somebody say diarrhea game? 245 00:11:59,511 --> 00:12:01,471 - I'm in. - Okay. Yeah. 246 00:12:01,555 --> 00:12:05,309 So you're just gonna write whether you do or don't have diarrhea. 247 00:12:05,392 --> 00:12:07,811 And then you initial right there. 248 00:12:08,562 --> 00:12:09,855 An H in the middle. That's new. 249 00:12:09,938 --> 00:12:11,064 Diarhrea! 250 00:12:12,274 --> 00:12:13,275 I love this game. 251 00:12:14,234 --> 00:12:15,402 Yes! 252 00:12:16,737 --> 00:12:19,031 - Okay. I know it sounds weird. - Yeah. 253 00:12:21,450 --> 00:12:24,828 So Aniq was just obsessed with being alone with Zoë. 254 00:12:24,912 --> 00:12:27,748 So while he was pursuing that, I went to find Xavier 255 00:12:27,831 --> 00:12:31,084 to reconnect our bond so I can ask him to… Hit me with it! 256 00:12:31,168 --> 00:12:33,253 - Bless your track? - That's it! 257 00:12:34,254 --> 00:12:37,007 Xavier. My God, I didn't know you were going to be here. 258 00:12:37,090 --> 00:12:39,885 Yeah. No, I'm just trying to keep a low profile tonight. 259 00:12:39,968 --> 00:12:42,614 - Just blend in, you know? - But you came in on a helicopter, right? 260 00:12:42,638 --> 00:12:46,558 Yeah, right. But we came in real low. Under-the-radar type of deal, you know. 261 00:12:46,642 --> 00:12:47,851 Ah. You, baby. 262 00:12:47,935 --> 00:12:49,186 - You know it. - You know what? 263 00:12:49,269 --> 00:12:51,522 We gotta catch up. Say, by the bar? I'll get you a drink. 264 00:12:52,272 --> 00:12:54,316 Yeah. I could use another drink. You want one? 265 00:12:55,984 --> 00:12:58,111 - I'm good, thanks. - Okay, yeah. BRB. 266 00:12:58,195 --> 00:12:59,613 Be around, baby. BRB. 267 00:13:00,280 --> 00:13:01,365 It means "be right back." 268 00:13:01,448 --> 00:13:02,449 - Yeah. - Yeah. 269 00:13:02,533 --> 00:13:03,784 Hey, two shots. 270 00:13:08,914 --> 00:13:12,543 Man, we have been through some unbelievable stuff. 271 00:13:12,626 --> 00:13:14,426 Unforgettable, you and me. Can you believe it? 272 00:13:14,503 --> 00:13:17,214 And here we are. The two-man band reunites. 273 00:13:17,297 --> 00:13:19,550 Are you talking about Ska-pe Diem reuniting? 274 00:13:19,633 --> 00:13:23,220 Ska. So fucking dumb. 275 00:13:23,303 --> 00:13:24,805 So dumb. 276 00:13:24,888 --> 00:13:29,142 But also, like, I guess, super important and dedicated to ending racism, right? 277 00:13:29,226 --> 00:13:31,728 I guess we weren't all that bad for lame-ass teenagers. 278 00:13:31,812 --> 00:13:32,813 We had our moments. 279 00:13:32,896 --> 00:13:34,898 Hey, you know what? To moments. 280 00:13:34,982 --> 00:13:36,108 - What do you think? - Good. 281 00:13:36,191 --> 00:13:37,192 Ready? 282 00:13:45,158 --> 00:13:47,160 You were still going by Eugene back then. 283 00:13:47,244 --> 00:13:49,580 Do you remember? Until I was like, "Go by your middle name. 284 00:13:49,663 --> 00:13:50,831 You gotta go by Xavier." 285 00:13:50,914 --> 00:13:53,518 - That's right. That was you. - You're the one with the middle name. 286 00:13:53,542 --> 00:13:55,728 - I was just like, "Use it." - You changed my life, man. 287 00:13:55,752 --> 00:13:56,753 Yes. 288 00:13:56,837 --> 00:13:58,839 'Cause the party's never ending. 289 00:13:58,922 --> 00:14:01,425 And we're skanking till it's late! 290 00:14:02,467 --> 00:14:03,844 That song was fire, man. 291 00:14:03,927 --> 00:14:04,928 Yeah, I know. I know. 292 00:14:05,012 --> 00:14:06,930 You know, I'm actually making 293 00:14:07,014 --> 00:14:08,432 - my own music right now. - Are you? 294 00:14:08,515 --> 00:14:10,635 - Yeah. Yeah, yeah. - Good for you, man. That's great. 295 00:14:10,684 --> 00:14:13,395 - Thanks. - Hey, where did Zoë go? 296 00:14:13,478 --> 00:14:15,606 Hey, actually, you know what? Um… 297 00:14:16,273 --> 00:14:18,859 Shit. I'm sure people ask you this stuff all the time, 298 00:14:18,942 --> 00:14:21,820 but, um, man, I'd really love it if you could bless one of my tracks. 299 00:14:23,280 --> 00:14:26,074 Just like an intro, or, "Here comes Yasper," or something like that. 300 00:14:26,158 --> 00:14:27,743 - Something classic you. - Yeah. 301 00:14:27,826 --> 00:14:29,203 It doesn't have to be a big thing. 302 00:14:29,286 --> 00:14:31,872 - Maybe one day. - What about tonight at the after-party? 303 00:14:31,955 --> 00:14:35,918 We can go to your place, and we can just record it in the studio that I installed. 304 00:14:36,001 --> 00:14:37,794 What... What do you say? 305 00:14:37,878 --> 00:14:39,630 Yeah, sure. Whatever. 306 00:14:48,388 --> 00:14:49,389 Yeah! 307 00:14:50,974 --> 00:14:55,020 He said, "Yeah, sure, whatever". 308 00:14:55,103 --> 00:14:57,856 Three words and 16 letters. 309 00:14:57,940 --> 00:15:01,276 That mean, "I unambiguously agree To bless your track". 310 00:15:01,360 --> 00:15:06,323 And there's no way That I'm misinterpreting that. 311 00:15:06,406 --> 00:15:07,407 Here we go! 312 00:15:08,283 --> 00:15:11,745 "Yeah, sure, whatever." 313 00:15:11,828 --> 00:15:14,164 Means we're gonna work together. 314 00:15:14,248 --> 00:15:17,793 And turn Yasper into a household name. 315 00:15:17,876 --> 00:15:22,798 He wants to do for me What 50 did for the Game. 316 00:15:22,881 --> 00:15:24,508 Minus their ensuing beef. 317 00:15:24,591 --> 00:15:27,803 That exchange Could not have gone better 318 00:15:27,886 --> 00:15:29,888 I can't believe he said. 319 00:15:29,972 --> 00:15:32,432 "Yeah, sure, whatever." 320 00:15:34,142 --> 00:15:37,479 "Yeah" is just a cool guy's way Of saying yes. 321 00:15:37,563 --> 00:15:41,441 "Sure" means he's absolutely positive He wants to bless. 322 00:15:41,525 --> 00:15:44,319 But of the three words The third is the best. 323 00:15:44,403 --> 00:15:47,614 "Whatever" means The possibilities are endless. 324 00:15:47,698 --> 00:15:51,368 The music-streaming apps Are all gonna crash. 325 00:15:51,451 --> 00:15:54,162 Too many people Will be listening to my track 326 00:15:54,246 --> 00:15:57,165 I'll hang with Meghan, Harry Jay-Z and Bey. 327 00:15:57,249 --> 00:16:00,627 'Cause they're the only ones Who will be able to relate. 328 00:16:00,711 --> 00:16:03,088 To the pressures of my level of fame 329 00:16:03,172 --> 00:16:06,717 I'll develop a drug problem Probably cocaine. 330 00:16:06,800 --> 00:16:11,013 He said, "Yeah, sure, whatever". 331 00:16:11,096 --> 00:16:13,724 Yasper featuring Xavier. 332 00:16:13,807 --> 00:16:17,352 We'll be number one in 195 countries. 333 00:16:17,436 --> 00:16:22,316 They'll make a sequel to A Star is Born Starring me. 334 00:16:22,399 --> 00:16:24,359 These balloons can support my weight. 335 00:16:31,158 --> 00:16:34,328 "Yeah, sure, whatever." 336 00:16:34,411 --> 00:16:37,039 Let's celebrate my success together. 337 00:16:37,122 --> 00:16:41,126 This dance is spontaneous It's totally not choreographed. 338 00:16:41,210 --> 00:16:45,714 And I will stand up on this table And tap-dance. 339 00:16:45,797 --> 00:16:47,633 Everybody, now! 340 00:16:47,716 --> 00:16:49,843 Whatever, whatever. 341 00:16:50,636 --> 00:16:52,137 Guys. Hey. Hey, guys? 342 00:16:52,221 --> 00:16:53,639 Don't just sing "whatever". 343 00:16:53,722 --> 00:16:57,601 It sounds much worse When you leave out "yeah" and "sure". 344 00:16:57,684 --> 00:16:59,770 - Whatever. - Okay. 345 00:16:59,853 --> 00:17:02,231 That's really mature. 346 00:17:02,314 --> 00:17:03,565 Are we back in high school? 347 00:17:04,358 --> 00:17:07,402 I'm gonna be a national treasure. 348 00:17:07,486 --> 00:17:10,030 - Yeah, sure! - Okay, you know what? 349 00:17:10,113 --> 00:17:12,115 Whatever 350 00:17:13,659 --> 00:17:15,285 Chelsea? 351 00:17:15,368 --> 00:17:16,662 Just get in. 352 00:17:17,329 --> 00:17:18,329 That's my car. 353 00:17:18,413 --> 00:17:20,290 This is my car, everybody. 354 00:17:20,374 --> 00:17:21,875 What's happening? Hey. Hey. 355 00:17:21,959 --> 00:17:24,399 Those aren't keys. That's your lipstick, and you've ruined it. 356 00:17:25,838 --> 00:17:29,466 Yeah, I should not... I'm not... It's... 357 00:17:30,634 --> 00:17:33,720 And, you know, it's… anger, you know? 358 00:17:33,804 --> 00:17:36,056 And Saint Patrick's Day party. 359 00:17:36,974 --> 00:17:38,100 He's gonna be sorry. 360 00:17:38,183 --> 00:17:39,768 Wait. Stop, stop. Who's gonna be sorry? 361 00:17:40,477 --> 00:17:41,621 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 362 00:17:41,645 --> 00:17:43,689 I gotta get to the after-party. 363 00:17:43,772 --> 00:17:46,483 You can't drive, all right? How about this? I can give you a ride. 364 00:17:47,985 --> 00:17:50,612 Yeah, sure. Whatever. 365 00:17:56,451 --> 00:17:58,161 I'm touched you asked me to play your game. 366 00:17:59,162 --> 00:18:01,224 Yeah. Well, everybody is participating, so it's not... 367 00:18:01,248 --> 00:18:02,624 It means a lot. 368 00:18:06,336 --> 00:18:08,130 - Sorry. Walt. - That's enough. 369 00:18:12,009 --> 00:18:13,969 - Hey. - Hey. 370 00:18:14,428 --> 00:18:17,514 Zoë. I'm s-sorry I was... I was so pushy earlier. 371 00:18:17,598 --> 00:18:18,682 No, no, no. I'm sorry. 372 00:18:18,765 --> 00:18:21,935 I didn't consider this is probably really hard for you too. 373 00:18:22,644 --> 00:18:27,733 And I'm worried about you. Everyone seems to think you did it. 374 00:18:27,816 --> 00:18:31,153 Everyone. It's all anyone's talking about. 375 00:18:32,362 --> 00:18:34,907 Sorry, you're you. That's not funny. 376 00:18:35,782 --> 00:18:38,577 The real reason I'm getting everybody to do this 377 00:18:38,660 --> 00:18:40,287 is so I can find out who killed Xavier. 378 00:18:40,370 --> 00:18:41,747 What? 379 00:18:41,830 --> 00:18:42,998 Well, it's complicated. 380 00:18:43,081 --> 00:18:47,920 But whoever writes "diarrhea" the same way it's written on my neck 381 00:18:48,003 --> 00:18:49,338 may be the killer. 382 00:18:49,421 --> 00:18:51,757 Plus, I think I created a pretty fun game. 383 00:18:51,840 --> 00:18:54,840 - There's three rounds, so each tier... - What does it look like on your neck? 384 00:18:55,177 --> 00:18:57,012 You know, I'll... I'll... I'll show you after. 385 00:18:57,095 --> 00:18:58,555 Are you being serious? 386 00:18:58,639 --> 00:19:00,279 I don't think you could've killed anyone, 387 00:19:00,307 --> 00:19:02,226 let alone draw on me when I was passed out. 388 00:19:02,309 --> 00:19:04,686 Well, I wouldn't be too sure… 389 00:19:05,979 --> 00:19:07,397 About that last part. 390 00:19:08,148 --> 00:19:09,233 You drew on me? 391 00:19:09,816 --> 00:19:11,485 What... Well, what did you draw? 392 00:19:11,568 --> 00:19:13,612 Guess you'll have to find out. 393 00:19:18,909 --> 00:19:21,912 You've got to wonder if she changed her handwriting 394 00:19:21,995 --> 00:19:23,288 because she knew it was a test. 395 00:19:24,665 --> 00:19:25,666 Is that smart? 396 00:19:25,749 --> 00:19:27,584 It's amazing you're still here. 397 00:19:27,668 --> 00:19:28,669 Thank you. 398 00:19:29,253 --> 00:19:33,549 So we rolled into the after-party. And I texted Xavier. 399 00:19:33,632 --> 00:19:36,385 What an impressive, fabulous ride, Yasper. 400 00:19:36,468 --> 00:19:38,220 Well, thank you very much. And it's mine. 401 00:19:38,303 --> 00:19:40,703 That's 100 perc... He's texting. He's texting back right now. 402 00:19:41,098 --> 00:19:43,851 I hate this perfectly beautiful, amazing house. 403 00:19:43,934 --> 00:19:46,574 He's still texting. Still texting. Do you guys see Xavier anywhere? 404 00:19:46,979 --> 00:19:48,313 Xavier Schmavier. 405 00:19:48,397 --> 00:19:49,398 Still texting. 406 00:19:50,190 --> 00:19:53,068 Maybe he's probably thinking about the perfect way to bless my track. 407 00:19:53,151 --> 00:19:55,946 Hey, buddy. If you need it, I'll bless your track, 'kay? 408 00:20:00,993 --> 00:20:02,578 Why is this taking so long? 409 00:20:02,661 --> 00:20:05,247 Yes. Yasper. How's it going, man? 410 00:20:05,330 --> 00:20:06,748 I don't know yet. 411 00:20:09,835 --> 00:20:11,837 This is my second shot. 412 00:20:12,629 --> 00:20:14,631 The last one I got. 413 00:20:15,632 --> 00:20:19,845 My whole future's in his fingertips. 414 00:20:21,221 --> 00:20:23,056 Will I be a superstar? 415 00:20:23,140 --> 00:20:26,476 Or will I remain A four-and-a-half star. 416 00:20:26,560 --> 00:20:31,523 A/V installation guy on Angie's List? 417 00:20:31,607 --> 00:20:36,361 Am I destined for glory or not? 418 00:20:37,237 --> 00:20:39,823 I can't stand this purgatory. 419 00:20:39,907 --> 00:20:41,867 Of the dot. 420 00:20:41,950 --> 00:20:43,452 Dot. 421 00:20:43,535 --> 00:20:46,872 Dot. 422 00:20:48,874 --> 00:20:51,877 I'm three dots. 423 00:20:51,960 --> 00:20:55,464 From stardom. 424 00:20:55,547 --> 00:20:58,258 All of my dreams may come true. 425 00:20:58,342 --> 00:21:01,345 When his text finally comes through. 426 00:21:01,428 --> 00:21:03,430 Three dots. 427 00:21:03,514 --> 00:21:06,892 From stardom. 428 00:21:06,975 --> 00:21:09,811 Is this a new beginning for me Or the end? 429 00:21:09,895 --> 00:21:12,898 Come on, bro, just fucking press send. 430 00:21:12,981 --> 00:21:16,985 Come on, man. Just one text. Please. 431 00:21:18,695 --> 00:21:23,534 Who knows, tomorrow I could be partying with supermodels. 432 00:21:23,617 --> 00:21:26,411 Drinking champagne by the bottle. 433 00:21:26,495 --> 00:21:29,373 Is this guy writing me a novel? 434 00:21:30,207 --> 00:21:32,960 I'm here Are you DTB? 435 00:21:33,043 --> 00:21:36,463 Doesn't merit A very lengthy response. 436 00:21:36,547 --> 00:21:37,965 You can make it brief. 437 00:21:38,048 --> 00:21:41,510 A simple Y meaning yes is all I need. 438 00:21:41,593 --> 00:21:43,971 Who the hell types for this long? 439 00:21:44,054 --> 00:21:47,933 The entire duration of a song. 440 00:21:50,727 --> 00:21:51,895 Aniq. 441 00:21:51,979 --> 00:21:53,981 I mean, it's just a dress. 442 00:21:54,064 --> 00:21:55,357 Just a dress? Nah, nah. 443 00:21:55,440 --> 00:21:58,652 That's a statement with an exclamation point. 444 00:21:58,735 --> 00:22:00,279 - Yeah? - Yeah. You know it. 445 00:22:01,947 --> 00:22:02,948 What's up, man? 446 00:22:03,031 --> 00:22:04,032 - Hey, Brett. - Yeah. 447 00:22:05,534 --> 00:22:09,037 - Brett? What the hell? - Whoops. 448 00:22:09,121 --> 00:22:10,455 Are you okay? 449 00:22:10,914 --> 00:22:11,915 I'm aces, baby. 450 00:22:11,999 --> 00:22:14,459 - You're very drunk. Aniq. Aniq. - You're so talented. 451 00:22:18,088 --> 00:22:21,967 Hey, Xavier. Xavier. I'm still waiting for that text. 452 00:22:25,387 --> 00:22:27,890 - Remember me, bro? - I remember, bitch. 453 00:22:27,973 --> 00:22:30,017 - I remember you. - Oh, yeah? What do you remember? 454 00:22:30,100 --> 00:22:31,351 It's all falling apart. 455 00:22:31,935 --> 00:22:33,854 Flaming Jell-O shots! 456 00:22:33,937 --> 00:22:36,815 - No. No, no, no, no, no, no. No. No. - That's terrible. 457 00:22:36,899 --> 00:22:37,900 - No, no. - One more. 458 00:22:37,983 --> 00:22:39,693 No, that's a candle. That's a candle. 459 00:22:39,776 --> 00:22:41,376 - You're a candle. - Whoops, here you go. 460 00:22:41,737 --> 00:22:42,988 - Thank you. - Thank you. 461 00:22:43,780 --> 00:22:46,366 I'm three dots. 462 00:22:46,450 --> 00:22:50,037 From stardom. 463 00:22:50,120 --> 00:22:52,789 To deny the world of this voice Would be a shame 464 00:22:52,873 --> 00:22:54,041 I'm so talented. 465 00:22:54,124 --> 00:22:55,918 Check out my vocal range. 466 00:22:56,001 --> 00:22:58,003 Three dots. 467 00:22:58,086 --> 00:23:01,590 From stardom 468 00:23:01,673 --> 00:23:04,218 I could have a song At the top of the charts. 469 00:23:04,301 --> 00:23:07,387 If Xavier would just sing An itty-bitty part. 470 00:23:07,471 --> 00:23:10,265 Will I be famous? 471 00:23:10,349 --> 00:23:12,726 Will I be rich? 472 00:23:12,809 --> 00:23:15,312 The only thing standing in my way. 473 00:23:15,395 --> 00:23:18,649 - Is this. - Dot, dot, dot. 474 00:23:18,732 --> 00:23:23,070 Ellipsis. 475 00:23:26,240 --> 00:23:30,536 Two verses, three choruses, one bridge and a broken heart. 476 00:23:30,619 --> 00:23:34,248 What? Did you see anything else? Did you see what happened? 477 00:23:34,331 --> 00:23:36,041 I was lost in 4/4 time. 478 00:23:37,209 --> 00:23:41,421 But when I did see Aniq, I came to his rescue again. 479 00:23:42,673 --> 00:23:44,383 Could you close your legs, please? 480 00:23:46,176 --> 00:23:47,386 Thank you. 481 00:23:53,642 --> 00:23:56,270 I'm so pumped I brought my pranking pen. 482 00:23:56,353 --> 00:23:57,563 Ned, what is wrong with you? 483 00:23:57,646 --> 00:24:00,375 - That's not funny. Get off of him. - It's pranks. I put a mustache... 484 00:24:00,399 --> 00:24:02,719 - It's very original. - Why is that funny? It's a mustache. 485 00:24:02,776 --> 00:24:05,195 It's not funny now. It'll be funny when he wakes up. 486 00:24:05,279 --> 00:24:08,031 Aniq, you okay, buddy? Can you hear me? 487 00:24:08,115 --> 00:24:10,409 What happened with your pants? How is that even possible? 488 00:24:10,492 --> 00:24:13,412 By the way, the mustache looks good. A little Lando. 489 00:24:13,495 --> 00:24:14,955 I'm gonna get you some pants, okay? 490 00:24:20,711 --> 00:24:22,296 Could be me one day. 491 00:24:26,550 --> 00:24:29,386 Mr. Shapiro! What's going on, dude? I didn't know you were gonna... 492 00:24:29,469 --> 00:24:33,098 It's a bad time. It's a bad time? Okay. Hi, Heather. 493 00:24:34,766 --> 00:24:38,061 A hero has come. Yeah, now your penis won't be out to the world. 494 00:24:38,145 --> 00:24:39,688 Do you know what I mean? Listen to me. 495 00:24:39,771 --> 00:24:41,481 I will always be by your side. 496 00:24:41,565 --> 00:24:44,365 No matter what happens, I'm here for you. We've been through so much... 497 00:24:44,943 --> 00:24:49,239 Oh, baby! It's back on, baby! Let's go! 498 00:24:49,323 --> 00:24:51,033 You ready for a hit track, Zoë? 499 00:24:51,116 --> 00:24:54,411 Whoo! All for one and fuck 'em all! 500 00:24:54,494 --> 00:24:56,997 What a twist! What happened? 501 00:24:57,080 --> 00:25:00,292 - Chels, ready for some music magic? - Nah. I think I'm gonna go home. 502 00:25:00,375 --> 00:25:03,712 No, you can't. There's gonna be a listening party. What's wrong? Tell me. 503 00:25:03,795 --> 00:25:06,048 I was gonna do a thing tonight, and it didn't work out. 504 00:25:06,131 --> 00:25:08,331 Can I tell you something that is gonna blow your brains? 505 00:25:08,383 --> 00:25:12,221 I'm about to record a track with Xavier. It's the first time since Ska-pe Diem. 506 00:25:12,304 --> 00:25:16,141 Ska-pe Diem, the premier East Bay Area high school ska band from the mid-2000s? 507 00:25:16,225 --> 00:25:19,269 Oh, my God. You know all about us because we were incredible in high school. 508 00:25:19,353 --> 00:25:22,272 Yeah, my head exploded off my body, and I had no head for a week. 509 00:25:22,356 --> 00:25:25,651 That's not the point, I'm so sorry. The point is, take your shot now. 510 00:25:25,734 --> 00:25:29,154 It is never too late to ska-pe diem. Do you understand what I'm saying? 511 00:25:29,238 --> 00:25:32,032 I'm living proof. Look at this. From this side now. And this. 512 00:25:32,115 --> 00:25:34,743 You are the most inspiring individual I've ever met. 513 00:25:34,826 --> 00:25:37,871 - Thank you, Yasper. - What a great conversation. Thank you. 514 00:25:37,955 --> 00:25:40,225 Wait, wait, wait. Hold up, hold up. This is serious, okay? 515 00:25:40,249 --> 00:25:41,875 Does everybody know what time it is? 516 00:25:42,626 --> 00:25:44,837 It's time to party. 517 00:25:50,968 --> 00:25:53,688 Oh, okay. She's going over there too. I guess her thing involves him. 518 00:25:53,762 --> 00:25:54,763 That's cool. 519 00:25:55,848 --> 00:25:58,892 Bringing him over here. My man, to the recording studio. 520 00:25:58,976 --> 00:26:01,603 It is time for us to... Okay, they're going up there. 521 00:26:02,437 --> 00:26:04,815 It's this way. Ah, X. Okay, you know what? 522 00:26:04,898 --> 00:26:07,578 I'll see you in the recording studio in ten minutes. Not a big deal. 523 00:26:07,651 --> 00:26:09,027 Take your time. Don't rush. 524 00:26:09,111 --> 00:26:11,405 Good for her. That's fine. I can wait it out. No problem. 525 00:26:11,488 --> 00:26:12,488 In the meantime, though… 526 00:26:15,909 --> 00:26:20,205 Obviously, I had to take a selfie to memorialize the historic moment. 527 00:26:21,582 --> 00:26:23,667 What, this thing? 528 00:26:23,750 --> 00:26:25,127 That's good. 529 00:26:26,295 --> 00:26:31,341 Xavier's text said Track 12 in the Work in Progress folder would work for our collab. 530 00:26:31,425 --> 00:26:32,509 So I opened it up. 531 00:26:48,358 --> 00:26:50,277 How great is this party. 532 00:26:51,778 --> 00:26:56,283 No! No! How great is this party? 533 00:26:57,951 --> 00:26:59,137 I don't get it. What's so funny? 534 00:26:59,161 --> 00:27:01,161 You may wanna write this down to remember it later, 535 00:27:01,205 --> 00:27:02,748 so you can talk about it yourself. 536 00:27:02,831 --> 00:27:07,169 So, right when Xavier and I transitioned from Sublime covers to originals, 537 00:27:07,252 --> 00:27:10,088 I came up with the perfect musical philosophy. 538 00:27:10,172 --> 00:27:14,009 - The four categories of songs. - Please do not list them. 539 00:27:14,092 --> 00:27:19,139 Category one: "I love you, or I hate you, but I secretly love you." 540 00:27:19,223 --> 00:27:21,767 - Okay, those I like. - Right? 541 00:27:21,850 --> 00:27:23,410 - That's a great type of song. - Uh-huh. 542 00:27:23,477 --> 00:27:26,146 Two: "I'm so great," or "My hometown's so great." 543 00:27:26,230 --> 00:27:29,775 Category three: "Come on, everybody. Listen up, this is important." 544 00:27:29,858 --> 00:27:32,069 See, those are your issues songs. Those are your Bono's, 545 00:27:32,152 --> 00:27:33,752 your Macklemore's, know what I'm saying? 546 00:27:33,779 --> 00:27:36,907 People that have something to say. To give something to society. 547 00:27:36,990 --> 00:27:40,118 And then number four… Drumroll, please. Hit me with a drumroll. 548 00:27:40,202 --> 00:27:43,247 You're not doing it. Hit me with a drumroll. I'll do it. 549 00:27:43,330 --> 00:27:45,130 Do it with me. You don't have to. That's fine. 550 00:27:45,165 --> 00:27:48,085 Number four: "How great is this party?" 551 00:27:48,168 --> 00:27:51,588 That's the party anthem, because every single time Xavier and I played together, 552 00:27:51,672 --> 00:27:55,509 I would grab the microphone and yell, "How great is this party?" 553 00:27:55,592 --> 00:27:56,844 And people would go nuts. 554 00:27:56,927 --> 00:27:59,221 That's why Xavier said that I inspired it. 555 00:27:59,304 --> 00:28:01,765 Wow. Congratulations, man. 556 00:28:01,849 --> 00:28:04,893 It sounds like to me you got one rosebush 557 00:28:04,977 --> 00:28:08,146 just growing on a big ol' pile of shit. 558 00:28:08,230 --> 00:28:10,190 From you, it means so much. Thank you very much. 559 00:28:11,108 --> 00:28:12,985 So, Xav's track was good, 560 00:28:13,068 --> 00:28:15,362 but it lacked hype. The secret ingredient. 561 00:28:15,445 --> 00:28:19,908 Luckily, I had the perfect source. Our MLK Day concert. 562 00:28:19,992 --> 00:28:22,286 How great is this party? 563 00:28:22,369 --> 00:28:24,705 So I sampled the audio of myself shouting… 564 00:28:24,788 --> 00:28:27,082 "How great is this party?" 565 00:28:27,165 --> 00:28:28,542 …and put it on the track. 566 00:28:29,168 --> 00:28:31,336 How great is this party? 567 00:28:31,420 --> 00:28:33,839 How great is this party? 568 00:28:33,922 --> 00:28:34,923 In the back now. 569 00:28:35,007 --> 00:28:37,009 - How... How... How... - She don't wanna leave. 570 00:28:37,092 --> 00:28:39,219 - But she leaving with me. - How... How... 571 00:28:39,803 --> 00:28:41,138 Fuck around and sip Bacardí. 572 00:28:41,221 --> 00:28:43,140 But nine minutes had already gone by, 573 00:28:43,223 --> 00:28:44,933 and Xav still wasn't done with Chelsea. 574 00:28:45,017 --> 00:28:46,018 I couldn't risk it. 575 00:28:46,101 --> 00:28:47,686 How... How great is this party? 576 00:28:47,769 --> 00:28:49,646 So I ideated an idea. 577 00:28:51,064 --> 00:28:52,357 How great is this... 578 00:28:56,653 --> 00:28:59,823 How great is this party? Five, six, seven… 579 00:28:59,907 --> 00:29:01,408 'Cause the party's never ending. 580 00:29:01,491 --> 00:29:03,160 What on earth? 581 00:29:03,243 --> 00:29:06,038 Now we're picking up the rhythm But also erasing hate. 582 00:29:06,121 --> 00:29:07,122 Solo! 583 00:29:07,206 --> 00:29:09,124 - Hey. - Oh, my God. 584 00:29:09,208 --> 00:29:11,293 - What happened to me? - Wait a second. Are you okay? 585 00:29:11,376 --> 00:29:13,587 - Are you all right? - Who did this to me? 586 00:29:14,963 --> 00:29:17,442 - It was Xavier, wasn't it? - I really don't think it was Xavier. 587 00:29:17,466 --> 00:29:20,066 Don't worry. I'm not gonna, like, freak out or anything, you know? 588 00:29:20,135 --> 00:29:21,428 I'm not gonna, like, hurt him. 589 00:29:21,512 --> 00:29:22,804 - Could you imagine? - No. 590 00:29:22,888 --> 00:29:26,308 I'm just gonna explain to Xavier that his pranks aren't okay. 591 00:29:26,391 --> 00:29:28,018 They weren't in high school, 592 00:29:28,101 --> 00:29:29,701 - and they're not now. All right? - Aniq. 593 00:29:30,187 --> 00:29:31,605 - I'll be right back, okay? - Okay. 594 00:29:31,688 --> 00:29:34,449 If you see him, could you tell him to meet me in the recording studio? 595 00:29:34,525 --> 00:29:35,567 One, two… 596 00:29:35,651 --> 00:29:38,612 A lot of people think That having fun is bad. 597 00:29:38,695 --> 00:29:41,907 'Cause if you are having fun That means someone else is sad, but if... 598 00:29:44,868 --> 00:29:47,162 And that's when I heard the scream. 599 00:29:47,246 --> 00:29:49,540 Can I see the text messages you were talking about? 600 00:29:49,623 --> 00:29:53,836 Of course. I mean, these could be the very last words he ever texted. 601 00:29:53,919 --> 00:29:58,674 Um, "Track 12 in WIP folder should work for our collab." 602 00:29:58,757 --> 00:30:00,050 You inspired it. 603 00:30:00,717 --> 00:30:03,011 "Be there in... Be there in ten minutes." 604 00:30:03,637 --> 00:30:06,223 This definitely narrows down the time of death. 605 00:30:07,724 --> 00:30:08,851 There you go. 606 00:30:11,228 --> 00:30:13,564 I was so close to my dreams. 607 00:30:14,565 --> 00:30:18,443 And... And now they're gone. And so is Xavier. 608 00:30:18,527 --> 00:30:20,946 You know what? I understand what you're going through. 609 00:30:21,029 --> 00:30:22,823 You've got dreams. You're a hustler. 610 00:30:22,906 --> 00:30:24,533 We're both alike in a lot of ways. 611 00:30:25,534 --> 00:30:26,535 Are you hitting on me? 612 00:30:26,618 --> 00:30:27,953 Hell no. 613 00:30:33,333 --> 00:30:36,170 Often. Stress. 614 00:30:37,254 --> 00:30:39,339 And I know how to spell it, by the way. 615 00:30:40,757 --> 00:30:44,761 Besides, I've never had it before. My stools are rock-hard. Always. 616 00:30:45,512 --> 00:30:46,513 Cool. 617 00:30:46,597 --> 00:30:47,681 - Healthy. - Okay. 618 00:30:52,352 --> 00:30:54,479 Hey, Chelsea. How's it going? 619 00:30:54,563 --> 00:30:56,315 Hey, Aniq. 620 00:30:58,483 --> 00:31:00,944 You can come closer. I'm not crazy. 621 00:31:01,028 --> 00:31:03,405 No, I know. Yeah. Here I come. 622 00:31:04,615 --> 00:31:06,700 - Hey, Chelsea. - That's better. 623 00:31:06,783 --> 00:31:09,870 So, a bunch of us are playing this fun game where you... 624 00:31:09,953 --> 00:31:14,416 Kind of, you... you write down, like, a... a sentence. 625 00:31:14,499 --> 00:31:17,294 That's the game? You write a sentence? 626 00:31:17,377 --> 00:31:18,629 There's three rounds to it, 627 00:31:18,712 --> 00:31:22,090 and so in the first round it's called the villager round, 628 00:31:22,174 --> 00:31:24,277 so everybody's a villager, so everybody writes down... 629 00:31:24,301 --> 00:31:27,137 You know, I just… I don't really feel like playing any games. 630 00:31:27,221 --> 00:31:31,558 Well, the only way the game works is if everybody kind of plays, 631 00:31:31,642 --> 00:31:34,061 and you're the only one who hasn't done it. 632 00:31:34,144 --> 00:31:35,704 - Are you sure? - Yeah. I'm pretty sure. 633 00:31:35,729 --> 00:31:40,108 I got Ned, I got Brett, I got Jenn 1, I… 634 00:31:48,408 --> 00:31:49,618 Oh, my God. 635 00:31:51,787 --> 00:31:53,205 Hey, can I say one more thing? 636 00:31:53,288 --> 00:31:55,499 There's no way Aniq could have done this. 637 00:31:55,582 --> 00:31:58,394 I'm telling you, the last person to have seen Xavier was Chelsea, right? 638 00:31:58,418 --> 00:31:59,920 They were in the room together. 639 00:32:00,003 --> 00:32:03,674 And I can't speak on her mental state, but I can speak to Aniq's, and he's just... 640 00:32:03,757 --> 00:32:07,553 He's too good of a guy. He's like a real kind human being. 641 00:32:07,636 --> 00:32:12,057 His heart is made of cotton candy and gummy bears and jollies 642 00:32:12,140 --> 00:32:15,185 that you just want to pop into your mouth and go… 643 00:32:15,686 --> 00:32:17,980 I am glad that we are done here. 644 00:32:18,063 --> 00:32:19,356 Jenn 1. 645 00:32:19,439 --> 00:32:20,941 - Exhale the toxins. - I'm calm. 646 00:32:21,024 --> 00:32:22,150 I'm not raising my voice. 647 00:32:22,234 --> 00:32:26,864 I am inviting you to stop barging in on me like a giant asshole. 648 00:32:26,947 --> 00:32:28,282 Yeah. This is important. 649 00:32:31,451 --> 00:32:32,452 Detective Danner? 650 00:32:32,536 --> 00:32:34,204 I crushed it. She loved my... 651 00:32:34,288 --> 00:32:36,164 My BFF, Jennifer 2… 652 00:32:36,248 --> 00:32:37,291 What about her? 653 00:32:37,374 --> 00:32:38,417 She's missing. 654 00:32:39,084 --> 00:32:41,086 She was here when I woke up, and now she's not. 655 00:32:41,170 --> 00:32:44,798 Yeah. And she's nowhere in the house. I keep calling and calling. 656 00:32:44,882 --> 00:32:48,594 There's a chance we may have a second victim on our hands. 657 00:32:48,677 --> 00:32:52,014 Okay, Angela Lansbury. This is our case. So… 658 00:32:52,097 --> 00:32:53,640 No. You know what? He might be right. 659 00:32:53,724 --> 00:32:56,226 Why don't you recheck every room in the house and outside? 660 00:32:56,310 --> 00:32:57,895 Absolutely. Fuck you. 661 00:32:59,354 --> 00:33:01,398 Detective, you said outside? 662 00:33:02,065 --> 00:33:05,652 That has to be your number one priority. She will not fare well in the wild. 663 00:33:05,736 --> 00:33:09,823 Wait a second. Who could possibly have it out for Jennifer 2? 664 00:33:09,907 --> 00:33:11,992 - I don't know. - Detective. 665 00:33:12,075 --> 00:33:14,554 We found something wedged between the rocks near Xavier's body. 666 00:33:14,578 --> 00:33:16,997 Is it Jennifer 2? It's Jennifer 2. I know. 667 00:33:17,080 --> 00:33:18,332 I knew it. She's dead. 668 00:33:20,000 --> 00:33:21,084 Chelsea. 669 00:33:25,214 --> 00:33:28,217 Yeah. It's mine. 53819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.