All language subtitles for The.Afterparty.S01E02.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,890 I promise you, I was not trying to escape. You gotta believe me. 2 00:00:14,973 --> 00:00:16,934 Okay, so what were you doing outside? 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,229 Just pawing through the valet basket for your keys so you could, what, 4 00:00:20,312 --> 00:00:22,814 take a Hungry Hungry Hippos poster and put it in your trunk? 5 00:00:22,898 --> 00:00:24,107 Steal some memorabilia? 6 00:00:24,191 --> 00:00:26,485 Here, take this note. Try to find more in the trash. 7 00:00:26,568 --> 00:00:27,903 I don't even like that movie. 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,823 - I mean, yeah, it had some funny parts... - Yeah, it did. A lot of funny parts. 9 00:00:31,907 --> 00:00:33,075 Calm down. 10 00:00:33,158 --> 00:00:35,035 So what were you doing outside? 11 00:00:38,080 --> 00:00:41,041 I can tell you guys, but I can't do it here. 12 00:00:42,417 --> 00:00:46,046 - Brett? What did you do? - A little misunderstanding, it's fine. 13 00:00:47,005 --> 00:00:49,174 - Let's go. - Yes, ma'am. 14 00:01:40,475 --> 00:01:41,518 Yasper? Yasper? 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,104 - Hey, what did Brett say? - Why are you in the shower? 16 00:01:44,188 --> 00:01:47,524 I started writing a tribute song. The acoustics here are incredible. Listen. 17 00:01:47,608 --> 00:01:52,362 Just a boy in the bathroom Let him cry 18 00:01:52,446 --> 00:01:54,948 Amazing. Truly. Did you look through the trash? 19 00:01:55,032 --> 00:01:57,659 Oh, no. There's a wet tissue on top, so I'm not touching it. 20 00:01:57,743 --> 00:02:01,288 Yasper. Okay, I'm gonna find a way to listen in on Brett's interrogation. 21 00:02:01,371 --> 00:02:03,123 Aniq, we can do it from here. 22 00:02:03,207 --> 00:02:05,876 Listen, this intercom connects to the entire house. 23 00:02:05,959 --> 00:02:07,503 So right now we're in bathroom 3. 24 00:02:07,586 --> 00:02:10,088 If you go to the recording studio, you press the following. 25 00:02:10,172 --> 00:02:14,384 "Home," "Intercom," "Enter," "Main Floor," "Bathroom 3," "Enter," "Enter," "Home." 26 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 Then me, on this side, I'll press "Accept" and "Mute." 27 00:02:16,970 --> 00:02:19,806 We could hear everything they say. They can't hear us. 28 00:02:19,890 --> 00:02:20,933 That's amazing. 29 00:02:21,016 --> 00:02:23,435 Thank you so much. I actually installed it myself. 30 00:02:23,519 --> 00:02:26,230 It took four hours, but two of those hours, I went on his computer 31 00:02:26,313 --> 00:02:29,983 to get Channing Tatum's email address. Then I took a nap and charged him double. 32 00:02:30,067 --> 00:02:32,861 Okay, so this is what it is, okay? "Home," "Intercom," "Enter." 33 00:02:32,945 --> 00:02:35,447 "Hillary is eating my fettuccine before three Englishmen eat hers." 34 00:02:35,531 --> 00:02:37,741 I don't like it. What are you doing? Is it a porno? 35 00:02:37,824 --> 00:02:39,368 No, it's a mnemonic, actually. 36 00:02:39,451 --> 00:02:41,578 It's a super easy way to remember long lists. 37 00:02:41,662 --> 00:02:45,082 One of my escape room puzzles uses 'em. Yeah, in this one, "Hillary" is "Home." 38 00:02:45,165 --> 00:02:47,584 Woof, woof. That means you get it? Understand what's going on? 39 00:02:47,668 --> 00:02:49,586 - I do, yeah. - Come on. Pa-pow. 40 00:02:49,670 --> 00:02:51,338 Tell me everything from the beginning. 41 00:02:51,421 --> 00:02:52,506 From the beginning? 42 00:02:53,966 --> 00:02:56,134 Guess you could say I was a little late to the party. 43 00:02:57,094 --> 00:02:58,762 Hey. I'm so sorry to interrupt. 44 00:02:58,846 --> 00:03:00,347 I lost my phone. 45 00:03:00,430 --> 00:03:02,432 - I think I might've left it in here. - Quickly. 46 00:03:03,016 --> 00:03:05,102 Do you mind... I know I was sitting down there. 47 00:03:05,185 --> 00:03:07,813 - Yeah, I got you. Got you. - Do you mind if I could... 48 00:03:07,896 --> 00:03:10,774 Let's see. No, it's not there. 49 00:03:10,858 --> 00:03:14,444 Okay. Look, if I can trace... I was like... It might... 50 00:03:14,528 --> 00:03:16,154 Maybe it's, like, under the table? 51 00:03:16,989 --> 00:03:18,365 You asking me to look for it? 52 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 It'd be inappropriate for me to go in there. 53 00:03:20,617 --> 00:03:22,244 - So, if you don't mind. - You pushing it. 54 00:03:22,327 --> 00:03:24,079 You lucky I'm a nice person. 55 00:03:25,122 --> 00:03:26,373 I'm retracin' my steps. 56 00:03:26,456 --> 00:03:28,584 I think I was over here for a minute. 57 00:03:30,961 --> 00:03:32,588 She said X marks the G-spot 58 00:03:32,671 --> 00:03:34,756 - What the hell? - I'm so sorry. 59 00:03:34,840 --> 00:03:36,884 - What the hell is going on? - He just pushed... 60 00:03:36,967 --> 00:03:39,678 - Ma'am, he just pushed all those buttons. - No, I was... 61 00:03:39,761 --> 00:03:42,973 - I bumped into it accidentally... - You don't bump into something like that. 62 00:03:43,056 --> 00:03:45,893 Turn it off. You're making it worse. 63 00:03:45,976 --> 00:03:48,645 So loud. The bar's coming up, stop it! 64 00:03:48,729 --> 00:03:51,982 - There's not a "Back" button. - "Accidentally" turn it off. 65 00:03:52,065 --> 00:03:54,735 - It's so loud. - Uh-oh. What's happening in here? 66 00:03:54,818 --> 00:03:56,820 Feels like an AV problem. I'll take care of it. 67 00:03:56,904 --> 00:03:59,865 I installed this thing, so I know how it works. 68 00:03:59,948 --> 00:04:01,617 - There it goes. - Look at that. 69 00:04:02,326 --> 00:04:05,537 And by the way, if you guys want one of these AV systems in your house, 70 00:04:05,621 --> 00:04:07,623 I could hook that up. I don't have any business cards 71 00:04:07,706 --> 00:04:10,125 'cause it's the future, but I could airdrop you my information. 72 00:04:10,209 --> 00:04:12,377 - Both, out. Now. Out. Now. - You got it. Thank you. 73 00:04:12,461 --> 00:04:14,796 - Yep. Thank you very much. - Wait. Hey, hey. 74 00:04:14,880 --> 00:04:16,964 Smarty-pants, smarty-pants. 75 00:04:17,048 --> 00:04:18,175 What about your phone? 76 00:04:18,257 --> 00:04:20,844 - Okay, so we checked there. - It's in your pocket. 77 00:04:20,928 --> 00:04:23,430 - Is it? - I can see it right now. 78 00:04:23,514 --> 00:04:25,015 Oh, my goodness. Oh, my God. 79 00:04:26,225 --> 00:04:28,268 - That is so me. - Get out. 80 00:04:28,352 --> 00:04:30,938 - Can't believe that worked. - I know, I'm a hero. No, no. 81 00:04:31,021 --> 00:04:33,482 - I'm so sorry. We're about to go in there. - Bathroom emergency. 82 00:04:33,565 --> 00:04:35,692 You understand, don't you? Yeah, I'm sure you do. 83 00:04:42,950 --> 00:04:46,411 Don't. Aniq, don't, don't. Your fingers are touching it. 84 00:04:46,495 --> 00:04:48,705 - Turn on the thing. - Don't touch it with your hand. 85 00:04:50,582 --> 00:04:52,668 - About 0815. - In the morning? 86 00:04:52,751 --> 00:04:53,877 - You hear it? - No. 87 00:04:53,961 --> 00:04:55,671 - It worked. - 2015. 88 00:04:55,754 --> 00:04:58,257 So, you say you were late to the party? 89 00:04:58,340 --> 00:05:00,175 No, I left home late. 90 00:05:00,259 --> 00:05:02,553 Got to the party right on time. 91 00:05:16,066 --> 00:05:17,192 Like a glove. 92 00:05:21,071 --> 00:05:22,656 "If I ever take a shot to the head." 93 00:05:22,739 --> 00:05:25,284 "If I quiver and quake and fall down dead." 94 00:05:25,367 --> 00:05:27,828 "Screw it. Let's just drink instead." 95 00:05:28,620 --> 00:05:31,331 - Brett the 'Vette. - Ned the Sled. How are you, brother? 96 00:05:31,415 --> 00:05:34,334 Crushing. Man, word was you weren't coming tonight. 97 00:05:34,418 --> 00:05:36,044 Sorry to hear about the divorce. 98 00:05:36,128 --> 00:05:38,964 It's a separation. I haven't signed the papers yet. 99 00:05:39,047 --> 00:05:40,424 Still hoping I can make it work. 100 00:05:40,507 --> 00:05:42,467 Man. You doing all right? 101 00:05:43,135 --> 00:05:46,221 It's tough. I still love her a lot. 102 00:05:46,305 --> 00:05:49,892 Zoë and Maggie are the best things that ever happened to me. 103 00:05:49,975 --> 00:05:53,103 The most important thing in this world is family. 104 00:05:53,187 --> 00:05:55,022 - Brett? - Oh, shit. 105 00:05:56,273 --> 00:05:57,274 Hey, what's up? 106 00:05:57,357 --> 00:05:58,692 What are you doing here? 107 00:05:58,775 --> 00:06:01,987 We agreed this is my night. You were gonna stay home with Maggie. 108 00:06:02,070 --> 00:06:04,948 Listen, Maggie's fine. All right? I hired Veronica to babysit. 109 00:06:05,032 --> 00:06:07,492 Just so you know, I know that we are not here together. 110 00:06:07,576 --> 00:06:08,577 Correct. 111 00:06:08,660 --> 00:06:11,288 But if there's a fire or some kind of emergency situation, 112 00:06:11,371 --> 00:06:15,167 I will save you as I recently became a part-time volunteer firefighter. 113 00:06:15,250 --> 00:06:16,376 - Don't know if you knew. - Yes. 114 00:06:16,460 --> 00:06:19,004 You've texted me many times about that. And that's really brave, 115 00:06:19,087 --> 00:06:21,465 but I thought you weren't interested in coming to this? 116 00:06:21,548 --> 00:06:23,425 I mean, it's my reunion too, Zo. 117 00:06:24,176 --> 00:06:29,556 Okay, fine. But I wanna have fun tonight. And that means I don't wanna deal with us. 118 00:06:29,640 --> 00:06:33,602 Totally. Totally. And what kind of fun are we talking? 119 00:06:33,685 --> 00:06:36,772 Is it like "A few glasses of wine with the girls" fun? 120 00:06:36,855 --> 00:06:40,734 Or like "Drink hard, go hard, 121 00:06:40,817 --> 00:06:43,904 make mistakes that you regret in the morning" kind of fun? 122 00:06:43,987 --> 00:06:46,448 - We'll see. - Who's we? 123 00:06:46,532 --> 00:06:49,076 - Have a good night, okay? - Yeah. Yeah, yeah. 124 00:06:49,159 --> 00:06:50,869 I'll catch you around. 125 00:06:51,745 --> 00:06:55,457 If I had any chance of putting my family back together, 126 00:06:55,541 --> 00:06:58,502 I had to make sure Zoë didn't do something she couldn't take back. 127 00:06:59,378 --> 00:07:02,965 So, the good old cockblock? The clam jam? 128 00:07:03,048 --> 00:07:06,426 - No. No clam jam. - Yeah. You was tryna jam her clam. 129 00:07:06,510 --> 00:07:08,428 I was not... Please don't write "jamming her clam." 130 00:07:08,512 --> 00:07:11,431 - You was keeping her from getting that D. - I was preserving my family. 131 00:07:12,891 --> 00:07:15,727 Operation Silent Savior was a go. 132 00:07:24,236 --> 00:07:25,320 Homemade cheese, sir? 133 00:07:27,239 --> 00:07:29,408 So I infiltrated the party and mingled. 134 00:07:29,491 --> 00:07:31,201 Got eyes on the objective. 135 00:07:32,536 --> 00:07:34,329 Totally inconspicuous. 136 00:07:35,372 --> 00:07:38,000 - Brett. Look at you. How are you? - Jesus. 137 00:07:38,083 --> 00:07:41,378 Indigo. Good. It's good to see you. 138 00:07:41,461 --> 00:07:43,380 What've you been up to? 139 00:07:44,131 --> 00:07:48,468 As you know, humans are the only animals that drink another animal's milk. 140 00:07:48,552 --> 00:07:50,095 It's barbaric. 141 00:07:50,179 --> 00:07:51,597 I have created an online group 142 00:07:51,680 --> 00:07:54,975 devoted to promoting homemade human breast milk cheese. 143 00:07:55,475 --> 00:07:56,476 No, no. 144 00:07:56,560 --> 00:07:58,812 Not the cheese that you're eating. That's torture. 145 00:07:58,896 --> 00:08:00,147 What you're eating is agony. 146 00:08:00,230 --> 00:08:03,567 Okay, so this woman is going on about her breast milk cheese, okay? 147 00:08:03,650 --> 00:08:06,111 But I had to keep an eye on Zoë, right? 148 00:08:06,195 --> 00:08:11,241 Now, luckily, she was talking to that guy, Aniq, which is like... Threat level zero. 149 00:08:11,325 --> 00:08:12,784 Threat level zero? 150 00:08:13,368 --> 00:08:15,329 Come on, I'm at least a threat level seven. 151 00:08:16,288 --> 00:08:17,706 I'd give you, like, a three. 152 00:08:17,789 --> 00:08:20,542 Nothing. Smooth. Smooth down there. 153 00:08:20,626 --> 00:08:22,419 Like, he's almost like… 154 00:08:23,378 --> 00:08:24,922 - Urkel. - Wait, hold up. 155 00:08:25,005 --> 00:08:27,090 Steve Urkel. He reminds me of him sexually. 156 00:08:27,174 --> 00:08:28,884 I'ma need you to hold your horses, okay? 157 00:08:28,967 --> 00:08:32,429 Because Steve Urkel is someone I had a huge crush on. 158 00:08:32,513 --> 00:08:33,764 He was the first Black man 159 00:08:33,847 --> 00:08:36,850 that I ever heard of that had his own cereal, okay? 160 00:08:36,933 --> 00:08:40,354 Plus, he was a genius. Have you ever worn suspenders? 161 00:08:40,437 --> 00:08:42,356 But I know... When I'm wearing my suspenders, 162 00:08:42,438 --> 00:08:43,524 I'm not like... 163 00:08:44,608 --> 00:08:46,652 If you hate on Urkel one more time… 164 00:08:49,404 --> 00:08:51,365 Did I do that? Okay, look. 165 00:08:51,448 --> 00:08:54,076 Regardless, I felt safer with her talking to Aniq, 166 00:08:54,159 --> 00:08:56,203 so it was the perfect time to empty the tanks. 167 00:09:10,467 --> 00:09:11,552 Hello, Brett. 168 00:09:13,804 --> 00:09:14,805 Hello, Eugene. 169 00:09:16,223 --> 00:09:17,266 It's Xavier now. 170 00:09:17,349 --> 00:09:19,142 Is it? I hadn't heard. 171 00:09:25,607 --> 00:09:26,817 Nice flow. 172 00:09:28,193 --> 00:09:31,780 Just getting started, partner. This right here, this is first gear. 173 00:09:39,705 --> 00:09:40,873 Oh, my God. 174 00:09:40,956 --> 00:09:42,124 I could do this for hours. 175 00:09:44,459 --> 00:09:46,295 Hey, watch me change pitch. 176 00:09:51,383 --> 00:09:54,303 I'm playing this urinal like a goddamn steel drum. 177 00:09:54,386 --> 00:09:56,597 Too bad you're not in Jamaica, Jack. 178 00:09:58,849 --> 00:10:01,059 - Yeah, you want loud? - I need loud. 179 00:10:01,143 --> 00:10:04,146 - Is that what you want? You want loud? - Let's see what you got. 180 00:10:04,229 --> 00:10:05,564 Prick up your ears. 181 00:10:07,941 --> 00:10:09,526 Oh, Jesus. 182 00:10:10,694 --> 00:10:13,197 - It hurts. It hurts. - Stop, stop. 183 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 Tap out. 184 00:10:15,157 --> 00:10:16,158 Back to normal. 185 00:10:17,451 --> 00:10:19,411 Sounds like you're running out of gas, amigo. 186 00:10:20,245 --> 00:10:21,872 You're starting to question yourself. 187 00:10:21,955 --> 00:10:25,626 You're starting to second-guess. You know that you're running out of piss. 188 00:10:25,709 --> 00:10:27,461 Yeah, it's over. 189 00:10:29,713 --> 00:10:30,881 I'm sorry. 190 00:10:30,964 --> 00:10:34,551 Nice try, kiddo. But no one pees like me. 191 00:10:36,720 --> 00:10:40,891 - So, Zoë's looking good tonight. - Okay. What are you up to, Eugene? 192 00:10:40,974 --> 00:10:42,017 - Me? - Yeah. 193 00:10:42,893 --> 00:10:46,313 Just thinking about all those times you mocked and bullied me in high school. 194 00:10:46,396 --> 00:10:49,566 That's right. Mr. Tiny Pee-Pee Penis. 195 00:10:49,650 --> 00:10:51,151 Yeah, you've never seen my penis. 196 00:10:52,569 --> 00:10:53,612 You know, 197 00:10:53,695 --> 00:10:56,907 I thought I'd spend the night convincing the Jennifers to cheat on their husbands 198 00:10:56,990 --> 00:10:59,618 'cause I've never had sex with two pregnant women at the same time. 199 00:10:59,701 --> 00:11:03,455 But now I'm gonna set my sights on your ex-wife instead. 200 00:11:03,539 --> 00:11:05,958 You wish. You're not her type. 201 00:11:06,041 --> 00:11:10,254 Neither are you. Not anymore. I'll see you out there, champ. 202 00:11:11,421 --> 00:11:12,965 And I coulda kept pissing. 203 00:11:13,048 --> 00:11:15,133 Paced that shit, I've still got half a tank. 204 00:11:15,217 --> 00:11:16,343 That is impossible. 205 00:11:16,426 --> 00:11:18,470 And now I'm gonna have sex with your ex. 206 00:11:19,805 --> 00:11:22,516 That rhymes. Should use that in a song. 207 00:11:25,310 --> 00:11:30,065 I'm gonna have sex With your ex 208 00:11:30,148 --> 00:11:33,402 Zoë 209 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 Good acoustics in bathrooms. 210 00:11:35,571 --> 00:11:38,699 You bastard! Come back here. Wait, I'm not done with you. 211 00:11:39,241 --> 00:11:41,326 Why do I hydrate so well? 212 00:11:43,078 --> 00:11:45,247 Over. Over. Yeah. 213 00:11:47,040 --> 00:11:50,252 Happy birthday to you Happy birthday to you 214 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Son of a... 215 00:11:53,672 --> 00:11:55,465 I was too late. 216 00:11:55,549 --> 00:11:57,050 And I didn't wanna make a scene. 217 00:11:57,134 --> 00:11:58,802 I needed a clear line of sight. 218 00:11:58,886 --> 00:12:01,096 - Anyone sitting here? - Please sit. 219 00:12:01,180 --> 00:12:02,556 That's you, baby. 220 00:12:11,773 --> 00:12:13,025 You okay? 221 00:12:13,108 --> 00:12:14,985 I'm not gonna let him ruin my family. 222 00:12:18,113 --> 00:12:20,157 Family. That's it. 223 00:12:23,327 --> 00:12:24,328 Hey. 224 00:12:24,411 --> 00:12:26,788 - Operation Nostalgia was a go. - Walt. 225 00:12:34,880 --> 00:12:37,758 What's up, man? I'm not hearing anything out of that speaker there. 226 00:12:37,841 --> 00:12:39,885 - Really? - You're running mono, my friend. 227 00:12:39,968 --> 00:12:41,887 - Again? I'll check it out. - Sorry. 228 00:12:41,970 --> 00:12:44,598 I couldn't hear anything, so I figured I'd come and tell you. 229 00:12:44,681 --> 00:12:45,516 Appreciate it. 230 00:12:45,599 --> 00:12:47,684 Time to hack into the mainframe. 231 00:12:49,686 --> 00:12:53,482 Okay, activate Facebook protocol. 232 00:12:54,066 --> 00:12:57,402 Come on. Password, "Diarrhea." 233 00:12:59,238 --> 00:13:00,572 Oh, shit. 234 00:13:01,698 --> 00:13:03,575 Son of a bitch, Wi-Fi. 235 00:13:03,659 --> 00:13:04,993 Come on. Come on. 236 00:13:05,869 --> 00:13:08,080 - Hey, Alexis, watch that wire. - Shit. 237 00:13:09,289 --> 00:13:11,166 - What was it? - Someone pulled a wire out. 238 00:13:11,250 --> 00:13:12,835 Oh, my... Who would do that? 239 00:13:12,918 --> 00:13:16,630 Oh, hey, the Jenns told me to tell you to go ahead and start the slideshow now. 240 00:13:16,713 --> 00:13:19,341 No, I'm under strict orders. They wanna do it after dessert. 241 00:13:19,424 --> 00:13:22,553 Sometimes in life, things change. 242 00:13:23,929 --> 00:13:24,930 Okay. 243 00:13:25,931 --> 00:13:29,810 Now I know I seem like this chiseled, rock-hard tough guy, 244 00:13:29,893 --> 00:13:32,688 but when it comes to my family, even I get a little choked up. 245 00:13:32,771 --> 00:13:33,814 And I knew Zoë... 246 00:13:33,897 --> 00:13:36,733 …is gonna cry her eyes out. 247 00:13:41,738 --> 00:13:42,781 Beautiful day. 248 00:13:46,618 --> 00:13:47,619 No. 249 00:13:48,745 --> 00:13:50,080 Hey, Brett? It's me, Walt. 250 00:13:50,163 --> 00:13:52,583 - Do you remember me? - Of course. Good to see ya. 251 00:13:52,666 --> 00:13:55,460 - Well, what's my name? - Why are you asking me that right now? 252 00:13:55,544 --> 00:13:56,587 I just said my name's Walt. 253 00:13:56,670 --> 00:13:58,505 - I said, "Hey, it's me, Walt." - Cool story. 254 00:14:00,507 --> 00:14:01,508 Brett! 255 00:14:01,592 --> 00:14:04,845 Old friends. Oldest friends. 256 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 Peter, do you remember me? 257 00:14:12,311 --> 00:14:14,021 - Oh, my God. - God! 258 00:14:14,104 --> 00:14:15,939 What the hell are you doing here, Chelsea? 259 00:14:16,023 --> 00:14:17,149 What are you doing here? 260 00:14:17,232 --> 00:14:20,402 Wait. I know. You're looking for Zoë. 261 00:14:20,485 --> 00:14:22,905 - Yes. Yes. - You're looking for Zoë. 262 00:14:22,988 --> 00:14:25,199 I am. I need to find her. Have you seen her? 263 00:14:25,908 --> 00:14:28,493 I haven't. Wait. 264 00:14:28,577 --> 00:14:30,245 Yes. No, yes, I did. 265 00:14:30,329 --> 00:14:32,539 I saw her... Oh, my God. Can you hold on one second? 266 00:14:32,623 --> 00:14:34,458 - I'm getting a call. Hello? - Yes. Yes. 267 00:14:34,541 --> 00:14:37,252 - Just kidding, nobody there. - Fuck. God, stop it. Where is she? 268 00:14:37,336 --> 00:14:38,879 You know what? I'm just... 269 00:14:40,130 --> 00:14:41,715 No. No, no. 270 00:14:41,798 --> 00:14:44,009 Key, key, right back there. Zip, zip. 271 00:14:44,593 --> 00:14:46,345 It's women's code. I can't tell you. 272 00:14:46,428 --> 00:14:50,098 Okay. This is man's code, okay? Was she with Xavier? 273 00:14:50,182 --> 00:14:52,476 What about Xavier? You hate him. Also? 274 00:14:52,559 --> 00:14:54,811 That doesn't matter. What matters is I find her. 275 00:14:54,895 --> 00:14:56,063 What matters is that 276 00:14:56,146 --> 00:14:58,732 - I have some plans for Xavier tonight. - What does that mean? 277 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 Remember St. Patrick's Day at your uncle's house? 278 00:15:00,901 --> 00:15:05,072 My uncle lives in Tucson. You flipped out, right? You know that? 279 00:15:05,155 --> 00:15:08,617 - You know you lost your shit, right? - Oh, no. All I know is what I know. 280 00:15:08,700 --> 00:15:11,662 And I know that he knows what I know. And you're gonna find out soon. 281 00:15:11,745 --> 00:15:14,164 And everybody will find out soon. The truth. 282 00:15:14,248 --> 00:15:16,792 Yeah. The truth is you're an alcoholic. 283 00:15:16,875 --> 00:15:20,212 Chelsea was mad at Xavier about some shit that he did to her, 284 00:15:20,295 --> 00:15:24,925 and she was hatching a plan to do something about it. Yeah. 285 00:15:25,008 --> 00:15:26,009 Dude. 286 00:15:26,093 --> 00:15:28,971 Me and my grandma used to watch a lot of soap operas. Yeah. 287 00:15:29,054 --> 00:15:31,056 - Check this out. - Have you written for one? 288 00:15:31,139 --> 00:15:32,850 'Cause it sounds like you're making up some shit. 289 00:15:34,226 --> 00:15:38,564 "Now's the time to feel the pain. What goes around comes around." 290 00:15:38,647 --> 00:15:40,774 - You think Chelsea wrote it? - I don't know. 291 00:15:40,858 --> 00:15:43,026 But whoever did definitely could've killed Xavier. 292 00:15:44,069 --> 00:15:46,572 - Holy shit. Are we solving this? - Okay. 293 00:15:51,159 --> 00:15:53,662 Hey. We need to get the hell out of here right now. 294 00:15:53,745 --> 00:15:56,290 Veronica had some emergency, so now Maggie is here. 295 00:15:56,373 --> 00:15:58,375 - You need to take her home. - Okay. Listen. 296 00:15:58,458 --> 00:16:00,961 Eugene is taking advantage of you. 297 00:16:01,044 --> 00:16:02,421 No. I'm not doing this. 298 00:16:02,504 --> 00:16:05,424 That shirtless twerp is only trying to hook up with you to get back at me 299 00:16:05,507 --> 00:16:07,217 for some shit I did to him in high school. 300 00:16:07,301 --> 00:16:09,261 You think everything is always about you. 301 00:16:09,344 --> 00:16:11,722 Only when it is. I'm trying to help you. You can't see that 302 00:16:11,805 --> 00:16:14,850 because you're so horned up to get boned by that little greasy shitbag. 303 00:16:14,933 --> 00:16:16,602 - Daddy! - Hey. Hey. 304 00:16:16,685 --> 00:16:19,188 I heard ya crashed the party. 305 00:16:19,271 --> 00:16:20,898 Sorry. She's... 306 00:16:22,191 --> 00:16:25,694 - She is so fast. And she's... - You okay? 307 00:16:25,777 --> 00:16:27,988 I am going to go to the after-party at Xavier's, 308 00:16:28,071 --> 00:16:30,490 and if you care about me, you won't be there. 309 00:16:31,074 --> 00:16:34,286 - Daddy, are you gonna take me home? - Course I am, pumpkin. 310 00:16:34,369 --> 00:16:35,913 You won't see me again tonight. 311 00:16:36,455 --> 00:16:38,332 You have my word. 312 00:16:38,415 --> 00:16:40,459 And my word is my bond. 313 00:16:40,542 --> 00:16:42,461 It's the only thing I've got that's worth a damn. 314 00:16:42,544 --> 00:16:44,296 Well, I'll believe it when I see it. 315 00:16:44,379 --> 00:16:46,548 - Bye, Mommy. - Bye. I'll see you in the morning. 316 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 - Yeah. - Yeah. Go get some pure oxygen. 317 00:16:50,552 --> 00:16:54,181 You're Captain Chuck Hazard. From Hungry, Hungry Hippos. 318 00:16:56,558 --> 00:17:01,230 Those hungry, hungry hippos have lost their marbles. 319 00:17:02,731 --> 00:17:04,650 Yeah, wasn't that funny, but… 320 00:17:04,733 --> 00:17:08,069 Hey, I'll watch after your mom for you tonight, okay? Make sure she's happy. 321 00:17:08,153 --> 00:17:09,154 - Okay. - Yeah. 322 00:17:10,864 --> 00:17:13,867 Don't worry, you won't miss anything at the after-party. 323 00:17:13,951 --> 00:17:15,327 'Cause you weren't invited. 324 00:17:16,118 --> 00:17:17,746 Dude! Six years old. 325 00:17:17,829 --> 00:17:19,790 Daddy, I love him. 326 00:17:19,873 --> 00:17:21,541 All right, let's go home. 327 00:17:22,792 --> 00:17:24,795 Daddy, that man has my koala! 328 00:17:24,877 --> 00:17:26,046 Wait, who? Xavier? 329 00:17:26,128 --> 00:17:28,382 No! Daddy, that man. 330 00:17:29,174 --> 00:17:30,551 Hey, stop that car! 331 00:17:32,678 --> 00:17:33,679 What? 332 00:17:35,264 --> 00:17:36,723 Nailed it. 333 00:17:36,807 --> 00:17:39,184 No, no! No! 334 00:17:40,811 --> 00:17:44,356 Daddy, I can't sleep without my koala. I need him. 335 00:17:44,857 --> 00:17:47,276 Listen to me, honey. I'm gonna get your koala back, 336 00:17:47,359 --> 00:17:50,612 and you have my word. And my word is my bond. 337 00:17:50,696 --> 00:17:53,907 And that's the only thing that you've got that's worth a damn. 338 00:17:53,991 --> 00:17:55,242 Except for you, pumpkin. 339 00:17:57,995 --> 00:18:01,039 Remember when I let you watch Deadpool 2, and you promised you wouldn't tell Mom? 340 00:18:01,123 --> 00:18:03,750 - Yeah. - This is like that. 341 00:18:03,834 --> 00:18:05,085 Hit it! 342 00:18:11,258 --> 00:18:13,135 Operation Koala Extract is a go. 343 00:18:15,512 --> 00:18:17,556 - Faster, Daddy, faster! - Look for his car, honey. 344 00:18:17,639 --> 00:18:19,850 It's a little green lime piece of shit... Piece of trash. 345 00:18:27,024 --> 00:18:28,025 There he is. 346 00:18:29,234 --> 00:18:31,403 - Time to make the doughnuts. - I want a doughnut. 347 00:18:37,910 --> 00:18:39,953 Hey! Koala. 348 00:18:40,037 --> 00:18:41,205 - What? - What is he saying? 349 00:18:41,288 --> 00:18:42,664 I need Maggie's koala. 350 00:18:42,748 --> 00:18:44,583 - Hey, what? - Koala. 351 00:18:44,666 --> 00:18:45,751 What are you saying? 352 00:18:45,834 --> 00:18:47,419 Koala! She needs her koala! 353 00:18:47,503 --> 00:18:48,921 - He's speaking Hawaiian. - No. 354 00:18:49,880 --> 00:18:51,256 Koala! 355 00:18:53,425 --> 00:18:54,927 There he goes. Crap. 356 00:18:57,304 --> 00:18:58,430 Hang tight here. 357 00:19:01,558 --> 00:19:02,518 It's fun. 358 00:19:04,770 --> 00:19:06,980 Don't you think that's a little dangerous? 359 00:19:07,064 --> 00:19:10,067 Driving around all crazy like that with your child in the back? 360 00:19:10,150 --> 00:19:13,153 Her car seat has a seven-point restraint system, 361 00:19:13,237 --> 00:19:16,365 latch anchors, side airbags, okay? 362 00:19:16,448 --> 00:19:19,952 She was totally safe and having the time of her life. 363 00:19:26,750 --> 00:19:29,253 - You want some fruit snacks? - Yeah! 364 00:19:31,839 --> 00:19:35,133 Thanks. You're the best dad ever. 365 00:19:35,884 --> 00:19:37,386 You're the best daughter ever. 366 00:19:39,930 --> 00:19:41,598 Dangerous game you're playing, my friend. 367 00:19:43,809 --> 00:19:44,977 He's going right? So am I. 368 00:19:48,313 --> 00:19:49,982 I'm gonna cut 'em off. 369 00:19:50,858 --> 00:19:52,442 - There! Right there! - I see 'em. 370 00:19:53,443 --> 00:19:54,444 Hold on tight. 371 00:19:55,654 --> 00:19:56,864 I got you, dog. 372 00:19:59,408 --> 00:20:01,660 I see him! I see him! There he is! There he is! 373 00:20:02,160 --> 00:20:03,161 We lost him. 374 00:20:03,245 --> 00:20:04,663 I never lose. 375 00:20:05,706 --> 00:20:07,791 - I got your ass. - Daddy, say "butt." 376 00:20:07,875 --> 00:20:09,084 I got your butt. 377 00:20:15,674 --> 00:20:18,260 - There he is! There he is! - No! 378 00:20:19,344 --> 00:20:20,512 Holy... 379 00:20:21,263 --> 00:20:22,306 Hold on, baby. 380 00:20:24,683 --> 00:20:26,351 - Daddy, truck! - No, no. 381 00:20:29,146 --> 00:20:30,230 - Hey! - What? 382 00:20:30,314 --> 00:20:32,941 - Move that piece of shit truck! - We're working here! 383 00:20:33,025 --> 00:20:34,735 You are so lucky my kid's in this car, 384 00:20:34,818 --> 00:20:36,528 'cause if she wasn't, I'd come out there, 385 00:20:36,612 --> 00:20:39,114 - I'd whip your ass... - Hey, Juan, we got one! 386 00:20:39,198 --> 00:20:40,741 - I was joking! - I didn't think so! 387 00:20:40,824 --> 00:20:42,451 No, no, no! 388 00:20:42,534 --> 00:20:45,204 It's okay, Daddy, I don't need my koala. 389 00:20:45,287 --> 00:20:47,039 I could just hug a towel. 390 00:20:47,122 --> 00:20:51,293 No way. I made you a promise. But where we're going… 391 00:20:53,420 --> 00:20:55,631 It's the one place I swore I'd never go. 392 00:20:56,965 --> 00:20:58,884 I could get there if this person would move. 393 00:20:58,967 --> 00:21:00,010 Honey, do me a favor? 394 00:21:00,093 --> 00:21:01,720 Can you hum your quiet song? 395 00:21:03,180 --> 00:21:04,181 There you go. 396 00:21:05,349 --> 00:21:06,350 Hey, dipshit! 397 00:21:06,433 --> 00:21:08,560 How about I pull your heart out of your asshole? 398 00:21:11,897 --> 00:21:13,941 She said, "X marks the G-spot" 399 00:21:14,024 --> 00:21:15,567 Hey. Keep that here, okay? 400 00:21:16,401 --> 00:21:19,154 All right, sweetheart, I'm gonna go inside, get your koala, okay? 401 00:21:19,238 --> 00:21:21,573 But I need you to stay in the car. Got it? 402 00:21:21,657 --> 00:21:23,116 I got it. 403 00:21:24,076 --> 00:21:27,371 Sir, you have to leave the premises immediately. 404 00:21:27,454 --> 00:21:29,581 - You're not welcome here. - Uh-oh. 405 00:21:29,665 --> 00:21:32,835 Brother man, I'm going into that house to get something. 406 00:21:33,836 --> 00:21:37,172 Either I go through you, or you go through me. 407 00:21:38,549 --> 00:21:39,591 You shouldn't have… 408 00:21:44,137 --> 00:21:46,807 It's okay, baby. We went to high school together, and we're catching up. 409 00:21:46,890 --> 00:21:48,183 Daddy, watch out! 410 00:21:53,313 --> 00:21:54,731 I'm too young for this shit. 411 00:22:03,073 --> 00:22:04,074 Oh, boy. 412 00:22:06,159 --> 00:22:08,036 - You okay, Daddy? - It's okay, honey. 413 00:22:08,120 --> 00:22:10,122 I'm helping him with his back problem. 414 00:22:10,205 --> 00:22:13,250 Just a second. We're having a lot of fun. I love this. 415 00:22:13,333 --> 00:22:15,294 What's that? You moved to Sacramento? 416 00:22:22,009 --> 00:22:23,844 It's so good catching up. 417 00:22:23,927 --> 00:22:25,262 Yeah. 418 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 Come on. 419 00:22:46,325 --> 00:22:48,410 Okay. Enough of this shit. 420 00:22:53,207 --> 00:22:54,791 You got skills, 421 00:22:54,875 --> 00:22:56,585 but you ain't got a skillet. 422 00:23:01,423 --> 00:23:02,591 Order up. 423 00:23:02,674 --> 00:23:03,884 Yay, Daddy! 424 00:23:04,718 --> 00:23:05,761 Smells good. 425 00:23:12,351 --> 00:23:13,810 Excuse me, hello, I'm hungry. 426 00:23:16,021 --> 00:23:17,689 Wait. I want one more. 427 00:23:17,773 --> 00:23:19,816 - Okay, you can go. - Please enjoy. 428 00:23:19,900 --> 00:23:23,445 I needed to regain control, or I would lose my family. 429 00:23:23,529 --> 00:23:25,906 I had to get in and out for a quick extraction. 430 00:23:25,989 --> 00:23:28,909 And then, target acquired. 431 00:23:28,992 --> 00:23:30,327 Here, try one of these. 432 00:23:30,410 --> 00:23:33,247 I had a stew before I came out, thank you. 433 00:23:36,333 --> 00:23:37,459 Hey, dork. 434 00:23:37,543 --> 00:23:41,046 - What? - Where's the koala? 435 00:23:41,129 --> 00:23:42,381 Sorry, bud. 436 00:23:42,464 --> 00:23:44,216 I don't have the "koalafications." 437 00:23:44,299 --> 00:23:45,843 Where is the animal? 438 00:23:46,426 --> 00:23:48,512 Get off me. Don't touch me like that. 439 00:23:50,055 --> 00:23:51,723 - Get off me. - What do we got here? 440 00:23:51,807 --> 00:23:53,475 Will you look at that. 441 00:23:53,559 --> 00:23:55,519 I've never seen that in my life. 442 00:23:55,602 --> 00:23:59,481 You're a bad person. You steal from children. 443 00:23:59,565 --> 00:24:01,608 Back off... Wow. 444 00:24:06,446 --> 00:24:09,157 - Brett? - Oh, no. No. 445 00:24:09,241 --> 00:24:11,618 - My prawns! - He started it! He pushed me! 446 00:24:11,702 --> 00:24:14,913 He started the whole thing! Shit! I'm dead. I am dead. 447 00:24:16,999 --> 00:24:18,208 Zoë, don't be mad. 448 00:24:18,292 --> 00:24:21,879 I asked you to do one thing, do not come to this after-party. 449 00:24:21,962 --> 00:24:23,505 Wait, where is Maggie? 450 00:24:23,589 --> 00:24:29,303 She's down in… my parents' basement, watching Moana. She's very happy. 451 00:24:29,386 --> 00:24:32,639 - Can I please talk to you for two minutes? - Zoë, is this man bothering you? 452 00:24:32,723 --> 00:24:36,351 Hey, do you wanna go right now? I've been thinking about kicking your ass all night. 453 00:24:36,435 --> 00:24:38,061 - Brett. - Then what are you waiting for? 454 00:24:38,145 --> 00:24:39,313 An invitation, my friend. 455 00:24:39,396 --> 00:24:41,648 You are cordially invited. How do you RSVP? 456 00:24:41,732 --> 00:24:43,066 - Guys, this is... - For sure. 457 00:24:43,150 --> 00:24:45,819 - We're about to get filthy. - Hey, nice hat, by the way. 458 00:24:45,903 --> 00:24:48,780 - Did Sam Jackson have a yard sale? - Nah, wardrobe change. 459 00:24:48,864 --> 00:24:50,490 Okay, you look like Prince took a shit. 460 00:24:50,574 --> 00:24:52,159 - Thank you so much. - I am done with this. 461 00:24:52,242 --> 00:24:55,078 - It's not a compliment! - Stop it! Oh, my God. 462 00:24:55,162 --> 00:24:58,498 You guys wanna have your little slap fight, go ahead. 463 00:24:58,582 --> 00:25:01,293 But I am not going to be a prize you can win. 464 00:25:01,376 --> 00:25:03,879 - Zoë, but I have... - No, I agree with you. I'm a feminist! 465 00:25:06,173 --> 00:25:09,843 - We doing this? - It's about to be done, dog. 466 00:25:09,927 --> 00:25:13,055 - Step into my arena, dog. - Thank you for having me, bitch. 467 00:25:13,138 --> 00:25:16,433 I really, actually, non-ironically, like how you designed this place. 468 00:25:16,517 --> 00:25:18,852 That's a very kind observation. 469 00:25:18,936 --> 00:25:20,103 Yeah, here's another one: 470 00:25:20,187 --> 00:25:22,898 this fist, right now, is about to go right into your windpipe. 471 00:25:22,981 --> 00:25:25,150 It's gonna mess up your vocal cords so bad 472 00:25:25,234 --> 00:25:27,945 that even your precious Auto-Tune won't be able to save you. 473 00:25:28,028 --> 00:25:29,112 Can't wait. 474 00:25:29,196 --> 00:25:34,910 And just as you're thinking, "My career is over. It's over," boom! 475 00:25:34,993 --> 00:25:37,871 This fist is gonna crack your sternum like a piñata, bitch. 476 00:25:38,580 --> 00:25:40,290 "X" marks the punch spot. 477 00:25:40,374 --> 00:25:44,044 And then all your guts and your ribs are gonna spill out of your chest cavity 478 00:25:44,127 --> 00:25:46,964 like candy at a quinceañera, tú sabes? 479 00:25:47,798 --> 00:25:51,218 Me do sabes real good. 480 00:25:51,802 --> 00:25:53,262 Muy bien. 481 00:25:53,929 --> 00:25:55,472 Go for it, big man. 482 00:25:55,556 --> 00:25:58,267 All you'll do is prove who you really are. 483 00:25:58,350 --> 00:26:00,686 You try to control her, you try to control me, 484 00:26:00,769 --> 00:26:03,856 but the truth is you're the one who's out of control. 485 00:26:07,901 --> 00:26:09,862 The asshole was right. 486 00:26:09,945 --> 00:26:13,031 It's why my marriage fell apart. I wanted to control everyone, 487 00:26:13,115 --> 00:26:17,286 but in the end, the person I couldn't control was myself. 488 00:26:17,369 --> 00:26:18,370 Yeah. 489 00:26:18,453 --> 00:26:21,081 You just got two big turds at the end of your wrists. 490 00:26:23,125 --> 00:26:26,336 This whole aggro routine is old hat. 491 00:26:26,420 --> 00:26:28,922 And I… I'm new hat. 492 00:26:30,507 --> 00:26:31,633 I'm cool new hat. 493 00:26:35,095 --> 00:26:36,221 That hat sucks. 494 00:26:38,056 --> 00:26:40,809 Hey! Yo, what the hell? 495 00:26:40,893 --> 00:26:44,062 Dude, that was a bullshit overpriced hat that looks stupid, man! 496 00:26:46,732 --> 00:26:49,401 I knew it! The hat fell first. 497 00:26:49,484 --> 00:26:51,111 I am good. 498 00:26:52,988 --> 00:26:55,115 Okay, anyways, what happened next? 499 00:27:04,124 --> 00:27:08,253 You were right about why I came to the reunion tonight. 500 00:27:09,796 --> 00:27:11,381 The truth is, 501 00:27:12,758 --> 00:27:17,971 even after everything I did, I could not accept that we were through. 502 00:27:20,849 --> 00:27:25,062 And I thought if I could just hold on, 503 00:27:26,188 --> 00:27:27,981 I could keep you from moving on. 504 00:27:28,065 --> 00:27:31,443 Zo, I'm so sorry. For everything. 505 00:27:31,527 --> 00:27:33,695 I just want you to be happy. 506 00:27:35,030 --> 00:27:38,408 Even if that means you end up with Xavier. 507 00:27:38,492 --> 00:27:41,078 Oh, God. He sucks. 508 00:27:49,294 --> 00:27:51,088 I'm sorry. I'm sorry. 509 00:27:51,171 --> 00:27:54,633 I'm so glad to hear you say that. He's such a turd. 510 00:27:56,343 --> 00:27:58,846 Oh, my God. I'm gonna go. 511 00:27:58,929 --> 00:28:03,058 I'm gonna go home, and I'm gonna sign our divorce papers. 512 00:28:03,141 --> 00:28:04,726 And from now on, 513 00:28:04,810 --> 00:28:10,190 you are gonna get nothing but openness and honesty from me. 514 00:28:10,274 --> 00:28:11,775 - Forever. - Thank you. 515 00:28:11,859 --> 00:28:16,280 I know this kind of real talk can be hard for you. 516 00:28:16,864 --> 00:28:20,742 I've actually been going through my own stuff tonight. 517 00:28:20,826 --> 00:28:24,830 You know, wondering what I want from this next… 518 00:28:28,292 --> 00:28:29,585 I shit my pants. 519 00:28:29,668 --> 00:28:30,878 Again? 520 00:28:30,961 --> 00:28:33,839 I can't believe it. I gotta go. Don't tell anyone. 521 00:28:33,922 --> 00:28:36,800 I'm so embarrassed. Oh, my God. Don't look at me! Don't look at me! 522 00:28:36,884 --> 00:28:38,552 - Look away, please. Oh, God. - Oh, my... 523 00:28:40,929 --> 00:28:43,265 - Have you seen a six-year-old girl? - What does she look like? 524 00:28:43,348 --> 00:28:46,685 What does she look... She's six. She's the only child at the party. 525 00:28:46,768 --> 00:28:48,353 - Tell me when to stop. - Keep going. 526 00:28:49,146 --> 00:28:50,397 More, more, more. 527 00:28:50,480 --> 00:28:52,691 - Right there! - I've never seen anybody that small. 528 00:28:52,774 --> 00:28:54,359 - A girl? - Yes, a girl! A little girl. 529 00:28:54,443 --> 00:28:55,777 Dude, I am so distracted. 530 00:28:55,861 --> 00:28:58,030 I'm sorry, I'm about to make musical history. 531 00:29:01,992 --> 00:29:03,619 Sorry, Quiet Heather… 532 00:29:04,286 --> 00:29:07,873 Mr. Shapiro? Forget it. Forget it. I'm sorry. Sorry! 533 00:29:09,541 --> 00:29:12,794 Then I saw Chelsea talking to Xavier. 534 00:29:12,878 --> 00:29:15,672 You know, I'd really, really like to get you alone. 535 00:29:16,423 --> 00:29:19,134 Yeah? What are you gonna do to me? 536 00:29:19,218 --> 00:29:21,678 Chelsea was with Xavier? 537 00:29:21,762 --> 00:29:24,973 And she had a look on her face that was very devilish. 538 00:29:25,057 --> 00:29:26,183 She was like… 539 00:29:27,434 --> 00:29:33,232 'Kay, she looked like Jack Nicholson in Witches of Eastwick. 540 00:29:33,315 --> 00:29:35,108 Anyway, I found Maggie. 541 00:29:35,192 --> 00:29:37,611 - Oh, my God, Maggie. - Daddy, look. It's a puppy! 542 00:29:37,694 --> 00:29:39,696 Can we get a puppy? I want a puppy. Please? 543 00:29:39,780 --> 00:29:42,824 Yes. If we leave right now. And we have to play a little game called 544 00:29:42,908 --> 00:29:44,993 Sneak Out the Backdoor So Mommy Doesn't See Us. 545 00:29:45,077 --> 00:29:46,495 - Fun! - Let's go. 546 00:29:58,841 --> 00:29:59,925 What? 547 00:30:00,509 --> 00:30:01,677 Watch your six. 548 00:30:01,760 --> 00:30:02,886 I am six. 549 00:30:04,179 --> 00:30:05,806 Go, go. Move. Move. 550 00:30:06,974 --> 00:30:10,018 There you go. And I got something for ya. 551 00:30:11,478 --> 00:30:12,896 Kevin! 552 00:30:14,857 --> 00:30:16,066 Oh, man. The valet's gone. 553 00:30:16,149 --> 00:30:18,694 Okay, listen. I'm gonna go in the house. I'll be right… 554 00:30:20,737 --> 00:30:21,738 Back. 555 00:30:27,077 --> 00:30:29,204 Someone call 911! 556 00:30:29,288 --> 00:30:31,832 Nobody touch anything. This place is a crime scene! 557 00:30:31,915 --> 00:30:35,252 Brett? Xavier is dead. Where are you going? 558 00:30:40,215 --> 00:30:41,216 Nowhere. 559 00:30:41,800 --> 00:30:43,260 Maggie is still sleeping right now 560 00:30:43,343 --> 00:30:45,637 in the car in the driveway. That's what I've been doing. 561 00:30:45,721 --> 00:30:48,223 I've been sneaking out every hour just to check on her. That's it. 562 00:30:49,057 --> 00:30:51,810 Well, everything said in this room is confidential, 563 00:30:51,894 --> 00:30:54,855 but lying to your ex, it's not gonna turn out good for you. 564 00:30:54,938 --> 00:30:55,939 But you know what? 565 00:30:56,023 --> 00:30:59,818 I have a officer in the driveway, and I'll have him watch over the car. 566 00:30:59,902 --> 00:31:02,905 You know, I almost feel bad for Brett. Yeah, when he was chasing us, 567 00:31:02,988 --> 00:31:05,365 I thought he was trying to stop me from being with Zoë, 568 00:31:05,449 --> 00:31:07,743 but really he was after a koala for his kid. 569 00:31:07,826 --> 00:31:11,580 And then I thought I was in this great duel over Zoë with Xavier, 570 00:31:11,663 --> 00:31:13,957 but really his rivalry was with Brett. 571 00:31:14,541 --> 00:31:17,669 It wasn't about me at all. I misread everything. 572 00:31:17,753 --> 00:31:18,837 You can leave. 573 00:31:20,297 --> 00:31:22,257 Culp! Good. I need somebody to... 574 00:31:22,341 --> 00:31:24,218 - Captain called me. - Really? 575 00:31:24,301 --> 00:31:26,678 - I didn't know you guys were friends. - We're not. 576 00:31:26,762 --> 00:31:30,140 He just wanted me to hear it directly from him that this is not our case. 577 00:31:30,224 --> 00:31:33,227 He only wanted us to collect witness statements until Germain got here. 578 00:31:33,310 --> 00:31:38,148 Okay, so that is basically what he said to me as well, but... 579 00:31:38,232 --> 00:31:40,859 - Look, I can crack this thing, okay, and... - You lied to me. 580 00:31:40,943 --> 00:31:42,277 You're being dramatic. 581 00:31:42,361 --> 00:31:45,322 - Do not call me dramatic. - It's cool. 582 00:31:45,405 --> 00:31:49,660 Look, if I don't solve this case, I promise you I will take the rap. 583 00:31:49,743 --> 00:31:52,120 I will not let any harm come to you. 584 00:31:52,204 --> 00:31:55,916 But this ringer guy that's coming? I know him. 585 00:31:55,999 --> 00:31:59,545 And he will fuck this up. Now, I'm not asking you to help me. 586 00:31:59,628 --> 00:32:03,298 I'm just asking you to not, not help me, okay? 587 00:32:04,675 --> 00:32:06,593 Aniq's been in the bathroom for 20 minutes. 588 00:32:06,677 --> 00:32:08,971 - I think he's up to something. - I love you, man. 589 00:32:09,054 --> 00:32:11,139 - I love you too. - You know what? 590 00:32:11,223 --> 00:32:13,350 Anything you want out of this house, it is yours. 591 00:32:13,433 --> 00:32:14,810 We'll say it's evidence. 592 00:32:14,893 --> 00:32:17,145 - It's all yours. - Are you serious? 593 00:32:17,229 --> 00:32:19,273 - All right, come with me. - Okay. 594 00:32:22,526 --> 00:32:25,863 Know what we should do? We should give that to Danner and tell her everything. 595 00:32:25,946 --> 00:32:28,240 And tell her we were listening in? We don't have proof. 596 00:32:28,323 --> 00:32:31,785 Then we give it to Chelsea, and we tell her that we know she wrote it. 597 00:32:31,869 --> 00:32:33,745 Do you really believe Chelsea's a murderer? 598 00:32:33,829 --> 00:32:36,164 Danner said any one of us could snap at any second. 599 00:32:36,248 --> 00:32:38,458 Why couldn't it be Chelsea? Aniq? 600 00:32:42,337 --> 00:32:43,672 Holy shit. Look at this. 601 00:32:45,966 --> 00:32:47,301 - You have diarrhea? - No. 602 00:32:47,384 --> 00:32:49,595 - All right, look at the note. - Yeah. I'm looking. 603 00:32:49,678 --> 00:32:52,097 - The E's. - They're like… 604 00:32:52,181 --> 00:32:53,807 - Look like backwards threes. - Backwards threes. 605 00:32:53,891 --> 00:32:54,975 If we add up the threes… 606 00:32:55,058 --> 00:32:56,476 - No. No. - No, of course not. 607 00:32:57,060 --> 00:32:58,395 - It's the same. - What? 608 00:32:59,479 --> 00:33:00,522 Oh, my God! 609 00:33:01,815 --> 00:33:02,941 Do you actually... 610 00:33:03,025 --> 00:33:05,861 The E's are the same. All right, so whoever wrote this note… 611 00:33:05,944 --> 00:33:08,530 - Yeah, also wrote... - …must have written this on my neck. 612 00:33:08,614 --> 00:33:11,742 Oh, my God. So if we find the person who wrote that on your neck… 613 00:33:11,825 --> 00:33:13,076 We find the actual killer. 614 00:33:14,786 --> 00:33:15,871 Diarrhea Murderer. 615 00:33:15,954 --> 00:33:17,831 No. I don't think we're gonna call him that. 616 00:33:17,915 --> 00:33:19,499 - You don't like that? - I do not like that. 617 00:33:19,583 --> 00:33:20,792 Montezuma's Revenger. 618 00:33:21,793 --> 00:33:23,629 You don't like that one? Splash the Ripper. 619 00:33:23,712 --> 00:33:25,088 - Yeah. - No. Heavens no. 620 00:33:25,172 --> 00:33:27,216 - We'll get to it though. - So… 621 00:33:27,299 --> 00:33:28,717 So, this is good. 622 00:33:28,800 --> 00:33:32,095 We couldn't have found a better piece of evidence in this whole house, right? 48974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.