All language subtitles for The.Afterparty.S01E01.Aniq.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,132 --> 00:00:51,802 She wants to see you. You wanna see her. 2 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 Nothing can ruin this night. 3 00:01:02,062 --> 00:01:03,480 No! 4 00:01:06,984 --> 00:01:08,110 Xavier! 5 00:01:59,369 --> 00:02:00,370 Hey, Cap. 6 00:02:00,454 --> 00:02:03,165 Danner, what are you doing at Xavier's place? 7 00:02:03,248 --> 00:02:04,875 Okay, you got me. 8 00:02:04,958 --> 00:02:07,044 I heard it on the scanner. I picked up Culp. 9 00:02:07,127 --> 00:02:08,645 - Let me take the lead. - Hey, Captain. 10 00:02:08,669 --> 00:02:10,631 You can't, okay? You're not right for it, okay? 11 00:02:10,714 --> 00:02:14,009 - Come on, Greg. You know I can do this. - Look at this place. 12 00:02:14,092 --> 00:02:16,845 I can't risk it, Danner. It's too high-profile. 13 00:02:16,929 --> 00:02:19,223 Chief already called in a ringer from LA. 14 00:02:19,306 --> 00:02:21,350 - A ringer? Who? - A ringer? 15 00:02:21,433 --> 00:02:24,061 Detective Germain. He caught the Tar Pits Strangler. 16 00:02:24,144 --> 00:02:26,230 I know who he is. He's garbage, man. 17 00:02:26,313 --> 00:02:28,982 It doesn't matter. He'll be on the first flight in the morning. 18 00:02:29,066 --> 00:02:30,146 He's taking lead detective. 19 00:02:30,192 --> 00:02:31,985 What if I solve the case before he gets here? 20 00:02:32,069 --> 00:02:35,030 Look. The victim was having an after-party for his high school reunion. 21 00:02:35,113 --> 00:02:36,698 The guests are still in the house. 22 00:02:36,782 --> 00:02:40,577 You could collect simple statements, nothing more. This is not your case. 23 00:02:40,661 --> 00:02:42,579 - Do you understand? - Copy. 24 00:02:44,665 --> 00:02:45,916 What did he say? 25 00:02:45,999 --> 00:02:49,545 All right, everyone. I'm lead on this case. 26 00:02:49,628 --> 00:02:51,088 Lead on the case! 27 00:02:51,171 --> 00:02:55,384 Captain wants answers by the morning for this celebrity death. 28 00:02:55,467 --> 00:03:00,222 She is in charge, as am I. Again, we are both in charge. 29 00:03:00,305 --> 00:03:02,975 - All right. - Oh, my God. 30 00:03:03,058 --> 00:03:05,102 It is really him. It's Xavier. 31 00:03:06,103 --> 00:03:07,271 I need to take a moment. 32 00:03:08,897 --> 00:03:11,608 Okay, so the victim seems to have fallen from his house. 33 00:03:11,692 --> 00:03:13,277 It could be an accident or suicide. 34 00:03:13,360 --> 00:03:16,363 No shirt? His jacket's wet. 35 00:03:17,030 --> 00:03:18,574 You gonna sniff him like that? 36 00:03:19,533 --> 00:03:21,702 Yep. Whiskey and ginger ale. 37 00:03:21,785 --> 00:03:23,036 Oh, my God. 38 00:03:24,162 --> 00:03:27,624 There's shrimp everywhere. Cooked shrimp, so not from the ocean. 39 00:03:28,417 --> 00:03:30,294 There's a blond wig over there. 40 00:03:30,377 --> 00:03:32,921 Was someone playing "dress up and kill the rock star"? 41 00:03:33,005 --> 00:03:34,590 There's something underneath him. 42 00:03:37,050 --> 00:03:39,386 Okay. We got a hat. 43 00:03:39,887 --> 00:03:43,724 Can I get one of those yellow things with the numbers on 'em? Thank you. 44 00:03:43,807 --> 00:03:47,394 Now how can it be a suicide if he's laying on top of the hat? 45 00:03:48,228 --> 00:03:53,066 The hat would fall off of his head and float down. The hat came down first. 46 00:03:53,150 --> 00:03:55,319 Okay, maybe not a suicide. What if it's an accident? 47 00:03:55,402 --> 00:03:57,571 What if he's looking out at the view over the balcony? 48 00:03:57,654 --> 00:04:00,294 Plate of shrimp cocktail. He looks down. "I'm not wearing a shirt." 49 00:04:00,365 --> 00:04:02,951 It's literally the first time that night he's realizing it. 50 00:04:03,035 --> 00:04:05,746 The shock from that jostles the hat. It falls off the balcony. 51 00:04:05,829 --> 00:04:08,582 - He goes to get it. - I don't think so. 52 00:04:08,665 --> 00:04:12,127 - 'Cause he has a contusion on his nose. - Someone punched him in the nose. 53 00:04:12,920 --> 00:04:15,214 This is a murder. 54 00:04:21,178 --> 00:04:22,888 How did this all go so wrong? 55 00:04:23,972 --> 00:04:24,973 I didn't do it. 56 00:04:25,057 --> 00:04:27,184 It's okay, man. Nobody thinks you did. 57 00:04:30,687 --> 00:04:31,730 It's just... 58 00:04:36,109 --> 00:04:38,320 I just... I can't. 59 00:04:38,862 --> 00:04:42,324 I can't. I just... You... I just... 60 00:04:42,407 --> 00:04:46,328 Yes. Yeah. I guessed the Wi-Fi password. 61 00:04:47,496 --> 00:04:50,791 If anybody needs it, it's "xavier," all lowercase. 62 00:04:51,458 --> 00:04:53,919 "Xavier." No? 63 00:04:54,503 --> 00:04:56,129 More bandwidth for me. 64 00:04:56,964 --> 00:04:59,007 Hello, everyone. I'm... 65 00:05:00,509 --> 00:05:01,510 Shit. 66 00:05:01,593 --> 00:05:04,638 Just slipped on a puddle right there. That's weird. 67 00:05:05,222 --> 00:05:09,309 I'm Detective Danner. And this... 68 00:05:10,561 --> 00:05:12,938 The hell is a arrow in the... 69 00:05:14,815 --> 00:05:16,483 God, a shrub X? 70 00:05:17,484 --> 00:05:19,528 The hell is goin' on up... 71 00:05:19,611 --> 00:05:21,613 Culp. I'm Detective Culp. 72 00:05:22,406 --> 00:05:25,868 You rich people love to ski. Don't even need snow. 73 00:05:25,951 --> 00:05:29,454 Y'all some messy white folks, I'll tell you that much. Hey. 74 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 We will be collecting statements shortly. 75 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 So, get comfortable, folks. But not too comfortable. 76 00:05:34,418 --> 00:05:36,378 Like wool pajamas. 77 00:05:36,461 --> 00:05:41,341 Yes. And no social medias, please. We don't wanna turn this into a circus. 78 00:05:41,425 --> 00:05:42,465 Even though it looks like. 79 00:05:42,509 --> 00:05:44,511 Barnum and Bailey's done came through this bitch. 80 00:05:44,595 --> 00:05:47,598 - Xavier's on TV. Dude, turn it up. - …sources on social media 81 00:05:47,681 --> 00:05:49,308 confirm pop star, actor 82 00:05:49,391 --> 00:05:51,935 - and celebrity humanitarian, Xavier… - Fuck. 83 00:05:52,019 --> 00:05:53,187 …was found dead tonight, 84 00:05:53,270 --> 00:05:57,149 his body discovered on the cliff below his second home in Belvedere 85 00:05:57,232 --> 00:06:00,194 during an after-party for his high school reunion. 86 00:06:00,277 --> 00:06:02,905 We get more now from Linda Dela Rosa. 87 00:06:02,988 --> 00:06:06,116 Linda, can you give us the juicy details? 88 00:06:06,200 --> 00:06:08,619 I'm here outside Xavier's Marin County compound 89 00:06:08,702 --> 00:06:10,621 where there is no word yet from police 90 00:06:10,704 --> 00:06:14,166 on whether foul play was a factor in this unthinkable tragedy. 91 00:06:14,249 --> 00:06:18,504 Xavier was born Bay Area resident Eugene Xavier Duckworth Jr., 92 00:06:18,587 --> 00:06:21,590 the son of the owner of coffee chain Gene's Beans. 93 00:06:21,673 --> 00:06:26,011 At the age of 21, Xavier went platinum with the song "X Marks the G-Spot" 94 00:06:26,094 --> 00:06:28,614 - off his album Somebody Xave Me. - She said X marks the G-spot. 95 00:06:28,639 --> 00:06:31,016 On her pleasure map Shorty, she a freak. 96 00:06:31,099 --> 00:06:32,392 From there, he turned to acting, 97 00:06:32,476 --> 00:06:35,562 starring in jungle adventure Hungry Hungry Hippos, 98 00:06:35,646 --> 00:06:38,065 and securing a People's Choice Award nomination 99 00:06:38,148 --> 00:06:41,527 for his portrayal of Daryl Hall alongside Channing Tatum's Oates 100 00:06:41,610 --> 00:06:44,154 in the musical biopic Private Eyes. 101 00:06:45,822 --> 00:06:48,242 You see that? That right there is what we need. 102 00:06:48,325 --> 00:06:50,410 - A broken record? - No, a smash hit! 103 00:06:50,494 --> 00:06:55,415 This city will put you in its mouth, bite you up and spit you out. 104 00:06:55,499 --> 00:06:56,917 It's an eater of men. 105 00:06:59,253 --> 00:07:00,254 Wait. 106 00:07:00,754 --> 00:07:03,006 What did you just say? 107 00:07:03,090 --> 00:07:06,093 - Grab your ax. It's chart-breaking time. - Let's break them charts. 108 00:07:06,176 --> 00:07:07,177 Come on. Let's eat. 109 00:07:07,261 --> 00:07:09,471 - Okay. You go high. I'll go the same high. - Okay. 110 00:07:09,555 --> 00:07:10,722 And a one, and a... 111 00:07:10,806 --> 00:07:12,766 - Turn that mess off. - Yeah. Of course. 112 00:07:13,267 --> 00:07:15,435 Now, everybody, stay tuned. 113 00:07:16,103 --> 00:07:18,230 You are wet. 114 00:07:20,691 --> 00:07:21,942 Soaking wet. 115 00:07:22,025 --> 00:07:25,362 We'll be right back. Y'all stay put. 116 00:07:37,291 --> 00:07:38,417 Brett. 117 00:07:38,500 --> 00:07:41,420 How many times tonight have I told you I don't wanna talk to you? 118 00:07:41,503 --> 00:07:43,714 - Three times. - So why are you talking to me? 119 00:07:43,797 --> 00:07:45,883 Because I know what you're hiding in your car. 120 00:07:49,928 --> 00:07:52,639 And I know what you said to me in the hallway at the reunion. 121 00:07:52,723 --> 00:07:54,283 - So… - So nobody needs to say anything. 122 00:07:54,349 --> 00:07:55,475 About anything. 123 00:07:56,560 --> 00:07:58,187 - Good. - Good talk. 124 00:07:58,270 --> 00:07:59,670 That's all there needed to be said. 125 00:08:00,189 --> 00:08:02,316 - Then why are we still talking? - We're not. 126 00:08:02,399 --> 00:08:03,817 You are. You just said that. 127 00:08:03,901 --> 00:08:06,528 Just 'cause it seems like you need the last word and it annoys me. 128 00:08:06,612 --> 00:08:08,530 - Well, now I'm ending it. - Good. 129 00:08:08,614 --> 00:08:10,782 There are some scrapes here on the railing. 130 00:08:10,866 --> 00:08:13,493 - Could be the signs of a scuffle. - Can't hear. 131 00:08:13,577 --> 00:08:15,037 - Done. - Now it is, yes. 132 00:08:15,120 --> 00:08:16,538 One, two, three… 133 00:08:16,622 --> 00:08:19,291 - Didn't agree to a one, two, three. - …over. My God! 134 00:08:19,374 --> 00:08:20,375 Great. 135 00:08:20,459 --> 00:08:24,213 So, we got Mr. Aggro and the train wreck. 136 00:08:24,296 --> 00:08:26,089 Get the cornstarch. 137 00:08:26,173 --> 00:08:27,841 The plot thickens. 138 00:08:27,925 --> 00:08:30,302 There's a drop of blood here on the balcony floor, 139 00:08:30,385 --> 00:08:33,263 which is probably from Xavier getting punched in the nose. 140 00:08:33,347 --> 00:08:35,557 And there are no security cameras in sight. 141 00:08:35,640 --> 00:08:37,768 And beep boop boop beep ba bap beep boop... 142 00:08:37,851 --> 00:08:40,051 I could be saying anything because you're not listening. 143 00:08:40,102 --> 00:08:41,355 Oh, my God. 144 00:08:42,731 --> 00:08:44,149 Don't you care about the... 145 00:08:44,232 --> 00:08:45,776 Blood on the floor? Sure. 146 00:08:46,652 --> 00:08:48,654 But I care more about 147 00:08:48,737 --> 00:08:53,242 adorkable lover boy eyeing uptight artist girl. 148 00:08:53,325 --> 00:08:57,246 Okay. He obviously is adorkable, but how do you know she's an artist? 149 00:08:57,329 --> 00:08:58,455 Ink on her hands. 150 00:08:59,373 --> 00:09:02,000 Pay attention, Culp. We're solving a murder. 151 00:09:02,501 --> 00:09:06,880 Okay. There's too many of you to take down to the station. 152 00:09:06,964 --> 00:09:09,424 So, I'll be interviewing you all here. 153 00:09:10,259 --> 00:09:13,095 And I wanna talk to every single one of you. 154 00:09:13,929 --> 00:09:18,392 Because the truth is, any one of you could be the murderer. 155 00:09:18,475 --> 00:09:22,104 Now, you all went to your high school reunion this evening. 156 00:09:22,187 --> 00:09:24,398 For what, second chances? 157 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 At life? 158 00:09:27,651 --> 00:09:28,652 Love? 159 00:09:30,070 --> 00:09:31,238 Something else? 160 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 Emotions are high. 161 00:09:34,575 --> 00:09:37,953 Someone pushes your buttons, and all of a sudden, 162 00:09:38,036 --> 00:09:39,037 snap, bam! 163 00:09:40,205 --> 00:09:42,124 You lose it! 164 00:09:42,207 --> 00:09:43,625 So it'll take a few hours. 165 00:09:43,709 --> 00:09:45,085 - Are you serious? - Hours? Why? 166 00:09:45,169 --> 00:09:47,421 What else you got to do in the middle of the damn night? 167 00:09:47,504 --> 00:09:49,590 Why? We all know that Aniq killed him. 168 00:09:49,673 --> 00:09:51,884 Oh, my God. No, I didn't! 169 00:09:51,967 --> 00:09:54,428 - I'm guessing you're Aniq? - She's good. 170 00:09:54,928 --> 00:09:57,806 Did you actually see him kill Xavier? 171 00:09:59,141 --> 00:10:01,685 - No, but I did... - Sit your ass down. 172 00:10:01,768 --> 00:10:05,314 You should be ashamed of yourself wearing heels that pregnant. 173 00:10:05,397 --> 00:10:07,107 It's not good for your back. 174 00:10:07,191 --> 00:10:13,030 Look. So, did anyone here actually witness Xavier's murder? 175 00:10:14,114 --> 00:10:15,282 - No, ma'am... Officer. - No. 176 00:10:15,365 --> 00:10:17,326 - No. - The murderer did. 177 00:10:17,409 --> 00:10:20,913 Everyone else doesn't know what happened, 178 00:10:20,996 --> 00:10:26,126 because we're all stars of our own movie. 179 00:10:26,210 --> 00:10:30,214 The same thing could happen, but you see it in a different way. 180 00:10:30,297 --> 00:10:33,675 And as a part of my process, I like to talk to each person. 181 00:10:33,759 --> 00:10:37,513 I wanna hear your story. I wanna hear your mind movie. 182 00:10:37,596 --> 00:10:39,932 - Mind movie? - You gather all that together, 183 00:10:40,015 --> 00:10:42,351 - then you can get at the truth. - Agreed. 184 00:10:42,434 --> 00:10:46,813 And the truth is that Indigo saw Aniq at the scene of the crime. 185 00:10:46,897 --> 00:10:48,148 Indigo, tell her. 186 00:10:48,232 --> 00:10:51,777 Darling, avec plaisir. 187 00:10:55,781 --> 00:10:58,784 I was on the lower balcony with the Jennifers 188 00:10:58,867 --> 00:11:02,829 while Ned was performing a ski-based art project 189 00:11:02,913 --> 00:11:04,289 on a passed-out Aniq. 190 00:11:04,373 --> 00:11:08,794 Ned. Come onto the terrace with me and stop taunting Aniq with your pranks. 191 00:11:08,877 --> 00:11:10,128 This is more than a prank. 192 00:11:11,129 --> 00:11:14,341 This is a metaphor for society's illusion of stability. 193 00:11:14,842 --> 00:11:19,388 What? Okay, dude, I do not know what that means. 194 00:11:19,471 --> 00:11:23,392 I was over there doing the perfect prank: When you spill beer on a guy. 195 00:11:23,475 --> 00:11:24,601 Funny as hell. 196 00:11:24,685 --> 00:11:29,523 Meanwhile, strangely from above, Xavier urinated off the balcony 197 00:11:29,606 --> 00:11:31,650 - right onto Jenn number one. - What is that? 198 00:11:31,733 --> 00:11:34,236 I believe Xavier is urinating on your head. 199 00:11:34,319 --> 00:11:35,571 Oh, God! 200 00:11:36,530 --> 00:11:37,948 Ned! 201 00:11:38,031 --> 00:11:40,534 She called her husband to help her wash it off... 202 00:11:40,617 --> 00:11:43,579 But the bathroom was occupied with someone dropping a deuce, Officer. 203 00:11:44,329 --> 00:11:45,581 And then 204 00:11:45,664 --> 00:11:49,710 light, sound, chaos. 205 00:11:50,544 --> 00:11:53,755 - Television. - And what was on TV? 206 00:11:53,839 --> 00:11:55,924 I try to avoid looking at screens. 207 00:11:56,008 --> 00:11:57,801 How great is this party? 208 00:11:57,885 --> 00:11:59,803 Whatever it was, it woke up Aniq. 209 00:12:00,888 --> 00:12:02,139 Who did this? 210 00:12:03,515 --> 00:12:06,768 Xavier. Xavier did this. 211 00:12:06,852 --> 00:12:08,729 Where is he? He did this. 212 00:12:08,812 --> 00:12:10,063 Is he still up there? 213 00:12:10,147 --> 00:12:13,650 Aniq. Calm down, my friend. This wasn't Xavier's fault. 214 00:12:13,734 --> 00:12:15,652 Find your center. 215 00:12:16,528 --> 00:12:17,613 No, friend. 216 00:12:18,530 --> 00:12:21,158 The center won't hold. This ends now. 217 00:12:23,785 --> 00:12:26,163 He went upstairs very angry. 218 00:12:26,246 --> 00:12:27,789 And then… 219 00:12:29,374 --> 00:12:30,417 Oh, no! 220 00:12:30,501 --> 00:12:33,003 What on earth made that terrible sound? 221 00:12:34,046 --> 00:12:37,925 And that is when they saw the body. 222 00:12:42,554 --> 00:12:44,139 I think he's dead. 223 00:12:45,474 --> 00:12:48,393 - Are you okay? - Xavier! 224 00:12:56,235 --> 00:12:57,528 Oh, no. 225 00:13:00,197 --> 00:13:03,242 Okay. So, we've heard one story. 226 00:13:03,325 --> 00:13:07,496 I don't know what kind of weird art house movie's going on in your mind, 227 00:13:07,579 --> 00:13:10,958 but it leads to one guy. 228 00:13:11,792 --> 00:13:14,628 All right, Mr. Scribble Face. 229 00:13:14,711 --> 00:13:17,464 Let's find somewhere private. You're up. 230 00:13:18,507 --> 00:13:21,093 - Culp, stay, please. - I know. 231 00:13:21,176 --> 00:13:24,805 Look who's in charge now. And I'm not scared. 232 00:13:29,059 --> 00:13:33,272 So, I know things are looking bad for you, but I would just try to stay calm. 233 00:13:33,355 --> 00:13:38,026 Now, do I have a list of the remaining houseguests here? 234 00:13:38,110 --> 00:13:42,239 Clockwise in the room as you saw them were Indigo, Jenn 1, Ned, Zoë, Brett, 235 00:13:42,322 --> 00:13:46,410 Yasper, me, Chelsea, and I think his name is Walt. 236 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 You one of those smarties, huh? 237 00:13:48,161 --> 00:13:50,747 I mean, yeah. I guess so. What is all this stuff? 238 00:13:50,831 --> 00:13:52,708 I figured you'd probably be a little nervous. 239 00:13:52,791 --> 00:13:55,669 And this keeps you relaxed. Makes it kinda fun. 240 00:13:55,752 --> 00:13:58,797 I'm not having fun, in case that was your goal. 241 00:13:58,881 --> 00:14:02,259 Well, my goal is to find out who killed Xavier. 242 00:14:02,342 --> 00:14:05,262 But it'd be nice to have some fun in the process. 243 00:14:05,345 --> 00:14:07,222 Someone died. I could be arrested. 244 00:14:07,306 --> 00:14:08,807 Only if you did it. 245 00:14:09,391 --> 00:14:12,394 But, look, I want to hear your side of the story. 246 00:14:12,477 --> 00:14:14,771 You wanna hear my mind movie, yeah? 247 00:14:14,855 --> 00:14:17,733 Exactly. That's right. Now, come on. Bring it. 248 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 Hit me with it from the top, okay? 249 00:14:19,985 --> 00:14:23,697 I wanna hear everything that happened. Now, all the details of the whole night. 250 00:14:23,780 --> 00:14:27,242 Okay? Now tell me, why'd you come tonight? 251 00:14:27,910 --> 00:14:28,994 It's embarrassing. 252 00:14:29,077 --> 00:14:30,537 Come on. 253 00:14:32,206 --> 00:14:33,207 Fine. 254 00:14:35,042 --> 00:14:38,337 I came… for love. 255 00:14:38,420 --> 00:14:40,380 Who you love? Tell me. 256 00:14:41,131 --> 00:14:42,466 Yeah, I came for Zoë. 257 00:14:43,342 --> 00:14:45,761 We were chemistry partners back in high school. 258 00:14:46,303 --> 00:14:48,305 We didn't just have chemistry together. 259 00:14:48,388 --> 00:14:51,225 We had chemistry together. 260 00:14:51,850 --> 00:14:53,560 But wasn't meant to be. 261 00:14:54,311 --> 00:14:56,271 Then I found out about her divorce. 262 00:14:56,355 --> 00:15:00,025 And a week ago, she sent me an email asking me to come. 263 00:15:00,108 --> 00:15:01,568 And it had a… 264 00:15:02,361 --> 00:15:05,906 Smiley face emoji. What does that mean? 265 00:15:05,989 --> 00:15:08,659 Aniq. What's going on, man? 266 00:15:08,742 --> 00:15:10,285 It's been, like, two years. 267 00:15:10,369 --> 00:15:11,703 Yasper. 268 00:15:13,705 --> 00:15:15,832 - Good to see you, man. - Good to see you. 269 00:15:15,916 --> 00:15:18,252 I'm so happy you came. Let me see this new jacket. 270 00:15:18,335 --> 00:15:20,254 - This thing? - I know you just got... Yeah. 271 00:15:20,337 --> 00:15:22,965 You look... Distinguished. 272 00:15:23,048 --> 00:15:25,425 - Thank you. You look great. Look at you. - I don't know. 273 00:15:25,509 --> 00:15:26,629 I've been working out a lot. 274 00:15:26,677 --> 00:15:28,029 - Have you heard of Pilates? - I have. 275 00:15:28,053 --> 00:15:29,656 I haven't done 'em yet, but I've heard of 'em. 276 00:15:29,680 --> 00:15:31,640 You know what could up your game? Take my tie. 277 00:15:31,723 --> 00:15:34,393 It's basically like an arrow pointing to your dong. 278 00:15:35,102 --> 00:15:37,229 Yasper, then what would point to your dong? 279 00:15:37,312 --> 00:15:38,814 You just saved my life. You're right. 280 00:15:38,897 --> 00:15:41,650 Have you gotten my texts about Zoë being single? 281 00:15:41,733 --> 00:15:43,777 Yes. And thank you for those. 282 00:15:44,570 --> 00:15:45,737 Look at Chelsea. 283 00:15:45,821 --> 00:15:48,448 - What happened to her? - Hey, Chelsea. 284 00:15:48,532 --> 00:15:49,616 Hey. 285 00:15:49,700 --> 00:15:51,702 Were you guys following me? 286 00:15:51,785 --> 00:15:53,245 - No. We're not following you. - No. 287 00:15:53,328 --> 00:15:56,832 I mean, hey, Yasper and Aniq. 288 00:15:56,915 --> 00:16:00,794 She had a total breakdown. Went absolutely insane. 289 00:16:01,378 --> 00:16:02,629 Class prez to hot mezz. 290 00:16:02,713 --> 00:16:07,050 Yes. But you know who's not a mess? Excuse me, sir. May I have one of these? 291 00:16:07,134 --> 00:16:09,511 I'm sorry. What's this? Why is your hand like this? 292 00:16:09,595 --> 00:16:11,597 Think I was hiding an Oreo cookie in my hand. 293 00:16:11,680 --> 00:16:14,933 See, that's why it's a great picture. Because you have a secret. 294 00:16:15,017 --> 00:16:16,810 And look at... Oh, my God. 295 00:16:16,894 --> 00:16:19,605 This guy is right next to... Are you serious? 296 00:16:20,314 --> 00:16:21,565 It's kismet. 297 00:16:21,648 --> 00:16:24,318 These guys together. That's why they put you next to each other. 298 00:16:24,401 --> 00:16:26,195 I just don't wanna get my hopes up, you know? 299 00:16:26,278 --> 00:16:28,572 It feels like every time we got close in high school, 300 00:16:28,655 --> 00:16:31,658 some rich, handsome guy would just come swooping in and get between us. 301 00:16:31,742 --> 00:16:34,995 Stop. You're not in high school anymore. Now you're the rich, handsome guy. 302 00:16:35,078 --> 00:16:36,788 Thank you. I'm certainly not rich. 303 00:16:36,872 --> 00:16:38,224 - But I have been working out. - Zoë. 304 00:16:38,248 --> 00:16:40,417 Not for Zoë, for my own personal enrichment actually. 305 00:16:40,501 --> 00:16:42,336 - No, Zoë. Zoë. - I did CrossFit, but... 306 00:16:42,419 --> 00:16:44,004 - Zoë. - Hey, Zoë. 307 00:16:44,087 --> 00:16:47,174 Hey. Oh, no. 308 00:16:47,257 --> 00:16:48,592 Oh, my God. 309 00:17:02,481 --> 00:17:03,607 Hi. 310 00:17:04,358 --> 00:17:05,943 - Hey. Here. I got you this. - Okay. 311 00:17:06,026 --> 00:17:07,944 - That's so thoughtful. Thank you. - Of course. 312 00:17:08,028 --> 00:17:09,279 Yeah. 313 00:17:12,324 --> 00:17:14,326 - Okay. - Fair. 314 00:17:14,409 --> 00:17:18,163 That's good. I don't know my own strength 'cause I've been working out so much. 315 00:17:18,247 --> 00:17:19,623 Don't know if you've seen that? 316 00:17:19,705 --> 00:17:21,959 How strong do you have to be to pop a balloon? 317 00:17:22,542 --> 00:17:23,961 Still a smart-ass, I see. 318 00:17:24,795 --> 00:17:26,880 It's really good to see you, Zoë. 319 00:17:26,964 --> 00:17:28,257 Yeah, you too, Aniq. 320 00:17:28,339 --> 00:17:29,383 Yeah. 321 00:17:29,466 --> 00:17:31,343 So, I will see you inside? 322 00:17:31,426 --> 00:17:34,113 I'll probably see you in there. I gotta punch the rest of these balloons. 323 00:17:34,137 --> 00:17:37,140 - I'll probably be in there after that. - You be careful out here. 324 00:17:39,810 --> 00:17:42,354 My God. Oh, my God. 325 00:17:42,437 --> 00:17:44,940 It is a miracle that these balloons didn't go up in flames 326 00:17:45,023 --> 00:17:48,485 because you two had some serious sparks. 327 00:17:48,569 --> 00:17:50,850 - You tell me you didn't feel that. - I don't know, maybe. 328 00:17:50,904 --> 00:17:52,531 Maybe? No. 329 00:17:52,614 --> 00:17:55,826 Maybe it was amazing! Did you see that? Oh, my goodness! 330 00:17:55,909 --> 00:17:58,161 It's, like, just... I'm sorry. 331 00:17:58,245 --> 00:18:01,248 - Are you sure you wanna know all this? - I am here for it. 332 00:18:01,331 --> 00:18:05,419 You had a meet cute. You got the crazy, wild, obnoxious friend. 333 00:18:05,502 --> 00:18:07,504 Well, I guess so. 334 00:18:07,588 --> 00:18:09,756 I haven't felt these kind of rom-com vibes 335 00:18:09,840 --> 00:18:14,344 since Hugh Grant met Julia Roberts in his little bookstore. 336 00:18:14,428 --> 00:18:16,889 - Yeah, right. - Come on. Tell me what happened next. 337 00:18:16,972 --> 00:18:19,558 Do not leave out any details. 338 00:18:19,641 --> 00:18:21,810 Matter of fact, I need my popcorn. 339 00:18:23,270 --> 00:18:24,521 You actually have popcorn. 340 00:18:24,605 --> 00:18:25,898 Yeah. 341 00:18:26,481 --> 00:18:28,400 - Can I get one piece? - Yeah. 342 00:18:29,526 --> 00:18:31,737 It's good, right? It's low-fat. 343 00:18:32,362 --> 00:18:33,965 - You feel good, right? - I'm excited. I do. 344 00:18:33,989 --> 00:18:35,490 - That's because love. - Yeah. 345 00:18:36,617 --> 00:18:37,618 Hey, Aniq. 346 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 - Hey, man. - Do you remember me? 347 00:18:39,411 --> 00:18:42,122 Oh, yeah. Of course. Long time. 348 00:18:42,206 --> 00:18:43,999 Yeah. So, what's my name? 349 00:18:44,750 --> 00:18:46,418 Coming in real hot. 350 00:18:50,547 --> 00:18:52,466 Slam? Slamps? Slamps? 351 00:18:52,549 --> 00:18:54,510 - Slamps? - No. It's Walt. 352 00:18:54,593 --> 00:18:56,553 - Sure? - Yeah. 353 00:18:56,637 --> 00:18:59,264 Yeah. That's right. Walt. Yes. 354 00:18:59,348 --> 00:19:01,350 - Yeah, cool. - Well, this is fun. 355 00:19:01,934 --> 00:19:04,353 So good to have fun with you again. 356 00:19:05,103 --> 00:19:07,940 Did you actually go to this school, or what's the whole thing? 357 00:19:08,023 --> 00:19:11,735 Yeah. We were all in the same chemistry class with Mr. Shapiro. 358 00:19:11,818 --> 00:19:15,280 I got a bunch of yeast in my ear that time and you all... 359 00:19:15,364 --> 00:19:19,034 You didn't say anything about it, or no... 360 00:19:21,286 --> 00:19:22,579 I can't believe this. 361 00:19:24,414 --> 00:19:26,959 No one ever paid attention to me in high school. 362 00:19:27,042 --> 00:19:28,377 Tonight will be different. 363 00:19:30,838 --> 00:19:32,589 I'll make sure they don't forget. 364 00:19:33,757 --> 00:19:34,967 Not this time. 365 00:19:35,050 --> 00:19:37,511 Well, it's gonna be hard to get any attention tonight. 366 00:19:37,594 --> 00:19:39,054 Not with Xavier coming. 367 00:19:39,137 --> 00:19:41,866 - Oh, my God. I can't believe he's coming. - I actually gave him his start. 368 00:19:41,890 --> 00:19:43,785 We were actually in a band together in high school. 369 00:19:43,809 --> 00:19:45,477 - Oh, yeah. Ska-pe Diem. - Ska-pe Diem. 370 00:19:45,561 --> 00:19:48,647 You remember Ska-pe Diem? Right? We shredded the MLK Day barbecue. 371 00:19:48,730 --> 00:19:50,107 This one. 372 00:19:50,190 --> 00:19:52,734 And now the sky's the way to go. 373 00:19:52,818 --> 00:19:54,194 Yeah. 374 00:19:54,278 --> 00:19:56,196 Come on 375 00:19:56,280 --> 00:19:57,614 I'm still making songs today. 376 00:19:57,698 --> 00:19:59,658 And I'm trying to get Xavier to bless my track. 377 00:19:59,741 --> 00:20:01,326 Bless your track? Is he a priest? 378 00:20:02,828 --> 00:20:04,621 Sorry. That's so funny. 379 00:20:05,581 --> 00:20:07,583 Just like at school. 380 00:20:11,128 --> 00:20:13,881 Oh, my God. He's here. Are we good? 381 00:20:16,008 --> 00:20:18,594 - Dude knows how to make an entrance. - Xavier's here! 382 00:20:20,804 --> 00:20:23,849 Look. Zoë too? This is exactly what I'm talking about. 383 00:20:23,932 --> 00:20:25,809 I talk to Zoë for the first time in years, 384 00:20:25,893 --> 00:20:28,812 and a rich, good-looking guy literally swoops in out of the sky. 385 00:20:28,896 --> 00:20:31,440 Come on. Stop. 386 00:20:32,191 --> 00:20:34,693 Come on. It's not about me tonight, all right? 387 00:20:34,776 --> 00:20:37,821 I'm just here to reune like all you normal people. 388 00:20:37,905 --> 00:20:39,740 - Oh, shit. Xavier. - All right. 389 00:20:39,823 --> 00:20:41,325 Let me get a selfie. Yo. 390 00:20:42,701 --> 00:20:44,661 Aight. Do the angle even higher, 391 00:20:44,745 --> 00:20:45,746 it's sexy, all right? 392 00:20:45,829 --> 00:20:48,665 You're an amazing dude. Tonight is your night. 393 00:20:50,667 --> 00:20:51,793 You got this. 394 00:20:51,877 --> 00:20:53,003 Yeah, all right. 395 00:20:53,086 --> 00:20:54,671 - You're right. - Whoops. 396 00:20:54,755 --> 00:20:56,548 - I'm not gonna do that again. - Good. 397 00:20:58,258 --> 00:20:59,468 The Jennifers. 398 00:20:59,551 --> 00:21:00,844 Hey. 399 00:21:00,928 --> 00:21:04,181 - Hi. Oh, my gosh. You guys. - Gosh, you guys are here. 400 00:21:04,264 --> 00:21:06,475 - Aniq. Yasper. - I know you, you idiot. 401 00:21:07,434 --> 00:21:10,103 So, listen. Grab your name tags and hand them to me. 402 00:21:10,187 --> 00:21:13,398 I'm gonna write down everyone's jobs for networking purposes. 403 00:21:13,482 --> 00:21:14,691 My husband Ned's idea. 404 00:21:14,775 --> 00:21:15,901 You remember Ned? 405 00:21:15,984 --> 00:21:17,945 I wish you guys could meet my husband, Joshie. 406 00:21:18,028 --> 00:21:21,198 But he's in Tokyo. He's doing a deal with PoochKicks.net. 407 00:21:21,281 --> 00:21:23,242 It's an NBA-grade sneaker for dogs. 408 00:21:23,325 --> 00:21:25,369 So, what is it that you two do? 409 00:21:25,452 --> 00:21:28,705 I'm actually the owner of my very own audiovisual installation company, 410 00:21:28,789 --> 00:21:31,375 but my true love, it's music. 411 00:21:31,458 --> 00:21:34,586 And that means you will probably enjoy karaoke hour inside. 412 00:21:34,670 --> 00:21:37,005 - I will. You're right. - Good. 413 00:21:37,089 --> 00:21:38,090 Do you work? 414 00:21:39,091 --> 00:21:41,134 Yes. I design escape rooms. 415 00:21:41,218 --> 00:21:42,386 Like the fire department? 416 00:21:43,303 --> 00:21:45,347 It's, like, a room. 417 00:21:45,430 --> 00:21:48,892 It's a phenomenon. It's, like, a room you go into. 418 00:21:48,976 --> 00:21:51,353 And then the idea is to get out of the room. 419 00:21:51,436 --> 00:21:53,081 - Then you solve clues... - That's any room. 420 00:21:53,105 --> 00:21:55,774 Well, yes. Exactly. But this one, the room itself, it's a puzzle. 421 00:21:55,858 --> 00:21:59,361 The current one is Christmas-themed. It's called Santa Claustrophobia. 422 00:21:59,444 --> 00:22:01,321 I love Santa, but I'm Jewish. 423 00:22:01,405 --> 00:22:03,866 Well, no. You just wrote Santa Claus. Can I see that? 424 00:22:03,949 --> 00:22:06,785 You made that holiday-themed escape room in the Mission? 425 00:22:06,869 --> 00:22:09,997 Yeah. You know it, huh? Yeah. Actually I designed it. 426 00:22:10,080 --> 00:22:11,874 I was so stuck in there. 427 00:22:11,957 --> 00:22:15,711 I kept on calling that attendant like, "Hello. I need a clue. 428 00:22:15,794 --> 00:22:18,881 Hello? Do you got another clue for me?" 429 00:22:18,964 --> 00:22:20,507 I needed all the clues. 430 00:22:20,591 --> 00:22:22,009 Okay. 431 00:22:22,092 --> 00:22:26,388 As a detective, you weren't able to just take the clues 432 00:22:26,471 --> 00:22:31,643 and apply that to the puzzle itself and then solve the... 433 00:22:31,727 --> 00:22:32,769 Not how my brain works. 434 00:22:32,853 --> 00:22:35,814 I'm more of a social dynamics type of person. 435 00:22:35,898 --> 00:22:37,107 Anyway, go on. 436 00:22:38,483 --> 00:22:40,235 Oh, boy. 437 00:22:40,319 --> 00:22:41,612 - You ready for this? - Yeah. 438 00:22:41,695 --> 00:22:43,255 - Do you feel good? - I do. Really good. 439 00:22:43,322 --> 00:22:45,365 I'm gonna stick by you. I know how you're nervous. 440 00:22:45,449 --> 00:22:48,577 Are you serious, Janet? You're here? 441 00:22:48,660 --> 00:22:54,541 I know that I was blind, and, darling If I could turn back time. 442 00:22:56,251 --> 00:22:59,254 If I could find a way. 443 00:23:00,756 --> 00:23:05,260 I'd take back those words That hurt you. 444 00:23:05,344 --> 00:23:07,137 And you'd stay. 445 00:23:07,221 --> 00:23:10,599 If I could reach the stars. 446 00:23:11,683 --> 00:23:14,853 I'd give them all to you. 447 00:23:16,188 --> 00:23:19,191 Then you'd love me, love me. 448 00:23:19,274 --> 00:23:22,778 Like you used to do. 449 00:23:26,073 --> 00:23:28,617 If I could turn back time 450 00:23:28,700 --> 00:23:30,953 I mean, turning back time? 451 00:23:31,036 --> 00:23:32,329 If I could turn back time. 452 00:23:32,412 --> 00:23:34,790 She's gotta be telling me something, right? 453 00:23:34,873 --> 00:23:37,793 - Are you talking to me? - If I could turn back time. 454 00:23:37,876 --> 00:23:39,002 Oh, angel. 455 00:23:39,628 --> 00:23:43,298 We're all just withering sacks of flesh. 456 00:23:43,382 --> 00:23:45,634 I actually wasn't talking... How are you? I hope good. 457 00:23:45,717 --> 00:23:48,470 Holy moly, ravioli. Are you seeing this? 458 00:23:48,554 --> 00:23:50,973 Do you see what's happening right now? She's singing to you. 459 00:23:51,056 --> 00:23:52,683 You should sing a song back to her. 460 00:23:52,766 --> 00:23:53,851 Yeah, yeah. 461 00:23:54,434 --> 00:23:57,271 This song is dedicated to my former chemistry partner. 462 00:23:57,354 --> 00:23:59,606 Here's to reconnecting old covalent bonds. 463 00:24:02,484 --> 00:24:05,487 I'm sorry. This is the wrong song. Sir... 464 00:24:05,571 --> 00:24:06,613 That's a great song! 465 00:24:06,697 --> 00:24:09,074 All you ladies pop your diplomas Like this. 466 00:24:09,157 --> 00:24:10,284 Shake your feminism. 467 00:24:11,702 --> 00:24:13,704 This is the wrong song. 468 00:24:14,538 --> 00:24:15,998 You should... 469 00:24:16,081 --> 00:24:17,291 Respect it good. 470 00:24:17,374 --> 00:24:19,835 Attend this reunion Just like you should. 471 00:24:19,918 --> 00:24:21,044 - Right now. - Oh, no. 472 00:24:21,128 --> 00:24:24,047 This is the wrong... I know you can hear me 'cause I'm on a microphone. 473 00:24:24,131 --> 00:24:26,592 - You're nailing it! - My neck, my back 474 00:24:26,675 --> 00:24:28,886 Marion Barry did some crack Remember him? 475 00:24:28,969 --> 00:24:30,721 My neck, my back 476 00:24:30,804 --> 00:24:33,015 I like my pancakes in a stack. 477 00:24:33,098 --> 00:24:35,642 Can you turn the song off? At this point, it's just cruel. 478 00:24:38,770 --> 00:24:40,189 Thank you. 479 00:24:40,272 --> 00:24:43,150 - That's so embarrassing. - It really was. 480 00:24:43,233 --> 00:24:44,276 Oh, my God. 481 00:24:44,359 --> 00:24:46,195 That was supposed to be "Angel" by Shaggy. 482 00:24:46,987 --> 00:24:48,322 I love that song. 483 00:24:49,114 --> 00:24:50,908 You two look like you're having fun. 484 00:24:50,991 --> 00:24:53,911 - Hey. - Hey, Xavier. How you doing? 485 00:24:53,994 --> 00:24:56,663 What's up, man? Zoë, I noticed no one got you a drink yet. 486 00:24:56,747 --> 00:24:59,541 So, I got you a Kir Royale. Match your dress. 487 00:24:59,625 --> 00:25:02,836 - That is so thoughtful. Thank you. - That's very sweet. 488 00:25:04,171 --> 00:25:09,593 Wow. Look at you, Xavier. "Ex-avier"? How do you... 489 00:25:09,676 --> 00:25:11,261 - Whichever way you like. - Okay. 490 00:25:11,345 --> 00:25:12,596 - Yeah. - Cool. 491 00:25:12,679 --> 00:25:15,599 - You're really famous. - Yeah, I don't know. 492 00:25:15,682 --> 00:25:20,687 I'm kind of getting swarmed or whatever. Everybody wants a piece of X-tasy. 493 00:25:20,771 --> 00:25:22,981 - Did you get it? - Yeah, no. I did. I got it. 494 00:25:23,065 --> 00:25:25,984 Listen, I'm trying to curate the people at my table for dinner. 495 00:25:26,068 --> 00:25:28,529 Make sure everyone's cool, keep out the riffraff. 496 00:25:28,612 --> 00:25:30,572 - Saved you a seat. - Cool. 497 00:25:30,656 --> 00:25:33,659 Thank you. Is there room for Aniq? 498 00:25:35,786 --> 00:25:37,788 There's only one seat left. 499 00:25:37,871 --> 00:25:39,623 I'm cool with squeezing. 500 00:25:39,706 --> 00:25:43,961 No. It's all good. You go ahead. Maybe we'll catch up later. Yeah? 501 00:25:44,044 --> 00:25:45,964 - Are you sure? Okay. - Go ahead. Yeah, all good. 502 00:25:46,046 --> 00:25:48,423 - Bye, Aniq. - All right, catch you. 503 00:25:49,383 --> 00:25:52,678 - Well, yeah. That's what I said. - It's my fault. I let it happen. 504 00:25:52,761 --> 00:25:55,973 Stop. What are you doing? You're a pleasant, wonderful man. 505 00:25:56,056 --> 00:25:58,100 There is nothing Xavier has that you don't. 506 00:25:58,183 --> 00:25:59,476 A Grammy? 507 00:25:59,560 --> 00:26:00,662 - Yeah. - People's Choice Award. 508 00:26:00,686 --> 00:26:01,687 He's got that. 509 00:26:01,770 --> 00:26:03,480 MTV Movie Award for best comedy sex scene. 510 00:26:03,564 --> 00:26:04,606 That was so funny. 511 00:26:04,690 --> 00:26:07,150 You're like, "How is he gonna... That's how?" 512 00:26:07,818 --> 00:26:10,654 - Yeah, the upside-down part was just fun. - Okay, he's cool. 513 00:26:10,737 --> 00:26:13,448 And he's got a lot of things. How about this: 514 00:26:13,532 --> 00:26:17,744 Zoë's last husband was Brett. You are definitely better than Brett. 515 00:26:17,828 --> 00:26:19,872 That's true. Brett's the answer to the question of, 516 00:26:19,955 --> 00:26:21,957 "What if a human butt could wear a jacket?" 517 00:26:22,040 --> 00:26:23,458 - Like the... - What's up? 518 00:26:24,585 --> 00:26:26,545 - Hey, Brett. - What a cool dude you are. 519 00:26:26,628 --> 00:26:29,715 Oh, my God. I really don't like Xavier. 520 00:26:29,798 --> 00:26:31,800 We were actually saying something very similar. 521 00:26:31,884 --> 00:26:37,848 I hate him. I hate his little purple-suit-wearing, Bieber-hair ass. 522 00:26:38,765 --> 00:26:41,310 Why wear a suit if you're not gonna wear a shirt? 523 00:26:41,393 --> 00:26:42,394 You wanna show off, what, 524 00:26:42,477 --> 00:26:44,938 you don't have hair on your body, and you got muscles? Wow. 525 00:26:45,022 --> 00:26:47,024 - Right. - In some countries, 526 00:26:47,107 --> 00:26:49,776 if the man doesn't have hair when he turns 18, they kill you. 527 00:26:49,860 --> 00:26:51,838 - I don't know where that would be. - They kill you. 528 00:26:51,862 --> 00:26:54,448 - What country is this? - It happens. You ever been to Hungary? 529 00:26:54,531 --> 00:26:56,283 - Yeah, of course. - Yes, I have, actually. 530 00:26:56,366 --> 00:26:57,910 Do you know what town it is? 531 00:26:57,993 --> 00:27:02,456 If Xavier touches Zoë, I'm gonna flipping lose it. 532 00:27:02,539 --> 00:27:04,958 Yeah, maybe don't gesture with the knife so much. 533 00:27:05,042 --> 00:27:08,170 If anyone touches her, I'm gonna kill him! 534 00:27:16,178 --> 00:27:21,016 So, what you are telling me is Brett is Zoë's ex, 535 00:27:21,099 --> 00:27:23,352 and he threatened to kill Xavier? 536 00:27:23,435 --> 00:27:25,687 Brett said he'd kill anyone who touched Zoë. 537 00:27:25,771 --> 00:27:27,731 So at the time, I was more worried about myself. 538 00:27:29,525 --> 00:27:31,026 Two hands? 539 00:27:31,109 --> 00:27:33,671 - I don't wanna... Let's forget about it. - Don't look at the knife. 540 00:27:33,695 --> 00:27:35,030 You know what time it is? 541 00:27:35,113 --> 00:27:37,282 - It's like... - It's Yasper time! 542 00:27:37,366 --> 00:27:38,867 Do you know what that means? 543 00:27:38,951 --> 00:27:41,453 I'm gonna distract Xavier in a very subtle way. 544 00:27:41,537 --> 00:27:44,257 You will not even hear me. I'm gonna be like that little Twitter bug. 545 00:27:44,331 --> 00:27:46,251 Know what I mean? It's a bug. Twitter uses a bug? 546 00:27:46,291 --> 00:27:48,877 - It's a bird. The whole point is... - Whilst I do that, 547 00:27:48,961 --> 00:27:51,129 you can go sneak off with Zoë. It's a perfect plan. 548 00:27:51,213 --> 00:27:53,693 Because I have music business to talk about with Xavier anyway. 549 00:27:53,757 --> 00:27:56,009 - Yeah, what about Brett? - Don't worry about Brett. 550 00:27:56,093 --> 00:28:00,055 Hiedy-hosh. Xavier? Is that you? 551 00:28:00,138 --> 00:28:02,474 I'm blinded by the talent for a second. 552 00:28:02,558 --> 00:28:04,893 - What's going on, man? - Yasper, what's up? 553 00:28:04,977 --> 00:28:07,312 How you liking that AV equipment I installed in your place? 554 00:28:07,396 --> 00:28:10,524 Because I was so flattered you called an old friend to do the job. 555 00:28:11,108 --> 00:28:13,861 Yeah, no. My assistant chose the company we hired. 556 00:28:13,944 --> 00:28:16,697 But that's cool man, you know? Glad to help the cause. 557 00:28:16,780 --> 00:28:20,325 Help the cause. But now it's like, "What?" when you go in there. It's insane, right? 558 00:28:20,909 --> 00:28:22,202 The remote. 559 00:28:22,286 --> 00:28:24,413 Doesn't really work. It's kind of weird. 560 00:28:24,496 --> 00:28:26,206 - I can explain it. Come over here. - Yeah? 561 00:28:26,290 --> 00:28:27,499 - Yeah, yeah. - Yeah, okay. 562 00:28:28,083 --> 00:28:29,626 - Be right b? - Sure. 563 00:28:29,710 --> 00:28:30,961 Okay. 564 00:28:33,755 --> 00:28:36,175 Madam, might I interest you in some bread this evening? 565 00:28:37,009 --> 00:28:38,552 Thank you, good sir. Yes. 566 00:28:38,635 --> 00:28:40,762 I'm actually on an all-bread diet right now. 567 00:28:40,846 --> 00:28:42,514 So I'm gonna take the whole basket. 568 00:28:42,598 --> 00:28:44,641 So wait, is it sort of like a reverse keto? 569 00:28:44,725 --> 00:28:47,895 Yeah, it's very bloating. Yeah. But that's what I'm going for right now. 570 00:28:47,978 --> 00:28:51,607 - I like a nice bloat. - A bloat honestly suits you. 571 00:28:52,816 --> 00:28:54,359 That's not... 572 00:28:55,360 --> 00:28:58,697 If you wanted to be, it wouldn't matter. 573 00:29:00,240 --> 00:29:04,661 Isn't it so crazy to be here again after all these years? 574 00:29:04,745 --> 00:29:08,832 You know what? It's not for me, because I'm here every day. 575 00:29:09,458 --> 00:29:12,002 - Wow! You're vice-principal? - Yep. 576 00:29:12,085 --> 00:29:14,880 I'm so sorry. I didn't even see that. I didn't look at your name tag. 577 00:29:14,963 --> 00:29:17,799 'Cause I was just looking at you from the chin up 578 00:29:17,883 --> 00:29:19,051 'cause I'm so respectful. 579 00:29:19,134 --> 00:29:21,011 - Such a gentleman. - Well, you know. 580 00:29:22,095 --> 00:29:24,348 The lights are dimming. They're doing a thing. 581 00:29:25,849 --> 00:29:26,850 Cute. 582 00:29:34,525 --> 00:29:36,485 Why are they all of Brett and me? 583 00:29:41,698 --> 00:29:46,703 Hey, do they still serve those delicious chocolate cookies in the cafeteria? 584 00:29:46,787 --> 00:29:48,163 Best part of my job. 585 00:29:48,247 --> 00:29:50,847 - Do you think maybe as vice-principal... - I'm gonna get my keys. 586 00:29:52,376 --> 00:29:54,378 - Right. - So what do you say? 587 00:29:55,420 --> 00:29:56,797 Yeah, sure, whatever. 588 00:29:57,923 --> 00:30:03,136 I hope you enjoy this vintage wine. It's a château whatever I could grab. 589 00:30:03,720 --> 00:30:05,264 This bottle right here. 590 00:30:05,347 --> 00:30:07,057 - Yum. - Yes. 591 00:30:07,140 --> 00:30:08,809 This is a really cool mural. 592 00:30:08,892 --> 00:30:11,979 Would you believe me if I told you I painted it? 593 00:30:12,062 --> 00:30:15,732 - Wow! What? - Yeah. About two years ago. 594 00:30:15,816 --> 00:30:18,777 - I used to be the art teacher. - I love it. 595 00:30:18,861 --> 00:30:23,407 It's very Shepard Fairey meets a different artist's name. 596 00:30:23,490 --> 00:30:26,034 - Do you know any other artists? - I know two. 597 00:30:26,118 --> 00:30:27,995 I know Shepard Fairey and you. 598 00:30:28,078 --> 00:30:29,454 Yeah. 599 00:30:30,622 --> 00:30:32,124 Hey. 600 00:30:32,207 --> 00:30:33,375 - Hey. - Chelsea. 601 00:30:33,458 --> 00:30:36,837 I got something to say. I got something to say. 602 00:30:36,920 --> 00:30:39,715 - Right now. - Wow, you are really drunk. 603 00:30:39,798 --> 00:30:41,341 You know? 604 00:30:41,425 --> 00:30:43,594 - Oh, boy. - Aniq! 605 00:30:43,677 --> 00:30:46,471 - I'm sorry. - No. That's okay. It'll come out. 606 00:30:46,555 --> 00:30:49,725 - I'm just gonna rinse this. No, it's fine. - That wasn't good. I am sorry. 607 00:30:49,808 --> 00:30:51,977 - Hey, Zo! Hey. - Hi. 608 00:30:52,060 --> 00:30:53,121 - Okay, how are you? - Yeah. 609 00:30:53,145 --> 00:30:55,355 Like... Hey! Hey. 610 00:30:55,439 --> 00:30:57,524 Or I could leave it. I actually like it like this. 611 00:30:57,608 --> 00:30:59,401 Kinda makes the flowers pop. 612 00:30:59,484 --> 00:31:00,819 - Just leave it. - We should go. 613 00:31:00,903 --> 00:31:03,989 - We got a cookie emergency to get to. - Totally. 614 00:31:04,072 --> 00:31:05,616 - Good luck with that. - Let's just… 615 00:31:05,699 --> 00:31:07,034 What was that? 616 00:31:07,117 --> 00:31:09,995 Let's just get outta here 'cause I just wanna have some fun. 617 00:31:10,078 --> 00:31:11,622 - Yeah, let's do that. - Okay. 618 00:31:19,171 --> 00:31:20,339 That laugh. 619 00:31:20,422 --> 00:31:22,341 - You got something... - Here? 620 00:31:22,424 --> 00:31:23,759 It's right there. 621 00:31:25,177 --> 00:31:26,178 You're welcome. 622 00:31:26,261 --> 00:31:29,389 I see a little bit of sugar on your nose too. 623 00:31:29,473 --> 00:31:31,266 - There's more? - I'm gonna help you get it. 624 00:31:31,350 --> 00:31:32,351 In all these places? 625 00:31:32,434 --> 00:31:36,480 One of the perks of being vice-principal is… 626 00:31:37,272 --> 00:31:39,942 There is somewhere I have kinda always wanted to go. 627 00:31:40,025 --> 00:31:44,071 The mysterious teachers' lounge. 628 00:31:45,030 --> 00:31:47,950 Is it everything you dreamed it would be? 629 00:31:48,033 --> 00:31:50,869 This is where we keep the confiscated drugs. 630 00:31:51,787 --> 00:31:52,955 Oh, my God! 631 00:31:53,038 --> 00:31:54,540 Jesus! 632 00:31:54,623 --> 00:31:55,916 Go, go! 633 00:31:57,543 --> 00:32:00,420 Was that Mr. Shapiro, the science teacher, and Quiet Heather? 634 00:32:00,504 --> 00:32:02,256 Isn't it weird that I'm his boss now? 635 00:32:02,339 --> 00:32:04,758 I'm gonna have to have a discussion with him on Monday. 636 00:32:05,425 --> 00:32:07,594 - Weed gummy? - Yeah. 637 00:32:09,555 --> 00:32:11,974 - I'm already starting to feel it. - You're already high? 638 00:32:13,141 --> 00:32:14,768 - Okay. - Zoë? 639 00:32:14,852 --> 00:32:16,728 Hi, hi. 640 00:32:19,106 --> 00:32:21,024 - Okay. Prepare to be stunned. - Okay. 641 00:32:21,108 --> 00:32:23,527 Okay. So you guys go here, there, you banter. 642 00:32:23,610 --> 00:32:25,255 What happens after that? Did you kiss her? 643 00:32:25,279 --> 00:32:27,239 - I'm getting to it. - This probably how she felt, 644 00:32:27,281 --> 00:32:30,784 like how I'm feeling right now. Get to it already. 645 00:32:30,868 --> 00:32:34,121 Okay. It's kinda hard to talk about 'cause it gets a little sappy. 646 00:32:35,038 --> 00:32:36,999 Fifteen years. Wow. 647 00:32:40,085 --> 00:32:41,837 Okay. So, 648 00:32:42,880 --> 00:32:44,965 - reunion questions. - Okay. 649 00:32:45,716 --> 00:32:47,509 Are you happy? 650 00:32:48,385 --> 00:32:50,846 Is your life everything you hoped it would be? 651 00:32:51,638 --> 00:32:55,434 Well, there are certainly things that I wish were different. 652 00:32:56,018 --> 00:32:57,269 Yeah, I hear that. 653 00:32:57,352 --> 00:32:58,478 Yeah. 654 00:33:00,397 --> 00:33:01,815 Sorry about your marriage. 655 00:33:02,399 --> 00:33:04,484 Me too. Thank you. 656 00:33:05,194 --> 00:33:08,614 A few months ago, I found out he was cheating on me. 657 00:33:08,697 --> 00:33:10,991 And that was it. 658 00:33:11,742 --> 00:33:13,035 That sucks. 659 00:33:15,120 --> 00:33:17,581 I mean, some people are jerks. 660 00:33:18,373 --> 00:33:21,668 He is, but he's not all bad. 661 00:33:22,461 --> 00:33:26,215 Like, he is a really great dad to our daughter. 662 00:33:26,298 --> 00:33:31,094 I don't know. I guess if there's one thing I've learned through this shitty situation 663 00:33:31,178 --> 00:33:34,181 is that people are more complicated than we think. 664 00:33:35,349 --> 00:33:38,352 Like, what about you, Mr. Puzzle Man? 665 00:33:38,435 --> 00:33:39,811 I feel like 666 00:33:39,895 --> 00:33:43,440 I could never really tell what you were thinking in high school. 667 00:33:44,024 --> 00:33:45,192 Well, I mean… 668 00:33:47,194 --> 00:33:48,987 Maybe I was thinking 669 00:33:49,696 --> 00:33:55,869 that I had a little bit of a crush on you back in the day. 670 00:33:56,703 --> 00:33:58,455 You never made a move. 671 00:33:59,831 --> 00:34:04,378 Well, I mean, it just never felt like the right moment. 672 00:34:10,884 --> 00:34:11,885 What? 673 00:34:12,928 --> 00:34:13,971 Oh, man. 674 00:34:14,054 --> 00:34:16,223 Does this ever happen? 675 00:34:16,306 --> 00:34:17,808 I don't think so. 676 00:34:25,607 --> 00:34:26,817 Mommy! 677 00:34:27,734 --> 00:34:30,529 Maggie? What are you doing here? 678 00:34:30,612 --> 00:34:31,947 Family emergency. 679 00:34:32,030 --> 00:34:34,324 I called Brett, like, a thousand times, but no answer. 680 00:34:34,408 --> 00:34:37,911 What? Forget what I said. He is the worst. Okay, thank you. 681 00:34:37,995 --> 00:34:40,205 I will take it from here. 682 00:34:40,956 --> 00:34:41,956 All right. 683 00:34:42,040 --> 00:34:45,002 I got the Bacardí. It's Limón. 684 00:34:45,085 --> 00:34:49,630 I am so sorry. Do you mind keeping an eye on Maggie? 685 00:34:49,715 --> 00:34:52,801 I need to talk to her father using some adult language. 686 00:34:52,885 --> 00:34:54,469 Absolutely. Yes. 687 00:34:54,553 --> 00:34:56,471 Great. Okay, Maggie, I'll be right back. 688 00:34:56,554 --> 00:34:57,556 Okay. 689 00:34:58,974 --> 00:35:00,267 Who's this? 690 00:35:00,350 --> 00:35:02,269 - This is Kevin Koala. - Kevin Koala? 691 00:35:02,352 --> 00:35:04,062 Can I? Hey, thank you. 692 00:35:05,063 --> 00:35:08,108 Hello! My name's Kevin Koala. 693 00:35:08,692 --> 00:35:10,194 - You're silly. - Thank you. 694 00:35:10,277 --> 00:35:12,362 Did you put bones in my mommy? 695 00:35:12,446 --> 00:35:13,655 Sorry, what? 696 00:35:13,739 --> 00:35:16,742 Daddy said he had to make sure no one boned Mommy tonight. 697 00:35:16,825 --> 00:35:19,244 - Did you do the bones? - He said… 698 00:35:24,291 --> 00:35:27,336 Let's ask Kevin, actually. 'Cause Kevin might know. 699 00:35:27,419 --> 00:35:29,505 Say, Kevin, what do you think? 700 00:35:29,588 --> 00:35:32,382 That's a very sensitive subject. 701 00:35:32,925 --> 00:35:34,843 No, no. Crikey! Hey. 702 00:35:39,806 --> 00:35:41,642 No, no! No, no. 703 00:35:41,725 --> 00:35:43,203 - You gotta trust me on this... - Daddy! 704 00:35:43,227 --> 00:35:44,436 Hey! 705 00:35:45,979 --> 00:35:47,189 Hey, guys! 706 00:35:47,272 --> 00:35:48,774 My juice tastes funny. 707 00:35:49,525 --> 00:35:52,110 - Whose is that? - That's my juice actually. 708 00:35:54,863 --> 00:35:55,906 Yuck. 709 00:35:59,368 --> 00:36:02,496 Yeah, this tastes fine to me. Kids. Yeah. 710 00:36:02,579 --> 00:36:04,623 - You okay? - Yes. 711 00:36:04,706 --> 00:36:05,874 Love juice. 712 00:36:08,126 --> 00:36:10,337 All right, Mags. Daddy's gonna take you home. 713 00:36:10,420 --> 00:36:11,463 Okay. 714 00:36:16,760 --> 00:36:18,303 What were we talking about? 715 00:36:18,887 --> 00:36:21,431 Do you wanna maybe get a nightcap? 716 00:36:21,515 --> 00:36:23,976 Aren't you coming to Xavier's after-party? 717 00:36:24,059 --> 00:36:27,312 Oh, yeah. Nah, yeah, I totally knew about that. 718 00:36:27,396 --> 00:36:29,815 I could drive us actually. 719 00:36:29,898 --> 00:36:31,900 But I forgot my invite. 720 00:36:31,984 --> 00:36:34,194 - Hey, hey. - Hey! 721 00:36:34,695 --> 00:36:37,823 Hey, Xavier. Speak of the… you. 722 00:36:37,906 --> 00:36:38,907 It's me. 723 00:36:38,991 --> 00:36:41,243 Hey, I was just about to head out in my copter. 724 00:36:41,326 --> 00:36:43,787 Pretty sure you're coming to my house. You need a ride? 725 00:36:44,371 --> 00:36:46,415 - We're actually gonna drive... - Wait, for real? 726 00:36:47,332 --> 00:36:48,792 - Yeah. - Yeah! 727 00:36:48,876 --> 00:36:50,210 - Oh, my God, yeah. - Wow. 728 00:36:50,294 --> 00:36:52,546 Wait, I would love to ride in a helicopter tonight. 729 00:36:52,629 --> 00:36:55,465 Yeah, me too considering all conditions are safe. 730 00:36:55,549 --> 00:36:58,093 It's interesting. "Helicopter" comes from two words: 731 00:36:58,177 --> 00:37:00,053 - Hélico and ptère. - Really? 732 00:37:00,137 --> 00:37:01,805 Ptère is to fly. 733 00:37:01,889 --> 00:37:04,516 - Yeah, no, that's interesting. - Yeah, hélico is helix. 734 00:37:04,600 --> 00:37:06,101 Hey, go ahead. 735 00:37:06,185 --> 00:37:07,394 I'll meet you there. 736 00:37:07,477 --> 00:37:11,231 Hey, I'm just trying to create a fun, mellow energy. 737 00:37:11,315 --> 00:37:14,067 And I'm feeling a little anxious energy coming off of you. 738 00:37:14,151 --> 00:37:16,320 So, I just want her to have a good time. 739 00:37:16,403 --> 00:37:18,322 No. Xavier, no. 740 00:37:18,405 --> 00:37:21,241 You don't wanna deny Zoë a little bit of fun, right? You get it. 741 00:37:22,075 --> 00:37:24,828 I mean, I'm serious about her, okay? 742 00:37:24,912 --> 00:37:26,955 That's good, man. I'm happy for you. 743 00:37:27,039 --> 00:37:29,875 But sometimes you gotta let people make their own decisions. 744 00:37:29,958 --> 00:37:33,337 You should still come to the party though. We'll see you there. 745 00:37:36,381 --> 00:37:39,009 Will you at least give me the address so I know where to go? 746 00:37:43,096 --> 00:37:44,473 Wait, where's Aniq? 747 00:37:44,556 --> 00:37:47,643 He wanted us to have a good time. He said he'll meet us there. 748 00:37:47,726 --> 00:37:49,186 - Okay. - Yeah. 749 00:37:51,605 --> 00:37:53,065 I'll see you there. 750 00:38:09,373 --> 00:38:12,709 Hold up. It was raining again? 751 00:38:12,793 --> 00:38:15,546 Well, it felt like it was raining. You know, emotionally. 752 00:38:15,629 --> 00:38:16,755 But was it? 753 00:38:16,839 --> 00:38:18,382 No, it was dry. 754 00:38:22,803 --> 00:38:26,390 The door was closed, literally in my face. 755 00:38:30,310 --> 00:38:33,272 But then I had a look at that picture, and 756 00:38:34,356 --> 00:38:35,566 then it hit me. 757 00:38:37,317 --> 00:38:40,279 Holy shit. Holy shit. Are you okay? Don't be dead. Don't be dead. 758 00:38:40,362 --> 00:38:42,406 Don't be dead. Hello? Aniq? 759 00:38:42,990 --> 00:38:44,449 Here we go. You okay? 760 00:38:44,533 --> 00:38:47,077 I think I swallowed a molar, but I'm fine. I'm fine. 761 00:38:47,160 --> 00:38:50,414 - I gotta get to that party. - No. We gotta get you to a hospital, okay? 762 00:38:50,497 --> 00:38:51,665 No. 763 00:38:53,083 --> 00:38:55,085 Zoë and me, we had a moment. 764 00:38:55,169 --> 00:38:57,546 - We almost kissed. - See, that's... 765 00:38:57,629 --> 00:39:00,424 It almost makes you forget that you just got run over by a car, right? 766 00:39:00,507 --> 00:39:01,675 I gotta get to that party. 767 00:39:01,758 --> 00:39:03,260 - This way. This way. - Okay, Brett! 768 00:39:03,343 --> 00:39:07,848 Aniq made out with your ex-wife. And now he's going back for more. 769 00:39:07,931 --> 00:39:10,058 - What? No. - Aniq, I'm coming for you. 770 00:39:10,142 --> 00:39:12,728 - We're moving. Here we go. We got this. - Why is she in the car? 771 00:39:12,811 --> 00:39:15,331 It's a whole thing. All right? Let's go get your girl. Let's go. 772 00:39:15,355 --> 00:39:17,024 - Get in. Get those feet in! - Aniq! 773 00:39:18,233 --> 00:39:20,736 No, no. Hey! Wait! 774 00:39:24,031 --> 00:39:25,282 Whose car is this? 775 00:39:25,365 --> 00:39:29,328 This is my car that I purchased because of my incredible business acumen. 776 00:39:29,411 --> 00:39:31,038 "Luxury Prestige Rentals." 777 00:39:31,121 --> 00:39:33,582 - That's... - Oh, my God. Luxurious. 778 00:39:33,665 --> 00:39:36,502 - Prestigious. Wow! - No, that's a fake key chain, 779 00:39:36,585 --> 00:39:38,504 - my man and woman! - No, it's not. 780 00:39:38,587 --> 00:39:40,773 - I need a drink. - I just bought it so people would laugh. 781 00:39:40,797 --> 00:39:43,675 Wow. Yo! Oh, my God! 782 00:39:43,759 --> 00:39:48,013 Aniq, that's not for you. Those are my personal things. You're nuts. 783 00:39:48,096 --> 00:39:51,058 - Hey! I'll kill all ya. - Oh, my God. He's here. 784 00:39:51,141 --> 00:39:52,643 - What? - I'll kill all ya! 785 00:39:52,726 --> 00:39:54,204 - What's he saying? - What is he saying? 786 00:39:54,228 --> 00:39:56,563 Roll down the window! Roll it down. I'll kill all of ya! 787 00:39:56,647 --> 00:39:58,190 Oh, my God. He's gonna do it! 788 00:39:58,273 --> 00:39:59,483 - Go. Go! - No, he's not. 789 00:39:59,566 --> 00:40:00,919 - The light is red. - Hit the shift! 790 00:40:00,943 --> 00:40:03,153 - I'll kill all of ya! - Please go! Go! 791 00:40:03,237 --> 00:40:04,530 Kill all of ya! 792 00:40:04,613 --> 00:40:07,074 - Go, go! - Yeah, the speed limit. You got it, man. 793 00:40:07,157 --> 00:40:09,660 - The speed limit, here it comes. - Oh, my God. What a idiot! 794 00:40:11,662 --> 00:40:13,997 Oh, my God. He's right behind us. Can't we go any faster? 795 00:40:14,081 --> 00:40:16,375 It's a rental! You got me. I lied. It's a rental. 796 00:40:16,458 --> 00:40:19,461 I did it to try to impress you guys. If I scratch it, I'm screwed. 797 00:40:19,545 --> 00:40:20,754 Yeah, no kidding, pal. 798 00:40:20,838 --> 00:40:22,631 No, you didn't know. You know now. 799 00:40:22,714 --> 00:40:25,175 If anything bad happens, I promise I'll help pay for it, okay? 800 00:40:25,259 --> 00:40:26,426 Or at least help. Eventually. 801 00:40:26,510 --> 00:40:28,488 What are you talking about... What are you doing? Dude! 802 00:40:28,512 --> 00:40:29,930 Taking a shortcut. 803 00:40:35,894 --> 00:40:38,689 - Oh, my God. I'm gonna throw up. - No, not in the car, bud. 804 00:40:38,772 --> 00:40:40,148 I gotta get to Zoë. 805 00:40:45,737 --> 00:40:46,822 This is a bit much. 806 00:40:47,406 --> 00:40:48,615 Don't mind if I do. 807 00:40:49,533 --> 00:40:50,826 To love. 808 00:40:50,909 --> 00:40:53,537 - Take it easy, Lightweight. Come on. - I'm fine. 809 00:40:53,620 --> 00:40:55,622 Yeah, I just had, like, a half a weed gummy. 810 00:40:55,706 --> 00:40:57,416 So I'm, like, really feeling it. 811 00:40:57,499 --> 00:41:00,502 But, you know, I just gotta find Zoë. 812 00:41:00,586 --> 00:41:02,588 Dude, I don't think a bite of an edible did this. 813 00:41:02,671 --> 00:41:04,423 Look at me. How much have you had to drink? 814 00:41:04,506 --> 00:41:07,176 Then suddenly everything got real hazy. 815 00:41:07,259 --> 00:41:12,014 Just a... Just a couple whiskeys, a wine. 816 00:41:14,016 --> 00:41:15,017 Aniq. 817 00:41:15,100 --> 00:41:17,603 - You okay? - Yeah, no, I'm good. 818 00:41:18,645 --> 00:41:20,731 This is a little... little dizzy spell. 819 00:41:20,814 --> 00:41:22,107 Try to stand up straight. 820 00:41:22,191 --> 00:41:23,233 That one was on purpose. 821 00:41:23,317 --> 00:41:26,677 - Not that one, right? You're going back... - That one wasn't. Yeah. I gotta find Zo. 822 00:41:28,238 --> 00:41:31,658 But there is one thing that I absolutely remember crystal clear… 823 00:41:31,742 --> 00:41:34,036 And you're also attractive yourself. 824 00:41:34,119 --> 00:41:35,871 - Stop, really? - Brett showing up. 825 00:41:35,954 --> 00:41:39,291 Hey! Been looking all over for you. 826 00:41:39,374 --> 00:41:41,752 You should ease off a little bit. 827 00:41:41,835 --> 00:41:44,046 - You're a bad person. - What? 828 00:41:44,129 --> 00:41:45,506 Shove. 829 00:41:46,715 --> 00:41:47,758 Brett? 830 00:41:49,510 --> 00:41:51,887 Dead! Dead! 831 00:41:51,970 --> 00:41:55,182 Aniq! Are you okay? 832 00:41:55,265 --> 00:41:57,434 Yeah, Brett knocked me into some shrimp. 833 00:41:57,518 --> 00:41:59,311 You took 'em all out though, huh? 834 00:41:59,394 --> 00:42:02,022 We're about to fight, aren't we? 835 00:42:02,105 --> 00:42:05,275 Yeah, that's what I said. 836 00:42:05,359 --> 00:42:07,569 Yellow giraffe. 837 00:42:07,653 --> 00:42:09,613 - Oops, aggressive. - Yellow giraffe! 838 00:42:09,696 --> 00:42:12,199 I don't remember what happened next with Xavier and Brett, 839 00:42:12,282 --> 00:42:14,243 'cause I saw Zoë on the staircase. 840 00:42:14,993 --> 00:42:16,870 I'll be right back. 841 00:42:16,954 --> 00:42:18,330 And I knew this was it. 842 00:42:18,914 --> 00:42:21,834 This was my last chance to tell her how I really felt. 843 00:42:28,841 --> 00:42:31,677 So I did a flaming Jell-O shot to muster up some courage. 844 00:42:33,470 --> 00:42:34,471 And… 845 00:42:35,806 --> 00:42:36,807 I passed out. 846 00:42:36,890 --> 00:42:39,893 - Well, that is very unsatisfying. - Yeah. 847 00:42:40,394 --> 00:42:44,064 Now I was here for your romantic romp until we switched genres 848 00:42:44,147 --> 00:42:46,817 into some abstract bullshit. 849 00:42:46,900 --> 00:42:48,944 What happened after you woke up? 850 00:42:49,027 --> 00:42:51,154 How great is this party? 851 00:42:54,616 --> 00:42:57,077 Picking up the rhythm But also erasing hate. 852 00:42:57,160 --> 00:42:58,161 Solo! 853 00:43:01,874 --> 00:43:03,250 - What happened? - Ned! 854 00:43:05,669 --> 00:43:07,671 - Yes! - Why are my... 855 00:43:07,754 --> 00:43:09,089 Why are my pants down? 856 00:43:10,299 --> 00:43:12,593 What is going on? Why am I wet? 857 00:43:12,676 --> 00:43:14,595 Dude, you're soaking wet. What happened? 858 00:43:14,678 --> 00:43:15,888 Who did this? 859 00:43:15,971 --> 00:43:18,807 - It was Xavier, wasn't it? - No. Bet it's someone just having fun. 860 00:43:18,891 --> 00:43:21,476 He keeps doing this to me. But you know what? 861 00:43:21,560 --> 00:43:24,813 I'm gonna explain to him that it's not okay to treat people like this. 862 00:43:25,314 --> 00:43:27,399 Hey. Are you okay? 863 00:43:30,152 --> 00:43:31,712 There's some things I need to tell you. 864 00:43:33,655 --> 00:43:36,575 But first, I gotta go see about this asshole. 865 00:43:37,868 --> 00:43:40,120 Not... Not my asshole. 866 00:43:40,204 --> 00:43:43,165 I mean, I'm talkin' about somebody else. 867 00:43:43,248 --> 00:43:45,042 Not somebody else's asshole. 868 00:43:45,834 --> 00:43:46,960 I'll be right back. 869 00:43:47,711 --> 00:43:48,712 Okay. 870 00:43:48,795 --> 00:43:50,172 I wasn't gonna hurt him. 871 00:43:50,255 --> 00:43:52,716 I was just hoping that maybe Zoë would follow me. 872 00:43:52,799 --> 00:43:55,093 I'd tell Xavier once and for all… 873 00:43:55,177 --> 00:43:56,303 Xavier? 874 00:43:56,386 --> 00:43:58,472 …even though I'd missed my chance with Zoë… 875 00:43:58,555 --> 00:43:59,556 Xavier? 876 00:43:59,640 --> 00:44:01,141 …he wasn't worthy of her. 877 00:44:01,225 --> 00:44:03,852 She'd overhear and realize I was the man of her dreams. 878 00:44:03,936 --> 00:44:05,103 Xavier? 879 00:44:05,187 --> 00:44:06,647 But there was no one there. 880 00:44:07,648 --> 00:44:09,525 And then I saw my face. 881 00:44:12,069 --> 00:44:13,070 No! 882 00:44:14,571 --> 00:44:15,822 Oh, no! 883 00:44:17,199 --> 00:44:18,617 Someone call 911! 884 00:44:22,371 --> 00:44:23,372 Oh, no. 885 00:44:25,165 --> 00:44:27,501 Came downstairs to hear that they found Xavier's body. 886 00:44:28,585 --> 00:44:29,586 The end. 887 00:44:30,170 --> 00:44:33,674 Wow. Your third act got some problems. 888 00:44:33,757 --> 00:44:35,259 But I can't root for you, bud. 889 00:44:35,342 --> 00:44:36,343 What? 890 00:44:37,010 --> 00:44:40,430 You admitted to having a bitter rivalry with Xavier. 891 00:44:40,514 --> 00:44:43,267 You also admitted to feeling like he was 892 00:44:43,350 --> 00:44:46,103 - getting in your way with Zoë. - That's because... 893 00:44:46,186 --> 00:44:49,147 You admitted to going upstairs to confront him 894 00:44:49,231 --> 00:44:51,942 - before he was found dead. - But I said that... 895 00:44:52,025 --> 00:44:56,405 I mean, you admitted to everything that would lead you to being the murderer 896 00:44:56,488 --> 00:44:59,116 except for the actual murder. 897 00:45:00,284 --> 00:45:04,246 No, wait. Sure I was mad at Xavier, yeah. 898 00:45:04,329 --> 00:45:07,499 But what about Brett? He was up there on the balcony, pissed. 899 00:45:07,583 --> 00:45:12,045 Brett hated Xavier more than anybody. Plus, he's a proven shover. 900 00:45:12,129 --> 00:45:14,339 I'm not talking about Brett. I'm talking about you. 901 00:45:14,423 --> 00:45:17,426 Look, I told everyone 902 00:45:17,509 --> 00:45:19,636 that I was going upstairs to talk to Xavier. 903 00:45:19,720 --> 00:45:24,016 Why would I do that and then kill him? That would be super dumb. 904 00:45:24,099 --> 00:45:27,853 Love makes you do dumb things. Maybe that's not even when you did it. 905 00:45:27,936 --> 00:45:32,524 You said you had four drinks, a Jell-O shot, and then you passed out. 906 00:45:32,608 --> 00:45:34,484 That's a hard buy, even for a lightweight. 907 00:45:34,568 --> 00:45:38,822 Are you suggesting that I faked passing out 908 00:45:38,906 --> 00:45:42,284 and just let everybody write all over my face like this? 909 00:45:42,367 --> 00:45:44,828 This interview is done. Thank you. 910 00:45:44,912 --> 00:45:46,705 I think we got off on the wrong foot here. 911 00:45:46,788 --> 00:45:48,790 No, no. We didn't get off on no feet, okay? 912 00:45:48,874 --> 00:45:50,394 I have other houseguests to interview. 913 00:45:50,459 --> 00:45:51,899 - 'Cause there's some... - Thank you. 914 00:45:53,545 --> 00:45:55,881 There's my guy! How'd it go with the cops? 915 00:45:55,964 --> 00:45:57,883 - Horrible. She thinks I did it. - Horrible? 916 00:45:58,592 --> 00:46:00,427 She's never gonna find the real killer. 917 00:46:12,523 --> 00:46:15,067 You can solve this yourself. You don't need to rely on her. 918 00:46:15,150 --> 00:46:16,652 You okay, man? 919 00:46:19,071 --> 00:46:21,073 I'm a professional puzzle maker. 920 00:46:21,156 --> 00:46:22,699 This is just another puzzle to solve. 921 00:46:22,783 --> 00:46:25,536 Yes, that's right. Dude, you create escape rooms. 922 00:46:25,619 --> 00:46:29,998 So think about it like this: If you solve this case, the room you escape is prison. 923 00:46:30,082 --> 00:46:32,960 There's evidence somewhere. We just have to find it. 924 00:46:40,843 --> 00:46:41,844 What? 925 00:46:52,437 --> 00:46:54,857 "This is payback for what you did to me." 926 00:46:55,482 --> 00:46:57,025 Holy shit. 927 00:46:58,193 --> 00:47:00,279 Illustrated man, you in there? 928 00:47:01,196 --> 00:47:02,781 Just a minute. 929 00:47:02,865 --> 00:47:04,575 - What are you gonna do? - Just… 930 00:47:06,702 --> 00:47:08,704 I saw you run off pretty quick. 931 00:47:09,496 --> 00:47:10,956 Everything okay? 932 00:47:11,665 --> 00:47:13,333 - You sure? - Yeah. 933 00:47:13,417 --> 00:47:15,502 - Did I interrupt anything in here? - No. 934 00:47:15,586 --> 00:47:19,339 Danner. This man was just caught outside sneaking into his car. 935 00:47:19,423 --> 00:47:21,300 - I wasn't sneaking. - He was sneaking. 936 00:47:22,551 --> 00:47:25,304 The grip is real tight! Tell him to loosen up, ma'am. 937 00:47:25,387 --> 00:47:26,930 - Keep squeezing. - Oh, shit! 938 00:47:27,014 --> 00:47:29,725 Beefcake, time to hear your version of the night. 72401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.