All language subtitles for The Rookie - 07x18 - The Good, The Bad, And The Oscar.SuccesfulCrab_1080p.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,157 --> 00:00:03,082 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:03,305 --> 00:00:04,562 ♪ ♪ 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,888 Okay, everyone, settle down. 4 00:00:07,064 --> 00:00:08,440 [INDISTINCT CHATTER] 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,141 I'd like to introduce Mid-Wilshire's 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,845 newest sergeant, Lucy Chen. 7 00:00:11,882 --> 00:00:13,680 Hi. It's nice to meet you all. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,980 Sergeant Chen will join us on night shift. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,856 She'll be in charge of Team 54. 10 00:00:17,893 --> 00:00:19,817 - Dream Team, what? - [WHOOPING] 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,086 All right, settle down. 12 00:00:21,123 --> 00:00:23,654 Officer Hall, I trust you'll give your new sergeant 13 00:00:23,690 --> 00:00:24,948 the respect that she's earned. 14 00:00:24,984 --> 00:00:26,401 Oh, you know it, boss. 15 00:00:26,532 --> 00:00:29,457 Happy to have a new grown-up in charge, Sergeant Chen. 16 00:00:29,494 --> 00:00:30,530 Well, thank you. 17 00:00:30,567 --> 00:00:31,950 I'm eager to join the Dream Team 18 00:00:31,986 --> 00:00:33,700 and hit the ground running. 19 00:00:33,826 --> 00:00:39,796 ♪ I'm on a lost train going faster than I'd like ♪ 20 00:00:40,207 --> 00:00:42,376 Pending units, 911 unknown, 21 00:00:42,545 --> 00:00:44,380 2468 Stanley. 22 00:00:44,417 --> 00:00:46,630 Hang up on callback. Pending units. 23 00:00:46,794 --> 00:00:48,679 Control, Lincoln-300, I'm right around the corner. 24 00:00:48,715 --> 00:00:49,889 Attach me to that. 25 00:00:49,925 --> 00:00:51,766 ♪ ♪ 26 00:00:51,802 --> 00:00:53,845 Control, Lincoln-300, Code 4. 27 00:00:53,882 --> 00:00:55,099 Child playing with the landline. 28 00:00:55,135 --> 00:00:56,371 Copy, Code 4. 29 00:00:56,463 --> 00:00:58,429 ♪ So bad ♪ 30 00:00:58,620 --> 00:01:01,754 Pending units, 4-15, fight outside Pomelo Diner. 31 00:01:01,856 --> 00:01:03,155 Two men in a physical. 32 00:01:03,192 --> 00:01:04,612 Lincoln-300 attach. 33 00:01:04,976 --> 00:01:06,352 Thank you. 34 00:01:06,483 --> 00:01:08,496 [SHANE GUERRETTE'S "LOST WITHOUT YOU"] 35 00:01:08,640 --> 00:01:10,815 ♪ Lost, lost without ♪ 36 00:01:11,071 --> 00:01:13,301 Control, Lincoln-300, Code 4. 37 00:01:13,338 --> 00:01:15,095 All suspects GOA. 38 00:01:15,200 --> 00:01:17,619 Copy. Suspects gone at Pomelo Diner. 39 00:01:17,696 --> 00:01:19,701 Pending units, silent alarm. 40 00:01:19,738 --> 00:01:21,629 11201 Wilcox. 41 00:01:21,665 --> 00:01:23,667 Lincoln-300 attach. 42 00:01:23,925 --> 00:01:26,517 ♪ Before my eyes ♪ 43 00:01:26,670 --> 00:01:30,382 Lincoln-300, Code 4, false alarm, 11201 Wilcox. 44 00:01:30,473 --> 00:01:33,023 ♪ And it don't change not a thing ♪ 45 00:01:33,468 --> 00:01:35,142 Control, can you give me a 10-21? 46 00:01:35,178 --> 00:01:37,389 - Copy, incoming. - [PHONE RINGS] 47 00:01:37,511 --> 00:01:40,576 Hey, my team is not showing up to calls, 48 00:01:40,613 --> 00:01:44,110 and my computer shows them all at one location. 49 00:01:44,146 --> 00:01:46,445 Can you check that the GPS system is working 50 00:01:46,481 --> 00:01:47,862 and confirm that the last call 51 00:01:47,898 --> 00:01:49,485 - dispatched to there? - Of course. 52 00:01:49,521 --> 00:01:52,195 I'll send the GPS status and call history to your box. 53 00:01:52,325 --> 00:01:53,749 Thank you. 54 00:01:53,926 --> 00:01:57,102 ♪ Lost, lost without ♪ 55 00:01:57,326 --> 00:02:00,704 ♪ ♪ 56 00:02:08,670 --> 00:02:10,088 Sergeant on deck! 57 00:02:13,350 --> 00:02:15,057 You guys have been here the whole time? 58 00:02:15,093 --> 00:02:16,309 Sleeping? 59 00:02:16,504 --> 00:02:18,894 To be clear, I wasn't sleeping. 60 00:02:18,930 --> 00:02:20,280 Because you're the lookout. 61 00:02:20,717 --> 00:02:22,893 Now I know why you're called the Dream Team. 62 00:02:23,107 --> 00:02:26,116 [TENSE MUSIC] 63 00:02:26,542 --> 00:02:30,546 ♪ ♪ 64 00:02:33,695 --> 00:02:35,113 [EXHALES] 65 00:02:35,322 --> 00:02:37,407 - Hey. - Hey. 66 00:02:38,784 --> 00:02:40,619 Good morning. 67 00:02:40,911 --> 00:02:42,293 For you. 68 00:02:42,329 --> 00:02:45,207 For me, it is wine-o-clock. 69 00:02:45,441 --> 00:02:46,531 Tough day? 70 00:02:46,568 --> 00:02:47,909 Night? 71 00:02:48,085 --> 00:02:50,045 Yes, to both. 72 00:02:50,112 --> 00:02:52,253 Man, I can't believe how exhausted I am 73 00:02:52,290 --> 00:02:53,934 after only one night shift. 74 00:02:53,971 --> 00:02:55,300 Like... 75 00:02:55,464 --> 00:02:59,535 At least you're a sergeant now, bossing people around? 76 00:02:59,572 --> 00:03:01,294 Hardly. You know... 77 00:03:01,330 --> 00:03:03,295 You know, they call themselves the Dream Team 78 00:03:03,331 --> 00:03:05,522 because they sleep all night? 79 00:03:05,558 --> 00:03:06,815 Oh, yikes. 80 00:03:06,852 --> 00:03:08,966 Well, I know you'll find a way to motivate them. 81 00:03:09,002 --> 00:03:11,305 - Mm. - Hey, roomie question. 82 00:03:11,341 --> 00:03:12,434 Yeah. 83 00:03:12,471 --> 00:03:15,740 I mean, should I expect to see Tim around more often? 84 00:03:15,776 --> 00:03:17,283 What? Why? 85 00:03:17,320 --> 00:03:18,549 Well, I mean, no, nothing. 86 00:03:18,585 --> 00:03:21,501 It's just that, I mean, we might wanna make a schedule. 87 00:03:21,537 --> 00:03:23,376 With Rodge on tour, we're fine for now. 88 00:03:23,412 --> 00:03:26,164 I mean, but we might run into hot water issues. 89 00:03:27,040 --> 00:03:29,404 Are you just assuming that Tim and I are back together? 90 00:03:29,440 --> 00:03:30,826 You're a sergeant, he's a sergeant. 91 00:03:30,862 --> 00:03:32,254 Problem solved. 92 00:03:32,589 --> 00:03:34,263 There were a lot of other problems. 93 00:03:34,299 --> 00:03:36,974 And we still need to have a serious conversation 94 00:03:37,010 --> 00:03:40,137 before anything more can happen. 95 00:03:40,390 --> 00:03:42,889 Right. So what are you waiting for? 96 00:03:43,141 --> 00:03:44,690 We're on opposite schedules. 97 00:03:44,727 --> 00:03:46,458 You know, when I'm awake, Lucy's asleep, 98 00:03:46,494 --> 00:03:47,943 - and vice versa. - That's a lie. 99 00:03:47,979 --> 00:03:49,278 You cross over at shift changes. 100 00:03:49,314 --> 00:03:50,821 You could find the time if you wanted to. 101 00:03:50,857 --> 00:03:52,472 Of course I want to. 102 00:03:52,516 --> 00:03:53,566 It's just... [SIGHS] 103 00:03:53,734 --> 00:03:54,990 I don't wanna pressure her. 104 00:03:55,026 --> 00:03:56,318 You know, I'm trying to be respectful of the fact 105 00:03:56,354 --> 00:03:57,936 that I'm the one who broke her heart. 106 00:03:57,972 --> 00:03:59,230 Well, you might break it again 107 00:03:59,266 --> 00:04:00,966 if you leave her hanging too long. 108 00:04:03,557 --> 00:04:05,357 [SIGHS] 109 00:04:05,572 --> 00:04:07,164 Hey. 110 00:04:07,256 --> 00:04:08,346 What's that? 111 00:04:08,383 --> 00:04:11,517 Oh, this is my wall of Oscar. 112 00:04:11,554 --> 00:04:12,795 Only it's not up on a wall, 113 00:04:12,831 --> 00:04:14,048 because then it'd be a crazy wall. 114 00:04:14,084 --> 00:04:15,417 And I'm not crazy, I'm just... 115 00:04:15,453 --> 00:04:16,715 - Obsessed? - Yeah. 116 00:04:16,752 --> 00:04:18,127 No. Well... 117 00:04:18,337 --> 00:04:19,406 Yeah. 118 00:04:19,443 --> 00:04:22,706 This... Oscar Hutchinson is the worst person in the world. 119 00:04:22,743 --> 00:04:24,584 I just need him behind bars. 120 00:04:24,621 --> 00:04:26,462 I don't find that to be irrational. 121 00:04:26,499 --> 00:04:27,601 It's not. 122 00:04:27,638 --> 00:04:29,353 But do you pull this out and stare at it 123 00:04:29,389 --> 00:04:30,938 every time I leave the house? 124 00:04:30,975 --> 00:04:32,441 No. 125 00:04:32,700 --> 00:04:34,275 No. I just... 126 00:04:34,311 --> 00:04:35,675 Whenever I get a hit from one of the 127 00:04:35,711 --> 00:04:36,833 law enforcement databases, 128 00:04:36,869 --> 00:04:37,885 I pull it out, 129 00:04:37,922 --> 00:04:40,180 and I add it to the Oscar chart. 130 00:04:40,217 --> 00:04:41,724 Well, what was today's alert? 131 00:04:41,761 --> 00:04:42,922 Oh, uh... 132 00:04:43,284 --> 00:04:46,378 Sal Detto was murdered yesterday 133 00:04:46,415 --> 00:04:48,830 at a motel in Barstow. 134 00:04:48,867 --> 00:04:50,999 Sal and Oscar used to be running buddies 135 00:04:51,036 --> 00:04:53,001 back in the late '90s. 136 00:04:53,040 --> 00:04:55,877 They were part of a three-man crew that stole $10 million 137 00:04:55,914 --> 00:04:58,673 worth of diamonds from a jewelry store in Las Vegas. 138 00:04:58,742 --> 00:05:00,209 But if Oscar had that kind of cash, 139 00:05:00,245 --> 00:05:01,863 why wasn't he living on a beach somewhere? 140 00:05:01,899 --> 00:05:04,846 Because when the crew was on their way back to Los Angeles, 141 00:05:04,883 --> 00:05:06,348 the cops caught on to them. 142 00:05:06,385 --> 00:05:08,620 So they split up, managed to hide out. 143 00:05:08,657 --> 00:05:12,000 Oscar escaped, but Sal Detto was arrested, 144 00:05:12,037 --> 00:05:15,045 as was the third member of the crew, Reggie Acosta. 145 00:05:15,082 --> 00:05:16,943 But the diamonds were never recovered. 146 00:05:16,979 --> 00:05:18,774 So they hid them before the arrest? 147 00:05:18,811 --> 00:05:19,903 One of them did. 148 00:05:19,940 --> 00:05:21,489 And I think it was Reggie Acosta. 149 00:05:21,525 --> 00:05:23,824 Because Oscar wasn't rolling in money afterwards. 150 00:05:23,860 --> 00:05:24,950 Exactly. 151 00:05:24,987 --> 00:05:27,346 And Sal Detto got out of prison five years ago. 152 00:05:27,383 --> 00:05:29,349 He's been living in an SRO ever since. 153 00:05:29,432 --> 00:05:31,897 Logically, the only one who knows 154 00:05:31,933 --> 00:05:33,299 where those diamonds are hidden, 155 00:05:33,335 --> 00:05:34,486 is Reggie Acosta. 156 00:05:34,523 --> 00:05:36,113 When does Reggie get out of prison? 157 00:05:36,149 --> 00:05:39,381 Today is the day Reggie Acosta gets out of prison. 158 00:05:39,418 --> 00:05:41,967 Now, it's clear to me that Sal 159 00:05:42,004 --> 00:05:44,427 was going to Barstow, to wait for Reggie. 160 00:05:44,464 --> 00:05:46,764 Stands to reason Oscar would do the same thing. 161 00:05:46,863 --> 00:05:48,765 But knowing Oscar, he killed Sal 162 00:05:48,802 --> 00:05:49,887 so he wouldn't have to share. 163 00:05:49,923 --> 00:05:52,442 And it's more than likely he's going to kill Reggie, 164 00:05:52,478 --> 00:05:54,319 once he retrieves the diamonds. 165 00:05:54,356 --> 00:05:56,240 Did you reach out to the Feds about this theory? 166 00:05:56,276 --> 00:05:59,276 Well, Garza was kind enough not to laugh at my face. 167 00:05:59,313 --> 00:06:00,860 U.S. Marshals, not so much. 168 00:06:00,897 --> 00:06:02,946 I mean, it's definitely a stretch. 169 00:06:03,176 --> 00:06:05,865 But since you feel so strongly about it, 170 00:06:05,902 --> 00:06:08,660 I will grant you a temporary duty assignment. 171 00:06:08,697 --> 00:06:09,745 Congratulations. 172 00:06:09,782 --> 00:06:13,623 You are officially Detective Nolan for the next 48 hours. 173 00:06:13,660 --> 00:06:15,357 Give Barstow PD a heads up, 174 00:06:15,394 --> 00:06:17,087 - and take Harper with you. - Yes, sir. 175 00:06:17,123 --> 00:06:18,503 Hey, hey, hey. 176 00:06:19,184 --> 00:06:20,589 Get this off my desk. 177 00:06:20,898 --> 00:06:23,025 [CLATTERING] 178 00:06:24,919 --> 00:06:27,012 Just leave. Just leave. 179 00:06:28,827 --> 00:06:30,473 It's all just so confusing. 180 00:06:30,994 --> 00:06:32,621 Like, I know I've been out of the game for a minute, 181 00:06:32,657 --> 00:06:33,887 but I didn't think I was gonna have to learn 182 00:06:33,923 --> 00:06:35,772 a whole new language just to be on the dating apps. 183 00:06:35,808 --> 00:06:37,446 - Like what? - Like what does 184 00:06:37,482 --> 00:06:39,705 "ethically non-monogamous" mean? 185 00:06:39,881 --> 00:06:43,403 It's when people in the relationship are all dating, 186 00:06:43,440 --> 00:06:45,155 and/or sleeping with other people, 187 00:06:45,192 --> 00:06:46,950 with the consent of everyone involved. 188 00:06:46,986 --> 00:06:49,368 Well, what if I just wanna be monogamous, monogamous? 189 00:06:49,404 --> 00:06:50,744 That's still allowed. 190 00:06:50,781 --> 00:06:52,912 Cool. Well, how do I find it? 191 00:06:53,001 --> 00:06:55,965 Um... You... 192 00:06:56,001 --> 00:06:58,376 Oh, you specify under Intentions. 193 00:06:58,413 --> 00:07:01,285 Would you say you're looking for a short-term relationship, 194 00:07:01,321 --> 00:07:03,418 long-term relationship, long-term open to short, 195 00:07:03,454 --> 00:07:05,050 or short-term open to long? 196 00:07:05,218 --> 00:07:07,392 Well, that's... That's a lot going on. 197 00:07:07,429 --> 00:07:09,430 You know, back in my day, we just went to bars. 198 00:07:09,466 --> 00:07:10,473 Oh, yes, sir. 199 00:07:10,510 --> 00:07:12,890 Well, I was just filling out, you know, a profile or two, 200 00:07:12,926 --> 00:07:14,704 but maybe nothing'll come from it. 201 00:07:14,749 --> 00:07:16,453 As long as you don't put down that you're a cop. 202 00:07:16,489 --> 00:07:18,980 - Why? It's what I do. - Which would be fine 203 00:07:19,017 --> 00:07:20,465 if you were an accountant or a realtor. 204 00:07:20,501 --> 00:07:22,586 Look, people have very strong opinions about cops. 205 00:07:22,622 --> 00:07:24,362 Some people hate us, won't give you a chance. 206 00:07:24,398 --> 00:07:26,789 And some people love us too much, which is just as bad. 207 00:07:26,825 --> 00:07:29,491 Yeah, well, we had badge bunnies back in Sugarland... 208 00:07:29,915 --> 00:07:32,203 I mean, not that I have any personal experience with them 209 00:07:32,239 --> 00:07:34,162 because I was with Camilla for so long. 210 00:07:34,277 --> 00:07:36,177 Look, it shouldn't be on your profile. 211 00:07:36,387 --> 00:07:38,375 All right, well, I'll take it off. 212 00:07:38,412 --> 00:07:40,462 - You know how to do it. - Let's go, Boot. 213 00:07:40,563 --> 00:07:41,920 All right. 214 00:07:42,858 --> 00:07:45,652 [ANIMAL CHIRPING] 215 00:07:47,304 --> 00:07:48,885 Thanks again for doing this. 216 00:07:48,922 --> 00:07:50,680 I know getting Oscar is a long shot. 217 00:07:50,716 --> 00:07:52,263 Yeah, I'm happy to help. 218 00:07:52,300 --> 00:07:54,725 And honestly, having a bed to myself for a whole night 219 00:07:54,761 --> 00:07:55,976 more than makes up for it. 220 00:07:56,012 --> 00:07:58,603 - [CHUCKLES] - And what a crazy year it has been. 221 00:07:58,692 --> 00:08:01,106 You have no idea. 222 00:08:01,784 --> 00:08:02,831 Strike that. 223 00:08:02,868 --> 00:08:04,902 You actually were knocked around worse than we were. 224 00:08:04,938 --> 00:08:06,111 Yeah. 225 00:08:06,148 --> 00:08:07,868 But we all made it through, 226 00:08:08,114 --> 00:08:10,781 - mostly intact. - Mostly. 227 00:08:14,077 --> 00:08:16,000 You know, I'm actually feeling excited. 228 00:08:16,037 --> 00:08:18,287 Getting back in the dating game should be fun. 229 00:08:18,502 --> 00:08:20,083 Man, dating in LA is the worst. 230 00:08:20,120 --> 00:08:21,835 You haven't even started yet. 231 00:08:22,169 --> 00:08:25,296 I was actually hoping for a little encouragement. 232 00:08:25,859 --> 00:08:27,465 From me? 233 00:08:28,125 --> 00:08:29,132 Right. 234 00:08:29,168 --> 00:08:30,260 [NOTIFICATION CHIMES] 235 00:08:30,297 --> 00:08:31,762 Hey, I already matched with someone. 236 00:08:31,798 --> 00:08:34,347 She's, uh, she's pretty, right? 237 00:08:36,165 --> 00:08:38,309 That photo is probably 20 years old. 238 00:08:38,599 --> 00:08:39,644 Man, you know what? 239 00:08:39,681 --> 00:08:41,814 Sometimes talking to you is like trying to bag flies. 240 00:08:41,850 --> 00:08:44,149 I don't know how Lucy survived it. 241 00:08:44,864 --> 00:08:46,359 Is that right? 242 00:08:46,967 --> 00:08:48,611 Oh, my... My apologies. 243 00:08:48,648 --> 00:08:51,406 My-my brain malfunctioned. No disrespect intended. 244 00:08:51,488 --> 00:08:52,742 - [TIRES SCREECH] - You know what? 245 00:08:52,778 --> 00:08:54,117 Disrespect taken. 246 00:08:54,154 --> 00:08:56,078 You've clearly forgotten the power dynamic in this shop. 247 00:08:56,114 --> 00:08:57,910 I am not your friend. I am your TO... 248 00:08:57,946 --> 00:08:58,998 with the ability to bounce you from 249 00:08:59,034 --> 00:09:00,184 this program for any reason. 250 00:09:00,220 --> 00:09:03,126 And lack of respect is at the top of my list. 251 00:09:03,502 --> 00:09:04,926 Yes, sir. 252 00:09:04,963 --> 00:09:06,130 Uh, I completely understand. 253 00:09:06,166 --> 00:09:07,630 It won't happen again, I promise. 254 00:09:07,666 --> 00:09:09,632 7-Adam-100, 2-11 in progress 255 00:09:09,669 --> 00:09:12,219 at Los Angeles Savings Bank on South Coronado. 256 00:09:12,256 --> 00:09:13,429 Single suspect. 257 00:09:13,489 --> 00:09:15,180 Saved by the crime. 258 00:09:16,059 --> 00:09:17,900 Copy, show us responding. 259 00:09:17,937 --> 00:09:19,727 Send three additional units, Code 3. 260 00:09:19,763 --> 00:09:22,061 Shut down lights two blocks out. 261 00:09:23,277 --> 00:09:24,618 [SIRENS WAILING] 262 00:09:24,655 --> 00:09:26,274 [PANTING] Oh, God! 263 00:09:26,603 --> 00:09:28,318 [CHUCKLES] 20 bucks says the guy 264 00:09:28,355 --> 00:09:29,966 leaking money is our bank robber. 265 00:09:30,002 --> 00:09:31,968 I love it when the job is easy. 266 00:09:32,231 --> 00:09:35,031 [PANTING] 267 00:09:35,067 --> 00:09:36,319 [SIREN CHIRPING] 268 00:09:40,626 --> 00:09:42,040 You got any weapons on you? 269 00:09:42,077 --> 00:09:44,876 [PANTING] Just a plastic one. 270 00:09:44,913 --> 00:09:46,419 Sweatshirt pocket. 271 00:09:46,456 --> 00:09:48,086 Keep your hands where I can see them. 272 00:09:48,122 --> 00:09:50,048 [PANTING] No, please. 273 00:09:50,459 --> 00:09:51,554 You don't understand. 274 00:09:51,591 --> 00:09:54,636 I only robbed the bank to save my girlfriend. 275 00:09:55,143 --> 00:09:57,388 She needs a heart transplant immediately. 276 00:09:57,965 --> 00:09:59,479 She'll die without it. 277 00:09:59,908 --> 00:10:02,503 [DRAMATIC MUSIC] 278 00:10:05,456 --> 00:10:08,441 The only doctor who can save Boyana is in Switzerland. 279 00:10:08,972 --> 00:10:12,877 To get there from her village in Bulgaria will cost 5,000. 280 00:10:12,914 --> 00:10:15,365 And the procedure itself is nearly 50,000. 281 00:10:15,402 --> 00:10:16,741 So you robbed a bank? 282 00:10:16,778 --> 00:10:18,077 I know it was wrong. 283 00:10:18,142 --> 00:10:20,161 But she has revolving myeloma. 284 00:10:20,207 --> 00:10:22,831 It's a rare disorder. Her blood type keeps changing. 285 00:10:22,868 --> 00:10:24,541 A transplant is near impossible. 286 00:10:24,578 --> 00:10:26,545 - Is that a thing? - If it is, it's news to me. 287 00:10:26,581 --> 00:10:28,922 - How did you meet Boyana? - Social media. 288 00:10:28,959 --> 00:10:32,883 She liked one of my posts, and we just hit it off. 289 00:10:32,954 --> 00:10:34,884 So you two haven't met in person? 290 00:10:34,992 --> 00:10:36,425 No, we just talk online. 291 00:10:36,462 --> 00:10:37,470 Hmm. 292 00:10:37,515 --> 00:10:39,939 You notice anything weird about her hands? 293 00:10:40,651 --> 00:10:42,035 No. 294 00:10:42,674 --> 00:10:45,015 Seven fingers on one and three on the other? 295 00:10:45,058 --> 00:10:46,232 [QUIRKY MUSIC] 296 00:10:46,269 --> 00:10:48,610 Okay. Like a birth defect? 297 00:10:48,716 --> 00:10:49,890 No. 298 00:10:49,927 --> 00:10:52,060 Like this is AI-generated. 299 00:10:52,103 --> 00:10:54,112 Revolving myeloma isn't real. 300 00:10:54,149 --> 00:10:56,449 People's blood type doesn't magically change. 301 00:10:56,486 --> 00:10:59,742 Someone posing as Boyana is scamming you. 302 00:11:00,465 --> 00:11:01,716 That's... 303 00:11:03,440 --> 00:11:04,697 No. 304 00:11:04,936 --> 00:11:06,833 - No, you're wrong. - I'm not. 305 00:11:06,870 --> 00:11:08,669 But you've committed multiple felonies, 306 00:11:08,705 --> 00:11:09,879 and you're going to jail. 307 00:11:09,915 --> 00:11:11,964 Someone will come take you back to holding. 308 00:11:12,000 --> 00:11:13,673 I robbed a bank. 309 00:11:15,150 --> 00:11:17,802 [SIGHS] My wife's gonna be so pissed. 310 00:11:18,288 --> 00:11:19,512 His wife? 311 00:11:19,772 --> 00:11:21,891 Still excited to jump into the dating pool, Boot? 312 00:11:21,927 --> 00:11:23,391 Less and less. 313 00:11:24,461 --> 00:11:26,853 Well, clearly, he's being catfished. 314 00:11:26,890 --> 00:11:29,315 Or he created the photo in case he got caught. 315 00:11:29,352 --> 00:11:31,527 Well, he seems genuinely heartbroken. 316 00:11:31,564 --> 00:11:33,860 Dumb as it is, he thought he was saving her. 317 00:11:34,932 --> 00:11:37,857 [BIRDS CAWING] 318 00:11:38,065 --> 00:11:39,955 [TIRES SCREECH] 319 00:11:40,401 --> 00:11:42,236 - [DRONE WHIRRING] - Whoa! 320 00:11:43,853 --> 00:11:46,164 - Damn, that was close. - Sorry. 321 00:11:47,199 --> 00:11:48,522 [CHUCKLES] 322 00:11:48,923 --> 00:11:51,391 Maid found Sal Detto inside around 9:00 yesterday morning. 323 00:11:51,427 --> 00:11:53,838 ME put time of death between 2:00 and 5:00 a.m. 324 00:11:53,875 --> 00:11:55,925 Victim checked in the day before, but no complaints. 325 00:11:55,961 --> 00:11:57,303 Of course, we ran him out. 326 00:11:57,340 --> 00:12:00,090 And he's got a criminal history since before I was born. 327 00:12:00,136 --> 00:12:02,264 You get statements from any of the other guests? 328 00:12:02,300 --> 00:12:03,932 No one saw or heard anything. 329 00:12:04,046 --> 00:12:06,185 And all the security cameras are broken out here. 330 00:12:06,221 --> 00:12:07,729 You up to speed on our suspect? 331 00:12:07,765 --> 00:12:09,312 Oscar Hutchinson. Yes, sir. 332 00:12:09,388 --> 00:12:11,366 Photos have circulated to local and state police. 333 00:12:11,402 --> 00:12:12,457 We'll keep our eyes out. 334 00:12:12,493 --> 00:12:14,296 - Any other motels in the area? - No, sir. 335 00:12:14,332 --> 00:12:15,736 This is the only spot for 40 miles. 336 00:12:15,772 --> 00:12:17,196 Is there anything else I can do for you guys? 337 00:12:17,232 --> 00:12:18,821 No, we're gonna set up here. 338 00:12:18,858 --> 00:12:19,948 Yes, ma'am. 339 00:12:19,985 --> 00:12:21,493 All right, Detective Nolan. 340 00:12:21,530 --> 00:12:22,713 What do you see? 341 00:12:22,750 --> 00:12:23,850 [SUSPENSEFUL MUSIC] 342 00:12:23,948 --> 00:12:25,914 Okay, well... 343 00:12:26,410 --> 00:12:29,082 Nothing is really knocked over. 344 00:12:29,943 --> 00:12:33,878 Our victim was lying in the bed, presumably watching TV. 345 00:12:33,932 --> 00:12:36,173 Hears a knock at the door, walks straight to the door. 346 00:12:36,209 --> 00:12:37,966 Assailant comes in, stabs him. 347 00:12:38,003 --> 00:12:41,135 He staggers back, lands there, face up. 348 00:12:41,172 --> 00:12:42,888 It makes sense that he would open the door 349 00:12:42,924 --> 00:12:44,473 for Oscar, a familiar face. 350 00:12:44,510 --> 00:12:46,517 And viciously stabbing an old friend to death 351 00:12:46,553 --> 00:12:47,850 is so very Oscar. 352 00:12:47,887 --> 00:12:49,227 Yeah. 353 00:12:49,395 --> 00:12:52,146 All right, get us a couple rooms with a vantage point. 354 00:12:52,230 --> 00:12:53,481 You got it. 355 00:12:56,184 --> 00:12:58,567 [DRONE WHIRRING] [GIGGLING] 356 00:12:58,740 --> 00:13:01,334 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 357 00:13:01,524 --> 00:13:02,756 ♪ ♪ 358 00:13:03,017 --> 00:13:06,485 Dash, if you fly that camera over those girls at the pool, 359 00:13:06,522 --> 00:13:07,705 you will be grounded for life. 360 00:13:07,741 --> 00:13:09,455 Mom, I'm making a movie. 361 00:13:10,217 --> 00:13:11,666 Fine. 362 00:13:12,365 --> 00:13:13,388 Hey. 363 00:13:13,425 --> 00:13:14,759 I'm not supposed to talk to strangers. 364 00:13:14,795 --> 00:13:16,670 Oh, well, I am a cop. 365 00:13:16,811 --> 00:13:17,842 Sweet. 366 00:13:17,879 --> 00:13:19,925 Will you tell my mom that it's perfectly legal for me 367 00:13:19,961 --> 00:13:21,025 to film in a public place? 368 00:13:21,061 --> 00:13:22,385 Uh, no. 369 00:13:22,613 --> 00:13:24,012 Were you here yesterday? 370 00:13:24,088 --> 00:13:25,096 No. 371 00:13:25,133 --> 00:13:26,598 I just got here a couple hours ago. 372 00:13:26,634 --> 00:13:28,141 Mom's latest midlife crisis. 373 00:13:28,178 --> 00:13:30,663 She thinks she's gonna be a blackjack dealer in Vegas. 374 00:13:30,699 --> 00:13:31,789 Good a job as any. 375 00:13:32,020 --> 00:13:33,256 Won't last. 376 00:13:33,293 --> 00:13:34,898 Month ago, she was convinced we'd make a fortune 377 00:13:34,934 --> 00:13:36,189 breeding Bengal cats. 378 00:13:36,225 --> 00:13:37,273 I heard that! 379 00:13:37,309 --> 00:13:38,526 I love you. 380 00:13:38,817 --> 00:13:40,404 Are you here because of the murder? 381 00:13:40,440 --> 00:13:42,281 Because if you want, I could keep an eye out 382 00:13:42,317 --> 00:13:43,822 and record anyone that looks shady. 383 00:13:43,858 --> 00:13:46,367 Although, it's a motel on the way to Vegas. 384 00:13:46,404 --> 00:13:47,410 Everyone looks shady. 385 00:13:47,447 --> 00:13:50,621 Well, that's not necessary, nor is it safe. 386 00:13:50,665 --> 00:13:54,800 But, uh.. If you see anything, give me a call? 387 00:13:55,119 --> 00:13:58,795 [DRONE WHIRRING] 388 00:13:59,318 --> 00:14:01,549 [JACKHAMMER RATTLING, BANGING] 389 00:14:02,418 --> 00:14:05,136 [ENGINE REVVING] 390 00:14:05,421 --> 00:14:08,806 [DISTANT ALARMS BLARING] 391 00:14:10,676 --> 00:14:12,143 [SIGHS] 392 00:14:16,772 --> 00:14:19,149 [PENSIVE MUSIC] 393 00:14:19,474 --> 00:14:24,770 ♪ ♪ 394 00:14:31,489 --> 00:14:33,288 Oh, here you go. [SNIFFLES] 395 00:14:33,325 --> 00:14:35,000 They had the almonds that you like, too, 396 00:14:35,036 --> 00:14:37,210 so I got them for you. 397 00:14:39,239 --> 00:14:40,915 Am I interrupting anything? 398 00:14:40,952 --> 00:14:42,209 You need to make a phone call or something? 399 00:14:42,245 --> 00:14:43,632 I'll tell you if you're interrupting. 400 00:14:43,668 --> 00:14:44,926 Buckle up. 401 00:14:46,230 --> 00:14:47,678 Yes, sir. 402 00:14:48,414 --> 00:14:51,641 My husband got catfished 403 00:14:51,678 --> 00:14:53,351 into robbing a bank 404 00:14:53,388 --> 00:14:56,479 for an imaginary girl he thinks he's cheating on me with? 405 00:14:56,516 --> 00:14:57,814 Yes. 406 00:14:58,351 --> 00:14:59,526 I mean, 407 00:15:00,004 --> 00:15:02,319 it's not a perfect marriage, but I thought we were happy. 408 00:15:02,355 --> 00:15:04,273 This is an awful situation. 409 00:15:06,706 --> 00:15:08,741 What am I supposed to do now? 410 00:15:09,757 --> 00:15:11,598 Well, if I were you, I'd file for divorce 411 00:15:11,634 --> 00:15:13,287 and change the locks. 412 00:15:14,015 --> 00:15:15,456 Yeah, I think I will. 413 00:15:15,650 --> 00:15:17,083 Thank you. 414 00:15:18,272 --> 00:15:19,982 Oof. 415 00:15:23,165 --> 00:15:26,300 [VEHICLE APPROACHING] 416 00:15:26,427 --> 00:15:29,428 [SUSPENSEFUL MUSIC] 417 00:15:29,592 --> 00:15:31,179 There's Reggie. 418 00:15:31,436 --> 00:15:36,037 ♪ ♪ 419 00:15:36,217 --> 00:15:37,728 Trip to the hardware store... 420 00:15:37,765 --> 00:15:38,938 ultimate red flag. 421 00:15:38,975 --> 00:15:40,828 And that shovel is proving my theory 422 00:15:40,864 --> 00:15:42,767 that he buried the diamonds in the desert. 423 00:15:42,803 --> 00:15:45,453 You know, we stay on him, he'll lead us right to them. 424 00:15:45,813 --> 00:15:47,864 You think Oscar's got the same plan? 425 00:15:47,901 --> 00:15:49,949 Figure he's watching right now? 426 00:15:50,142 --> 00:15:53,244 I think we should assume he does and keep a low profile. 427 00:15:55,800 --> 00:15:57,790 Hey, buddy. 428 00:15:58,256 --> 00:15:59,513 Yeesh. 429 00:15:59,658 --> 00:16:01,694 Prison wasn't kind to you. 430 00:16:05,182 --> 00:16:06,842 Well, well. 431 00:16:08,463 --> 00:16:10,328 The gang's all here. 432 00:16:15,579 --> 00:16:16,629 [ELEVATOR DINGS] 433 00:16:16,727 --> 00:16:18,086 [SIGHS] 434 00:16:19,096 --> 00:16:20,730 - Hey. - Hi. 435 00:16:20,767 --> 00:16:22,899 - How'd you sleep? - Uh, not well. 436 00:16:22,936 --> 00:16:24,350 How have I never noticed how 437 00:16:24,387 --> 00:16:26,444 noisy our apartment is during the day? 438 00:16:26,481 --> 00:16:28,279 - Oh, this is cute. - Oh, thank you. 439 00:16:28,316 --> 00:16:30,239 - Yeah, Boot's got a date. - Mm-hmm. 440 00:16:30,323 --> 00:16:31,960 - Oh. - You got any advice for me? 441 00:16:31,996 --> 00:16:33,463 Well, what did Tim say? 442 00:16:33,500 --> 00:16:36,329 Well, he encouraged me to keep my expectations low. 443 00:16:36,366 --> 00:16:37,395 Wow. 444 00:16:37,431 --> 00:16:39,290 - Is it the first date? - Yeah. 445 00:16:39,327 --> 00:16:41,710 Well, make the first date all about her, you know? 446 00:16:41,746 --> 00:16:43,996 - Just listen more than you talk. - All right. 447 00:16:44,038 --> 00:16:45,748 - Thank you. - Mm-hmm. 448 00:16:47,854 --> 00:16:49,653 Miles, can I show you something? 449 00:16:49,690 --> 00:16:51,697 It'll only take a minute. [CHUCKLES] 450 00:16:51,912 --> 00:16:53,304 - Hey. - Hi. 451 00:16:53,341 --> 00:16:54,598 I know you're about to clock in, 452 00:16:54,634 --> 00:16:57,434 but I'd love to find some time to catch up. 453 00:16:57,974 --> 00:16:59,227 I'd like that. 454 00:16:59,342 --> 00:17:01,813 - You're off Wednesday, right? - Good morning, Sergeant. 455 00:17:01,849 --> 00:17:03,399 The Dream Team is in the house. 456 00:17:03,485 --> 00:17:05,607 Excited to hit the ground running with you tonight. 457 00:17:05,643 --> 00:17:07,721 - We await your orders. - Yeah. 458 00:17:07,758 --> 00:17:09,571 Staying awake for one would be great. 459 00:17:09,607 --> 00:17:11,531 - Sorry, I gotta go. - Okay, but what about Wednesday? 460 00:17:11,567 --> 00:17:14,659 Oh, yeah, right. Um, yeah, I'm in. 461 00:17:14,943 --> 00:17:17,600 [MELLOW MUSIC] 462 00:17:17,774 --> 00:17:20,908 ♪ ♪ 463 00:17:21,116 --> 00:17:24,119 [INDISTINCT CHATTER] 464 00:17:25,582 --> 00:17:27,213 - Miles? - Rina. 465 00:17:27,250 --> 00:17:28,757 - Hi. - Hey. It's nice to meet you. 466 00:17:28,793 --> 00:17:29,967 It's so nice to meet you. 467 00:17:30,003 --> 00:17:31,635 - Uh, may I? - Oh. 468 00:17:31,807 --> 00:17:33,636 Wow. Thank you. 469 00:17:34,855 --> 00:17:38,432 A real restaurant on a first date, and he's a gentleman. 470 00:17:38,550 --> 00:17:40,268 [CHUCKLES] Well, what can I say? 471 00:17:40,305 --> 00:17:41,894 It's the way my mama raised me. 472 00:17:42,076 --> 00:17:44,569 Can I get you guys started with something to drink? 473 00:17:44,605 --> 00:17:46,196 Can you recommend a red wine? 474 00:17:46,233 --> 00:17:47,943 Well, the Bordeaux blend is very nice. 475 00:17:47,979 --> 00:17:49,193 Okay, I'll do a glass. 476 00:17:49,230 --> 00:17:51,655 Or, should we do a bottle? 477 00:17:51,798 --> 00:17:53,322 Yeah. Yeah, sure. 478 00:17:53,461 --> 00:17:55,219 Whatever the lady wants. 479 00:17:55,256 --> 00:17:56,492 Thank you. 480 00:17:58,050 --> 00:17:59,204 [PHONE KEYBOARD CLACKING] 481 00:17:59,240 --> 00:18:00,405 You look, uh... 482 00:18:00,442 --> 00:18:02,176 You look great, by the way. 483 00:18:02,242 --> 00:18:04,569 You're not too bad yourself, 484 00:18:04,606 --> 00:18:07,506 although I was kind of hoping you'd be wearing the uniform. 485 00:18:07,546 --> 00:18:09,429 Oh, no. I keep that at the station. 486 00:18:09,466 --> 00:18:11,682 Mm. What about your gun? 487 00:18:11,795 --> 00:18:12,845 [CORK POPS] 488 00:18:12,881 --> 00:18:14,343 Oh, thank you. 489 00:18:16,031 --> 00:18:17,888 [PHONE KEYBOARD CLACKING] 490 00:18:18,082 --> 00:18:19,248 Thank you. 491 00:18:21,375 --> 00:18:23,019 Thank you. Sorry. 492 00:18:23,140 --> 00:18:25,190 It's my brother. He likes to check up on me. 493 00:18:25,226 --> 00:18:26,355 Oh, no worries. 494 00:18:26,392 --> 00:18:27,982 - Are y'all close? - Yeah. 495 00:18:28,137 --> 00:18:30,431 Nothing more important than family. 496 00:18:32,221 --> 00:18:33,279 To family. 497 00:18:33,495 --> 00:18:34,739 Yeah. 498 00:18:35,180 --> 00:18:36,933 - Cheers. - Cheers. 499 00:18:37,914 --> 00:18:39,657 [TENSE MUSIC] 500 00:18:39,824 --> 00:18:42,955 So, how long have you been working for the LAPD? 501 00:18:42,992 --> 00:18:44,874 What station do you work out of? 502 00:18:45,002 --> 00:18:47,043 Uh, a few months. 503 00:18:47,278 --> 00:18:48,461 I'm a rookie. 504 00:18:48,618 --> 00:18:50,588 Oh, okay. Yeah. 505 00:18:52,166 --> 00:18:53,716 I'm gonna... 506 00:18:53,791 --> 00:18:55,926 I'm gonna run to the bathroom right quick. 507 00:18:55,963 --> 00:18:57,845 - I'll be right back. - Okay. 508 00:18:58,130 --> 00:19:01,850 ♪ ♪ 509 00:19:02,678 --> 00:19:04,560 I don't know. Maybe I'm overreacting. 510 00:19:04,597 --> 00:19:06,299 Seven might just be her lucky number. 511 00:19:06,335 --> 00:19:08,939 In numerology, seven is very important. 512 00:19:09,061 --> 00:19:12,985 It represents wisdom, intuition, mystery. 513 00:19:13,022 --> 00:19:15,655 Yeah, well, the Eastern Front uses it as a symbol of power. 514 00:19:15,691 --> 00:19:17,865 Yeah, and they have a hate-on for the LAPD 515 00:19:17,902 --> 00:19:19,785 because we put half their leadership in jail 516 00:19:19,821 --> 00:19:21,411 after they attacked Del Monte. 517 00:19:21,448 --> 00:19:22,718 You want me to run her? 518 00:19:22,755 --> 00:19:24,413 - What's her name? - Rina Davitt. 519 00:19:24,450 --> 00:19:26,291 You know, maybe I'm overreacting because of the, 520 00:19:26,327 --> 00:19:27,917 you know, the catfish case. 521 00:19:27,954 --> 00:19:30,461 Or maybe you think something's off because it is. 522 00:19:30,503 --> 00:19:31,796 Look, I'm gonna run her. 523 00:19:31,833 --> 00:19:33,173 If it gets flagged, we'll just explain 524 00:19:33,209 --> 00:19:35,467 - that your date acted suspiciously. - All right, all right. 525 00:19:35,503 --> 00:19:37,219 How's Rina getting him back here? 526 00:19:37,256 --> 00:19:39,175 She's gonna ask him to walk her to her car. 527 00:19:39,211 --> 00:19:42,807 And when she does, we stomp him and throw him in the trunk. 528 00:19:42,898 --> 00:19:45,865 [OMINOUS MUSIC] 529 00:19:46,011 --> 00:19:47,395 ♪ ♪ 530 00:19:47,653 --> 00:19:49,307 - You're in trouble. - I'm in trouble. 531 00:19:49,343 --> 00:19:51,191 Rina's brother is in the Eastern Front. 532 00:19:51,227 --> 00:19:52,733 You gotta get out of there. 533 00:19:53,670 --> 00:19:55,403 To the front! Go! 534 00:19:58,746 --> 00:20:00,242 - Hey, what's going on? - I gotta go. 535 00:20:00,278 --> 00:20:01,367 No, stay! Stay! 536 00:20:01,404 --> 00:20:03,369 [CROWD MURMURING] 537 00:20:03,540 --> 00:20:04,897 Go! Go! Get him! 538 00:20:04,958 --> 00:20:06,372 - There he is! - Come on! 539 00:20:06,826 --> 00:20:08,374 LAPD! I need your vehicle! 540 00:20:08,411 --> 00:20:09,543 - Whoa, whoa, whoa, stop. - Get down! 541 00:20:09,579 --> 00:20:11,753 - [GUNFIRE] - [GLASS SHATTERING] 542 00:20:11,974 --> 00:20:13,565 [GRUNTS] 543 00:20:13,718 --> 00:20:20,516 ♪ ♪ 544 00:20:22,506 --> 00:20:24,306 - [ENGINE TURNS OVER] - Go! Car! 545 00:20:24,554 --> 00:20:27,223 [TIRES SQUEALING, ENGINE REVVING] 546 00:20:34,633 --> 00:20:37,095 [PHONE RINGING] 547 00:20:37,389 --> 00:20:38,396 Hey. 548 00:20:38,433 --> 00:20:39,593 Aren't you supposed to be sleeping? 549 00:20:39,629 --> 00:20:41,031 Miles is in trouble. 550 00:20:41,087 --> 00:20:43,701 Eastern Front going after him at Table and Thyme. 551 00:20:44,258 --> 00:20:45,974 [SIREN WAILING] 552 00:20:46,213 --> 00:20:49,216 [ENGINES ROARING] 553 00:20:50,592 --> 00:20:51,932 ♪ I spit venom ♪ 554 00:20:52,452 --> 00:20:53,996 [GUNSHOTS] 555 00:20:54,814 --> 00:20:56,029 [BEEPING] 556 00:20:56,066 --> 00:20:57,420 911, what's your emergency? 557 00:20:57,457 --> 00:20:58,883 This is Officer Miles Penn! 558 00:20:58,920 --> 00:21:01,302 Badge number 653013. 559 00:21:01,339 --> 00:21:04,597 I'm being pursued by armed suspects, taking heavy fire. 560 00:21:04,912 --> 00:21:07,280 - [SIREN WAILING] - ♪ I spit venom ♪ 561 00:21:07,317 --> 00:21:08,559 Hey! 562 00:21:08,596 --> 00:21:09,851 We've got an officer in trouble. 563 00:21:09,887 --> 00:21:11,687 Get your asses into gear now! 564 00:21:14,316 --> 00:21:15,656 ♪ Check it out ♪ 565 00:21:15,809 --> 00:21:19,220 ♪ ♪ 566 00:21:20,090 --> 00:21:22,490 Control, attach Adam-50, Adam-44, 567 00:21:22,527 --> 00:21:24,783 Adam-46, Adam-55 to my call. 568 00:21:24,820 --> 00:21:26,327 Copy, Lincoln-300. 569 00:21:27,194 --> 00:21:28,397 [PHONE RINGS] 570 00:21:28,434 --> 00:21:29,998 Please tell me the cavalry's coming! 571 00:21:30,034 --> 00:21:31,415 Code 3, where are you? 572 00:21:31,452 --> 00:21:32,750 Van Nuys heading south. 573 00:21:32,787 --> 00:21:33,832 Make a right at the next corner 574 00:21:33,868 --> 00:21:35,337 and head for the overlook parking lot. 575 00:21:35,373 --> 00:21:38,216 We gotta intercept these guys where it's safe for civilians. 576 00:21:38,252 --> 00:21:40,533 - Bring the chase to us. - Yes, ma'am. 577 00:21:41,549 --> 00:21:42,972 Come on, come on, come on. 578 00:21:43,211 --> 00:21:45,638 [TIRES SQUEALING] 579 00:21:45,704 --> 00:21:47,204 ♪ I spit venom, venom, venom ♪ 580 00:21:47,465 --> 00:21:49,475 - [YELLS] - [GUNFIRE] 581 00:21:49,593 --> 00:21:52,179 [GLASS SHATTERS] 582 00:21:54,222 --> 00:21:56,522 ♪ I spit venom ♪ 583 00:21:56,558 --> 00:21:58,816 [GUNFIRE] 584 00:21:58,899 --> 00:22:00,992 [TIRES SQUEALING] 585 00:22:01,147 --> 00:22:03,072 We got him trapped! 586 00:22:04,691 --> 00:22:06,325 [SIRENS WAILING] 587 00:22:06,730 --> 00:22:08,185 ♪ Check it out ♪ 588 00:22:13,064 --> 00:22:14,458 ♪ I spit venom ♪ 589 00:22:14,495 --> 00:22:16,585 Drivers, turn your engines off 590 00:22:16,622 --> 00:22:18,504 and throw the keys out the window! 591 00:22:18,541 --> 00:22:19,783 Then step out. 592 00:22:19,820 --> 00:22:21,590 All of you, get out of your cars. 593 00:22:22,002 --> 00:22:24,260 Slowly, with your hands in the air. 594 00:22:24,544 --> 00:22:26,011 Let's go. 595 00:22:28,131 --> 00:22:29,390 Control, we're Code 4. 596 00:22:29,427 --> 00:22:31,350 We've got five suspects in custody. 597 00:22:31,440 --> 00:22:34,687 Sergeant, you and your squad totally saved my bacon. 598 00:22:34,888 --> 00:22:36,564 Yeah, they did good. 599 00:22:36,771 --> 00:22:38,917 Sorry your date turned out to be such a nightmare. 600 00:22:38,953 --> 00:22:40,002 Thanks. 601 00:22:40,039 --> 00:22:41,611 You know, I think I'm gonna embrace the single life 602 00:22:41,647 --> 00:22:42,847 for a little bit longer. 603 00:22:42,896 --> 00:22:44,572 Yeah. I hear that. 604 00:22:47,988 --> 00:22:51,580 [ANIMAL HOWLING] 605 00:22:52,155 --> 00:22:54,373 [PHONE BUZZES] 606 00:22:54,762 --> 00:22:56,417 What are you doing up so late? 607 00:22:56,688 --> 00:22:58,446 I'm worrying about my man. 608 00:22:58,662 --> 00:23:00,045 Any sign of Oscar? 609 00:23:00,082 --> 00:23:01,339 [YAWNING] Not yet. 610 00:23:01,376 --> 00:23:03,299 - You sound tired. - I'm okay. 611 00:23:03,336 --> 00:23:06,303 Just been staring at the same door for the last three hours. 612 00:23:06,423 --> 00:23:08,971 I figure Reggie's gonna slip out at dawn 613 00:23:09,008 --> 00:23:11,140 and go dig up the diamonds he buried. 614 00:23:11,177 --> 00:23:12,725 Can't Harper give you a break? 615 00:23:12,762 --> 00:23:14,394 I didn't wanna wake her up just yet. 616 00:23:14,430 --> 00:23:15,979 I got the feeling that she was looking forward 617 00:23:16,015 --> 00:23:17,646 to some uninterrupted sleep. 618 00:23:17,838 --> 00:23:19,523 You're a good man, John Nolan. 619 00:23:19,560 --> 00:23:20,641 I try. 620 00:23:20,678 --> 00:23:22,277 All right, well, I just wanted to check in. 621 00:23:22,313 --> 00:23:23,623 I'll let you get back to it. 622 00:23:23,659 --> 00:23:25,779 Maybe you should find some caffeine. 623 00:23:25,991 --> 00:23:28,324 Yeah, that's not a bad idea. 624 00:23:28,823 --> 00:23:30,867 - All right. Love you. - I love you too. 625 00:23:35,824 --> 00:23:39,161 [ANIMAL HOWLING] 626 00:23:40,821 --> 00:23:42,239 [SIGHS] 627 00:23:43,917 --> 00:23:45,377 [DEVICE BEEPS] 628 00:23:48,452 --> 00:23:50,167 [OMINOUS MUSIC] 629 00:23:50,281 --> 00:23:52,222 - [TASER CRACKLING] - [GROANING] 630 00:23:52,398 --> 00:23:56,531 ♪ ♪ 631 00:23:56,676 --> 00:23:58,270 [GROANS] 632 00:24:00,088 --> 00:24:01,470 Oh, John. 633 00:24:01,654 --> 00:24:03,400 This stuff will kill you. 634 00:24:04,092 --> 00:24:06,058 [CAN POPS OPEN] 635 00:24:06,438 --> 00:24:09,941 ♪ ♪ 636 00:24:17,074 --> 00:24:19,790 [PAT BENATAR'S "HIT ME WITH YOUR BEST SHOT" PLAYING] 637 00:24:19,997 --> 00:24:24,208 ♪ ♪ 638 00:24:24,245 --> 00:24:26,131 ♪ Well, you're a real tough cookie ♪ 639 00:24:26,168 --> 00:24:27,843 ♪ With a long history ♪ 640 00:24:28,163 --> 00:24:31,720 ♪ Of breaking little ♪ ♪ hearts like the one in me ♪ 641 00:24:32,467 --> 00:24:35,683 ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ 642 00:24:35,900 --> 00:24:39,270 ♪ Put up your dukes, ♪ ♪ let's get down to it ♪ 643 00:24:39,586 --> 00:24:41,897 ♪ Hit me with your best shot ♪ 644 00:24:42,602 --> 00:24:45,651 ♪ Come on, hit me with your best shot ♪ 645 00:24:47,057 --> 00:24:49,571 ♪ Hit me with your best shot ♪ 646 00:24:49,843 --> 00:24:51,699 ♪ Fire away ♪ 647 00:24:51,736 --> 00:24:52,962 [BANGING] 648 00:24:52,999 --> 00:24:55,452 John, the driver gets to pick the music. 649 00:24:55,726 --> 00:24:57,037 You know this. 650 00:24:57,074 --> 00:24:59,957 Besides, Pat Benatar is a national treasure, 651 00:24:59,994 --> 00:25:02,376 which is really fitting because, you know, 652 00:25:02,413 --> 00:25:04,796 we're on a treasure hunt right now. 653 00:25:04,833 --> 00:25:08,176 Well, technically, I'm embarking on a treasure hunt. 654 00:25:08,292 --> 00:25:10,967 For you, the pot of gold at the end of the rainbow 655 00:25:11,004 --> 00:25:13,429 is a shallow grave. 656 00:25:13,590 --> 00:25:15,973 ♪ Hit me with your best shot ♪ 657 00:25:17,074 --> 00:25:19,435 ♪ Hit me with your best shot ♪ 658 00:25:20,095 --> 00:25:23,021 ♪ Fire away ♪ 659 00:25:23,348 --> 00:25:27,102 ♪ ♪ 660 00:25:27,347 --> 00:25:28,807 [SIGHS] 661 00:25:34,872 --> 00:25:36,243 [SIGHS] Damn it, Nolan. 662 00:25:36,280 --> 00:25:37,911 You were supposed to wake me up. 663 00:25:39,186 --> 00:25:40,987 [SIGHS] 664 00:25:45,492 --> 00:25:46,709 [LINE RINGS] 665 00:25:46,910 --> 00:25:48,668 [DRONE WHIRRING] 666 00:25:48,756 --> 00:25:50,215 Hey, drone kid. 667 00:25:50,252 --> 00:25:52,123 - You seen the guy I was with yesterday? - The cop? 668 00:25:52,159 --> 00:25:53,552 - Yeah. - No. 669 00:25:54,138 --> 00:25:55,387 Hmm. 670 00:25:56,029 --> 00:26:00,309 [PHONE BUZZING] 671 00:26:01,977 --> 00:26:04,438 [OMINOUS MUSIC] 672 00:26:04,588 --> 00:26:07,858 ♪ ♪ 673 00:26:08,077 --> 00:26:10,251 This is Detective Nyla Harper, LAPD. 674 00:26:10,288 --> 00:26:12,071 I have a possible officer in jeopardy. 675 00:26:12,107 --> 00:26:13,364 Sunrise Motel. 676 00:26:13,401 --> 00:26:14,615 Hey, lady cop. 677 00:26:14,665 --> 00:26:16,051 Look at this. 678 00:26:17,417 --> 00:26:24,049 ♪ ♪ 679 00:26:38,785 --> 00:26:40,098 Man! 680 00:26:40,255 --> 00:26:41,726 You forget how clean the air is 681 00:26:41,762 --> 00:26:43,936 when you're bouncing around city to city. 682 00:26:45,621 --> 00:26:46,640 [SIGHS] 683 00:26:46,677 --> 00:26:48,857 You ever been to Big Sky Country, John? 684 00:26:49,293 --> 00:26:51,593 Oh, I've always wanted to go. 685 00:26:51,856 --> 00:26:54,404 You know... [GRUNTS] 686 00:26:54,550 --> 00:26:56,626 Maybe I'll buy myself a ranch, 687 00:26:56,934 --> 00:26:58,617 with all this diamond money. 688 00:26:58,654 --> 00:27:01,662 Okay, John, I'm gonna open the trunk. 689 00:27:01,746 --> 00:27:03,873 Any sudden moves, and I'm going to shoot you. 690 00:27:03,909 --> 00:27:05,207 Do you understand? 691 00:27:05,244 --> 00:27:06,875 - I understand. - Great. 692 00:27:06,912 --> 00:27:09,086 So nice to work with professionals. 693 00:27:11,670 --> 00:27:12,673 [BEEPING] 694 00:27:12,710 --> 00:27:14,967 [TRUNK CREAKS] There he is. 695 00:27:15,040 --> 00:27:16,343 Climb out. 696 00:27:17,751 --> 00:27:18,929 [GRUNTS] 697 00:27:19,343 --> 00:27:21,935 I'd offer to help you, but I'm not an idiot. 698 00:27:21,972 --> 00:27:23,226 I know that even with those chains on, 699 00:27:23,262 --> 00:27:25,352 you're one dangerous hombre. 700 00:27:27,279 --> 00:27:28,480 Where's Reggie? 701 00:27:28,517 --> 00:27:29,523 Oh, I didn't need him anymore. 702 00:27:29,560 --> 00:27:30,817 He told you where the diamonds are hidden? 703 00:27:30,853 --> 00:27:32,025 No, even better. 704 00:27:32,130 --> 00:27:34,512 He had the map tattooed on his arm. 705 00:27:34,565 --> 00:27:35,572 - God. - [LAUGHS] 706 00:27:35,609 --> 00:27:36,572 He didn't even tell me at first. 707 00:27:36,609 --> 00:27:38,303 He let me torture him for a while. 708 00:27:38,339 --> 00:27:39,472 And then all of a sudden, I was like, 709 00:27:39,508 --> 00:27:41,743 hey, what's that on your arm? 710 00:27:41,941 --> 00:27:43,663 Once I had the map, I didn't really need him 711 00:27:43,699 --> 00:27:44,746 since I had you in the trunk. 712 00:27:44,783 --> 00:27:47,236 You know, you could have just taken a photo of the tattoo. 713 00:27:47,272 --> 00:27:48,567 Mm. 714 00:27:49,789 --> 00:27:51,295 I didn't even think of that. 715 00:27:51,412 --> 00:27:52,919 Here, hold it up. 716 00:27:53,346 --> 00:27:55,133 This is the problem with being institutionalized 717 00:27:55,169 --> 00:27:56,425 half my life, John. 718 00:27:56,520 --> 00:27:58,945 My default is to just go full caveman. 719 00:27:59,340 --> 00:28:00,831 [CAMERA SHUTTER CLICKS] That's good. 720 00:28:00,867 --> 00:28:02,014 Okay. 721 00:28:02,129 --> 00:28:03,223 Now what? 722 00:28:03,260 --> 00:28:04,433 Uh, chuck it. 723 00:28:06,136 --> 00:28:07,477 Just... 724 00:28:07,679 --> 00:28:09,271 Yep. 725 00:28:09,308 --> 00:28:11,232 Now we're gonna go on a hike for some treasure. 726 00:28:11,268 --> 00:28:12,431 And then you're gonna dig it up for me. 727 00:28:12,467 --> 00:28:13,568 Doesn't that sound like fun? 728 00:28:13,604 --> 00:28:15,027 Why don't you dig it up? 729 00:28:15,092 --> 00:28:17,362 It turns out prison is bad for the back. 730 00:28:17,890 --> 00:28:19,188 Oscar took Nolan. 731 00:28:19,225 --> 00:28:20,658 He has to be going for the diamonds. 732 00:28:20,694 --> 00:28:23,827 Local police are on the way, but the search area is massive. 733 00:28:24,828 --> 00:28:26,605 [TENSE MUSIC] 734 00:28:27,072 --> 00:28:28,582 I need the world out here. 735 00:28:28,619 --> 00:28:30,959 Feds, marshals, anyone with a badge or a gun... 736 00:28:30,996 --> 00:28:32,961 I need them looking for Nolan. 737 00:28:33,117 --> 00:28:34,498 Okay. 738 00:28:35,501 --> 00:28:37,841 Excuse me. I need your son. 739 00:28:38,029 --> 00:28:39,551 - Sorry? - I am a cop. 740 00:28:39,588 --> 00:28:41,345 My partner was just abducted. 741 00:28:41,382 --> 00:28:43,723 I need your son and his drone to help me find him. 742 00:28:43,759 --> 00:28:44,807 - What? - Cool. 743 00:28:44,844 --> 00:28:46,099 - No. - Please, I-I-I. 744 00:28:46,136 --> 00:28:47,685 I promise he won't be in any danger. 745 00:28:47,721 --> 00:28:49,978 I will protect him with my life. 746 00:28:50,941 --> 00:28:52,500 Come on, Mom. 747 00:28:52,591 --> 00:28:55,041 You're always talking about doing the right thing. 748 00:28:55,320 --> 00:28:56,718 This is it. 749 00:28:59,149 --> 00:29:00,681 [SIGHS] 750 00:29:01,631 --> 00:29:03,221 You promise he'll be safe? 751 00:29:03,258 --> 00:29:04,451 100%. 752 00:29:04,488 --> 00:29:06,328 - 100%. - [SIGHS] 753 00:29:09,836 --> 00:29:11,320 Okay. 754 00:29:11,482 --> 00:29:15,297 ♪ ♪ 755 00:29:15,532 --> 00:29:16,767 Thank you. 756 00:29:22,820 --> 00:29:24,377 [HAWK CALLING] 757 00:29:24,609 --> 00:29:27,021 [TENSE MUSIC] 758 00:29:27,422 --> 00:29:33,856 ♪ ♪ 759 00:29:36,822 --> 00:29:38,392 All right. I need eyes in the air. 760 00:29:38,428 --> 00:29:39,769 You got it. 761 00:29:40,024 --> 00:29:43,068 [DRONE WHIRRING] 762 00:29:52,895 --> 00:29:54,151 Anything? 763 00:29:55,536 --> 00:29:57,328 Just a lot of desert. 764 00:29:57,410 --> 00:30:00,007 Come on, John. Where are you? 765 00:30:00,130 --> 00:30:02,009 You know, it really warmed my heart 766 00:30:02,046 --> 00:30:04,052 to see you at the motel last night. 767 00:30:04,334 --> 00:30:06,304 [CHUCKLES] I know it sounds crazy. 768 00:30:06,341 --> 00:30:08,432 You're a cop, and I'm a criminal, but... 769 00:30:08,770 --> 00:30:11,841 Ours is the most stable relationship I've ever had. 770 00:30:11,920 --> 00:30:13,336 That is truly sad. 771 00:30:13,442 --> 00:30:15,105 Yeah, you're telling me. 772 00:30:15,879 --> 00:30:17,656 Well, since we're BFFs now, 773 00:30:17,949 --> 00:30:19,914 you mind telling me how you and Jason 774 00:30:19,951 --> 00:30:21,112 managed to escape from prison? 775 00:30:21,148 --> 00:30:22,154 That was Monica. 776 00:30:22,191 --> 00:30:23,533 Yeah, she needed some prison intel. 777 00:30:23,569 --> 00:30:25,323 I leveraged an exit package. 778 00:30:25,423 --> 00:30:28,139 But before you ask me, I have no idea where she is. 779 00:30:28,176 --> 00:30:29,995 But I know she's onto something big. 780 00:30:31,406 --> 00:30:33,582 Um, I'm having trouble figuring out... 781 00:30:33,619 --> 00:30:34,691 No. 782 00:30:35,292 --> 00:30:37,127 [BIRD CAWING] 783 00:30:37,284 --> 00:30:40,626 I can't tell if this is a N or a W 784 00:30:40,724 --> 00:30:42,440 or an M. 785 00:30:42,477 --> 00:30:44,634 What does that look like to you? 786 00:30:44,824 --> 00:30:46,136 It's a W. 787 00:30:46,173 --> 00:30:49,139 And that line going up toward the index finger, 788 00:30:49,176 --> 00:30:52,601 that would be the dry river bed we passed ten minutes ago. 789 00:30:53,799 --> 00:30:55,849 Damn it, I missed it. 790 00:30:56,355 --> 00:30:57,725 Well... 791 00:30:58,015 --> 00:30:59,733 I guess we'll turn around. 792 00:31:01,599 --> 00:31:04,185 [DRONE WHIRRING] 793 00:31:10,398 --> 00:31:11,795 Wait, I think I see a... 794 00:31:11,893 --> 00:31:13,517 I think that's a person. 795 00:31:14,985 --> 00:31:16,284 That's a cactus. 796 00:31:16,321 --> 00:31:18,071 No, that's definitely... That's a... 797 00:31:18,304 --> 00:31:19,580 That's a cactus. 798 00:31:20,179 --> 00:31:21,880 They could be anywhere. 799 00:31:22,433 --> 00:31:23,940 Wait, I saw a flash. 800 00:31:23,977 --> 00:31:25,550 It's from a car window. 801 00:31:25,587 --> 00:31:27,303 [TENSE MUSIC] 802 00:31:27,340 --> 00:31:28,806 [DRONE WHIRRING] 803 00:31:28,843 --> 00:31:30,305 Yes, that's them. 804 00:31:31,056 --> 00:31:33,725 [ENGINE REVVING] 805 00:31:35,501 --> 00:31:38,468 [PANTING] 806 00:31:38,676 --> 00:31:45,474 ♪ ♪ 807 00:31:49,173 --> 00:31:50,461 Here it is. 808 00:31:52,854 --> 00:31:54,704 How can you be so sure? 809 00:31:55,950 --> 00:31:56,977 Huh. 810 00:31:57,014 --> 00:31:59,251 I didn't expect it to be so literal. 811 00:32:00,252 --> 00:32:01,878 [CLEARS THROAT] 812 00:32:02,019 --> 00:32:09,068 ♪ ♪ 813 00:32:10,200 --> 00:32:11,957 Get digging. 814 00:32:12,235 --> 00:32:13,951 It's gonna be a little hard to dig 815 00:32:13,988 --> 00:32:15,560 while I'm cuffed like this, Oscar. 816 00:32:15,596 --> 00:32:17,894 Well, that's a real sad face emoji, John. 817 00:32:17,965 --> 00:32:19,855 Maybe if I blew off a few toes, 818 00:32:19,936 --> 00:32:22,086 how much harder would that make the digging? 819 00:32:27,900 --> 00:32:29,443 [GRUNTS] 820 00:32:35,352 --> 00:32:37,641 - Any footprints? - No. I don't know. 821 00:32:37,678 --> 00:32:39,557 Maybe we should have headed south from the car. 822 00:32:39,593 --> 00:32:41,042 Let me see. 823 00:32:41,141 --> 00:32:43,449 You know, I'd head up further right, up the canyon. 824 00:32:43,485 --> 00:32:45,070 [DRONE WHIRRING] 825 00:32:47,626 --> 00:32:49,467 Yes, there. That is them. 826 00:32:49,664 --> 00:32:51,887 Come on, chop, chop. I'm on a schedule. 827 00:32:53,429 --> 00:32:54,902 Come on. 828 00:32:55,354 --> 00:32:56,486 [METALLIC CLANK] 829 00:32:56,523 --> 00:32:58,643 Oh, that's the sweet clank of success. 830 00:32:58,680 --> 00:33:00,145 Come on, dig it out. 831 00:33:01,811 --> 00:33:03,188 [GRUNTS] 832 00:33:05,565 --> 00:33:06,775 That's it. 833 00:33:06,811 --> 00:33:07,861 Open it up. 834 00:33:09,948 --> 00:33:11,389 Ah. 835 00:33:11,831 --> 00:33:13,533 Open the second one. 836 00:33:14,105 --> 00:33:15,660 [LAUGHS] Oh, mama. 837 00:33:15,752 --> 00:33:18,052 There's more in there than I thought there was. 838 00:33:20,303 --> 00:33:21,769 Shut the box, John. 839 00:33:21,843 --> 00:33:24,559 [TENSE MUSIC] 840 00:33:24,706 --> 00:33:26,004 John... 841 00:33:26,183 --> 00:33:29,382 Don't mistake our relationship status for compassion. 842 00:33:29,474 --> 00:33:31,174 Is he about to shoot your partner? 843 00:33:31,520 --> 00:33:33,428 I can hurt you a lot before I kill you. 844 00:33:33,563 --> 00:33:35,472 Then I'll go after your wife. 845 00:33:35,509 --> 00:33:36,473 Yes, he is. 846 00:33:36,510 --> 00:33:37,638 - Hit him with the drone. - What? 847 00:33:37,674 --> 00:33:39,800 Or I can just do it quick and painless and leave her be. 848 00:33:39,836 --> 00:33:41,770 Shut the damn box. 849 00:33:42,181 --> 00:33:44,315 Fly the drone into Oscar as hard as you can. 850 00:33:44,351 --> 00:33:45,458 Am I gonna get in trouble for this? 851 00:33:45,494 --> 00:33:46,880 No, you are gonna be a hero. 852 00:33:46,916 --> 00:33:48,566 Now, hit him with the damn drone. 853 00:33:48,767 --> 00:33:50,316 [DRONE WHIRRING] 854 00:33:50,696 --> 00:33:52,447 Whoa! 855 00:33:53,991 --> 00:33:56,034 [BOTH GRUNTING] 856 00:34:05,731 --> 00:34:08,025 [COUGHS AND GRUNTS] 857 00:34:09,452 --> 00:34:11,418 Looks like my ride's here. 858 00:34:11,649 --> 00:34:14,908 [HELICOPTER WHIRRING] 859 00:34:15,538 --> 00:34:17,536 - So is mine! - [GRUNTS] 860 00:34:17,758 --> 00:34:23,431 ♪ ♪ 861 00:34:30,905 --> 00:34:32,904 - Get down in the footwell. - Oh, okay! 862 00:34:33,060 --> 00:34:36,230 [HELICOPTER WHIRRING] 863 00:34:38,994 --> 00:34:42,122 [GUNFIRE] 864 00:34:48,045 --> 00:34:50,088 [GLASS SHATTERS] Oh, my God! Oh, no. 865 00:34:56,115 --> 00:34:58,144 - [BULLETS RICOCHETING] - Oh! Oh, no. Oh, no. 866 00:34:58,180 --> 00:35:02,366 ♪ ♪ 867 00:35:03,060 --> 00:35:04,436 Oh, no. 868 00:35:06,464 --> 00:35:08,148 Go! Go now! 869 00:35:08,518 --> 00:35:12,987 ♪ ♪ 870 00:35:13,445 --> 00:35:15,614 [GUNSHOTS] 871 00:35:17,311 --> 00:35:19,034 Damn it! 872 00:35:19,422 --> 00:35:24,981 ♪ ♪ 873 00:35:25,608 --> 00:35:27,375 Damn it. 874 00:35:28,710 --> 00:35:31,538 [PANTING] 875 00:35:32,064 --> 00:35:33,628 [SIGHS] Oh, boy. 876 00:35:33,697 --> 00:35:35,592 That drone strike saved my ass. 877 00:35:35,629 --> 00:35:37,677 - Was that you? - No, that was the kid. 878 00:35:37,714 --> 00:35:39,721 - [DEBRIS CLINKS] - Is it safe? 879 00:35:39,758 --> 00:35:41,264 Yeah. You okay? 880 00:35:41,301 --> 00:35:42,558 All good. 881 00:35:42,595 --> 00:35:44,559 Nice flying, kid. I owe you one. 882 00:35:44,596 --> 00:35:46,020 Don't worry about it. 883 00:35:46,124 --> 00:35:48,381 - This is killer footage. - Huh, wow. 884 00:35:48,418 --> 00:35:50,370 There's always a silver lining for someone. 885 00:35:50,406 --> 00:35:53,109 Bright side for us, Oscar left empty-handed. 886 00:35:53,146 --> 00:35:55,613 ♪ ♪ 887 00:35:55,715 --> 00:35:57,592 Can I... Can I have one? 888 00:36:01,514 --> 00:36:02,762 Hi, Heidi. 889 00:36:02,799 --> 00:36:04,079 Thanks for coming back in. 890 00:36:04,116 --> 00:36:06,219 I just had a few follow-up questions about your husband. 891 00:36:06,255 --> 00:36:07,734 - Yeah, of course. - I'll try to have you 892 00:36:07,770 --> 00:36:09,126 out of here as quick as possible. 893 00:36:09,162 --> 00:36:10,612 Whatever you need. I'm just... 894 00:36:10,877 --> 00:36:12,587 Ready to put this all behind me. 895 00:36:12,624 --> 00:36:14,255 Perfectly understandable. 896 00:36:14,348 --> 00:36:16,508 Have you seen any suspicious activity 897 00:36:16,545 --> 00:36:17,928 around your home lately? 898 00:36:17,965 --> 00:36:21,763 Any break-in attempts, strangers on your property, 899 00:36:21,873 --> 00:36:23,714 missing laptops or devices? 900 00:36:23,751 --> 00:36:25,425 No, nothing like that. 901 00:36:25,522 --> 00:36:28,645 I mean, it's just me at home with two toddlers all day, 902 00:36:28,682 --> 00:36:32,732 so, if anything fishy happened, I'd probably find it exciting. 903 00:36:32,769 --> 00:36:34,151 I hear that. 904 00:36:34,232 --> 00:36:36,861 How much do you know about IP addresses? 905 00:36:37,276 --> 00:36:38,992 - Nothing. - Me neither. 906 00:36:39,123 --> 00:36:41,950 But according to the nerds upstairs, 907 00:36:41,987 --> 00:36:44,244 Boyana's messages to Julius, 908 00:36:44,342 --> 00:36:46,392 weren't coming from Eastern Europe. 909 00:36:46,429 --> 00:36:48,186 They were coming from your house. 910 00:36:48,308 --> 00:36:50,458 - What? - I know. Crazy, right? 911 00:36:50,801 --> 00:36:53,587 But, if no one else had access 912 00:36:53,624 --> 00:36:55,672 and Julius didn't catfish himself, 913 00:36:55,709 --> 00:36:57,675 that leaves one suspect. 914 00:36:58,302 --> 00:36:59,642 You. 915 00:36:59,920 --> 00:37:02,725 [TENSE MUSIC] 916 00:37:03,487 --> 00:37:05,704 I didn't mean for any of this to happen. 917 00:37:05,741 --> 00:37:08,017 My husband has always been gullible. 918 00:37:08,054 --> 00:37:09,632 And at first, I found it endearing. 919 00:37:09,668 --> 00:37:11,938 But over the past several years, I... 920 00:37:12,064 --> 00:37:13,606 It started driving me crazy. 921 00:37:13,643 --> 00:37:14,891 All I could think about was divorce, 922 00:37:14,927 --> 00:37:17,569 but splitting everything 50/50 isn't fair 923 00:37:17,606 --> 00:37:19,195 after all I put up with. 924 00:37:19,310 --> 00:37:21,067 I just wanted what was mine. 925 00:37:21,104 --> 00:37:23,450 So you thought he'd empty your savings account 926 00:37:23,487 --> 00:37:25,910 to pay for Boyana's heart operation, 927 00:37:26,031 --> 00:37:27,496 then you'd be able to hide the money 928 00:37:27,532 --> 00:37:28,747 he sent you during the divorce. 929 00:37:28,783 --> 00:37:30,957 And instead, he went and robbed a bank, 930 00:37:30,994 --> 00:37:32,168 for her! 931 00:37:32,237 --> 00:37:33,793 I mean, he can't even remember 932 00:37:33,830 --> 00:37:35,337 to go and pick up milk when I ask, 933 00:37:35,373 --> 00:37:38,131 but for Boyana, he's willing to risk prison? 934 00:37:38,519 --> 00:37:39,854 [SCOFFS] 935 00:37:43,410 --> 00:37:46,681 Catfished by his own wife, in his own home. 936 00:37:46,771 --> 00:37:48,487 The amount of work that took on both their parts, 937 00:37:48,523 --> 00:37:50,728 I mean, can you imagine if they had just focused their energy 938 00:37:50,764 --> 00:37:52,395 on fixing their relationship? 939 00:37:54,093 --> 00:37:55,559 You know, maybe now's a good time to confirm 940 00:37:55,595 --> 00:37:57,234 you're not hiding anything from me, right? 941 00:37:57,270 --> 00:37:58,569 Don't be silly. 942 00:37:58,650 --> 00:38:00,987 And I know you're not hiding anything from me. 943 00:38:01,075 --> 00:38:02,614 - That is correct. - Mm-hmm. 944 00:38:02,651 --> 00:38:04,368 But maybe we should take this cautionary tale 945 00:38:04,404 --> 00:38:07,120 as a sign to, I don't know, reconnect as a couple? 946 00:38:07,157 --> 00:38:08,643 Hmm. 947 00:38:08,725 --> 00:38:10,045 How about a weekend reset? 948 00:38:10,082 --> 00:38:11,956 Hey... Garza just called. 949 00:38:11,994 --> 00:38:13,667 A high-priority meeting is taking place 950 00:38:13,703 --> 00:38:15,878 first thing in the morning at Homeland Security. 951 00:38:15,914 --> 00:38:17,797 He's asking for us to be there. 952 00:38:17,943 --> 00:38:20,910 [THE MARIAS' "REAL LIFE"] 953 00:38:21,051 --> 00:38:23,768 [SOFT UPBEAT MUSIC] 954 00:38:23,874 --> 00:38:28,723 ♪ ♪ 955 00:38:29,156 --> 00:38:30,517 Hello. 956 00:38:31,010 --> 00:38:32,519 Hi. 957 00:38:33,857 --> 00:38:36,315 I know I'm exhausted to the point of hallucination, 958 00:38:36,351 --> 00:38:37,942 but you are not my roommate. 959 00:38:37,979 --> 00:38:39,110 [CHUCKLES] 960 00:38:39,147 --> 00:38:40,981 Celina let me in before she left for work. 961 00:38:41,017 --> 00:38:42,397 - Oh. - Look, I know, 962 00:38:42,434 --> 00:38:44,197 being the supervising sergeant 963 00:38:44,234 --> 00:38:45,770 on night shift can be rough, 964 00:38:45,806 --> 00:38:48,619 so I got all your favorites. 965 00:38:48,775 --> 00:38:52,413 Pancakes, chocolate croissant. 966 00:38:53,239 --> 00:38:55,272 - Are those veggie burgers? - Oh, yeah. 967 00:38:55,309 --> 00:38:57,127 Oh, we got a sea bass warming in the oven too. 968 00:38:57,163 --> 00:38:58,336 This is perfect. 969 00:38:58,373 --> 00:39:00,623 I mean, I'm not gonna have to cook for a week. 970 00:39:00,661 --> 00:39:03,299 Well, look, go relax. 971 00:39:03,420 --> 00:39:04,968 Let me finish up here. 972 00:39:05,069 --> 00:39:11,166 ♪ ♪ 973 00:39:11,441 --> 00:39:13,434 Hey, so listen, I've... 974 00:39:13,803 --> 00:39:15,396 I've been doing a lot of thinking 975 00:39:15,432 --> 00:39:17,358 - over the last few months... - Okay. 976 00:39:17,395 --> 00:39:20,590 As we've been doing whatever it is that we're doing, 977 00:39:20,735 --> 00:39:22,436 you know, the hookups, 978 00:39:22,473 --> 00:39:25,238 the conversations about what might happen 979 00:39:25,275 --> 00:39:26,740 after you make sergeant. 980 00:39:26,777 --> 00:39:30,243 And now that we're here, I just... 981 00:39:30,347 --> 00:39:32,492 I want you to know that I would never 982 00:39:32,637 --> 00:39:34,747 assume anything about our future. 983 00:39:34,784 --> 00:39:37,793 - Mm. - I know the damage I did. 984 00:39:38,246 --> 00:39:41,756 And after a lot of therapy, 985 00:39:42,112 --> 00:39:43,548 I know why I did it. 986 00:39:43,585 --> 00:39:45,176 And I... Look, I've been doing the work. 987 00:39:45,212 --> 00:39:46,384 I have. 988 00:39:46,448 --> 00:39:49,762 I've been doing the work to fix what's been broken inside me. 989 00:39:50,226 --> 00:39:53,725 So, you can trust me when I tell you, Lucy, 990 00:39:53,762 --> 00:39:56,269 I will never hurt you like that again. 991 00:39:56,406 --> 00:39:58,187 If we're gonna get back together, 992 00:39:58,375 --> 00:40:01,316 I think we should take the next step, 993 00:40:01,780 --> 00:40:03,069 and... 994 00:40:03,491 --> 00:40:05,236 You should move in with me. 995 00:40:05,304 --> 00:40:07,932 So we can give us a... 996 00:40:10,375 --> 00:40:12,035 A real shot. 997 00:40:13,354 --> 00:40:15,580 ♪ Real life ♪ 998 00:40:15,743 --> 00:40:18,061 ♪ Ooh, baby, yeah, in real life ♪ 999 00:40:18,161 --> 00:40:20,419 That was a good try. 1000 00:40:20,604 --> 00:40:25,739 ♪ Can't stand another whi-i-i-ite lie ♪ 1001 00:40:26,056 --> 00:40:30,345 ♪ And another go-o-o-o-o-oodbye ♪ 1002 00:40:30,652 --> 00:40:32,263 To be continued. 1003 00:40:32,384 --> 00:40:34,974 ♪ Go-o-o-o-o-oodbye ♪ 1004 00:40:35,193 --> 00:40:37,862 [INDISTINCT CHATTER] 1005 00:40:42,030 --> 00:40:43,746 What the hell are we walking into? 1006 00:40:43,953 --> 00:40:45,335 Nolan. 1007 00:40:45,610 --> 00:40:46,827 I didn't know you would be here. 1008 00:40:46,863 --> 00:40:50,076 Yeah, um, Garza called me, said he needed me. 1009 00:40:50,113 --> 00:40:51,909 I thought he wanted an update on Oscar. 1010 00:40:51,945 --> 00:40:55,204 State police found the chopper that he used to escape. 1011 00:40:55,967 --> 00:40:57,956 The pilot and door gunner were both dead, 1012 00:40:57,992 --> 00:41:00,249 clearly, because Oscar couldn't afford to pay them for the rescue. 1013 00:41:00,285 --> 00:41:01,290 But... 1014 00:41:01,326 --> 00:41:05,088 I'm seeing you're here, and all these bigwigs are here. 1015 00:41:05,125 --> 00:41:07,340 Something else is clearly going on, isn't it? 1016 00:41:07,685 --> 00:41:09,676 Yeah, but I don't know what. 1017 00:41:09,926 --> 00:41:11,552 Thanks for coming. 1018 00:41:11,922 --> 00:41:13,836 Let me start by saying what I'm about to tell you 1019 00:41:13,872 --> 00:41:15,348 was no one's first choice. 1020 00:41:15,385 --> 00:41:16,475 Strong start. 1021 00:41:16,512 --> 00:41:18,780 Well, the decision was made at the top of the food chain. 1022 00:41:18,816 --> 00:41:20,442 Now, the entire intelligence community 1023 00:41:20,478 --> 00:41:22,439 and Justice Department agencies came together 1024 00:41:22,475 --> 00:41:25,233 to evaluate the intel and the national security 1025 00:41:25,270 --> 00:41:27,086 repercussions of it being released into the world. 1026 00:41:27,122 --> 00:41:28,361 What intel? 1027 00:41:28,398 --> 00:41:29,738 I can't tell you, only that it is 1028 00:41:29,774 --> 00:41:31,906 beyond top secret national intelligence, 1029 00:41:31,943 --> 00:41:34,159 - including sources and methods. - Okay, I'm sorry. 1030 00:41:34,195 --> 00:41:36,109 Am I the only one who's deeply confused right now? 1031 00:41:36,145 --> 00:41:37,620 - No. - Simply put, 1032 00:41:37,657 --> 00:41:39,291 the U.S. government has been leveraged 1033 00:41:39,327 --> 00:41:41,585 using secrets stolen from what we thought 1034 00:41:41,622 --> 00:41:44,334 was a secure NSA facility here in Los Angeles. 1035 00:41:44,405 --> 00:41:45,829 Leveraged by who? 1036 00:41:45,870 --> 00:41:47,342 Wait... 1037 00:41:47,636 --> 00:41:49,340 - No. - Yes. 1038 00:41:49,377 --> 00:41:51,009 Now, given the risk to national security 1039 00:41:51,045 --> 00:41:52,219 if these secrets were to be released, 1040 00:41:52,255 --> 00:41:53,971 we had no choice but to make an immunity deal. 1041 00:41:54,007 --> 00:41:55,933 Now, believe me, I pointed out all the ways 1042 00:41:55,969 --> 00:41:58,516 that this could backfire, but, I was overruled. 1043 00:41:58,642 --> 00:42:00,482 An immunity deal with who? 1044 00:42:00,697 --> 00:42:02,562 [HEELS CLICKING] 1045 00:42:02,916 --> 00:42:06,799 [TENSE MUSIC] 1046 00:42:07,462 --> 00:42:09,402 - Monica. - Miss me? 1047 00:42:09,607 --> 00:42:14,451 ♪ ♪ 1048 00:42:14,678 --> 00:42:18,144 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 72622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.