Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,701 --> 00:02:37,701
Hello.
2
00:02:40,500 --> 00:02:41,500
Sorry.
3
00:02:42,562 --> 00:02:44,712
Mister, I am little drunk.
4
00:02:46,959 --> 00:02:47,959
That's alright.
5
00:02:48,834 --> 00:02:51,050
It was a really hard day.
6
00:02:51,743 --> 00:02:53,275
Was it a blind date?
7
00:02:55,459 --> 00:02:56,722
Yes.
8
00:02:58,042 --> 00:03:01,134
It was just a social meeting.
9
00:03:01,405 --> 00:03:03,000
Where are you heading?
10
00:03:04,000 --> 00:03:05,468
I'm going to the fair.
11
00:03:07,588 --> 00:03:08,600
Okay.
12
00:03:08,625 --> 00:03:11,392
This is the first time I've felt so dizzy.
13
00:03:16,042 --> 00:03:18,209
But I haven't even had a drink.
14
00:04:16,124 --> 00:04:17,540
Where are you going now, mister?
15
00:04:17,837 --> 00:04:19,209
I'll be there soon.
16
00:04:22,542 --> 00:04:26,834
THE PURSUIT OF LUST 3
17
00:12:51,084 --> 00:12:52,084
Wake up.
18
00:12:53,792 --> 00:12:55,351
Wake up, my butterfly.
19
00:12:57,209 --> 00:12:58,250
Wake up.
20
00:12:59,458 --> 00:13:00,854
Wake up.
21
00:13:05,334 --> 00:13:07,792
Are you awake?
22
00:13:18,289 --> 00:13:19,705
Do you recognize me, my dear?
23
00:13:22,380 --> 00:13:24,167
Do you recognize me?
24
00:13:46,072 --> 00:13:47,577
Did you like the gift I gave you?
25
00:13:50,295 --> 00:13:53,149
You said it yourself, you wanted me.
26
00:16:12,167 --> 00:16:16,584
One day, I'll go to
Mongolia and see you, dear.
27
00:17:52,459 --> 00:17:54,375
Please let me go.
28
00:17:56,334 --> 00:17:57,334
Take off your clothes.
29
00:17:59,125 --> 00:18:00,125
No.
30
00:18:11,625 --> 00:18:13,750
If you follow my instructions,
31
00:18:14,542 --> 00:18:16,070
I'll send you back.
32
00:18:28,084 --> 00:18:29,209
Please.
33
00:18:31,292 --> 00:18:33,376
I just want to go home.
34
00:18:35,375 --> 00:18:37,740
Please let me go.
35
00:18:38,500 --> 00:18:41,584
If you make a wrong move...
36
00:18:43,875 --> 00:18:45,209
You know what will happen.
37
00:18:51,375 --> 00:18:52,500
Now take off your clothes.
38
00:18:53,459 --> 00:18:54,724
I'm not going to undress you.
39
00:18:58,043 --> 00:19:01,236
[mumbling]
40
00:19:26,917 --> 00:19:27,917
Don't cry.
41
00:19:28,672 --> 00:19:29,672
Don't cry.
42
00:19:33,584 --> 00:19:35,424
I'm going to fix everything.
43
00:19:41,542 --> 00:19:43,000
Please.
44
00:19:43,000 --> 00:19:44,167
I just want to go home.
45
00:19:45,750 --> 00:19:47,251
I just want to go home.
46
00:19:47,417 --> 00:19:50,384
If you do exactly what I say.
47
00:19:51,250 --> 00:19:54,151
I'll make sure you get home.
48
00:19:55,459 --> 00:19:56,459
Okay.
49
00:20:01,417 --> 00:20:02,584
Take off your clothes now.
50
00:20:15,292 --> 00:20:16,621
Now take it off and drink.
51
00:20:18,042 --> 00:20:19,042
No.
52
00:20:19,417 --> 00:20:20,417
I don't want to drink.
53
00:20:22,667 --> 00:20:23,709
Why won't you drink?
54
00:20:26,761 --> 00:20:27,761
Drink!
55
00:20:30,709 --> 00:20:31,709
No.
56
00:20:36,152 --> 00:20:37,184
Come on.
57
00:20:37,209 --> 00:20:38,209
Come on.
58
00:20:42,459 --> 00:20:43,459
Be a good girl.
59
00:20:44,292 --> 00:20:45,292
Be a good girl.
60
00:20:52,167 --> 00:20:55,042
Say you want it now.
61
00:20:56,252 --> 00:20:57,252
I want it.
62
00:20:57,277 --> 00:20:59,130
- Say it stronger.
- I want it!
63
00:21:00,435 --> 00:21:01,504
I want it.
64
00:21:13,959 --> 00:21:15,125
Everyone wants it.
65
00:28:13,667 --> 00:28:15,200
You're being difficult.
66
00:29:00,542 --> 00:29:01,542
Hello.
67
00:29:12,084 --> 00:29:13,375
I need rest.
68
00:29:28,875 --> 00:29:29,959
I want it.
69
00:29:55,209 --> 00:29:56,709
Now it's my turn.
70
00:34:34,417 --> 00:34:35,417
Daddy's girl there?
71
00:34:37,667 --> 00:34:39,625
Daddy's coming soon.
72
00:34:42,959 --> 00:34:43,959
Is mommy around?
73
00:34:46,792 --> 00:34:48,250
Daddy loves you, too.
74
00:34:53,662 --> 00:34:54,662
Give me a kiss.
4248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.