All language subtitles for The Power of Three.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:09,409 - 1am one of millions. - The power of three will set us free... 2 00:00:09,543 --> 00:00:13,247 In places you can't even imagine, in forms you'd never believe. 3 00:00:13,413 --> 00:00:19,86 You will never be saved, and you will never be free! 4 00:00:28,195 --> 00:00:30,230 The power of three. 5 00:00:36,36 --> 00:00:38,105 If the show were just about three witches, 6 00:00:38,272 --> 00:00:40,274 | don't think the show would have worked at all. 7 00:00:40,641 --> 00:00:45,178 Everything feels the same, so nothing's changed, right? 8 00:00:45,345 --> 00:00:49,116 We landed on a mantra, which is it's a show about three sisters 9 00:00:49,283 --> 00:00:50,551 who happen to be witches, 10 00:00:50,717 --> 00:00:52,386 not three witches who happen to be sisters. 11 00:00:52,553 --> 00:00:55,88 And once we found that mantra, we stuck with that 12 00:00:55,255 --> 00:00:56,924 and realised this is a family show first. 13 00:00:57,124 --> 00:00:58,725 This is a show about women 14 00:00:58,892 --> 00:01:01,995 who are in their early 20s, who have all the real issues 15 00:01:02,162 --> 00:01:04,798 that any other woman has in their early 20s, 16 00:01:04,965 --> 00:01:08,468 and sisters, who have to deal with each other with this secret. 17 00:01:08,635 --> 00:01:09,870 Me, keep a secret? 18 00:01:10,37 --> 00:01:12,172 Hello? Wrong Halliwell. 19 00:01:12,306 --> 00:01:15,42 One of the things that was attractive about the show, 20 00:01:15,242 --> 00:01:17,477 especially at the very beginning, 21 00:01:17,644 --> 00:01:22,716 was the mythology of magic, 22 00:01:22,916 --> 00:01:26,787 in terms of the love that the sisters had for each other 23 00:01:26,954 --> 00:01:29,990 and this amazing gift that they'd been given 24 00:01:30,157 --> 00:01:31,725 by the other women in their family. 25 00:01:32,426 --> 00:01:35,596 | think that the timing of the show was perfect. 26 00:01:35,762 --> 00:01:38,599 Buffy the Vampire Slayer had been absolutely enormous, 27 00:01:38,765 --> 00:01:42,102 so the whole sort of girl-power element, 28 00:01:42,269 --> 00:01:44,104 Charmed definitely had that aspect. 29 00:01:44,271 --> 00:01:47,641 We talked a lot in the early days about 30 00:01:47,808 --> 00:01:52,746 metaphors for female empowerment and female relationships. 31 00:01:54,147 --> 00:01:56,917 The power that they drew from each other 32 00:01:57,84 --> 00:02:01,688 on a more practical, emotional level. 33 00:02:01,855 --> 00:02:04,391 In the beginning, Phoebe was the baby, 34 00:02:04,591 --> 00:02:06,827 Piper was the middle sister and Prue was the eldest. 35 00:02:06,994 --> 00:02:10,464 We defined those characters a lot by the psychological dynamics 36 00:02:10,631 --> 00:02:14,01 of what it is to be the eldest, what it is to be the middle, to be the youngest. 37 00:02:14,167 --> 00:02:16,36 Please tell me you didn't use your powers. 38 00:02:17,804 --> 00:02:21,141 - Don't put me in the middle. - I'm not, you were born in the middle. 39 00:02:21,308 --> 00:02:25,212 What Shannen and Alyssa and | had was a very special chemistry 40 00:02:25,345 --> 00:02:29,383 that was not manufactured, was not forced. It was very easy. 41 00:02:29,549 --> 00:02:30,984 It's lightning in a bottle. 42 00:02:31,151 --> 00:02:32,986 And we got very lucky with Rose. 43 00:02:33,186 --> 00:02:37,157 We got very lucky with Rose because she didn't try to be part of something. 44 00:02:37,324 --> 00:02:41,328 She was so individual that she was just like, "This is me, this is who | am." 45 00:02:41,495 --> 00:02:45,666 And she was twirling in her own little splendor over here, 46 00:02:45,832 --> 00:02:47,801 and it worked for her character 47 00:02:47,968 --> 00:02:51,471 because the character had a different dad than we did, 48 00:02:51,638 --> 00:02:56,09 and she was, you know, kind of the outsider, so it helped. 49 00:02:56,143 --> 00:02:57,678 But thank the Lord for Rose, 50 00:02:57,844 --> 00:03:00,180 because | don't think anybody else could have pulled it off. 51 00:03:00,414 --> 00:03:02,282 It's nice to meet you. 52 00:03:12,793 --> 00:03:15,429 It was a little scary, because it's the premise of the show, 53 00:03:15,595 --> 00:03:17,731 is the power of three, and these three sisters. 54 00:03:17,864 --> 00:03:20,667 But it was also really exciting, because what happened is 55 00:03:20,867 --> 00:03:24,71 suddenly Piper is the oldest, Phoebe is in the middle 56 00:03:24,237 --> 00:03:25,839 and Paige is the rebel. 57 00:03:26,06 --> 00:03:28,875 It shook everything up. Which was really fun as a writer too. 58 00:03:29,42 --> 00:03:33,580 You know, it ultimately infused a lot of energy into the story-breaking process. 59 00:03:33,747 --> 00:03:35,348 Strange, isn't it? 60 00:03:35,515 --> 00:03:38,952 Now, on top of everything else, you have to play the middle sister. 61 00:03:39,119 --> 00:03:41,688 The writers really walk a very fine line 62 00:03:41,855 --> 00:03:45,926 of having the show be fun and light and sort of campy, 63 00:03:46,93 --> 00:03:47,627 and then deal with the real issues. 64 00:03:47,794 --> 00:03:49,396 Thanks, Leo. 65 00:03:54,334 --> 00:03:56,536 I didn't mean you couldn't use the stairs. 66 00:03:56,737 --> 00:04:00,674 The thing | found most fascinating, in talking with the fans of the show, 67 00:04:00,874 --> 00:04:03,877 is that they really liked the deeper issues 68 00:04:04,77 --> 00:04:06,113 more than even the demon stuff. 69 00:04:06,279 --> 00:04:08,682 It was, to them, a show about sisters. 70 00:04:09,82 --> 00:04:13,820 You had a really wonderful relationship show 71 00:04:13,987 --> 00:04:16,757 wrapped up in this cool mythology 72 00:04:16,923 --> 00:04:20,127 that let us talk about anything. 73 00:04:20,527 --> 00:04:22,162 | would always tell the writers, 74 00:04:22,329 --> 00:04:25,565 "Anything goes, as long as it started with the girls.” 75 00:04:25,732 --> 00:04:27,868 In order to ground this craziness, 76 00:04:28,34 --> 00:04:31,571 it had to be a real story about women in their 20s, 77 00:04:31,705 --> 00:04:35,475 dealing with love and loss, with jobs, with losing jobs, 78 00:04:35,675 --> 00:04:37,711 with friends, with family. 79 00:04:37,878 --> 00:04:40,480 It had to be always about that first and foremost, 80 00:04:40,680 --> 00:04:45,152 because if we just went for the craziness, then what was grounding it? 81 00:04:45,318 --> 00:04:46,887 It became an untethered balloon. 82 00:04:47,87 --> 00:04:49,823 People aren't gonna come back every week to watch the wackiness. 83 00:04:50,190 --> 00:04:53,126 They're coming back to watch the girls, the family, the sisterhood. 84 00:04:53,260 --> 00:04:56,263 The wackiness is the icing on the cake. 85 00:05:06,873 --> 00:05:08,141 | had the best power on earth. 86 00:05:08,642 --> 00:05:09,743 People always ask questions, 87 00:05:09,910 --> 00:05:12,579 "If you were a superhero, what kind of power would you wanna be?" 88 00:05:12,746 --> 00:05:16,116 And everyone says, "Oh, I'd be invisible, or | wanna fly." No. 89 00:05:16,283 --> 00:05:18,685 Orbing is hands down the coolest power on the planet. 90 00:05:18,852 --> 00:05:20,887 One, | could throw something at you if | didn't like you. 91 00:05:21,54 --> 00:05:22,389 Lamp. 92 00:05:25,91 --> 00:05:28,161 Two, | could touch your hand and we could go to Paris for lunch. 93 00:05:28,295 --> 00:05:29,796 Would never have to take an airplane. 94 00:05:29,996 --> 00:05:32,632 I'm wearing my sun block. Bye, guys. 95 00:05:34,167 --> 00:05:36,503 And I'll admit, I've been on airplanes many a times 96 00:05:36,670 --> 00:05:39,806 and | sit there fantasizing about how I could do things if | were orbing. 97 00:05:40,06 --> 00:05:43,276 Which is sad, because it's not in fact real, but, God, | wish it were. 98 00:05:43,443 --> 00:05:46,580 That's the magic of Charmed. It's the wish fulfillment. 99 00:05:46,746 --> 00:05:48,281 But what was interesting on the show 100 00:05:48,448 --> 00:05:50,183 is that even though these girls had magic, 101 00:05:50,350 --> 00:05:51,718 there weren't that many shortcuts. 102 00:05:51,885 --> 00:05:54,187 They would use these spells and, like, chaos would happen. 103 00:05:54,354 --> 00:05:57,490 They were always in trouble for using magic for personal gain. 104 00:05:57,624 --> 00:06:00,393 But they wouldn't stop doing it, which all feels really true to me. 105 00:06:00,594 --> 00:06:02,996 | wouldn't stop using magic, personally, if | could. 106 00:06:05,966 --> 00:06:08,902 My son does it at home, it's just perfectly horrifying to me. 107 00:06:09,69 --> 00:06:11,204 He's 3 years old and he'll go, "Freeze!" 108 00:06:11,404 --> 00:06:13,740 And I'm just like, "Oh, God, please don't do that.” 109 00:06:17,477 --> 00:06:22,148 It actually came pretty organically from the moment in the pilot 110 00:06:22,315 --> 00:06:24,217 where | was just reaching for something 111 00:06:24,384 --> 00:06:26,987 for him to stop. 112 00:06:30,891 --> 00:06:32,325 Chef Moore? 113 00:06:32,492 --> 00:06:34,794 We were kind of just stumbling through going, you know, 114 00:06:34,995 --> 00:06:37,163 "What do we do for this power? What do we do for that?" 115 00:06:37,330 --> 00:06:39,266 And we'd just kind of come up with it. 116 00:06:39,432 --> 00:06:42,269 And then you just wave your arm at it. 117 00:06:43,803 --> 00:06:46,373 | was very embarrassed the first season. 118 00:06:46,506 --> 00:06:47,674 But also nobody primed me, 119 00:06:47,841 --> 00:06:51,378 so | get there for the first, you know, episode that I'm shooting, 120 00:06:51,611 --> 00:06:53,313 and I'm supposed to call out for a candle. 121 00:06:59,352 --> 00:07:00,754 What are you people talking about? 122 00:07:05,492 --> 00:07:08,662 I think the key to it all was to not fight it. 123 00:07:08,828 --> 00:07:11,498 Because, you know, at first | think | had a tendency to be like, 124 00:07:11,731 --> 00:07:14,267 "Oh, my God, what am | doing? And what am | wearing?" 125 00:07:14,434 --> 00:07:15,802 Nice outfit. 126 00:07:15,969 --> 00:07:17,103 Back at you, sis. 127 00:07:17,304 --> 00:07:20,206 The key to it was just to sort of, you know, go with it 128 00:07:20,373 --> 00:07:24,177 and allow yourself to find the humor in it as a character 129 00:07:24,344 --> 00:07:26,513 and put yourself in these situations 130 00:07:26,713 --> 00:07:29,349 that you would clearly never be in in life, 131 00:07:29,516 --> 00:07:31,718 and how would someone react to that. 132 00:07:32,352 --> 00:07:33,954 The thing that made Charmed fun to do-- 133 00:07:34,120 --> 00:07:36,156 If you're gonna be on a series for many, many years, 134 00:07:36,323 --> 00:07:38,892 it can get pretty darn boring if it's the same thing every week. 135 00:07:39,25 --> 00:07:40,627 Well, that was never the case on Charmed. 136 00:07:40,794 --> 00:07:42,529 Every week, it was completely different, 137 00:07:42,729 --> 00:07:45,98 whether it would be bats or vampires or dragons. 138 00:07:45,265 --> 00:07:46,299 It was never the same, 139 00:07:46,466 --> 00:07:50,270 so each week, you had the arc with the girls’ dramatic lives, 140 00:07:50,437 --> 00:07:54,808 on top of that, you mix in the demons and the warlocks and the fireballs, 141 00:07:54,975 --> 00:07:57,43 and you have a nice stew of fun. 142 00:08:01,448 --> 00:08:03,950 | embraced it all, it was all fun. 143 00:08:04,117 --> 00:08:06,519 You know, any time | got to throw on a wig, | was excited. 144 00:08:07,721 --> 00:08:09,856 And why do | always get stuck with the wig? 145 00:08:10,23 --> 00:08:11,624 Trust me, you don't. 146 00:08:11,791 --> 00:08:14,794 First I'd look down and be in, like, this genie outfit with this wig, 147 00:08:14,961 --> 00:08:17,998 and that's absurd, and then, you know, the action on top of that. 148 00:08:18,164 --> 00:08:21,534 | was losing my balance inside a bottle. 149 00:08:21,735 --> 00:08:24,504 You know. The absurdity never ended. 150 00:08:24,671 --> 00:08:27,741 I wish to resurrect the lost city of Zanbar. 151 00:08:27,907 --> 00:08:31,77 The thing about this show was that we had no rules. 152 00:08:31,244 --> 00:08:33,913 We could make up any world at any time, 153 00:08:34,80 --> 00:08:35,482 and there were no barriers. 154 00:08:35,715 --> 00:08:38,151 It's not like we were doing a cop show or a hospital show. 155 00:08:38,318 --> 00:08:39,719 Leprechaun! 156 00:08:41,187 --> 00:08:44,557 At one point, | couldn't e-mail my friends or tell them what was going on 157 00:08:44,724 --> 00:08:46,493 because they would stop believing me. 158 00:08:46,726 --> 00:08:48,495 Ever date a little person? 159 00:08:48,728 --> 00:08:49,929 "What'd you do at work today?" 160 00:08:50,63 --> 00:08:52,632 "Oh, | had a leprechaun straddle my neck. What'd you do?" 161 00:08:52,799 --> 00:08:54,901 But that's part of the charm of Charmed. 162 00:08:55,335 --> 00:08:57,303 There was many moments like that, 163 00:08:57,470 --> 00:08:59,906 where we're kind of like, we're in a cave in high heels, 164 00:09:00,73 --> 00:09:03,510 and you're like, "Yep. This is what | do. This is my job." 165 00:09:03,843 --> 00:09:06,479 Even if they didn't like it that much, they would sell it, 166 00:09:06,646 --> 00:09:08,748 and that's one thing I'm always grateful to them for, 167 00:09:08,915 --> 00:09:10,984 because they would sit up and show up and try to sell 168 00:09:11,184 --> 00:09:13,987 some of the crazy, wacky stuff that we were asking them to do. 169 00:09:15,989 --> 00:09:18,391 Okay. Yeah. 170 00:09:18,558 --> 00:09:20,226 A demon monkey stole my hearing. 171 00:09:20,393 --> 00:09:21,828 For the characters, it was real. 172 00:09:21,995 --> 00:09:24,531 So you could never play something with a wink to the audience of, 173 00:09:24,731 --> 00:09:25,799 "Oh, isn't this absurd?" 174 00:09:25,965 --> 00:09:29,02 Because the whole premise really worked with the girls. 175 00:09:29,169 --> 00:09:31,638 This is their real situation, what they're really dealing with. 176 00:09:31,805 --> 00:09:33,907 They really were dealing with these absurd situations, 177 00:09:34,74 --> 00:09:36,609 and so it can't really be that absurd to them, 178 00:09:36,810 --> 00:09:39,446 and if it is, it was handled in really funny ways. 179 00:09:41,214 --> 00:09:43,583 Oh, Paige is proposing violence against the monkey. 180 00:09:43,817 --> 00:09:46,152 It turns out, you know, fun and campy and... 181 00:09:46,319 --> 00:09:48,354 Exactly what it was supposed to be. 182 00:09:55,95 --> 00:09:58,198 | will not use my powers for anything but good. 183 00:09:58,364 --> 00:10:01,34 | know you believe that, and | know you want it to be true, 184 00:10:01,868 --> 00:10:04,537 but, Cole, it's just a matter of time. 185 00:10:05,772 --> 00:10:07,173 You're wrong. 186 00:10:09,209 --> 00:10:11,77 Even though Charmed was a fantasy, 187 00:10:11,277 --> 00:10:14,114 | think the strength and the reason it lasted so long is because it was 188 00:10:14,280 --> 00:10:17,650 based in sort of universal truths and the humanity of these people 189 00:10:17,784 --> 00:10:18,918 that happened to be witches. 190 00:10:19,85 --> 00:10:20,687 You really ought to get yourself a prince, 191 00:10:20,887 --> 00:10:22,155 in case this ever happens again. 192 00:10:23,56 --> 00:10:24,958 - Who are you? - We'll send you the bill. 193 00:10:25,125 --> 00:10:29,95 We got our best stories from truthful human stories, 194 00:10:29,295 --> 00:10:35,668 so it's just like, you know, any woman who finds their match in a guy, 195 00:10:35,869 --> 00:10:38,838 it's gonna be what they're needing for that time in their life. 196 00:10:39,05 --> 00:10:41,441 Yeah, in case you haven't noticed, which | know you haven't, 197 00:10:41,608 --> 00:10:44,677 my body, my thoughts, my dreams have all gone wonky. 198 00:10:44,844 --> 00:10:46,946 Well, I'm sure that it's just normal pregnancy stuff. 199 00:10:47,113 --> 00:10:48,882 We can talk about this later, if you want to. 200 00:10:49,82 --> 00:10:51,284 Oh, | think you should talk about it now. 201 00:10:51,484 --> 00:10:53,286 We felt like our trailers were bugged. 202 00:10:53,453 --> 00:10:55,788 Because what was going on in the scripts, 203 00:10:55,955 --> 00:10:58,324 we had been talking about in our real lives, 204 00:10:58,491 --> 00:11:01,928 and we were just like, "Okay, where's the microphone?" 205 00:11:02,95 --> 00:11:04,430 - You're pregnant? - Well, | was, but now | think Leo is. 206 00:11:05,231 --> 00:11:06,432 Are your boobs always this sore? 207 00:11:08,168 --> 00:11:10,103 It really wasn't about who the guys were. 208 00:11:10,270 --> 00:11:14,974 We always thought about how would it be most interesting with the girls. 209 00:11:15,175 --> 00:11:17,810 You know, who would bring out the best in them, 210 00:11:17,944 --> 00:11:21,181 or some dark side of them, who would challenge them the most? 211 00:11:21,414 --> 00:11:24,717 I'd say the majority of shows are about guys, and the female actresses 212 00:11:24,884 --> 00:11:27,520 are in the situation that the boyfriends are in our show. 213 00:11:27,654 --> 00:11:32,25 Which are servicing our leads, who are these powerful females. 214 00:11:32,192 --> 00:11:36,563 | don't think there's anyone where we didn't have good chemistry. 215 00:11:36,763 --> 00:11:37,897 Where it wasn't-- 216 00:11:38,64 --> 00:11:40,466 You know, where it was like pulling things out of them. 217 00:11:40,633 --> 00:11:42,402 It just always felt good and right. 218 00:11:49,08 --> 00:11:50,476 What was | saying? 219 00:11:50,643 --> 00:11:51,844 When | first started the show, 220 00:11:52,11 --> 00:11:54,514 they tried having me have a boyfriend every week. 221 00:11:54,681 --> 00:11:56,249 You didn't come home all night? 222 00:11:56,950 --> 00:11:58,885 No, Mom, why? 223 00:11:59,552 --> 00:12:00,587 Paige isn't a ho. 224 00:12:00,753 --> 00:12:02,422 What is this, a brothel? 225 00:12:03,523 --> 00:12:07,560 You didn't mention that. I'm a little short on cash. 226 00:12:07,760 --> 00:12:09,963 But | drew the line with them in the first season 227 00:12:10,129 --> 00:12:11,965 after | was on a couch 228 00:12:12,165 --> 00:12:15,34 and the girls would walk in and they caught me making out with some guy, 229 00:12:15,201 --> 00:12:17,770 and you never saw the guy again and it was just me saying, 230 00:12:17,904 --> 00:12:19,739 "| can't believe | got caught kissing--" 231 00:12:19,973 --> 00:12:22,508 Whoever this guy was, God bless him. God bless me. 232 00:12:22,675 --> 00:12:24,510 It was 6:30 in the morning and | meet this guy, 233 00:12:24,677 --> 00:12:26,679 I'm like, "Hey, Bob, nice to meet you." 234 00:12:26,846 --> 00:12:27,880 On the couch: 235 00:12:28,47 --> 00:12:31,251 "All right, then. Nice working with you. Never see you again.” 236 00:12:31,384 --> 00:12:32,819 | thought, "Okay, that | cannot do." 237 00:12:33,653 --> 00:12:37,23 Well, | try never to get involved with guys | can't see regularly. 238 00:12:37,190 --> 00:12:40,960 So don't feel bad. | mean, | understand. 239 00:12:42,95 --> 00:12:45,531 Strangely enough, Brian and | had known each other before the show. 240 00:12:45,665 --> 00:12:46,699 Which was weird. 241 00:12:46,866 --> 00:12:49,435 Because it made it weird. It was like kissing my brother. 242 00:12:52,171 --> 00:12:54,307 We were familiar enough with each other 243 00:12:54,474 --> 00:12:56,476 to kind of be comfortable in each other's presence, 244 00:12:56,676 --> 00:13:00,280 but familiar enough that you didn't wanna, like, kiss him. 245 00:13:01,247 --> 00:13:06,552 So we made kind of a point of being in character, staying in character, 246 00:13:06,719 --> 00:13:09,522 we didn't talk a lot about our personal lives with each other. 247 00:13:09,689 --> 00:13:13,26 Because when we were around each other, we were Piper and Leo, 248 00:13:13,192 --> 00:13:15,595 and it was very easy to stay within that. 249 00:13:16,195 --> 00:13:18,765 We had just known each other for so long, it was so easy. 250 00:13:20,266 --> 00:13:22,335 - Hi. - Hi. 251 00:13:25,571 --> 00:13:27,273 I'll be in the attic. 252 00:13:27,440 --> 00:13:28,508 That's tough on actors. 253 00:13:28,675 --> 00:13:30,243 If you have to fall in love and break up 254 00:13:30,410 --> 00:13:32,312 with the same people all the time, it's very hard. 255 00:13:32,478 --> 00:13:35,48 All TV shows have it. If you're cursed with success, 256 00:13:35,214 --> 00:13:38,351 the long-term nature of it is what becomes so difficult, 257 00:13:38,518 --> 00:13:41,120 because it's forever that you're doing this, 258 00:13:41,287 --> 00:13:43,923 and you have to create reasons to keep couples apart 259 00:13:44,90 --> 00:13:46,25 and bring them back together. 260 00:13:46,192 --> 00:13:48,961 So they did have their trials and tribulations. 261 00:13:49,395 --> 00:13:52,665 We got to use all the things you'd normally deal with in drama, 262 00:13:53,333 --> 00:13:57,270 you know, marriage, boyfriends, but yet it's all amplified 263 00:13:57,470 --> 00:14:00,273 by the fact that they're witches, and that they're magical. 264 00:14:00,473 --> 00:14:04,10 But it all, | think, was based in reality. 265 00:14:04,177 --> 00:14:08,815 They always sort of learned and grew from each of their relationships. 266 00:14:15,121 --> 00:14:18,491 It ended in the way it started, which is a show about sisters. 267 00:14:18,624 --> 00:14:21,928 What we tried to make the show, and | think we largely succeeded, 268 00:14:22,362 --> 00:14:27,266 was to have the demonic stories, or have the magical stories, 269 00:14:27,433 --> 00:14:30,737 resonate, reflect, bring out, draw out 270 00:14:30,903 --> 00:14:34,140 what was happening in the sisters' lives. 271 00:14:38,211 --> 00:14:42,115 It was definitely fun, and there was always this 272 00:14:42,281 --> 00:14:45,351 almost little-girl element to it of... 273 00:14:45,685 --> 00:14:50,189 You felt like a little girl, because it's what you would sort of 274 00:14:50,356 --> 00:14:52,925 utilize in your imagination when you were little. 275 00:14:54,327 --> 00:14:58,931 My career had two very substantial growth spurts on TV. 276 00:14:59,65 --> 00:15:02,34 One was Who's the Boss?, which I did from 11 to 19 years old, 277 00:15:02,201 --> 00:15:03,603 which is, you Know, monumental. 278 00:15:03,770 --> 00:15:08,741 And Charmed being, you know, early 20s to basically mid-30s, 279 00:15:08,975 --> 00:15:11,711 and those are two really substantial times in your life. 280 00:15:11,878 --> 00:15:14,680 You know, emotionally, physically, everything. 281 00:15:15,548 --> 00:15:17,49 The last day of filming was very sad. 282 00:15:17,216 --> 00:15:20,253 The last scene we shot was basically the ending of the show, 283 00:15:20,386 --> 00:15:22,688 which was Phoebe and Coop getting married. 284 00:15:22,855 --> 00:15:26,659 It was really touching. It was really sad, and it was really strange because, 285 00:15:26,826 --> 00:15:30,730 you know, we kind of functioned as one big dysfunctional family for so long. 286 00:15:30,863 --> 00:15:32,698 They're always gonna be a part of my life. 287 00:15:32,865 --> 00:15:34,767 It was one of the best gifts I've ever had. 288 00:15:35,268 --> 00:15:37,336 There's so much stuff, and there are so many people, 289 00:15:37,503 --> 00:15:39,405 and there's so many great times and it's like, 290 00:15:39,772 --> 00:15:44,944 it's one of those things where you won't really know how great you had it 291 00:15:45,111 --> 00:15:47,547 till ten years down the line. 292 00:15:47,747 --> 00:15:51,350 We had a great time, | wouldn't trade it for the world. 23939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.