All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP27
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,260 --> 00:02:19,300
王后 怎么样
2
00:02:19,300 --> 00:02:20,660
快端出去 吸气 是
3
00:02:20,660 --> 00:02:22,340
吸气 用力呀
4
00:02:23,180 --> 00:02:24,260
快 快
5
00:02:24,380 --> 00:02:25,180
吸气
6
00:02:27,500 --> 00:02:28,820
吸气 吐气
7
00:02:29,820 --> 00:02:30,780
使劲
8
00:02:31,340 --> 00:02:33,660
玳瑁姑姑 我没力气了
9
00:02:33,660 --> 00:02:34,620
加把劲
10
00:02:34,620 --> 00:02:35,580
王后 用把劲
11
00:02:35,580 --> 00:02:37,060
快 使劲
12
00:02:37,580 --> 00:02:38,580
使劲啊
13
00:02:51,180 --> 00:02:51,860
使劲
14
00:02:51,860 --> 00:02:53,660
看见头了 看见头了
15
00:02:53,660 --> 00:02:54,500
快出来了
16
00:02:56,100 --> 00:02:56,740
热水
17
00:02:56,900 --> 00:02:58,580
快 让膳房不停地烧热水
18
00:02:58,580 --> 00:02:59,300
来了 好
19
00:02:59,940 --> 00:03:00,660
情况怎么样
20
00:03:00,660 --> 00:03:01,500
快生了
21
00:03:08,100 --> 00:03:09,580
药熬得怎么样了
22
00:03:11,500 --> 00:03:12,020
大王
23
00:03:13,380 --> 00:03:14,460
王后怎样
24
00:03:14,460 --> 00:03:15,660
王后生产顺利
25
00:03:16,980 --> 00:03:18,060
出来了 出来了
26
00:03:18,580 --> 00:03:20,940
王后 坚持 使劲
27
00:03:21,300 --> 00:03:22,580
使劲啊 王后
28
00:03:22,580 --> 00:03:23,540
使劲啊
29
00:03:24,900 --> 00:03:26,540
用力呀 王后
30
00:03:29,580 --> 00:03:30,180
剪子
31
00:03:30,340 --> 00:03:30,820
来了
32
00:03:35,300 --> 00:03:37,140
生了 生出来了
33
00:03:43,140 --> 00:03:44,860
是男孩 女孩
34
00:03:45,980 --> 00:03:47,020
恭喜王后
35
00:03:48,260 --> 00:03:49,340
恭喜王后
36
00:03:50,180 --> 00:03:50,780
生了
37
00:03:51,420 --> 00:03:52,580
是个公子
38
00:03:54,620 --> 00:03:55,780
-恭喜王后 -是公子
39
00:03:55,780 --> 00:03:57,260
贺喜王后
40
00:04:03,700 --> 00:04:06,460
快 抱去给大王看看
41
00:04:06,740 --> 00:04:07,260
是
42
00:04:07,500 --> 00:04:07,980
快
43
00:04:08,020 --> 00:04:08,780
快
44
00:04:10,860 --> 00:04:12,180
是位公子
45
00:04:17,100 --> 00:04:19,019
恭喜大王 贺喜大王
46
00:04:19,019 --> 00:04:20,939
王后生了一位小公子
47
00:04:20,940 --> 00:04:22,220
母子均安
48
00:04:24,780 --> 00:04:27,540
恭喜大王 贺喜大王
49
00:04:27,540 --> 00:04:29,140
喜得嫡子
50
00:04:37,180 --> 00:04:38,900
恭喜大王 贺喜大王
51
00:04:39,220 --> 00:04:41,180
恭喜大王 贺喜大王
52
00:04:42,340 --> 00:04:44,140
寡人终于有了嫡子
53
00:04:44,940 --> 00:04:46,380
这是寡人的嫡子
54
00:04:48,140 --> 00:04:51,620
大王 给王儿赐个名字吧
55
00:04:52,660 --> 00:04:54,020
寡人都想好了
56
00:04:54,260 --> 00:04:55,380
就叫荡儿吧
57
00:04:56,060 --> 00:04:56,980
荡之从汤
58
00:04:57,500 --> 00:04:58,980
乃纪念成汤之意
59
00:04:59,780 --> 00:05:02,420
荡字又有荡平列国之意旨
60
00:05:03,540 --> 00:05:04,580
王后看如何
61
00:05:05,460 --> 00:05:07,700
臣妾谢过大王赐名
62
00:05:08,060 --> 00:05:10,260
荡儿一定不负大王苦心
63
00:05:10,500 --> 00:05:15,420
为大秦荡平列国 称霸天下
64
00:05:16,220 --> 00:05:16,780
好
65
00:05:22,860 --> 00:05:23,700
夫人
66
00:05:24,540 --> 00:05:26,580
大王给王后的儿子赐名了
67
00:05:27,540 --> 00:05:28,220
赐了什么名
68
00:05:29,100 --> 00:05:29,500
荡
69
00:05:32,220 --> 00:05:32,780
荡
70
00:05:37,660 --> 00:05:38,900
纪念成汤
71
00:05:42,460 --> 00:05:43,500
荡平列国
72
00:05:44,220 --> 00:05:44,940
是
73
00:05:51,700 --> 00:05:53,620
记得当年夫人生公子的时候
74
00:05:53,980 --> 00:05:55,580
大王给公子赐名华
75
00:05:56,020 --> 00:05:57,340
说是光华璀璨
76
00:05:57,620 --> 00:05:59,220
是爹娘的骄傲和珍宝
77
00:06:00,060 --> 00:06:02,580
听起来并不比那个荡字差呢
78
00:06:10,700 --> 00:06:12,580
什么光华璀璨
79
00:06:14,580 --> 00:06:17,500
什么爹娘的骄傲和珍宝
80
00:06:19,100 --> 00:06:20,820
说得再好听
81
00:06:22,020 --> 00:06:24,340
也只不过是个爱子
82
00:06:26,180 --> 00:06:27,620
不是嫡子
83
00:06:30,660 --> 00:06:31,740
更不是
84
00:06:34,180 --> 00:06:36,420
寄以纪念成汤
85
00:06:38,580 --> 00:06:40,220
荡平列国
86
00:06:42,060 --> 00:06:44,580
深远期望的储君
87
00:06:45,020 --> 00:06:48,340
大王会立王后的儿子为太子
88
00:06:49,540 --> 00:06:51,020
你以为不会吗
89
00:06:53,060 --> 00:06:55,420
大王只是跟我们这些人
90
00:06:57,740 --> 00:07:00,060
玩了个文字游戏罢了
91
00:07:01,420 --> 00:07:05,180
说不定他从一开始
92
00:07:06,340 --> 00:07:09,260
就没有想过立华儿为太子
93
00:07:10,740 --> 00:07:12,540
只是我傻
94
00:07:15,820 --> 00:07:20,300
不仅盼着华儿当太子
95
00:07:21,700 --> 00:07:23,580
还一心一意地
96
00:07:30,620 --> 00:07:33,500
等着大王立我当王后呢
97
00:07:36,780 --> 00:07:40,700
夫人 别过于伤心了
98
00:07:50,500 --> 00:07:53,260
此去泰国路途遥远
99
00:07:53,700 --> 00:07:57,100
且不说高山峻岭 强匪流寇
100
00:07:57,100 --> 00:07:59,020
就是外边的严寒风雪
101
00:07:59,580 --> 00:08:01,260
也会要了公子的性命的
102
00:08:01,420 --> 00:08:03,220
子歇要去泰国寻的人
103
00:08:04,060 --> 00:08:05,820
比子歇的性命更重要
104
00:08:07,060 --> 00:08:09,100
老伯 你们放心吧
105
00:08:09,900 --> 00:08:11,300
子歇已经想好
106
00:08:11,820 --> 00:08:13,540
既然公子决心已下
107
00:08:14,380 --> 00:08:16,300
那就求上苍保佑吧
108
00:08:19,740 --> 00:08:22,220
这点钱帮不了公子什么
109
00:08:23,220 --> 00:08:24,700
就算一点心意吧
110
00:08:27,460 --> 00:08:29,180
老伯对子歇恩重如山
111
00:08:29,700 --> 00:08:30,820
如来日有机会
112
00:08:31,540 --> 00:08:33,260
子歇定会报效万一
113
00:08:35,860 --> 00:08:38,060
大王 今日我去看姐姐
114
00:08:38,419 --> 00:08:40,259
姐姐为大王给荡儿取名
115
00:08:40,260 --> 00:08:41,340
而欢喜至极
116
00:08:42,380 --> 00:08:43,900
你也喜欢这个名字
117
00:08:44,420 --> 00:08:46,100
谁人能不喜欢
118
00:08:47,140 --> 00:08:48,020
对了 大王
119
00:08:48,780 --> 00:08:51,460
上次与大王提起唐夫人节俭
120
00:08:51,740 --> 00:08:53,220
把每日省下的灯油
121
00:08:53,340 --> 00:08:54,940
一点一滴刮下来留用
122
00:08:55,940 --> 00:08:57,580
昨日内府突然派人
123
00:08:57,820 --> 00:08:59,740
给唐夫人送去了十斤灯油
124
00:09:00,060 --> 00:09:01,740
惊得唐夫人对着内府的人
125
00:09:01,860 --> 00:09:02,900
直抹眼泪
126
00:09:05,380 --> 00:09:06,780
寡人为太子时
127
00:09:07,060 --> 00:09:08,660
唐夫人就跟在身边
128
00:09:09,660 --> 00:09:12,060
寡人理当善待老实人
129
00:09:13,140 --> 00:09:14,380
我近来还知道了
130
00:09:14,780 --> 00:09:16,780
宫里的烹饪高人是谁
131
00:09:17,820 --> 00:09:18,420
谁啊
132
00:09:19,540 --> 00:09:20,140
卫良人
133
00:09:21,500 --> 00:09:22,380
你怎么知道的
134
00:09:23,340 --> 00:09:25,060
因为大王每次去卫良人那里
135
00:09:25,340 --> 00:09:26,100
都要用膳
136
00:09:26,460 --> 00:09:28,900
去别人那里大多只是坐坐便走了
137
00:09:29,340 --> 00:09:30,460
可见卫良人那里
138
00:09:30,780 --> 00:09:33,300
最让大王动心的是饭食
139
00:09:37,460 --> 00:09:38,780
你这个小丫头
140
00:09:39,780 --> 00:09:40,180
好了
141
00:09:41,140 --> 00:09:43,660
今天就不说宫里的事
142
00:09:44,700 --> 00:09:45,820
说点别的
143
00:09:46,420 --> 00:09:47,020
说什么
144
00:09:49,260 --> 00:09:52,180
说说你的子歇 如何
145
00:09:57,740 --> 00:09:58,260
这
146
00:10:02,580 --> 00:10:05,620
那只是些小儿女的故事
147
00:10:06,700 --> 00:10:08,500
大王又不是邻家老伯
148
00:10:09,420 --> 00:10:12,580
听起来只怕会无趣
149
00:10:14,340 --> 00:10:17,140
那今日你就把寡人
150
00:10:17,140 --> 00:10:18,700
当成邻家老伯
151
00:10:19,260 --> 00:10:20,060
如何
152
00:10:24,940 --> 00:10:26,180
邻家老伯
153
00:10:29,380 --> 00:10:30,260
那
154
00:10:32,100 --> 00:10:33,340
邻家老伯就猜猜
155
00:10:34,260 --> 00:10:37,180
我与子歇是怎样相识的
156
00:10:38,460 --> 00:10:39,780
月儿喜欢逞强
157
00:10:40,100 --> 00:10:42,620
只怕不打不成交吧
158
00:10:45,820 --> 00:10:49,340
我自幼常常在宫中与人打架
159
00:10:50,060 --> 00:10:51,540
但子歇从来都是帮手
160
00:10:51,700 --> 00:10:52,540
不是对手
161
00:10:53,700 --> 00:10:55,140
我与子歇的缘分
162
00:10:56,100 --> 00:10:57,660
还是从我在膳房
163
00:10:58,100 --> 00:11:00,740
给弟弟偷糕饼开始的
164
00:11:02,620 --> 00:11:04,460
黄歇谦谦君子
165
00:11:04,820 --> 00:11:06,700
却要跟着你当小贼
166
00:11:07,140 --> 00:11:08,580
真是难为他了
167
00:11:08,580 --> 00:11:10,020
偷糕饼算什么
168
00:11:10,860 --> 00:11:11,860
子歇跟着我
169
00:11:12,220 --> 00:11:14,020
不仅在宫里偷瓜果
170
00:11:14,260 --> 00:11:15,180
还偷草药
171
00:11:15,420 --> 00:11:18,060
还曾把南后的后花园给翻了天了
172
00:11:18,220 --> 00:11:19,940
连那宝官儿都被我打伤了
173
00:11:21,820 --> 00:11:22,700
宝官儿
174
00:11:24,380 --> 00:11:25,420
是南后的侍从
175
00:11:28,420 --> 00:11:30,140
那是南后的护院狗
176
00:11:30,540 --> 00:11:31,940
护院狗
177
00:11:48,620 --> 00:11:50,020
想要征服列国
178
00:11:50,620 --> 00:11:51,660
征土地容易
179
00:11:52,660 --> 00:11:53,940
征服人心
180
00:11:54,220 --> 00:11:54,820
难
181
00:11:56,020 --> 00:11:57,580
这是寡人的志向
182
00:11:58,620 --> 00:11:59,380
芈月
183
00:12:00,420 --> 00:12:02,380
你可愿意陪寡人
184
00:12:02,420 --> 00:12:03,780
完成这个抱负
185
00:12:33,940 --> 00:12:34,700
大王
186
00:12:35,780 --> 00:12:36,940
大王晨起习武
187
00:12:37,300 --> 00:12:38,220
芈月来陪
188
00:12:39,540 --> 00:12:41,700
今日寡人免你早起
189
00:12:42,340 --> 00:12:43,620
芈月睡不着了
190
00:12:51,380 --> 00:12:52,780
那就替寡人更衣吧
191
00:12:53,860 --> 00:12:54,540
是
192
00:14:42,860 --> 00:14:43,660
小冉
193
00:14:44,740 --> 00:14:46,940
姐姐要将一样重要的东西交给你
194
00:14:48,020 --> 00:14:49,180
这是当今世上
195
00:14:49,740 --> 00:14:51,900
难得一见的孙子兵法的全卷
196
00:14:52,860 --> 00:14:54,460
它既能教你领兵打仗
197
00:14:54,780 --> 00:14:56,180
也能教你处事做人
198
00:14:57,780 --> 00:15:00,140
战场龙血玄黄
199
00:15:01,820 --> 00:15:02,980
有空多读一读
200
00:15:03,700 --> 00:15:05,540
比带个先生在身边还有用
201
00:15:09,220 --> 00:15:09,980
姐姐放心
202
00:15:10,580 --> 00:15:11,900
做男儿铮铮铁骨
203
00:15:12,260 --> 00:15:14,260
定不辱没姐姐对我的期望
204
00:15:31,540 --> 00:15:33,540
大王 喝茶
205
00:16:03,100 --> 00:16:04,180
寡人累了
206
00:16:05,500 --> 00:16:06,380
不看了
207
00:16:09,500 --> 00:16:10,660
陪老伯说说话
208
00:16:15,420 --> 00:16:18,620
老伯想听什么
209
00:16:18,620 --> 00:16:20,380
老伯还是想听听
210
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
你的子歇
211
00:16:22,660 --> 00:16:23,700
还说
212
00:16:25,060 --> 00:16:26,340
每次都说他
213
00:16:26,620 --> 00:16:28,020
都说了好多次了
214
00:16:28,100 --> 00:16:29,740
老伯还没有听够
215
00:16:29,820 --> 00:16:31,060
你就说够了吗
216
00:16:31,860 --> 00:16:35,340
再说那也是过去的事情了
217
00:16:42,340 --> 00:16:43,060
知道吗
218
00:16:44,700 --> 00:16:45,980
子歇曾答应我
219
00:16:46,540 --> 00:16:48,020
说这辈子只要下雨
220
00:16:48,940 --> 00:16:50,300
他便背着我走路
221
00:16:53,140 --> 00:16:55,660
为何有此承诺呢
222
00:16:56,340 --> 00:16:57,500
那年我生辰
223
00:16:58,340 --> 00:17:01,060
葵姑给我做了双绣鞋
224
00:17:01,820 --> 00:17:04,580
葵姑的女红是宫里一等一的好
225
00:17:05,300 --> 00:17:07,660
那双鞋子真叫人爱不释手
226
00:17:09,220 --> 00:17:11,620
可那日正巧赶上下雨
227
00:17:12,740 --> 00:17:14,980
我便将鞋子揣在怀里
228
00:17:15,180 --> 00:17:16,460
赤着脚走路
229
00:17:16,940 --> 00:17:19,220
子歇在宫道上碰到了我
230
00:17:19,540 --> 00:17:20,740
心痛至极
231
00:17:21,540 --> 00:17:23,020
他硬要我把鞋子穿上
232
00:17:23,339 --> 00:17:24,179
背着我走
233
00:17:25,660 --> 00:17:27,020
他告诉我说
234
00:17:27,780 --> 00:17:29,420
这辈子与我在一起
235
00:17:30,340 --> 00:17:32,180
一定要让我总有新鞋穿
236
00:17:33,260 --> 00:17:34,380
如若下雨
237
00:17:35,300 --> 00:17:36,580
他便背着我走路
238
00:17:39,300 --> 00:17:40,500
你们两人
239
00:17:41,460 --> 00:17:43,300
真是天设地造的一双
240
00:17:45,300 --> 00:17:46,220
可惜了
241
00:19:08,460 --> 00:19:10,340
寡人将你视若瑰宝
242
00:19:12,100 --> 00:19:14,020
绝不要一丝一毫的勉强
243
00:19:26,020 --> 00:19:26,780
睡吧
244
00:21:01,860 --> 00:21:03,180
王后近日胃口
245
00:21:03,580 --> 00:21:05,380
可没有前些日子好了
246
00:21:06,140 --> 00:21:09,300
奴婢让膳房用野山鸡熬了肉粥
247
00:21:09,700 --> 00:21:10,860
王后尝尝
248
00:21:13,620 --> 00:21:16,300
大王至今都没有临幸芈月
249
00:21:17,500 --> 00:21:18,140
王后
250
00:21:21,700 --> 00:21:22,380
王后
251
00:21:26,380 --> 00:21:27,300
给我吧
252
00:21:50,860 --> 00:21:54,140
小丫头在动什么鬼头思
253
00:21:55,580 --> 00:21:57,860
是不是趁着寡人喜欢你
254
00:21:58,780 --> 00:22:00,700
想多求些恩宠
255
00:22:01,700 --> 00:22:02,460
是
256
00:22:03,380 --> 00:22:04,260
也不是
257
00:22:05,500 --> 00:22:06,580
寡人恕你无罪
258
00:22:07,860 --> 00:22:08,780
说来听听
259
00:22:09,540 --> 00:22:12,420
芈月一心想抓住那个
260
00:22:13,420 --> 00:22:14,540
指使义渠人
261
00:22:15,100 --> 00:22:17,020
袭击王后迎亲车队的主使
262
00:22:18,300 --> 00:22:19,340
以大王的智谋
263
00:22:19,700 --> 00:22:21,060
应当早已心里有数
264
00:22:21,820 --> 00:22:23,980
为何迟迟不动手呢
265
00:22:25,820 --> 00:22:29,060
你知道下棋最忌讳是什么吗
266
00:22:30,660 --> 00:22:32,140
心急于攻
267
00:22:32,820 --> 00:22:33,980
得子而不得势
268
00:22:35,100 --> 00:22:36,820
要学会走一步看十步
269
00:22:37,540 --> 00:22:39,300
牵一发而动全身
270
00:22:40,620 --> 00:22:41,780
寡人答应过你
271
00:22:42,300 --> 00:22:44,220
定不会让那人逍遥法外
272
00:22:44,940 --> 00:22:47,140
但此刻一招疏忽
273
00:22:48,180 --> 00:22:49,980
就可能坏了寡人的全局
274
00:22:51,700 --> 00:22:53,540
行了 说说别的吧
275
00:22:55,820 --> 00:22:56,900
大王想说什么
276
00:22:58,820 --> 00:23:00,260
还是你的子歇
277
00:23:02,100 --> 00:23:03,180
今日不说他了
278
00:23:04,620 --> 00:23:05,140
为何
279
00:23:06,220 --> 00:23:07,540
我想说的子歇
280
00:23:07,980 --> 00:23:08,940
都已经说完了
281
00:23:10,020 --> 00:23:10,780
当真
282
00:23:11,300 --> 00:23:12,700
过去提起子歇
283
00:23:13,500 --> 00:23:15,300
这胸口总是满满的
284
00:23:16,740 --> 00:23:17,660
如今
285
00:23:19,540 --> 00:23:20,780
倒是觉得空了
286
00:23:24,340 --> 00:23:25,020
那好吧
287
00:23:27,100 --> 00:23:29,100
我们就各自歇息
288
00:23:30,620 --> 00:23:31,460
快清明了
289
00:23:32,460 --> 00:23:33,580
明日一早
290
00:23:34,220 --> 00:23:35,580
寡人要带你去个地方
291
00:23:47,580 --> 00:23:48,940
知道你在山崖边
292
00:23:49,420 --> 00:23:51,140
给黄公子建了土坟
293
00:23:52,700 --> 00:23:56,100
前不久寡人让穆监
294
00:23:56,180 --> 00:23:57,700
把坟迁到这儿来
295
00:23:59,340 --> 00:24:01,580
也好方便你时时祭拜
296
00:24:06,660 --> 00:24:07,620
你放心
297
00:24:08,500 --> 00:24:10,260
里面的东西没有丢失
298
00:24:18,700 --> 00:24:23,060
当初黄公子定把此物看作瑰宝
299
00:24:23,540 --> 00:24:25,220
寡人也同样珍视
300
00:24:27,580 --> 00:24:29,220
既然新墓已建好
301
00:24:31,100 --> 00:24:32,420
还是由你
302
00:24:32,740 --> 00:24:35,340
把这东西放到墓穴里去吧
303
00:25:25,740 --> 00:25:26,660
子歇
304
00:25:31,420 --> 00:25:32,020
大王
305
00:25:35,220 --> 00:25:36,740
给你修了新墓
306
00:25:46,580 --> 00:25:47,620
以后
307
00:25:49,500 --> 00:25:51,460
我年年都可以来看你了
308
00:25:53,580 --> 00:25:55,220
你再也不会孤独了
309
00:26:21,620 --> 00:26:23,060
子歇
310
00:27:15,340 --> 00:27:18,420
寡人总是听月儿说长道短
311
00:27:20,380 --> 00:27:22,620
但从未听你提过父王
312
00:27:23,500 --> 00:27:24,700
威后待你刻薄
313
00:27:25,300 --> 00:27:27,740
难道你父王也待你不好
314
00:27:28,100 --> 00:27:28,860
父王
315
00:27:30,580 --> 00:27:32,460
父王待月儿再好不过了
316
00:27:33,260 --> 00:27:34,220
如何之好
317
00:27:35,540 --> 00:27:38,340
父王是月儿的大老虎
318
00:27:39,300 --> 00:27:40,620
我是父王的小老虎
319
00:27:42,860 --> 00:27:45,940
儿时我常到父王的大殿里去玩
320
00:27:46,900 --> 00:27:47,940
我觉得父王一个人
321
00:27:47,940 --> 00:27:49,420
坐在大殿里很寂寞
322
00:27:49,660 --> 00:27:51,260
我吃着父王案头的点心
323
00:27:51,740 --> 00:27:52,820
还给父王捶背
324
00:27:53,740 --> 00:27:56,180
父王要是批奏章批累了
325
00:27:56,380 --> 00:27:58,700
他就会背着我在大殿里转悠
326
00:28:04,060 --> 00:28:06,340
寡人看书简也看累了
327
00:28:13,740 --> 00:28:14,980
来吧 小老虎
328
00:28:16,980 --> 00:28:18,660
寡人陪你做回大老虎
329
00:28:20,500 --> 00:28:23,620
大老虎 你真的背我
330
00:28:24,220 --> 00:28:26,620
君无戏言 来吧
331
00:28:29,900 --> 00:28:33,460
小老虎可是有点分量哦
332
00:28:36,700 --> 00:28:38,420
不重 不重
333
00:28:42,660 --> 00:28:45,180
大老虎的脑袋我摸得
334
00:28:45,180 --> 00:28:48,260
老虎的须子也摸得
335
00:28:48,260 --> 00:28:51,260
老虎的鼻子也摸得
336
00:28:51,260 --> 00:28:53,820
老虎的胡须我也摸得
337
00:28:54,820 --> 00:28:58,140
做小老虎真的有那么好吗
338
00:29:00,140 --> 00:29:02,300
那是 做小老虎自然好
339
00:29:02,700 --> 00:29:05,100
小老虎比大老虎还威风呢
340
00:29:09,140 --> 00:29:12,380
那大老虎要跑快一点了
341
00:29:15,500 --> 00:29:16,660
还要不要快一点
342
00:29:17,180 --> 00:29:17,980
大老虎快跑
343
00:29:25,140 --> 00:29:26,180
准备好了没有
344
00:29:37,260 --> 00:29:38,580
下来吧 小老虎
345
00:29:39,300 --> 00:29:40,500
大老虎背不动了
346
00:29:43,060 --> 00:29:44,660
给寡人铺床更衣吧
347
00:31:36,020 --> 00:31:37,060
好了
348
00:31:37,860 --> 00:31:38,660
睡吧
349
00:32:50,460 --> 00:32:52,540
公远前318年
350
00:32:52,900 --> 00:32:55,540
芈月被册封为八子
351
00:32:56,460 --> 00:32:59,460
位比中更 禄秩千石
352
00:33:00,580 --> 00:33:05,380
从此芈八子成为她一生的名字
353
00:33:33,540 --> 00:33:34,660
月儿本以为
354
00:33:35,860 --> 00:33:37,540
即使与大王同屋而眠
355
00:33:38,780 --> 00:33:40,060
也不过到此为止
356
00:33:41,180 --> 00:33:42,300
谁知
357
00:33:45,700 --> 00:33:48,740
孤男寡女同屋不同榻
358
00:33:49,580 --> 00:33:51,140
若不是太无情
359
00:33:53,220 --> 00:33:54,860
便是用情太深
360
00:33:56,180 --> 00:33:57,860
这么多后宫女子
361
00:33:59,980 --> 00:34:00,820
只有你
362
00:34:01,820 --> 00:34:04,580
能得到大王如此垂青
363
00:34:06,300 --> 00:34:07,060
姐姐
364
00:34:12,100 --> 00:34:12,900
姐姐
365
00:34:15,980 --> 00:34:17,940
不会因此责怪芈月吧
366
00:34:19,020 --> 00:34:20,460
大王看重妹妹
367
00:34:21,860 --> 00:34:24,820
临幸妹妹是早晚的事
368
00:34:25,620 --> 00:34:27,700
姐姐应当替你高兴
369
00:34:54,219 --> 00:34:56,859
王后 可以歇息了
370
00:35:00,500 --> 00:35:01,860
王后若不想睡
371
00:35:02,620 --> 00:35:04,220
奴婢陪您说说话
372
00:35:07,540 --> 00:35:09,180
姑姑先去睡吧
373
00:35:13,740 --> 00:35:14,500
是
374
00:35:29,820 --> 00:35:30,380
姐姐
375
00:35:31,180 --> 00:35:32,900
我和樊长使都生了儿子
376
00:35:33,820 --> 00:35:34,660
大王开恩
377
00:35:34,940 --> 00:35:36,940
上个月才刚刚给我们晋升了
378
00:35:36,940 --> 00:35:38,180
一个长使的分位
379
00:35:38,500 --> 00:35:40,420
却比一个承宠没几天的人
380
00:35:40,420 --> 00:35:41,700
还低了两阶
381
00:35:41,700 --> 00:35:42,900
自打我进宫起
382
00:35:43,340 --> 00:35:45,900
也没见过大王如此专宠过一个人
383
00:35:47,020 --> 00:35:49,340
先王后与大王也算是恩爱
384
00:35:49,580 --> 00:35:50,980
可是大王对她
385
00:35:51,100 --> 00:35:52,700
也就是相敬如宾罢了
386
00:35:53,660 --> 00:35:55,340
这么不起眼的一个小丫头
387
00:35:55,620 --> 00:35:57,300
竟然孤媚了大王的心
388
00:35:57,620 --> 00:36:00,220
王后生了儿子多少天了
389
00:36:00,980 --> 00:36:01,940
快两个月了吧
390
00:36:02,420 --> 00:36:03,780
王后生了嫡子
391
00:36:04,620 --> 00:36:07,460
大王去椒房殿去了几次
392
00:36:08,300 --> 00:36:09,460
听永巷的人说
393
00:36:09,860 --> 00:36:10,980
也就四五次吧
394
00:36:11,820 --> 00:36:12,740
三次用膳
395
00:36:13,220 --> 00:36:14,860
还有一次是路过那儿
396
00:36:15,180 --> 00:36:17,100
顺便进去坐了坐
397
00:36:17,100 --> 00:36:18,420
王后生了儿子
398
00:36:18,980 --> 00:36:20,660
应该是大王的心头肉
399
00:36:22,180 --> 00:36:24,180
眼下正是需要人怜爱的时候
400
00:36:24,580 --> 00:36:26,140
大王若是乱了分寸
401
00:36:26,380 --> 00:36:27,820
惹恼的不该是你
402
00:36:28,860 --> 00:36:31,140
等着有些人心里长牙吧
403
00:36:31,860 --> 00:36:33,660
用得着你我着急吗
404
00:36:34,140 --> 00:36:35,500
我倒是希望
405
00:36:36,260 --> 00:36:38,700
大王对芈月再专宠一些
406
00:36:39,220 --> 00:36:41,900
这样才合了我的心意呢
407
00:36:42,780 --> 00:36:44,140
姐姐说得对呀
408
00:36:44,500 --> 00:36:46,700
妹妹怎么没想到这一点呢
409
00:36:48,980 --> 00:36:52,620
这香焚到现在才觉出好来
410
00:36:54,060 --> 00:36:55,700
要有点耐心
411
00:37:00,500 --> 00:37:01,060
八子
412
00:37:05,060 --> 00:37:05,660
大公主
413
00:37:07,100 --> 00:37:08,220
我来马厩多次
414
00:37:08,380 --> 00:37:09,580
总巴望着能碰上你
415
00:37:09,860 --> 00:37:10,780
可次次落空
416
00:37:11,420 --> 00:37:13,460
今日大约日头打西边起的
417
00:37:13,620 --> 00:37:14,780
你可终于露面了
418
00:37:15,980 --> 00:37:18,300
这些日子我心里面正想着你
419
00:37:18,700 --> 00:37:21,020
只是不得工夫去你宫里看你
420
00:37:21,140 --> 00:37:22,100
算了吧
421
00:37:22,540 --> 00:37:23,620
宫里人都知道
422
00:37:23,820 --> 00:37:25,060
父王对你宠爱有加
423
00:37:25,300 --> 00:37:26,580
日日传旨要你侍寝
424
00:37:27,260 --> 00:37:29,060
你心里哪儿还有我孟赢
425
00:37:31,020 --> 00:37:32,180
别人说我也就罢了
426
00:37:32,860 --> 00:37:34,620
反正她们都是与我不想干的人
427
00:37:35,620 --> 00:37:37,100
若大公主你也如此说我
428
00:37:37,460 --> 00:37:38,700
还让我怎么做人
429
00:37:39,060 --> 00:37:39,780
好了 好了
430
00:37:40,260 --> 00:37:42,540
说来说去反倒是我的不是了
431
00:37:43,740 --> 00:37:45,220
说到底上次我帮了你
432
00:37:45,380 --> 00:37:46,100
你还没谢我呢
433
00:37:47,380 --> 00:37:48,220
大恩不言谢
434
00:37:48,460 --> 00:37:50,180
大公主 受芈月一拜
435
00:37:51,180 --> 00:37:52,340
那我就受你这一拜
436
00:37:54,340 --> 00:37:54,780
怎么样
437
00:37:55,860 --> 00:37:56,780
什么怎么样
438
00:37:57,380 --> 00:37:58,140
我父王啊
439
00:37:59,620 --> 00:38:00,620
你父王
440
00:38:01,900 --> 00:38:03,220
已经让司马错将军
441
00:38:03,500 --> 00:38:05,220
带我弟弟魏冉从军了
442
00:38:05,980 --> 00:38:07,140
这个我早已知晓
443
00:38:07,980 --> 00:38:09,980
除此之外 就没别的了
444
00:38:10,220 --> 00:38:10,940
还有什么
445
00:38:12,140 --> 00:38:13,420
你说呢
446
00:38:17,660 --> 00:38:18,660
你父王
447
00:38:19,540 --> 00:38:20,540
当然很好
448
00:38:22,140 --> 00:38:24,220
我要的就是你这句话
449
00:38:25,660 --> 00:38:26,980
其实那次魏冉之事
450
00:38:27,340 --> 00:38:28,300
我心里想
451
00:38:28,580 --> 00:38:30,260
这大约就是缘分
452
00:38:30,860 --> 00:38:32,940
我知道我父王心里定是有你的
453
00:38:33,460 --> 00:38:35,340
可你心里有没有我父王
454
00:38:35,580 --> 00:38:36,660
那就难说了
455
00:38:37,820 --> 00:38:39,780
若不是因为魏夫人她们作怪
456
00:38:40,380 --> 00:38:42,500
你大约也不肯低声下气去求人
457
00:38:43,380 --> 00:38:44,820
你不去求我父王
458
00:38:45,060 --> 00:38:47,020
又怎知你在我父王心中的分量
459
00:38:47,260 --> 00:38:48,460
怎知我父王的好处
460
00:38:48,460 --> 00:38:49,140
好啦
461
00:38:49,860 --> 00:38:51,060
看你的嘴厉害的
462
00:38:51,260 --> 00:38:52,380
我怕了你还不行
463
00:38:53,140 --> 00:38:54,100
我这么帮你
464
00:38:54,660 --> 00:38:55,740
反倒让你怕了
465
00:38:57,380 --> 00:38:58,380
你若真想谢我
466
00:38:58,580 --> 00:39:00,020
陪我去见个人 走吧
467
00:39:00,140 --> 00:39:00,540
好
468
00:39:34,620 --> 00:39:36,100
孟赢 你来啦
469
00:39:36,580 --> 00:39:37,220
姑母
470
00:39:37,900 --> 00:39:39,820
你们都退下吧
471
00:39:40,300 --> 00:39:41,340
是
472
00:39:42,660 --> 00:39:43,140
来
473
00:39:44,260 --> 00:39:44,820
姑母
474
00:39:46,300 --> 00:39:47,780
这就是我跟你说的芈月
475
00:39:49,300 --> 00:39:50,380
拜见赢夫人
476
00:39:52,020 --> 00:39:52,580
庸大人
477
00:39:53,500 --> 00:39:55,060
大王大婚时曾见过
478
00:39:55,980 --> 00:39:57,700
上次王后在后花园
479
00:39:57,700 --> 00:40:00,260
训斥虢美人的时候又见过
480
00:40:00,860 --> 00:40:01,900
今日相见
481
00:40:02,980 --> 00:40:06,140
却看上去很不一样了
482
00:40:06,660 --> 00:40:07,540
当然不一样
483
00:40:08,260 --> 00:40:10,300
如今该称她为芈八子了
484
00:40:11,700 --> 00:40:12,740
我都忘了
485
00:40:13,020 --> 00:40:14,260
你们早就认识
486
00:40:14,260 --> 00:40:15,700
那就都不是外人了
487
00:40:15,700 --> 00:40:16,980
坐下来吧
488
00:40:17,340 --> 00:40:17,340
谢夫人
27293