All language subtitles for The Garden of Eden - Il giardino dell’Eden (1980) - Film1k 55

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,145 --> 00:00:16,216 "GRADINA EDENULUI". 2 00:01:47,908 --> 00:01:51,778 Uita�i aici, doamnelor, acesta este tabloul despre care v-am vorbit. 3 00:01:56,816 --> 00:02:00,320 Muzeul se �nchide pentru ast�zi, �mi pare r�u. 4 00:02:13,433 --> 00:02:16,937 �nchidem acum. �ndrepta�i-v� spre ie�ire, sc�rile sunt acolo. 5 00:02:40,927 --> 00:02:43,029 �mi cer scuze. 6 00:03:31,177 --> 00:03:32,779 Bun� ziua. 7 00:04:04,644 --> 00:04:07,347 �tii, munca la tabloul meu merge bine. 8 00:04:10,149 --> 00:04:12,719 Am terminat tabloul, cel cu Michelangelo. 9 00:04:13,086 --> 00:04:14,554 I-ai �n�eles toate tehnicile ? 10 00:04:14,954 --> 00:04:18,091 Asta nu este ceva ce po�i �nv��a �ntr-o singur� zi. 11 00:04:18,191 --> 00:04:19,792 - Dar, tata... - E�ti �nc� o copil�. 12 00:04:20,026 --> 00:04:21,561 Ai at�t de multe de �nv��at. 13 00:04:54,193 --> 00:04:55,595 Salut ! 14 00:04:55,628 --> 00:04:58,030 Ce faci, ce mai este nou ? 15 00:04:58,398 --> 00:04:59,966 Totul este la fel. 16 00:05:00,700 --> 00:05:02,368 Dar r�m�nem urgent f�r� bani. 17 00:05:04,170 --> 00:05:05,805 Salvatore, ce s-a �nt�mplat ? 18 00:05:05,840 --> 00:05:07,106 Mama te caut�. 19 00:05:07,673 --> 00:05:08,975 �tiu eu ce vrea. 20 00:05:11,844 --> 00:05:13,146 Intr�... 21 00:05:15,348 --> 00:05:17,183 S� v�d ce mi-a�i adus. 22 00:05:21,354 --> 00:05:22,755 Asta e frumos. 23 00:05:26,692 --> 00:05:27,994 Face cam 150... 24 00:05:29,095 --> 00:05:31,230 200... 250 de mii. 25 00:05:31,531 --> 00:05:32,832 Uite la asta ! 26 00:05:33,332 --> 00:05:34,700 E o afacere bun�. 27 00:05:35,835 --> 00:05:37,270 Excelent. 28 00:05:37,436 --> 00:05:38,971 De asta �mi plac bijuteriile. 29 00:05:39,805 --> 00:05:41,474 E exact ce mi-a recomandat doctorul. 30 00:05:42,174 --> 00:05:44,277 Bine, dragule, arat�-mi ce ai adus. 31 00:05:44,777 --> 00:05:46,913 - Ce ai acolo ? - Doar c�teva portmonee, mama. 32 00:05:48,381 --> 00:05:49,682 Asta este tot ? 33 00:05:50,683 --> 00:05:52,885 Le-a luat de la muzeul de art�. 34 00:05:52,985 --> 00:05:54,287 E interesat de art�. 35 00:05:54,654 --> 00:05:56,822 Sunt ni�te tic�lo�i boga�i pe acolo, Alphio. 36 00:05:57,356 --> 00:05:59,458 Dar sunt goale ! E�ti o mare dezam�gire. 37 00:05:59,493 --> 00:06:01,294 Ce crezi c� e�ti, student la art� ? 38 00:06:01,327 --> 00:06:03,296 Tu trebuie s� lucrezi nu s� te ui�i la tablouri. 39 00:06:03,429 --> 00:06:04,697 Sau e vorba de altceva ? 40 00:06:04,730 --> 00:06:06,032 Umbli dup� fete ? 41 00:06:06,766 --> 00:06:08,901 Ai face bine s� te asiguri c� familia ei este bogat�. 42 00:06:09,135 --> 00:06:10,503 Altfel ��i pierzi numai timpul. 43 00:06:10,736 --> 00:06:12,038 Hei ! 44 00:06:12,271 --> 00:06:13,706 El este un vis�tor. 45 00:06:14,507 --> 00:06:16,342 Un vis�tor cu ochii deschi�i. 46 00:06:17,476 --> 00:06:18,778 Mam�, �mi pare r�u. 47 00:06:19,612 --> 00:06:20,913 Nu m� pricep la asta. 48 00:06:21,147 --> 00:06:23,616 �nceteaz� cu prostiile, trebuie s� i�i vii �n fire. 49 00:06:24,583 --> 00:06:26,519 Ai ochi �i minte, po�i s� le folose�ti. 50 00:06:26,886 --> 00:06:28,888 Trebuie s� te duci numai dup� cei care au bani. 51 00:06:29,288 --> 00:06:30,956 �i �ine minte, trebuie s� te mi�ti mereu. 52 00:06:31,023 --> 00:06:32,525 Nu ac�iona de dou� ori �n acela�i loc. 53 00:06:32,591 --> 00:06:34,827 Folose�te-�i ochii ca s� po�i profita de orice moment. 54 00:06:36,362 --> 00:06:39,165 Sfinte Michele, ai grij� de cei trei copiii ai mei. 55 00:06:46,272 --> 00:06:48,474 Tu ar trebui s� ne aduci cei mai mul�i bani. 56 00:06:49,341 --> 00:06:51,444 Nu �tiu ce e cu tine �n ultima vreme. 57 00:06:52,478 --> 00:06:54,847 De ce nu te treze�ti ? 58 00:06:55,581 --> 00:06:57,049 Nu mai prime�ti m�ncare pe degeaba ! 59 00:06:57,349 --> 00:06:58,651 Pune osul la treab� ! 60 00:07:02,188 --> 00:07:08,160 Va trebui s� te apuci de treab� ca noi to�i, �n loc s� umbli dup� fuste. 61 00:08:44,723 --> 00:08:47,159 Bun� ! Numele meu e Michele. 62 00:08:48,894 --> 00:08:50,846 Bun� �i la revedere, Michele. 63 00:08:50,881 --> 00:08:52,798 - Ne mai vedem. - Stai pu�in ! 64 00:08:52,831 --> 00:08:54,333 Asta este al t�u ? 65 00:09:02,541 --> 00:09:04,476 Unde I-ai g�sit ? 66 00:09:04,843 --> 00:09:06,812 L-am g�sit ieri. 67 00:09:08,113 --> 00:09:09,681 C�nd st�team acolo. 68 00:09:11,049 --> 00:09:14,186 - Te-ai uitat �n�untru ? - Sigur c� da. 69 00:09:14,620 --> 00:09:17,789 Altfel de unde era s� �tiu cui trebuie s� �I �napoiez ? 70 00:09:18,123 --> 00:09:22,060 Sper c� nu te superi. �mi pare foarte r�u. 71 00:09:24,396 --> 00:09:27,799 De fapt ��i sunt foarte recunosc�toare. A fost al bunicii mele. 72 00:09:28,133 --> 00:09:29,701 �n�eleg... 73 00:09:30,536 --> 00:09:32,271 Vrei o �nghe�at� ? 74 00:09:33,105 --> 00:09:34,406 E o idee bun�. 75 00:09:35,107 --> 00:09:38,777 Dar nu ar trebui s�-�i faci griji pentru din�ii t�i ? 76 00:09:39,478 --> 00:09:41,947 - �mi face pl�cere. - Foarte frumos din partea ta. 77 00:09:42,014 --> 00:09:43,782 Mi-ai f�cut o mare favoare. 78 00:09:44,716 --> 00:09:47,386 Bunica a fost foarte important� pentru mine. 79 00:09:47,421 --> 00:09:48,785 M� bucur s� aud asta. 80 00:09:48,820 --> 00:09:51,657 - La revedere. - Hei, cum r�m�ne cu �nghe�at� ? 81 00:09:52,524 --> 00:09:54,293 Nu �tiu... 82 00:09:54,860 --> 00:09:57,229 Nu cred c� mai am nici un ban. 83 00:09:58,230 --> 00:10:00,599 Cred c� mai ai 10.000 de lire. 84 00:10:01,733 --> 00:10:04,002 - Dac� mai �in bine minte. - Eu �tiam c� am mai mul�i ! 85 00:10:04,169 --> 00:10:07,072 - Trebuie c� i-ai furat. - Poate ca altcineva i-a furat. 86 00:10:07,472 --> 00:10:10,208 A luat banii din�untru �i apoi I-a aruncat. 87 00:10:11,843 --> 00:10:14,246 Dar nu eu am f�cut asta. Eu nu am furat nimic. 88 00:10:16,281 --> 00:10:18,750 Scuz�-m�... Am �nt�rziat. 89 00:10:18,917 --> 00:10:20,218 Trebuie s� merg acas�. 90 00:10:21,019 --> 00:10:23,755 P�rin�ii mei m� a�teapt� s� lu�m masa �mpreun�. 91 00:10:26,825 --> 00:10:30,028 Tat�lui meu nu-i place c�nd ajung t�rziu. 92 00:10:32,798 --> 00:10:34,099 Trebuie s� plec. 93 00:10:35,100 --> 00:10:36,635 - La revedere. - La revedere... 94 00:10:40,005 --> 00:10:43,875 Tabloul pe care �I privi�i acum este un foarte bun exemplu 95 00:10:44,209 --> 00:10:47,579 al lucr�rilor din secolul 16 al mae�trilor din Italia. 96 00:10:48,346 --> 00:10:51,850 Remarca�i detaliile fine ale hainelor 97 00:10:51,883 --> 00:10:55,987 b�rbatului �i ale femeii �i de asemenea perspectiv� asupra distan�ei. 98 00:10:57,255 --> 00:11:00,125 Mae�trii Italieni erau faimo�i pentru sim�ul perspectivei. 99 00:11:01,593 --> 00:11:04,429 Pute�i vedea acest lucru �n fiecare dintre aceste tablouri. 100 00:11:12,938 --> 00:11:15,774 A fost bine ! �n�eleg ce voiai s� spui. 101 00:11:16,541 --> 00:11:19,311 Ascult�-m�, Alessandra ! Pot s�-�i explic totul. 102 00:11:19,444 --> 00:11:20,912 Nu am vrut s� fac asta. 103 00:11:21,012 --> 00:11:22,847 Nu m� intereseaz�, trebuie s� plec. 104 00:11:23,014 --> 00:11:25,550 Uit�-te la mine. Prive�te... 105 00:11:26,885 --> 00:11:28,186 Fii atent� la ce o s� fac. 106 00:11:28,620 --> 00:11:33,058 Acesta este un alt exemplu de lucrare din secolul 16 al mae�trilor italieni. 107 00:11:33,091 --> 00:11:38,229 �i din nou pute�i observa un foarte fin sim� al perspectivei �i al detaliilor. 108 00:11:38,930 --> 00:11:42,434 �i de asemenea a liniilor �i a hainelor acestei femei. 109 00:12:04,689 --> 00:12:06,391 O �nghe�at� de ciocolat�. 110 00:12:25,577 --> 00:12:27,579 - Nu pot ie�i cu tine. - De ce nu ? 111 00:12:28,413 --> 00:12:29,948 De ce nu vrei s� ie�im �mpreun� ? 112 00:12:31,149 --> 00:12:32,650 Pentru c�... 113 00:12:33,084 --> 00:12:37,188 ����I meu nu o s�-mi permit� niciodat� s� ies cu un ho�. 114 00:12:39,591 --> 00:12:42,427 Oricum... ����I meu �i cu mine 115 00:12:43,628 --> 00:12:45,597 avem ochiul format pentru astfel de lucruri. 116 00:12:45,930 --> 00:12:48,700 Dar eu nu sunt un ho�. Vorbesc serios. 117 00:12:51,336 --> 00:12:53,605 Nu ? Chiar a�a ? 118 00:12:54,639 --> 00:12:56,307 Nu te cred. 119 00:12:57,976 --> 00:12:59,911 Dar trebuie s� m� crezi. 120 00:13:11,289 --> 00:13:13,658 Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc, la revedere. 121 00:13:14,759 --> 00:13:16,694 C�nd o s� te mai pot vedea ? 122 00:13:26,437 --> 00:13:28,339 Doamne, c�t sunt de prost ! 123 00:13:42,487 --> 00:13:43,988 Iar�i nu ai adus nimic ? 124 00:13:44,922 --> 00:13:46,257 Ce este, nu-�i place cum g�tesc ? 125 00:13:47,892 --> 00:13:50,528 Nu vreau nimic, nu mi-e foame. 126 00:13:50,662 --> 00:13:53,798 Ai fost fug�rit de poli�ie, a�a c� ai r�mas f�r� m�ncare. 127 00:13:57,435 --> 00:14:01,639 - Hei, tocana a luat-o la fug� ! - Asta a fost bun� ! 128 00:14:01,739 --> 00:14:04,242 Uite aici, am �i eu bani. 129 00:14:08,479 --> 00:14:10,348 Asta este jalnic ! 130 00:14:10,381 --> 00:14:15,119 ��i dai seama c� nu ai adus destui bani nici s� pl�te�ti m�ncarea din cas� ? 131 00:14:16,187 --> 00:14:18,656 De ce nu faci o treab� mai bun� ? 132 00:14:19,057 --> 00:14:20,358 Ce vrei s� spui ? 133 00:14:20,992 --> 00:14:22,293 Motocicleta ta ! 134 00:14:22,693 --> 00:14:23,995 Ce faci cu ea ? 135 00:14:24,128 --> 00:14:25,563 O folose�ti ca s� fugi ? 136 00:14:26,397 --> 00:14:27,999 Vrei s� merg s� jefuiesc o banc� ? 137 00:14:28,733 --> 00:14:30,034 �tii s� mergi pe motociclet� ! 138 00:14:30,368 --> 00:14:32,470 Po�i s� iei banii �i s� fugi ! 139 00:14:33,070 --> 00:14:34,372 Asigur�-te c� nu o s� cazi. 140 00:14:34,572 --> 00:14:36,274 - Nu-I mai tachina. - O merit� ! 141 00:14:37,809 --> 00:14:39,210 Nu va mai certa�i ! 142 00:14:39,644 --> 00:14:40,945 Sta�i jos. 143 00:14:41,145 --> 00:14:42,446 Am�ndoi... 144 00:14:43,748 --> 00:14:45,082 Nu mai �ipa�i unul la altul. 145 00:14:45,683 --> 00:14:47,218 De ce nu pute�i s� fi�i ca fra�ii ? 146 00:14:48,386 --> 00:14:49,687 Tot timpul m� provoac�. 147 00:14:51,022 --> 00:14:52,323 E a�a de prost ! 148 00:14:52,490 --> 00:14:54,091 Nu mai e�ti un b�ie�el. 149 00:14:55,726 --> 00:14:57,028 Ce p�rere ai ? 150 00:14:57,361 --> 00:14:58,663 Ca noi ��i dator�m ceva ? 151 00:14:58,796 --> 00:15:02,233 De ce s� ne rupem spinarea pentru c� tu s� po�i s� m�n�nci ? 152 00:15:02,300 --> 00:15:03,601 R�spunde ! 153 00:15:04,468 --> 00:15:07,038 To�i trebuie s� fur�m, asta e via�a noastr�. 154 00:15:07,471 --> 00:15:08,973 E singurul lucru la care ne pricepem. 155 00:15:09,407 --> 00:15:10,708 Po�i c�tiga bani altfel ? 156 00:15:11,409 --> 00:15:13,711 M-am s�turat s� fiu un ho� ! 157 00:15:14,412 --> 00:15:16,948 Mi-a ajuns, m� ur�sc pentru asta. 158 00:15:17,481 --> 00:15:20,384 �i ce altceva ai de g�nd s� faci ? 159 00:15:21,819 --> 00:15:23,120 Nu �tiu. 160 00:15:23,387 --> 00:15:26,223 �i-am spus... M-am s�turat s� fiu un ho�. 161 00:15:26,791 --> 00:15:29,393 - Asta este ! - Mai ai �i alte idei ? 162 00:15:31,829 --> 00:15:34,165 Trebuie c� are ceva �n cap. Spune-ne �i nou�. 163 00:15:34,498 --> 00:15:36,000 Sigur c� are ceva �n cap. 164 00:15:36,100 --> 00:15:39,303 El depinde de noi, ca s� tr�iasc�. 165 00:15:39,637 --> 00:15:40,938 Ascult�... 166 00:15:41,706 --> 00:15:43,007 Cred c� �i-ai pierdut min�ile. 167 00:15:45,376 --> 00:15:48,012 Bunul Dumnezeu are grij� de to�i la fel. 168 00:15:49,880 --> 00:15:51,182 La fel ca �i ����I t�u... 169 00:15:52,083 --> 00:15:54,752 A fost pescar, prindea pe�te din mare. 170 00:15:55,820 --> 00:15:57,121 Dar �i un ho�... 171 00:15:58,689 --> 00:16:02,727 Un ho� care lua banii din marea de oameni, pur �i simplu. 172 00:16:03,861 --> 00:16:06,831 Trebuie s� fur�m de la cei boga�i ca s� supravie�uim. 173 00:16:08,132 --> 00:16:11,736 Am s�-�i ar�t eu cum se face �i o s� facem ceva important. 174 00:16:12,036 --> 00:16:13,904 O s�-�i ar�t cum stau lucrurile pe aici. 175 00:16:14,538 --> 00:16:16,674 Bravo b�iatul meu, asta vreau s� aud. 176 00:16:18,242 --> 00:16:20,578 Arat�-ne ce po�i s� faci. 177 00:16:21,278 --> 00:16:22,580 Michele... 178 00:16:23,280 --> 00:16:27,451 Nu vreau s� fac asta toat� via�a mea, vreau o cas� a mea. 179 00:16:27,751 --> 00:16:30,254 Dar o cas� costa o mul�ime de bani. 180 00:16:31,122 --> 00:16:32,423 Am s� �i-o cump�r eu. 181 00:16:32,857 --> 00:16:35,359 Ai o idee ? Spune-ne �i nou�. 182 00:16:35,993 --> 00:16:37,294 Poate c� te pute ajuta. 183 00:16:37,862 --> 00:16:39,163 Nu. 184 00:16:39,396 --> 00:16:40,698 Michele... 185 00:16:43,300 --> 00:16:44,602 Trebuie s� o fac singur. 186 00:16:45,803 --> 00:16:47,104 Nu v� pot explica acum. 187 00:16:47,137 --> 00:16:48,639 - Nu te cred ! - Eu da... 188 00:16:52,343 --> 00:16:53,644 Nu o s� dureze mult. 189 00:16:54,078 --> 00:16:55,379 Nu o s� dureze mult... 190 00:16:58,449 --> 00:17:00,983 - Nu o s� dureze mult ! - Oh, Doamne ! 191 00:17:01,018 --> 00:17:03,554 - Ce s-a �nt�mplat cu el ? - Iar�i viseaz� cu ochii deschi�i. 192 00:17:04,455 --> 00:17:05,756 Michele... 193 00:17:06,390 --> 00:17:09,226 Nu-�i face griji, mama, i�i promit c� ai s� fii fericit�. 194 00:17:10,527 --> 00:17:11,829 La revedere. 195 00:17:14,398 --> 00:17:15,699 Michele ! 196 00:17:16,066 --> 00:17:17,368 Michele... 197 00:17:19,670 --> 00:17:23,040 Mam�, las�-I s� plece. Are numai prostii �n cap. 198 00:17:24,008 --> 00:17:25,809 Ai s� vezi... 199 00:17:27,344 --> 00:17:30,280 Nu o s� fac� nimic, �l �tiu eu prea bine. 200 00:17:31,815 --> 00:17:33,117 Mult prea bine. 201 00:17:34,251 --> 00:17:36,820 ACADEMIA DE ARTE 202 00:17:41,291 --> 00:17:42,660 Alessandra ! 203 00:17:42,693 --> 00:17:45,529 D�m o petrecere disear� �i ar fii grozav dac� ai veni �i tu. 204 00:17:46,063 --> 00:17:47,731 Nu pot. 205 00:17:48,032 --> 00:17:51,035 Dac� vrei pot s� le cer p�rin�ilor t�i permisiunea. 206 00:17:52,469 --> 00:17:54,204 E foarte amabil din partea ta, dar nu vreau. 207 00:17:54,972 --> 00:17:56,306 Vino, te rog ! 208 00:17:56,874 --> 00:17:58,876 Sper s� te distrezi bine, la revedere. 209 00:18:03,814 --> 00:18:05,399 Bun�. 210 00:18:05,434 --> 00:18:06,984 Bun�... 211 00:18:07,885 --> 00:18:11,688 - Alessandra, trebuie s� te v�d ! - �i-am spus c� nu vreau. 212 00:18:12,489 --> 00:18:15,159 ����I meu nu are s� fie niciodat� de acord. 213 00:18:15,259 --> 00:18:17,995 ����I t�u ! Numai despre asta aud. 214 00:18:18,896 --> 00:18:21,064 ����I t�u ! Nu mai e�ti o feti��. 215 00:18:21,799 --> 00:18:25,269 Ai propria ta via��. Doar o dat�... 216 00:18:25,936 --> 00:18:27,871 Vino cu mine ca s� ne distr�m. 217 00:18:29,973 --> 00:18:32,776 Ei bine... ����I meu o s� fie at�t de furios. 218 00:18:33,710 --> 00:18:35,112 Este simplu. 219 00:18:35,212 --> 00:18:38,115 Tot ce ��i cer este s� ie�im �n ora�, asta e tot. 220 00:18:39,316 --> 00:18:41,785 Nu ! Nu pot ! 221 00:18:46,123 --> 00:18:49,693 Dac� te g�nde�ti la asta, este destul de simplu. 222 00:18:50,627 --> 00:18:52,629 - Exact cum �i-am spus. - Nu ! 223 00:18:52,996 --> 00:18:54,298 El nu ar fii de acord. 224 00:18:55,299 --> 00:18:57,334 S-ar putea sup�ra, ar fii furios. 225 00:18:58,835 --> 00:19:02,940 Uit� de el. Doar o dat� g�nde�te-te �i la tine. 226 00:19:04,041 --> 00:19:06,243 Alessandra, m� placi ? 227 00:19:06,643 --> 00:19:07,945 Eu te plac pe tine. 228 00:19:08,645 --> 00:19:10,847 Mul�umesc, trebuie s� plec acum. 229 00:19:12,115 --> 00:19:14,251 - �mi pare r�u. - Nu pleca �nc�. 230 00:19:14,751 --> 00:19:16,186 Am o surpriz� pentru tine. 231 00:19:17,321 --> 00:19:19,756 - Ce este ? - Ceva care s-ar putea s� ��i plac�. 232 00:19:20,490 --> 00:19:22,392 - Are o mare valoare artistic�. - Serios ? 233 00:19:23,060 --> 00:19:25,195 - Ce este ? - O vaz�... 234 00:19:25,228 --> 00:19:26,530 O vaz� antic� greceasc�. 235 00:19:28,665 --> 00:19:30,467 Un prieten al meu a g�sit-o pe c�mp. 236 00:19:31,501 --> 00:19:33,770 Vrei s� o vezi ? Este aici �n apropiere. 237 00:19:33,870 --> 00:19:36,506 Sigur c� da, mi-ar pl�cea s� o v�d. 238 00:19:37,174 --> 00:19:38,742 Dar este acoperit� de p�m�nt. 239 00:19:40,277 --> 00:19:42,846 Prietenul meu nu e un expert. li este team� s� o cure�e. 240 00:19:44,548 --> 00:19:46,216 Poate ca tu I-ai putea ajuta. 241 00:19:46,450 --> 00:19:48,485 De ce nu o aduce aici ? 242 00:19:50,654 --> 00:19:52,055 Ar fii mai u�or a�a. 243 00:19:53,223 --> 00:19:54,524 Ei bine... 244 00:19:54,991 --> 00:19:56,293 Pentru c�... 245 00:19:56,693 --> 00:19:57,994 Este foarte fragil�. 246 00:19:58,428 --> 00:20:01,263 Se teme s� o mi�te 247 00:20:01,298 --> 00:20:03,266 pentru c� este �nc� �ngropat�. 248 00:20:04,935 --> 00:20:07,337 �i s-ar putea sparge. 249 00:20:10,974 --> 00:20:12,275 Sun� foarte interesant. 250 00:20:13,343 --> 00:20:15,011 Mi-ar pl�cea s� o v�d. 251 00:20:59,122 --> 00:21:01,324 Hei, mi-a furat motocicleta ! 252 00:21:04,160 --> 00:21:05,662 Alessandra �nva��. 253 00:21:06,930 --> 00:21:08,398 - Cine este la telefon ? - Un prieten. 254 00:21:09,266 --> 00:21:11,935 - Cine este ? - A spus c� este un prieten al t�u. 255 00:21:13,903 --> 00:21:15,171 Sunt Alessandra. 256 00:21:15,372 --> 00:21:16,673 Bun�, sunt eu Michele. 257 00:21:18,508 --> 00:21:21,011 - Mai �ii minte ce am vorbit ? - Da. 258 00:21:21,046 --> 00:21:22,345 Vrei s� vezi vaz� greceasc� ? 259 00:21:22,912 --> 00:21:25,415 Putem ajunge �ntr-o or�, e l�ng� Sf. Gregora. 260 00:21:26,082 --> 00:21:28,518 Am �n�eles, la revedere. 261 00:21:29,619 --> 00:21:30,920 Alessandra... 262 00:21:31,621 --> 00:21:32,889 Da, tata ? 263 00:21:33,723 --> 00:21:35,025 Unde pleci ? 264 00:21:38,628 --> 00:21:39,929 Stai jos. 265 00:21:44,100 --> 00:21:45,402 Nu ne spui cine este ? 266 00:21:47,337 --> 00:21:48,872 El este foarte timid... 267 00:21:50,173 --> 00:21:52,108 L-am cunoscut la �coala de art�. 268 00:21:53,176 --> 00:21:55,678 - E unul din studen�i. - Spune-ne cine este. 269 00:21:55,912 --> 00:21:57,247 Nu ar trebui s� te ascunzi de noi. 270 00:21:57,480 --> 00:21:59,282 E�ti prea ne�ncrez�toare cu ����I t�u. 271 00:22:01,985 --> 00:22:04,988 Dac� chiar vre�i s� �ti�i, este prietenul meu. 272 00:22:06,222 --> 00:22:09,125 - Ave�i ceva de spus ? - Cu siguran�� nu. 273 00:22:09,559 --> 00:22:11,594 Doar c� suntem interesa�i de tot ce faci 274 00:22:11,694 --> 00:22:14,164 cine sunt prietenii t�i �i cum ��i petreci timpul. 275 00:22:14,998 --> 00:22:17,400 Vrei s� �tii la ce m� g�ndesc ? 276 00:22:18,268 --> 00:22:19,636 Nu o s�-�i fac� nici un r�u. 277 00:22:20,703 --> 00:22:22,372 Sigur c� ne facem griji pentru tine. 278 00:22:23,907 --> 00:22:26,142 Dar nu mai sunt o feti�� ! 279 00:22:27,510 --> 00:22:30,346 - Te rog, tata. - Alessandra, te rog ! 280 00:22:30,947 --> 00:22:33,917 Nu mai vreau s� stau �n camera mea tot timpul. 281 00:22:35,184 --> 00:22:36,486 Ai numai 17 ani. 282 00:22:37,120 --> 00:22:38,922 Nu ai deloc experien�a de via��. 283 00:22:40,723 --> 00:22:44,193 Oriunde a� merge insi�ti s� fiu �nso�it�. 284 00:22:44,661 --> 00:22:46,996 Tat�, te rog, trebuie s� ai �ncredere �n mine. 285 00:22:47,864 --> 00:22:51,134 �ncerc numai s� te protejez. Acolo afar� este o lume periculoas�. 286 00:22:51,668 --> 00:22:53,636 Tu nu ai nici o idee cum poate s� fie. 287 00:22:53,970 --> 00:22:55,271 Nu mai sunt o copil�. 288 00:22:55,972 --> 00:22:58,608 Uit�-te la mine. Am crescut, vreau s� fiu eu �nsami. 289 00:22:58,641 --> 00:23:00,743 Dac� m� iube�ti cu adev�rat... 290 00:23:01,377 --> 00:23:02,679 Ce vrei ? 291 00:23:03,746 --> 00:23:07,216 Vreau s� am totul ! Vreau s� fiu liber�, tata. 292 00:23:08,584 --> 00:23:10,320 Nu mai vreau s� fiu feti�a ta. 293 00:23:11,120 --> 00:23:16,059 Asta e o cas� frumoas�, dar m� obligi s� stau aici tot timpul. 294 00:23:17,060 --> 00:23:19,595 Casa asta devine o �nchisoare. 295 00:23:20,063 --> 00:23:21,364 E at�t de rece... 296 00:23:22,065 --> 00:23:23,366 Aici nu exist� iubire. 297 00:23:24,767 --> 00:23:26,169 M� face s� m� simt mizerabil. 298 00:23:27,737 --> 00:23:29,839 �mi ur�sc propria cas�. 299 00:23:31,674 --> 00:23:33,276 Unde merge ? 300 00:23:33,910 --> 00:23:35,678 Alessandra... 301 00:23:41,884 --> 00:23:43,252 Bun� diminea�a, domni�oar�. 302 00:23:43,286 --> 00:23:44,987 - Te pot conduce undeva ? - Nu... 303 00:23:45,922 --> 00:23:47,490 Nu merg la �coal� ast�zi. 304 00:23:47,523 --> 00:23:49,192 Merg �n vizit� la un prieten. 305 00:23:50,026 --> 00:23:52,328 Dar m� tem c� ordinele tat�lui t�u... 306 00:23:55,765 --> 00:23:57,567 Dac� am nevoie de tine o s� te sun. 307 00:23:58,267 --> 00:23:59,569 Cum dori�i. 308 00:24:07,343 --> 00:24:08,911 Bun� ziua, domni�oar�. 309 00:24:24,393 --> 00:24:26,362 C�t este or� ? 310 00:24:27,930 --> 00:24:29,866 Mul�umesc. 311 00:24:57,360 --> 00:25:00,296 - Bun� ! - Bun�... 312 00:25:02,264 --> 00:25:05,067 - Ai crezut c� nu o s� vin. - Nu, �tiam c� ai s� vii. 313 00:25:06,102 --> 00:25:09,138 - Haide, s� plec�m. - Unde mergem ? 314 00:25:10,039 --> 00:25:12,608 E sigur cu motocicleta ? Mergem undeva departe ? 315 00:25:13,309 --> 00:25:16,112 - �tii s� conduci ? - Da, sigur c� da. 316 00:25:17,313 --> 00:25:19,615 Dac� vrei s� mergi, urc� ! 317 00:25:20,216 --> 00:25:22,518 - �i-e team� ? - Nu... 318 00:25:26,689 --> 00:25:28,691 - �ine-te bine. - D�-i drumul ! 319 00:26:14,904 --> 00:26:16,605 Stai a�a, opre�te ! 320 00:26:21,510 --> 00:26:23,045 Ce s-a �nt�mplat ? 321 00:26:23,078 --> 00:26:24,747 Nu mai suntem pe �osea... 322 00:26:26,582 --> 00:26:28,751 E�ti sigur c� mergem pe drumul cel bun ? 323 00:26:29,718 --> 00:26:31,854 Cine poate s� �tie �n zilele astea ? 324 00:26:43,565 --> 00:26:46,502 - E frumos aici la �ar�, nu-i a�a ? - Nu cred c� am fost vreodat� pe aici. 325 00:26:46,802 --> 00:26:49,938 - Nu mult� lume �tie de locurile astea. - Sper c� �tii drumul �napoi. 326 00:26:52,408 --> 00:26:54,777 Haide, am mai fost pe aici. 327 00:27:09,625 --> 00:27:12,561 Hei, Alessandra ! Am ajuns. 328 00:28:08,717 --> 00:28:11,620 - Locul �sta este cu adev�rat fantastic. - M� bucur c� ��i place. 329 00:28:12,054 --> 00:28:13,422 E �nc�nt�tor... 330 00:28:15,190 --> 00:28:17,459 Cred c� a� putea s� stau aici pentru totdeauna. 331 00:28:19,861 --> 00:28:22,164 De ce nu ai face asta, aici ai tot ceea ce ai nevoie. 332 00:28:23,532 --> 00:28:24,900 Apropo... 333 00:28:24,933 --> 00:28:27,369 Po�i s�-mi ar��i vaza aceea greceasc� ? 334 00:28:27,603 --> 00:28:29,771 Nu �I v�d pe prietenul de care vorbeai. 335 00:28:31,974 --> 00:28:35,477 - Mai �ii minte unde a g�sit-o ? - Undeva pe aici... 336 00:28:36,878 --> 00:28:39,281 A�a cred... Din ce mi-a spus. 337 00:28:41,283 --> 00:28:44,553 E pe aici pe undeva. Sunt sigur de asta. 338 00:28:46,355 --> 00:28:51,159 Ce e asta, m-ai adus tot drumul p�n� aici �i nici m�car nu �tii unde este ! 339 00:28:54,162 --> 00:28:58,133 Dar este o zi at�t de frumoas�. Cred c� am s� merg s� �not. 340 00:29:54,556 --> 00:29:57,192 Uite aici, �ncearc� din nou. 341 00:30:01,763 --> 00:30:05,267 Nu face a�a ! Nu ai �nceput cum trebuie. 342 00:30:08,270 --> 00:30:10,138 Uite a�a este bine. 343 00:30:10,839 --> 00:30:12,807 O s�-mi ia o mul�ime de vreme s� fac asta. 344 00:30:12,841 --> 00:30:14,175 Trebuie s� ai r�bdare. 345 00:30:14,743 --> 00:30:16,244 Bine, �ncearc� din nou. 346 00:30:19,447 --> 00:30:20,749 Uite a�a... 347 00:30:23,218 --> 00:30:26,521 Oh, nu, s-a f�cut at�t de t�rziu, trebuie s� ajung acas�. 348 00:30:26,922 --> 00:30:28,790 Iar prietenul t�u tot nu a avenit. 349 00:30:29,424 --> 00:30:32,727 �mi pare r�u. De obicei sose�te la timp. 350 00:30:33,094 --> 00:30:34,396 E ciudat c� a �nt�rziat. 351 00:30:34,529 --> 00:30:36,298 Dar nu cred c� o s� ai vin� acum. 352 00:30:36,898 --> 00:30:38,366 S� mergem. 353 00:30:51,312 --> 00:30:53,348 Motocicleta nu mai func�ioneaz�. 354 00:31:03,158 --> 00:31:04,859 Nu e de nici un folos. 355 00:31:05,627 --> 00:31:08,129 - S-a stricat. - Ce o s� ne facem ? 356 00:31:09,297 --> 00:31:11,099 Trebuie s� merg acas�. 357 00:31:12,500 --> 00:31:14,369 Trebuie neap�rat ! 358 00:31:16,337 --> 00:31:19,841 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat, �nainte mergea perfect. 359 00:31:21,409 --> 00:31:23,343 Acum nu mai vrea s� porneasc�. 360 00:31:23,378 --> 00:31:25,947 Mi-a� fii dorit s� nu vin, nu trebuia s� m� invi�i. 361 00:31:26,381 --> 00:31:28,550 Acum sunt blocat� aici. 362 00:31:29,851 --> 00:31:31,719 De unde era s� �tiu ? 363 00:31:32,821 --> 00:31:34,789 Ca o s� se strice... 364 00:31:35,256 --> 00:31:37,826 - Cred c� m� min�i. - �mi pare r�u. 365 00:31:38,359 --> 00:31:40,595 Am crezut c� o s� ne distr�m de minune. 366 00:31:41,462 --> 00:31:44,365 E�ti un caraghios dac� crezi c� po�i s� ��i r�zi de mine. 367 00:31:44,732 --> 00:31:46,100 - Alessandra... - Taci din gur� ! 368 00:31:48,870 --> 00:31:50,772 Mai spune multe minciuni... 369 00:31:50,972 --> 00:31:52,640 Nu te sup�ra. 370 00:31:52,674 --> 00:31:56,978 Uite, trebuie c� m-am lovit la cap, de m-am l�sat dus� a�a de nas. 371 00:31:57,946 --> 00:31:59,347 Cum am putut s� fiu at�t de naiv� ? 372 00:31:59,614 --> 00:32:02,116 Nu e�ti naiv�, Alessandra. 373 00:32:02,383 --> 00:32:04,285 Ai fost de acord s� vii aici pentru c� m� placi. 374 00:32:04,719 --> 00:32:06,654 �i eu te plac pe tine... 375 00:32:10,458 --> 00:32:12,493 �n�elegi, este foarte simplu. 376 00:32:12,961 --> 00:32:14,762 �i acum am r�mas am�ndoi aici. 377 00:32:16,197 --> 00:32:18,700 Relaxeaz�-te, o s� g�sim un ad�post. 378 00:32:25,607 --> 00:32:27,141 Tu nu �n�elegi, Michele. 379 00:32:30,945 --> 00:32:34,315 Mi-a pl�cut c�l�toria asta, a fost foarte incitant�. 380 00:32:38,519 --> 00:32:40,221 ��i mul�umesc foarte mult. 381 00:32:41,723 --> 00:32:44,459 Dar acum trebuie s� merg acas�. 382 00:32:46,027 --> 00:32:48,229 Dac� nu merg, tata o s� sune la poli�ie. 383 00:32:48,963 --> 00:32:50,932 Nu cred c� ne va g�si cineva aici. 384 00:32:52,600 --> 00:32:54,302 Trebuia s�-mi dau seama de asta, nu-i a�a ? 385 00:32:55,203 --> 00:32:56,671 De ce nu vrei s� r�m�i aici cu mine ? 386 00:32:57,739 --> 00:32:59,040 Avem tot ce ne trebuie. 387 00:32:59,707 --> 00:33:02,176 - Putem s� fim foarte ferici�i. - Probabil c� glume�ti. 388 00:33:06,614 --> 00:33:08,249 - Mi-e team�. - De ce �i-e team� ? 389 00:33:10,118 --> 00:33:11,419 De tine... 390 00:33:11,786 --> 00:33:13,087 De mine ? 391 00:33:14,789 --> 00:33:16,090 Nu te apropia de mine ! 392 00:33:16,224 --> 00:33:17,525 Alessandra... 393 00:33:18,092 --> 00:33:19,393 Las�-m� �n pace. 394 00:33:19,428 --> 00:33:20,695 Ce s-a �nt�mplat ? 395 00:33:21,496 --> 00:33:22,797 Vino �napoi. 396 00:33:22,897 --> 00:33:24,198 Alessandra ! 397 00:33:25,466 --> 00:33:26,767 Nu fii prostu�� ! 398 00:33:27,168 --> 00:33:29,170 Vino �napoi, o s� te r�t�ce�ti, Alessandra. 399 00:33:30,505 --> 00:33:31,806 O s� te pierzi... 400 00:33:33,341 --> 00:33:34,642 Alessandra ! 401 00:33:35,376 --> 00:33:36,911 Vino �napoi ! 402 00:33:37,378 --> 00:33:38,679 Alessandra ! 403 00:34:19,520 --> 00:34:21,689 Te-am prins ! Stai acolo... 404 00:34:22,290 --> 00:34:24,392 E�ti numai bun pentru cin�. 405 00:36:32,686 --> 00:36:33,987 Bun�... 406 00:36:37,891 --> 00:36:39,727 Ce vrei de la mine ? 407 00:36:40,060 --> 00:36:41,362 Spune-mi direct ! 408 00:36:43,097 --> 00:36:44,398 S� fiu cu tine... 409 00:36:45,999 --> 00:36:47,301 Ca s� te privesc... 410 00:36:48,469 --> 00:36:49,770 �i s� vorbesc cu tine... 411 00:36:49,937 --> 00:36:52,172 �tii c� trebuie s� plec de aici �i s� merg acas�. 412 00:36:53,540 --> 00:36:54,975 Dar eu nu m� pot �ntoarce la Roma. 413 00:36:56,276 --> 00:36:58,512 Vezi tu, am fost un ho� prea mult� vreme. 414 00:36:59,813 --> 00:37:01,381 Nu mai pot suporta via�a aia. 415 00:37:01,615 --> 00:37:05,352 Toate familia mea este implicat� �n asta �i vor s� fur �i mai mul�i bani pentru ei. 416 00:37:08,922 --> 00:37:10,224 E�ti surprins� ? 417 00:37:11,692 --> 00:37:14,394 - Sigur c� da. - Nu trebuie s�-�i fie team�. 418 00:37:14,461 --> 00:37:16,163 Pentru c� eu voi avea mereu grij� de tine. 419 00:37:16,530 --> 00:37:17,865 N-am mai fost singur� niciodat�. 420 00:37:19,666 --> 00:37:20,968 �n felul �sta... 421 00:37:21,101 --> 00:37:22,402 Departe de cas�... 422 00:37:23,971 --> 00:37:27,107 - Niciodat�... - Nu ai fugit niciodat� de acas� ? 423 00:37:28,242 --> 00:37:29,543 Trebuie s� fii f�cut-o. 424 00:37:31,178 --> 00:37:32,546 Toat� lumea fuge cel pu�in o dat�. 425 00:37:32,779 --> 00:37:34,181 Eu nu am fugit niciodat�. 426 00:37:35,015 --> 00:37:36,316 Ei bine... 427 00:37:36,617 --> 00:37:37,918 �ntotdeauna exist� o prim� dat�. 428 00:37:44,258 --> 00:37:45,559 Nu ! 429 00:37:51,932 --> 00:37:53,634 - S-a ars ! - Nu ! 430 00:37:53,667 --> 00:37:55,435 Ai grij� este fierbinte. 431 00:38:02,342 --> 00:38:05,112 - A� vrea s� vorbesc cu tine. - Da, domnule. 432 00:38:08,315 --> 00:38:10,917 - Unde a mers Alessandra ? - Mi-a spus s� o las s� plece. 433 00:38:11,385 --> 00:38:14,921 Mi-a spus... C� merge �n vizit� la Patricia. 434 00:38:14,955 --> 00:38:16,857 Patricia locuie�te la o strad� distan�� de aici. 435 00:38:16,923 --> 00:38:18,225 Am vorbit cu Patricia. 436 00:38:18,859 --> 00:38:21,695 - Nu a fost deloc pe acolo. - Ia-o u�or, drag�. 437 00:38:21,730 --> 00:38:22,996 - S� o iau u�or... - Te rog ! 438 00:38:23,130 --> 00:38:25,399 Ce te a�tep�i s� fac ? 439 00:38:25,432 --> 00:38:27,966 �mi pare r�u, nu m-a mai min�it niciodat�. 440 00:38:28,001 --> 00:38:31,238 Nu-�i face griji, nu e vina ta. Sunt sigur c� se va �ntoarce �n cur�nd. 441 00:38:32,973 --> 00:38:34,574 Asta este tot, po�i pleca acum. 442 00:38:34,741 --> 00:38:36,043 Da, domnule. 443 00:38:43,417 --> 00:38:46,486 - Ce crezi, dragul meu ? - Cred c� este vremea s� sun�m la poli�ie. 444 00:38:46,920 --> 00:38:49,790 - Oh, Doamne, crezi c� a fost r�nit� ? - Nu avem de ales. 445 00:38:49,823 --> 00:38:51,391 Ar fii trebui s� se �ntoarc� p�n� acum. 446 00:38:51,491 --> 00:38:53,493 Dac� s-ar fii �nt�mplat ceva, ne-ar fii sunat. 447 00:39:11,178 --> 00:39:12,746 Chiar �mi pare r�u. 448 00:39:13,013 --> 00:39:14,314 Am fost at�t de prost. 449 00:39:14,447 --> 00:39:15,749 Nu este vina ta. 450 00:39:16,082 --> 00:39:17,384 Nu aveai de unde s� �tii. 451 00:39:17,551 --> 00:39:18,852 Motocicleta s-a stricat. 452 00:39:19,486 --> 00:39:20,854 Am r�mas bloca�i aici peste noapte. 453 00:39:21,221 --> 00:39:22,522 Poate chiar mai mult. 454 00:39:23,390 --> 00:39:24,691 Nu �tiu... 455 00:39:24,724 --> 00:39:26,026 Ce este mai bine s� facem. 456 00:39:27,694 --> 00:39:28,995 Dac� mergem pe jos... 457 00:39:30,030 --> 00:39:32,032 Am putea s� ne r�t�cim �i mai r�u. 458 00:39:33,199 --> 00:39:34,935 Cel pu�in aici �tim c� suntem �n siguran��. 459 00:39:36,269 --> 00:39:37,771 Atunci s� ne bucur�m de situa�ia asta. 460 00:39:39,472 --> 00:39:40,774 Sunt de acord. 461 00:39:40,807 --> 00:39:43,310 - Ce vrei s� facem ? - Nimic... 462 00:39:44,277 --> 00:39:45,579 Nu-mi vine nimic �n minte. 463 00:39:46,379 --> 00:39:47,681 M� simt foarte obosit�. 464 00:39:49,716 --> 00:39:51,217 A� vrea s� dorm pu�in. 465 00:39:52,152 --> 00:39:53,887 �i m� simt at�t de ciudat. 466 00:40:00,060 --> 00:40:01,594 E�ti chiar at�t de obosit� ? 467 00:40:01,628 --> 00:40:02,929 Da. 468 00:40:03,296 --> 00:40:04,597 Dar e at�t de devreme ! 469 00:40:05,965 --> 00:40:08,368 Nu-mi vine s� cred c� nu o s� dorm acas� �n noaptea asta. 470 00:40:08,835 --> 00:40:10,136 �i totu�i... 471 00:40:10,270 --> 00:40:11,571 Cumva... 472 00:40:12,906 --> 00:40:14,874 �tiu c� o s� m� simt bine aici. 473 00:40:16,176 --> 00:40:17,477 Vai... 474 00:40:21,381 --> 00:40:23,183 Nu pot sc�pa de sentimentul �sta de oboseal�. 475 00:40:25,218 --> 00:40:26,720 Am s� adorm �n picioare. 476 00:40:29,322 --> 00:40:32,392 Atunci o s� g�sesc un loc potrivit ca s� te po�i �ntinde, doamna mea. 477 00:40:32,959 --> 00:40:35,795 Da, domnule. E�ti un adev�rat gentleman. 478 00:40:42,735 --> 00:40:44,637 �i-am preg�tit patul. 479 00:40:44,671 --> 00:40:46,306 E confortabil �i curat... 480 00:40:47,474 --> 00:40:50,076 E pu�in cam tare, dar o s� fie �n regul�. 481 00:40:50,610 --> 00:40:54,347 Poate c� nu e la fel de bun ca cel de la tine de acas�, dar tot ai s� dormi bine. 482 00:40:54,714 --> 00:40:57,016 �i patul meu de acas� este foarte tare. 483 00:40:57,984 --> 00:41:00,420 Vezi tu... E acela�i lucru. 484 00:41:00,587 --> 00:41:02,055 Deci pentru mine e foarte u�or. 485 00:41:03,056 --> 00:41:05,458 Po�i s� prive�ti marea. E chiar aici... 486 00:41:07,727 --> 00:41:09,295 �i tu ? 487 00:41:10,797 --> 00:41:13,633 - Nu te sim�i obosit ? - Am s� dorm �i eu. 488 00:41:14,500 --> 00:41:16,369 �n cur�nd... Pe podea. 489 00:41:21,875 --> 00:41:24,544 Afar�... L�ng� foc. 490 00:41:25,879 --> 00:41:27,547 Nu-�i face griji. 491 00:41:29,616 --> 00:41:30,917 Mul�umesc. 492 00:41:31,951 --> 00:41:33,419 Alessandra... 493 00:41:34,554 --> 00:41:36,756 Tot ��i mai este team� de mine ? 494 00:41:38,658 --> 00:41:39,959 Nu sunt sigur�... 495 00:41:40,893 --> 00:41:42,195 Alessandra... 496 00:41:43,463 --> 00:41:45,265 �tii c� eu te iubesc. 497 00:41:58,211 --> 00:41:59,746 Noapte bun� ! 498 00:43:55,628 --> 00:43:59,131 A FUGIT SAU A FOST R�PIT� ? 499 00:44:07,940 --> 00:44:11,043 Asta e descrierea lui Michele. Prive�te, mama ! 500 00:44:12,945 --> 00:44:14,246 Oare ce pune la cale ? 501 00:44:15,081 --> 00:44:17,216 �n ce probleme a mai intrat b�iatul �sta ? 502 00:44:17,850 --> 00:44:19,151 �tii foarte bine, mama. 503 00:44:20,219 --> 00:44:22,822 - E pe cai mari acum. - Deci s-a apucat de treab�. 504 00:44:23,355 --> 00:44:25,424 Mai �ii minte, ne-a spus c� ne arat� el nou�. 505 00:44:27,660 --> 00:44:28,961 Unde este ? 506 00:44:29,195 --> 00:44:31,797 De ce nu a luat leg�tura cu noi �nc� ? 507 00:44:31,964 --> 00:44:33,265 Poate are nevoie de ajutor. 508 00:44:34,567 --> 00:44:36,035 Sper c� totul o s� fie bine. 509 00:44:36,268 --> 00:44:39,371 Ar trebui s� cite�ti ce scrie de familia fetei, este foarte bogat�. 510 00:44:41,140 --> 00:44:42,541 Asta e o m�n� de aur. 511 00:44:43,843 --> 00:44:45,177 Totu�i pare foarte t�n�r�. 512 00:44:46,479 --> 00:44:48,414 Asta ar putea s� fie o problem�. 513 00:44:49,014 --> 00:44:50,516 Sper c� �tie ce face. 514 00:44:51,584 --> 00:44:52,885 Ar putea s� fie periculos. 515 00:44:55,988 --> 00:44:57,523 Nu voiai tu s� fii bogat� ? 516 00:44:58,991 --> 00:45:00,292 Alphio ! 517 00:45:00,426 --> 00:45:02,828 Cred c� ar trebui a-i dai fratelui t�u o m�n� de ajutor. 518 00:45:03,696 --> 00:45:05,130 Dac� poli�ia e pe urmele lui 519 00:45:06,165 --> 00:45:08,801 o s� aib� nevoie de tot ajutorul posibil. 520 00:45:10,636 --> 00:45:13,105 Mam�... tot mai vrei o cas� nou� ? 521 00:45:13,839 --> 00:45:15,241 Da, da... 522 00:45:15,374 --> 00:45:16,675 Dar este periculos. 523 00:45:16,742 --> 00:45:18,010 Ce vrei s� spui ? 524 00:45:18,677 --> 00:45:20,546 Asta este marea lovitur�. 525 00:45:21,847 --> 00:45:24,350 Ai a�teptat toat� via�a pentru ea. 526 00:45:27,653 --> 00:45:29,688 Vrei s� te ajut cu ceva ? 527 00:45:31,457 --> 00:45:33,158 Tu stai aici deocamdat�. 528 00:45:33,258 --> 00:45:34,994 Am s� te anun� dac� am nevoie de tine. 529 00:45:47,272 --> 00:45:50,476 Sfinte Grigore... protejeaz�-I pe fiul meu. 530 00:45:51,610 --> 00:45:53,979 Ajut�-ne s� devenim boga�i. 531 00:45:55,881 --> 00:45:58,117 �i apoi o s�-mi pot cump�ra o cas� nou�. 532 00:45:58,717 --> 00:46:00,652 �i o s� fim cu to�ii ferici�i �mpreun�. 533 00:46:18,303 --> 00:46:19,605 Alessandra ! 534 00:46:20,205 --> 00:46:21,740 Alessandra... 535 00:46:23,509 --> 00:46:24,810 E t�rziu... 536 00:46:26,078 --> 00:46:27,679 Treze�te-te ! 537 00:46:29,615 --> 00:46:31,717 E vremea s� mergi la �coal�. 538 00:46:33,051 --> 00:46:34,453 La �coal� ? 539 00:46:35,754 --> 00:46:38,423 - M-ai p�c�lit ! - Tot ��i este team� de mine ? 540 00:46:40,592 --> 00:46:42,194 Am dormit ca un bu�tean. 541 00:46:45,297 --> 00:46:46,598 Michele... 542 00:46:46,932 --> 00:46:49,034 Chiar trebuie s� �i sun pe p�rin�ii mei. 543 00:46:51,570 --> 00:46:54,106 Trebuie c� sunt foarte �ngrijora�i �n leg�tur� cu mine. 544 00:46:54,406 --> 00:46:55,707 Dar aici nu e nici un telefon. 545 00:46:57,142 --> 00:46:58,443 Acum o s� lu�m micul dejun. 546 00:46:59,378 --> 00:47:01,179 O s� c�ut�m mai t�rziu un telefon. 547 00:47:02,314 --> 00:47:03,649 De unde ai luat toate astea ? 548 00:47:04,683 --> 00:47:05,984 De la pia��. 549 00:47:06,285 --> 00:47:07,753 Acolo chiar dup� col�. 550 00:47:07,786 --> 00:47:09,621 Iar�i m� min�i ! 551 00:47:13,258 --> 00:47:15,294 De ce nu po�i s�-mi spui niciodat� adev�rul ? 552 00:47:26,371 --> 00:47:27,773 Astea sunt delicioase. 553 00:47:37,215 --> 00:47:38,684 Ce este ? 554 00:47:39,251 --> 00:47:40,552 Nu am nici o idee. 555 00:47:44,056 --> 00:47:45,424 A� putea s� m� �ntorc. 556 00:47:46,358 --> 00:47:48,160 A� putea merge c�lare p�n� la Roma. 557 00:47:48,760 --> 00:47:50,829 Alessandra ! Alessandra... 558 00:47:56,068 --> 00:47:57,469 Vezi calul �la ? 559 00:47:57,502 --> 00:47:58,970 S� nu-I speriem, haide, s� mergem. 560 00:48:01,540 --> 00:48:03,675 Haide... Uite a�a... 561 00:48:05,877 --> 00:48:07,579 Ce c�lu� cuminte ! 562 00:48:10,682 --> 00:48:12,451 Bine, c�lu�ule... 563 00:48:18,990 --> 00:48:20,459 Acum avem un mijloc de transport. 564 00:48:23,428 --> 00:48:24,729 S� mergem la Roma. 565 00:48:25,564 --> 00:48:27,499 Da, dar nu �tiu drumul... 566 00:48:28,400 --> 00:48:31,636 Asta nu conteaz�, de data asta conduc eu. 567 00:48:31,903 --> 00:48:33,205 Haide, urc� ! 568 00:48:33,638 --> 00:48:34,940 Este foarte sigur. 569 00:48:35,974 --> 00:48:37,843 Trebuie doar s� te �ii bine ca s� nu cazi. 570 00:48:38,343 --> 00:48:39,778 �mi pare r�u. 571 00:48:39,878 --> 00:48:41,179 Dar eu r�m�n aici. 572 00:48:41,313 --> 00:48:42,881 De ce, nu vrei s� te �ntorci ? 573 00:48:43,448 --> 00:48:45,283 Nu vrei s�-mi cuno�ti familia �i prietenii ? 574 00:48:46,418 --> 00:48:48,453 Putem s� ne �ntoarcem oric�nd aici. 575 00:48:49,454 --> 00:48:50,755 La revedere. 576 00:48:52,257 --> 00:48:53,525 La revedere... 577 00:48:55,493 --> 00:48:57,462 Ne mai vedem. 578 00:49:41,005 --> 00:49:44,576 Ascult�, Michele... M-am sim�it foarte bine. 579 00:49:45,377 --> 00:49:47,445 Nu vreau s� merg acas� chiar acum. 580 00:49:49,414 --> 00:49:51,448 Vreau s� mai r�m�n, a fost foarte distractiv. 581 00:49:51,483 --> 00:49:55,620 Acum vreau s� �not, nu m-am mai sim�it at�t de liber� �n via�a mea. 582 00:49:57,956 --> 00:49:59,324 Bine, s� mergem. 583 00:49:59,691 --> 00:50:00,992 S� mergem s� vedem marea. 584 00:50:01,326 --> 00:50:03,795 Bine, s� mergem. Haide... 585 00:50:04,562 --> 00:50:07,298 - O s� mergem cu barca, nu-i a�a ? - Da, sigur. 586 00:50:14,372 --> 00:50:17,075 - Nu am �tiut c� e�ti marinar. - Am fost �n Marina. 587 00:50:17,976 --> 00:50:20,145 - Pot s� v�slesc �i eu ? - Sigur c� da. 588 00:50:21,980 --> 00:50:24,015 Unu, doi... 589 00:50:25,383 --> 00:50:27,785 Unu, doi... 590 00:50:33,691 --> 00:50:36,995 �mi pare r�u, nu am vrut s� fac asta. Vin �i eu... 591 00:50:40,365 --> 00:50:42,133 Alessandra... 592 00:50:44,068 --> 00:50:47,171 Cred c� nu mi-am venit �nc� �n fire. 593 00:50:48,840 --> 00:50:50,675 Haide Michele, s� ne �ntrecem p�n� la ��rm. 594 00:50:50,708 --> 00:50:52,510 - Haide ! - O s� te �nving ! 595 00:51:29,047 --> 00:51:32,450 - A fost ca �n paradis. - Marea e at�t de cald�. 596 00:51:34,085 --> 00:51:36,621 A fost cumva magic. Nu am mai sim�it niciodat� a�a ceva. 597 00:51:37,221 --> 00:51:39,824 - Niciodat� �n via�a mea... - Nu... 598 00:51:40,691 --> 00:51:43,494 Cum adic� nu ? Haide s� ne distr�m. 599 00:51:46,130 --> 00:51:47,765 Vino... 600 00:51:51,469 --> 00:51:53,304 S� vedem cine este mai rapid. 601 00:51:54,572 --> 00:51:56,207 - Haide ! - O s�-�i ar�t eu ! 602 00:51:56,741 --> 00:51:58,376 Te pot �nvinge ! 603 00:52:28,506 --> 00:52:29,807 Te-am �nvins... 604 00:52:30,675 --> 00:52:32,143 Dar cu greu... 605 00:52:32,443 --> 00:52:35,780 Nu e cinstit, ai tri�at, mi-ai pus piedic�. 606 00:55:17,374 --> 00:55:19,376 Ce e asta ? 607 00:55:30,521 --> 00:55:32,589 Cred c� au s� vin� aici. 608 00:55:33,023 --> 00:55:34,324 Du-te �i te ascunde. 609 00:55:52,910 --> 00:55:54,211 Michele... 610 00:55:55,979 --> 00:55:57,281 Hei ! 611 00:55:58,782 --> 00:56:01,218 - Unde e�ti ? - Alphio ! 612 00:56:05,622 --> 00:56:06,924 Ce cau�i aici ? 613 00:56:08,258 --> 00:56:09,560 Nu te bucuri s� m� vezi ? 614 00:56:17,634 --> 00:56:20,202 Michele... Ce mai faci ? 615 00:56:20,237 --> 00:56:21,838 Mama �i-a f�cut griji pentru tine. 616 00:56:21,972 --> 00:56:23,273 Te sim�i bine ? 617 00:56:24,708 --> 00:56:26,009 Da, m� simt bine. 618 00:56:27,010 --> 00:56:28,412 Cum m-ai g�sit ? 619 00:56:31,548 --> 00:56:33,884 �tii c� asta e ascunz�toarea mea. 620 00:56:34,418 --> 00:56:37,154 Michele, te-am adus aici c�nd erai doar un copil. 621 00:56:39,022 --> 00:56:40,791 Ne-am distrat bine �mpreun�. 622 00:56:42,292 --> 00:56:43,594 Alphio... 623 00:56:44,428 --> 00:56:45,729 De ce ai venit aici ? 624 00:56:46,430 --> 00:56:47,731 Ce vrei ? 625 00:56:48,498 --> 00:56:49,800 Te distrezi de unul singur ? 626 00:56:50,667 --> 00:56:51,969 Dar jocul nu s-a terminat. 627 00:56:53,503 --> 00:56:55,906 O s� mai stai mult� vreme ? 628 00:56:56,606 --> 00:56:57,908 �n regul�... 629 00:56:59,309 --> 00:57:01,611 �tiu c� ai r�pit-o pe fata aia. 630 00:57:01,712 --> 00:57:03,714 Vrei s� p�strezi recompensa numai pentru tine ? 631 00:57:04,548 --> 00:57:05,849 Ce ? 632 00:57:06,483 --> 00:57:07,784 Ce tot vorbe�ti ? 633 00:57:09,519 --> 00:57:11,221 Nu �mi vine s� cred ! 634 00:57:11,355 --> 00:57:12,656 Alphio... 635 00:57:12,956 --> 00:57:14,257 Ai �n�eles totul gre�it. 636 00:57:16,026 --> 00:57:17,327 Eu nu am f�cut nimic. 637 00:57:17,861 --> 00:57:21,698 Am venit aici... s� aflu ce ai de g�nd s� faci. 638 00:57:21,733 --> 00:57:23,100 Despre ce recompensa tot vorbe�ti ? 639 00:57:24,367 --> 00:57:25,669 Nu am r�pit pe nimeni ! 640 00:57:27,304 --> 00:57:29,473 - Vorbe�ti numai prostii. - Deci e adev�rat ! 641 00:57:30,640 --> 00:57:32,075 De unde �i-a venit ideea asta ? 642 00:57:34,444 --> 00:57:36,179 Po�i s�-i spui c� nu m-ai r�pit. 643 00:57:37,747 --> 00:57:39,049 Sunt c�t se poate de liber�. 644 00:57:39,716 --> 00:57:44,087 Atunci continua�i cu distrac�ia, iar eu o s� primesc recompensa. 645 00:57:44,788 --> 00:57:48,024 E foarte amabil din partea ta. Mul�umesc ! 646 00:57:51,027 --> 00:57:52,329 Bun� treab�. 647 00:57:52,896 --> 00:57:54,264 Cu siguran�� e�ti foarte ar�toas�. 648 00:57:55,165 --> 00:57:56,466 Alphio ! 649 00:57:56,600 --> 00:57:59,169 Te rog, vrei s� pleci de aici ? 650 00:58:01,938 --> 00:58:04,574 Michele... Pe cine vrei tu s� p�c�le�ti ? 651 00:58:05,942 --> 00:58:08,078 E�ti o proast� ! 652 00:58:08,211 --> 00:58:09,579 El a mai fost pe aici. 653 00:58:10,046 --> 00:58:12,949 �tie ce vrea �i �tie ce face. 654 00:58:13,516 --> 00:58:14,818 Alphio ! 655 00:58:15,552 --> 00:58:17,354 Nu pune m�na pe mine ! 656 00:58:18,188 --> 00:58:19,589 Nu trebuie s� te superi, drag�. 657 00:58:21,791 --> 00:58:24,594 - Las-o �n pace ! - D�-te din calea mea ! 658 00:58:26,162 --> 00:58:27,964 O s� te omor ! 659 00:58:29,866 --> 00:58:33,703 Nu te amesteca �n treaba mea ! Faci o mare gre�eal�. 660 00:58:55,492 --> 00:58:58,395 Opri�i-v� ! Nu va mai bate�i ! 661 00:58:58,595 --> 00:59:00,530 Nu va mai lupta�i ! 662 00:59:05,368 --> 00:59:06,669 Michele ! 663 00:59:56,286 --> 00:59:59,789 Michele ! Michele... 664 01:00:01,457 --> 01:00:03,693 - Vino aici ! - Nu ! 665 01:00:04,160 --> 01:00:05,995 D�-mi drumul ! 666 01:00:06,729 --> 01:00:08,431 Tic�losule ! 667 01:00:09,365 --> 01:00:11,334 - Vino aici ! - Nu ! 668 01:00:32,155 --> 01:00:33,556 Tic�losule ! 669 01:00:33,589 --> 01:00:35,992 Pleac� de aici ! Pleac�... 670 01:03:25,327 --> 01:03:27,563 - Te sim�i bine, ce e cu tine ? - Nu e at�t de r�u. 671 01:03:30,332 --> 01:03:32,234 Eroul meu ! 672 01:03:37,573 --> 01:03:39,608 - Te iubesc ! - �i eu te iubesc. 673 01:03:56,058 --> 01:03:59,028 Anuleaz� toate comunicatele p�n� la noi ordine, �n regul� ? 674 01:04:05,834 --> 01:04:08,103 Oare fata mea este �n regul� ? 675 01:04:35,164 --> 01:04:36,465 O vom g�si noi. 676 01:04:36,799 --> 01:04:41,370 Am conectat acest telefon la cel de la sec�ie ca s� putem localiza orice apel. 677 01:04:42,104 --> 01:04:44,873 Dar ce se �nt�mpl� dac� r�pitorii afla de asta ? 678 01:04:45,307 --> 01:04:47,910 Nu v� face�i griji, urma�i instruc�iunile. 679 01:04:48,911 --> 01:04:50,212 Totul o s� fie �n regul�. 680 01:04:52,281 --> 01:04:54,983 - Nu �tiu ce s� spun ! - Sigur c� �tii, idiotule. 681 01:05:06,795 --> 01:05:08,564 D�-te mai �ncolo ! 682 01:05:12,367 --> 01:05:13,802 Ce naiba e asta ? 683 01:05:13,902 --> 01:05:16,438 Alphio, cred c� trebuie s� ��i prefaci vocea cu batistele astea. 684 01:05:16,738 --> 01:05:18,040 E�ti un idiot ! 685 01:05:22,778 --> 01:05:24,379 V� rog, a�tepta�i o clip�. 686 01:05:24,513 --> 01:05:25,781 Fi�i gata ! 687 01:05:29,585 --> 01:05:31,186 Continua�i s� urm�ri�i telefonul. 688 01:05:31,353 --> 01:05:33,488 �ncerca�i s�-i �ine�i de vorb� �i s� r�m�ne�i calm. 689 01:05:34,723 --> 01:05:37,059 Alo ? 690 01:05:37,926 --> 01:05:39,228 Ce spui ? 691 01:05:46,235 --> 01:05:47,970 Nu �n�eleg nimic ! 692 01:05:52,140 --> 01:05:53,442 Spune ce vrei ! 693 01:05:54,676 --> 01:05:56,912 Asta nu e bun� de nimic. 694 01:05:57,512 --> 01:05:59,848 Alo ? E�ti ����I lui Alessandra ? 695 01:06:00,015 --> 01:06:01,316 Da, eu sunt. 696 01:06:01,617 --> 01:06:02,985 E�ti ����I lui Alessandra ? 697 01:06:04,052 --> 01:06:05,420 - Ce vrei ? - Ascult�... 698 01:06:07,089 --> 01:06:08,457 F� ceea ce ��i spun ! 699 01:06:09,424 --> 01:06:11,159 Urmeaz� instruc�iunile mele. 700 01:06:11,593 --> 01:06:14,162 Mai �nt�i vreau s� �tiu dac� Alessandra este �n regul�. 701 01:06:14,896 --> 01:06:17,099 O s� fie �n regul� dac� urmezi instruc�iunile. 702 01:06:17,466 --> 01:06:19,901 Te rog s� ai grij� de ea, este singurul nostru copil. 703 01:06:20,202 --> 01:06:23,472 Nu a fost niciodat� desp�r�it� de noi, probabil c� este foarte �nsp�im�ntat�. 704 01:06:24,039 --> 01:06:25,340 O s� am eu grij� de ea. 705 01:06:26,641 --> 01:06:27,943 Nu-�i face griji. 706 01:06:28,443 --> 01:06:32,914 Dar te avertizez c� dac� e�ti prost s� chemi poli�ia... 707 01:06:33,815 --> 01:06:35,250 Am s�-i rup am�ndou� picioarele ! 708 01:06:35,417 --> 01:06:37,119 - Dar nu �tim... - Taci din gur� ! 709 01:06:38,120 --> 01:06:41,156 O s� fac orice �mi ceri. Te rog, nu-i face nici un r�u. 710 01:06:41,523 --> 01:06:43,959 Ascult�, noi vrem banii ! 711 01:06:45,560 --> 01:06:50,198 Vrem 800 de mii de lire, �n bancnote mici. 712 01:06:50,365 --> 01:06:51,666 �i f�r� marcaje ! 713 01:06:54,469 --> 01:06:55,937 Urmeaz� instruc�iunile mele. 714 01:06:59,775 --> 01:07:01,810 Ce �i-a spus eu ? 715 01:07:03,411 --> 01:07:06,181 Minunat, o s� fim boga�i acum ! Suntem ni�te oameni boga�i. 716 01:07:06,815 --> 01:07:09,050 �i-am spus eu c� o s� dau lovitura ! 717 01:07:09,184 --> 01:07:10,452 800 de mii de lire ! 718 01:07:10,719 --> 01:07:12,020 Haide, s� mergem. 719 01:07:18,660 --> 01:07:20,228 Ce au spus despre Alessandra ? 720 01:07:20,262 --> 01:07:21,563 Au spus c� e bine. 721 01:07:21,730 --> 01:07:23,331 Domnule inspector, am �nregistrat totul. 722 01:07:23,598 --> 01:07:26,568 E o sum� mare ca s� o transfer�m �n bancnote mici, nu crede�i ? 723 01:07:29,371 --> 01:07:30,639 E ciudat... 724 01:07:32,474 --> 01:07:35,243 Mi s-a p�rut c� am fost suna�i de la un telefon public. 725 01:07:37,112 --> 01:07:39,648 De asemenea p�rea c� au fost doi oameni acolo. 726 01:07:40,715 --> 01:07:43,485 Domnule... Am reu�it s� localiz�m apelul. 727 01:07:45,787 --> 01:07:47,188 Trimite o ma�ina acolo. 728 01:07:48,657 --> 01:07:49,958 Acum trebuie s� avem r�bdare. 729 01:07:53,662 --> 01:07:54,963 Au plecat. 730 01:07:55,697 --> 01:07:58,066 P�n� c�nd o s� punem m�na pe ei, probabil. 731 01:07:58,967 --> 01:08:00,402 Lini�te�te-te, drag�. 732 01:09:59,854 --> 01:10:01,155 Alessandra... 733 01:10:01,689 --> 01:10:02,991 Alessandra ! 734 01:10:04,125 --> 01:10:07,095 ��i aminte�ti motivul pentru care te-am adus aici ? 735 01:10:08,429 --> 01:10:09,731 Vaz� ! 736 01:10:10,098 --> 01:10:11,399 Nu a fost o minciun�. 737 01:10:12,266 --> 01:10:15,169 Uite aici... Po�i s� o iei. 738 01:10:15,703 --> 01:10:18,306 - E darul meu pentru tine. - Michele ! 739 01:10:20,441 --> 01:10:22,043 Este minunat�. 740 01:10:32,920 --> 01:10:34,222 Uit�-te la tine ! 741 01:10:35,590 --> 01:10:36,891 E�ti plin de vopsele. 742 01:10:39,527 --> 01:10:41,095 Am o idee ! 743 01:10:44,165 --> 01:10:45,466 Uite a�a... 744 01:10:47,935 --> 01:10:49,403 Da, a�a... 745 01:10:49,737 --> 01:10:52,507 Este mai bine. O s� devii parte din tabloul meu. 746 01:10:53,241 --> 01:10:54,542 Prive�te ! 747 01:10:55,343 --> 01:10:58,012 Un cerc... Uite a�a... 748 01:10:59,614 --> 01:11:00,915 Ah ! 749 01:11:06,120 --> 01:11:07,655 ��i place ? 750 01:11:35,049 --> 01:11:36,550 Acum pe spate... 751 01:11:49,830 --> 01:11:51,599 Am terminat ! 752 01:11:52,667 --> 01:11:54,769 Acum picteaz�-m� tu pe mine. 753 01:12:14,355 --> 01:12:15,923 Este minunat, �mi place foarte mult. 754 01:12:20,461 --> 01:12:21,862 Uite a�a... 755 01:12:29,136 --> 01:12:30,538 E�ti la fel ca Leonardo. 756 01:12:30,571 --> 01:12:33,641 Iar asta este Paradisul, a�a cum I-a l�sat Dumnezeu. 757 01:12:41,582 --> 01:12:43,517 Sunt at�t de fericit� ! 758 01:12:44,218 --> 01:12:46,253 Vino s� ie�im afar� ! 759 01:14:20,814 --> 01:14:22,683 Asta este pantoful ei ! 760 01:14:24,685 --> 01:14:26,019 E dovada c� este la ei. 761 01:14:28,288 --> 01:14:30,057 Draga mea, sper s� fie �n regul�. 762 01:14:31,525 --> 01:14:32,826 Lini�te�te-te, draga mea. 763 01:14:34,294 --> 01:14:36,263 Ce o s� ne facem ? 764 01:14:37,164 --> 01:14:39,967 E nisip... Trebuie s� fie undeva l�ng� mare. 765 01:14:41,768 --> 01:14:43,937 Poate c� o �in undeva pe o plaj� pustie. 766 01:14:45,205 --> 01:14:46,773 Ave�i o cas� de vacan�� ? 767 01:14:46,807 --> 01:14:48,976 Nu, nu am nimic de genul �sta. 768 01:14:57,584 --> 01:14:59,019 Trebuie s� facem ceva. 769 01:15:02,022 --> 01:15:03,991 O s� lu�m pantoful ca s� facem ni�te analize. 770 01:15:04,758 --> 01:15:06,260 V� rog... 771 01:15:06,293 --> 01:15:09,963 Domnule inspector, ei nu trebuie s� afle c� am chemat poli�ia. 772 01:15:10,564 --> 01:15:13,200 Nu v� face�i griji, au s� sune din nou. 773 01:15:13,834 --> 01:15:15,903 C�nd au s� o fac� trebuie s� �i �ine�i de vorb�. 774 01:15:16,169 --> 01:15:18,071 A�a o s�-i putem localiza. 775 01:15:18,972 --> 01:15:20,407 O vom g�si pe fiica dumitale. 776 01:15:21,174 --> 01:15:22,442 V� rog s� fi�i aten�i. 777 01:15:23,210 --> 01:15:25,879 Am s� fac orice ca s� protejez via�a fiicei mele. 778 01:15:26,680 --> 01:15:28,282 Trebuie s� v� spun... 779 01:15:37,291 --> 01:15:39,559 �ine�i-i de vorb� ! 780 01:15:39,593 --> 01:15:41,061 Da... alo ? 781 01:15:41,361 --> 01:15:42,663 Da ! 782 01:15:42,996 --> 01:15:44,297 O clip�... 783 01:15:45,832 --> 01:15:47,134 Am �n�eles. 784 01:15:47,601 --> 01:15:48,902 �n bancnote mici. 785 01:15:50,437 --> 01:15:51,738 La ora �ase... 786 01:15:52,272 --> 01:15:53,573 M�ine... 787 01:15:53,774 --> 01:15:56,209 Da, am �n�eles. 788 01:15:57,277 --> 01:15:58,578 A�i auzit ? 789 01:16:00,881 --> 01:16:02,182 Am auzit... 790 01:16:02,382 --> 01:16:03,683 �n bancnote mici. 791 01:16:04,684 --> 01:16:05,986 La ora �ase. 792 01:16:06,253 --> 01:16:07,554 M�ine sear�. 793 01:16:08,822 --> 01:16:10,190 O s� a�tepta�i �n fa�a bisericii. 794 01:16:11,591 --> 01:16:13,260 V� mul�umesc, domnule inspector. 795 01:16:13,627 --> 01:16:15,996 Sper c� o vom recupera pe fiica noastr� c�t mai cur�nd. 796 01:16:16,296 --> 01:16:19,032 Apreciez faptul c� a�i avut at�ta r�bdare cu noi. 797 01:16:20,167 --> 01:16:21,435 V� mul�umesc. 798 01:16:21,935 --> 01:16:23,236 - Mult noroc ! - V� mul�umesc. 799 01:16:24,070 --> 01:16:25,806 - Doamn� ! - V� mul�umim. 800 01:16:26,072 --> 01:16:28,408 - S� plec�m ! - Da, domnule inspector. 801 01:16:34,548 --> 01:16:38,018 - Sper�m c� nu am deranjat. - V� mul�umim pentru ajutor. 802 01:16:38,084 --> 01:16:40,353 - Doamn� ! - La revedere. 803 01:16:40,987 --> 01:16:42,689 - La revedere. - La revedere... 804 01:16:47,928 --> 01:16:49,229 Adu ma�ina. 805 01:16:51,898 --> 01:16:53,934 Da, domnule, imediat. 806 01:16:56,570 --> 01:16:59,239 Ai grij� ! S� o aduci �napoi teaf�r�. 807 01:16:59,573 --> 01:17:00,840 Las�-m� s� m� ocup eu de asta. 808 01:17:01,575 --> 01:17:04,711 - Am s� o aduc �napoi. - Ai grij�, dragul meu. 809 01:17:28,168 --> 01:17:29,703 Prive�te... 810 01:17:30,804 --> 01:17:32,405 Este fantastic. 811 01:17:33,139 --> 01:17:35,742 Suntem ni�te adev�ra�i arti�ti, lucrarea e terminat�. 812 01:17:36,576 --> 01:17:38,611 Poate ca o vom sf�r�i aici. 813 01:17:38,878 --> 01:17:40,180 Am un presentiment. 814 01:17:41,948 --> 01:17:44,484 O s� dureze pentru totdeauna. 815 01:17:46,720 --> 01:17:48,655 Toate momentele astea pe care le-am �mp�rt�it, 816 01:17:48,988 --> 01:17:51,224 nu au s� se termine niciodat�, au s� fie mereu cu noi. 817 01:17:53,026 --> 01:17:55,829 Da, dar mi-ar fii pl�cut s� fim c�s�tori�i. 818 01:17:56,763 --> 01:17:58,131 �n ora�... 819 01:17:58,598 --> 01:17:59,933 Michele ! 820 01:18:01,534 --> 01:18:03,236 Vrei ca asta s� se termine ? 821 01:18:03,937 --> 01:18:06,806 - Nu spune a�a ceva. - Spune-mi adev�rul. 822 01:18:08,074 --> 01:18:09,743 Vrei ca asta s� se termine ? 823 01:18:10,543 --> 01:18:12,912 Cum po�i s� spui a�a ceva ? Sigur c� nu vreau s� se termine. 824 01:18:14,514 --> 01:18:17,417 Dar sunt confuz... nu poate s� dureze pentru totdeauna. 825 01:18:17,517 --> 01:18:20,286 Am mult lucruri la care s� m� g�ndesc. De asemenea... 826 01:18:22,655 --> 01:18:25,692 Vreau s� vorbesc cu p�rin�ii mei, s� le spun totul despre noi. 827 01:18:27,494 --> 01:18:29,462 Vor trebui s� m� asculte. 828 01:18:29,863 --> 01:18:32,398 Oricum voi �mplini 18 ani �n cur�nd. 829 01:18:38,104 --> 01:18:40,206 Doar c� e vorba de fratele meu... 830 01:18:40,240 --> 01:18:42,642 E nebun ! Nu pot s�-i spun... 831 01:18:44,277 --> 01:18:46,346 Ce o fii f�cut idiotul dup� ce ne-a g�sit ? 832 01:18:47,213 --> 01:18:49,649 Poate c� ar trebui s� faci ceva �n leg�tur� cu el. 833 01:18:51,351 --> 01:18:53,119 Da... 834 01:18:53,419 --> 01:18:56,022 Poate ar trebui s� ne �ntoarcem la Roma. 835 01:18:56,890 --> 01:18:59,592 Cum s� ne �ntoarcem ? Motocicleta este stricat�. 836 01:19:01,060 --> 01:19:02,362 Am s� m� mai uit o dat� la ea. 837 01:19:04,330 --> 01:19:06,466 Cine �tie ? Poate de data asta o s� func�ioneze. 838 01:19:08,601 --> 01:19:11,871 Michele... S� plec�m numai m�ine. 839 01:19:13,373 --> 01:19:16,209 Putem s� vorbim cu p�rin�ii mei �i atunci. 840 01:19:51,544 --> 01:19:53,479 �tii ce ai de f�cut ? 841 01:19:54,013 --> 01:19:57,517 - Merg �n acela�i loc. - Las� banii �n ma�in�. 842 01:19:58,651 --> 01:20:00,319 Da, domnule. 843 01:20:08,795 --> 01:20:13,132 Este un plan bun. Trebuie s� duc� banii de recompens� r�pitorilor. 844 01:20:14,033 --> 01:20:17,069 E bine. At�ta vreme c�t o primim pe fa��. 845 01:20:33,052 --> 01:20:34,987 - Totul este clar ? - Da, domnule. 846 01:20:36,088 --> 01:20:39,058 - Nu-�i face griji, f� ceea ce am pl�nuit. - �n regul�. 847 01:20:42,595 --> 01:20:44,597 Repede ! Repede ! 848 01:20:52,638 --> 01:20:56,042 - Ar trebui s� urm�rim ma�ina. - R�m�nem aici, nu vreau s�-i pierdem. 849 01:20:57,743 --> 01:21:00,212 Nici un semn �nc�. Nu cred c� au f�cut contact. 850 01:22:29,635 --> 01:22:32,938 Ce prostie, ne face numai s� pierdem timpul. Haide�i s� mergem. 851 01:22:47,786 --> 01:22:49,688 Au plecat cu to�i banii. 852 01:22:58,130 --> 01:23:01,634 I-am pierdut, au reu�it s� ne p�c�leasc�. Au luat to�i banii. 853 01:23:02,401 --> 01:23:04,336 Ce s� facem acum ? 854 01:23:05,738 --> 01:23:08,941 Au c�tigat de data asta, dar nu au sc�pat �nc�. 855 01:23:09,475 --> 01:23:11,176 O s� punem m�na pe ei. 856 01:23:20,986 --> 01:23:23,455 Mam�, ai visat vreodat� s� ai at��ia bani ? 857 01:23:23,489 --> 01:23:25,657 - Po�i s� cumperi ce vrei. - Po�i cump�ra o cas� nou�. 858 01:23:25,691 --> 01:23:27,124 O s� tr�im bine de acum. 859 01:23:27,159 --> 01:23:29,528 Nu-mi vine s� cred c� se �nt�mpl� a�a ceva. 860 01:23:29,563 --> 01:23:31,897 - Este adev�rat, mama. - A fost prea u�or. 861 01:23:32,498 --> 01:23:34,733 Nu e nimic mai u�or dec�t s� p�c�le�ti poli�i�tii. 862 01:23:34,768 --> 01:23:36,101 Nu �tiu dac� i-am p�c�lit. 863 01:23:36,635 --> 01:23:40,038 Ai dreptate, sunt prea mul�i bani, trebuie s�-i ascundem undeva. 864 01:23:40,439 --> 01:23:42,574 Nu-i putem �ine aici, unde s�-i punem ? 865 01:23:43,575 --> 01:23:45,711 - �n valiz�... - Ce idee bun�. 866 01:23:46,545 --> 01:23:48,547 �ntotdeauna ai cele mai bune idei, mama. 867 01:23:49,581 --> 01:23:51,850 Uite aici o s�-i ascundem. 868 01:23:56,455 --> 01:23:58,757 E�ti un b�iat de�tept, te-ai descurcat de minune. 869 01:23:58,791 --> 01:24:01,026 �i-am spus c� o s� reu�esc �ntr-o bun� zi. 870 01:24:01,059 --> 01:24:02,928 Eu credeam c� nu s� se �nt�mple niciodat�. 871 01:24:03,495 --> 01:24:05,297 Pune-i pe to�i laolalt�. 872 01:24:06,665 --> 01:24:09,301 Pentru ce sunt banii �tia, sunt ai lui Michele ? 873 01:24:09,635 --> 01:24:12,304 O s�-I g�sesc eu pe Michele. D�-mi partea lui. 874 01:24:13,071 --> 01:24:15,340 Sunt tot acolo, cei doi �ndr�gosti�i ? 875 01:24:16,542 --> 01:24:18,911 Poate e mai bine s�-i l�s�m acolo. 876 01:24:20,245 --> 01:24:21,680 Tu ce crezi ? 877 01:24:22,681 --> 01:24:23,982 Asta e o problem�. 878 01:24:24,316 --> 01:24:27,019 Mai devreme sau mai t�rziu, Poli�ia o s� vorbeasc� cu ei. 879 01:24:29,087 --> 01:24:30,822 Atunci ai de g�nd s�-i ucizi ? 880 01:24:31,623 --> 01:24:32,925 Voi fii nevoit. 881 01:24:34,159 --> 01:24:35,827 - Altfel... - Am putea s� fim �nchi�i. 882 01:24:36,194 --> 01:24:37,496 Pentru tot restul vie�ii noastre. 883 01:24:37,930 --> 01:24:39,231 Alphio ! 884 01:24:41,500 --> 01:24:44,036 - Alphio ! - Mam�... 885 01:24:44,569 --> 01:24:45,871 Merg dup� Michele. 886 01:24:47,072 --> 01:24:49,741 A� vrea s� existe o alt� cale. Te rog s� ai grij� de poli�i�ti. 887 01:24:50,442 --> 01:24:52,044 Ai primit ceea ce �i-ai dorit mereu. 888 01:24:53,779 --> 01:24:55,280 Las� restul pe seama mea. 889 01:24:56,682 --> 01:24:58,050 M� descurc eu cu asta. 890 01:25:02,954 --> 01:25:05,724 Sf�nta Maria mama lui Dumnezeu, te rog s� m� ier�i... 891 01:25:05,759 --> 01:25:08,393 Trebuie s� plec�m, mama. E�ti gata ? 892 01:25:09,594 --> 01:25:11,563 Trebuie s� ascundem banii. 893 01:25:13,098 --> 01:25:15,033 - O duc eu, nu e a�a grea. - Nu, mama ! 894 01:25:15,133 --> 01:25:17,402 - D�-mi-o mie ! - Las-o la mine. 895 01:25:22,641 --> 01:25:23,942 Mam� ! 896 01:25:30,315 --> 01:25:31,616 Unde aveai de g�nd s� pleci ? 897 01:25:31,850 --> 01:25:33,151 �ntr-o vacan��. 898 01:25:33,185 --> 01:25:34,486 �i ce ai acolo ? 899 01:25:35,487 --> 01:25:37,489 - Doar c�teva rochii. - Las�-m� s� v�d. 900 01:25:37,622 --> 01:25:39,491 Nu, nu, m� descurc eu singur�. Mul�umesc oricum. 901 01:25:39,524 --> 01:25:42,227 Ai s� pleci �ntr-o vacan��... Dar nu te mai �ntorci. 902 01:25:42,461 --> 01:25:44,629 - O s� stai acolo pentru mult� vreme. - Oh, Doamne ! 903 01:25:44,663 --> 01:25:47,999 Mam�, trebuie s� te g�nde�ti ce s� le spui tic�lo�ilor �stora. 904 01:25:51,002 --> 01:25:52,304 Am s� le spun... 905 01:25:54,439 --> 01:25:56,641 Tocmai c�nd am crezut c� am reu�it. 906 01:25:57,075 --> 01:25:59,678 Ei bine... Nu o s� am niciodat� casa mea. 907 01:26:00,812 --> 01:26:02,714 Casa mea cea nou�... 908 01:26:03,281 --> 01:26:04,583 Duc�-se pe pustii ! 909 01:26:08,687 --> 01:26:10,522 Bine, sunt gata ! 910 01:26:27,005 --> 01:26:28,640 Continu� s�-I urm�re�ti pe fiul cel mare. 911 01:26:30,675 --> 01:26:32,344 Pare c� se �ndreapt� spre Roma. 912 01:26:32,877 --> 01:26:34,579 Cine e acest Alphio ? 913 01:26:34,746 --> 01:26:38,383 Alphio este tipul cel dur. Michele este cel t�n�r. 914 01:26:39,117 --> 01:26:42,287 Alphio are un dosar consistent. A fost la �nchisoare. 915 01:26:58,970 --> 01:27:00,505 Nu o s� scape de noi. 916 01:27:01,239 --> 01:27:03,441 Nu ne-a v�zut, se �ndreapt� spre golf. 917 01:27:05,377 --> 01:27:08,313 Fratele mai t�n�r trebuie c� �I caut� chiar acum. 918 01:27:08,913 --> 01:27:11,216 Aten�ie, c�tre toate unit��ile... 919 01:27:37,008 --> 01:27:38,376 Michele ! 920 01:27:38,676 --> 01:27:41,312 Prive�te ! Am terminat. 921 01:27:44,048 --> 01:27:45,350 Nu-i a�a c� este minunat� ? 922 01:27:45,717 --> 01:27:47,185 Este parc� istoria dragostei noastre. 923 01:27:47,852 --> 01:27:49,354 A zilelor petrecute aici. 924 01:27:50,455 --> 01:27:52,257 �mpreun�... 925 01:28:08,907 --> 01:28:10,241 Ce caut� el aici ? 926 01:28:10,875 --> 01:28:12,176 Nu �n�eleg... 927 01:28:15,213 --> 01:28:16,981 Nu-�i fie team�. 928 01:28:20,051 --> 01:28:21,986 Bun�... Ce mai face�i ? 929 01:28:22,020 --> 01:28:23,988 Bun�... Ce vrei ? 930 01:28:25,189 --> 01:28:26,791 Uite, aici e partea ta. 931 01:28:26,958 --> 01:28:28,259 - Po�i s�-i iei. - Ce ? 932 01:28:30,194 --> 01:28:31,796 Probabil c� e�ti nebun ! 933 01:28:32,597 --> 01:28:34,098 De unde i-ai luat ? 934 01:28:34,132 --> 01:28:35,934 Idiotule, sunt banii din recompensa. 935 01:28:36,734 --> 01:28:39,170 Sunt ai t�i, pentru c� ai �inut fa�a. 936 01:28:39,837 --> 01:28:41,139 �i mama este fericit�. 937 01:28:42,173 --> 01:28:43,941 Mi-au pl�tit c�t am cerut. 938 01:28:44,742 --> 01:28:46,044 ����I meu ? 939 01:28:46,878 --> 01:28:48,813 I-ai cerut bani pentru recompens� ? 940 01:28:50,348 --> 01:28:52,984 Adic� este r�pit� ? �i-ai ie�it din min�i ? 941 01:28:53,217 --> 01:28:54,452 Ei bine, Michele... 942 01:28:55,620 --> 01:28:57,822 Am dat lovitura cea mare. 943 01:28:58,156 --> 01:29:00,191 M� bucur c� e�ti mul�umit. 944 01:29:00,224 --> 01:29:02,527 Nu at�t de repede... Am intrat �n asta �mpreun�. 945 01:29:02,593 --> 01:29:04,362 Tu ai �inut fa�a prizonier� aici, 946 01:29:04,662 --> 01:29:08,266 �i e�ti la fel de vinovat c� noi ceilal�i �n fa�a poli�iei dac� ne �ntreab� ceva. 947 01:29:08,666 --> 01:29:10,568 �n regul�... Nu o s� spun nimic. 948 01:29:11,302 --> 01:29:12,770 Michele ! 949 01:29:13,871 --> 01:29:17,275 �mi pare r�u. E vina mea, ar fii trebuit s� �tiu. 950 01:29:17,308 --> 01:29:18,943 Dar nu este vina ta. 951 01:29:21,145 --> 01:29:22,380 Stai lini�tit� ! 952 01:29:24,148 --> 01:29:26,551 Nu ai nimic de care s� te temi. 953 01:29:28,286 --> 01:29:29,587 Vreau s� vorbesc cu tine. 954 01:29:32,957 --> 01:29:34,926 De ce ai venit aici ? 955 01:29:35,793 --> 01:29:37,528 Acum ai banii. De ce ai venit ? 956 01:29:38,062 --> 01:29:39,764 De ce ne deranjezi ? 957 01:29:40,231 --> 01:29:41,866 Eu o vreau pe fat�. 958 01:29:42,633 --> 01:29:45,436 M-a v�zut �i m� poate identifica. 959 01:29:45,636 --> 01:29:47,638 Nu inten�ionez s� putrezesc �n �nchisoare. 960 01:29:47,672 --> 01:29:49,740 E�ti nebun, nu o s� vorbeasc�. 961 01:29:50,374 --> 01:29:52,543 Are s� nege totul, nu-i a�a ? 962 01:29:55,213 --> 01:29:57,348 Nu, nu... Nu voi spune nimic ! 963 01:29:57,849 --> 01:29:59,350 Nu te-am mai v�zut niciodat�. 964 01:30:01,018 --> 01:30:03,187 Nu e nevoie s� m� ucizi, te rog ! 965 01:30:05,656 --> 01:30:07,792 Crezi c� o s� �nghit una ca asta ? 966 01:30:10,261 --> 01:30:11,596 Bine�n�eles c� vei vorbi. 967 01:30:11,729 --> 01:30:14,198 - Ce vrei s� faci ? - Nu face pe nevinovat� ! 968 01:30:18,469 --> 01:30:20,571 Alessandra... Pleac� de aici ! 969 01:30:21,639 --> 01:30:23,341 Las-o �n pace ! 970 01:30:24,809 --> 01:30:26,377 Michele ! 971 01:30:27,445 --> 01:30:28,779 Prostule ! 972 01:30:30,448 --> 01:30:31,983 Nu �n�elegi c� am dreptate ? 973 01:30:32,016 --> 01:30:33,618 Dac� nu o ucid pe fa��... 974 01:30:35,086 --> 01:30:36,887 o s-o sf�r�im cu to�ii la �nchisoare. 975 01:30:37,421 --> 01:30:38,756 O s� le spun� totul poli�i�tilor. 976 01:30:41,659 --> 01:30:44,095 Iar pedeapsa pentru r�pire este �nchisoare pe via��. 977 01:30:44,795 --> 01:30:46,430 Crezi c� o s� faci fa�� ? 978 01:30:51,268 --> 01:30:52,536 Bine... 979 01:30:52,570 --> 01:30:55,773 Ai avut tot timpul ca s� te g�nde�ti la situa�ia asta. 980 01:30:57,141 --> 01:31:00,211 Dac� vrei s� r�m�i cu ea am s� v� ucid pe am�ndoi. 981 01:31:01,579 --> 01:31:05,182 ��i spune adev�rul ! Nu o s� spun� nimic �mpotriva mea. 982 01:31:06,317 --> 01:31:08,185 Nu am r�pit-o �i ea �tie asta ! 983 01:31:08,819 --> 01:31:11,220 - O s� ne c�s�torim. - V� iubi�i ? 984 01:31:11,255 --> 01:31:13,891 Nu po�i s� vorbe�ti serios, probabil c� glume�ti. 985 01:31:15,760 --> 01:31:17,428 Ai �nnebunit ? 986 01:31:18,395 --> 01:31:20,631 Nu po�i s� faci nimic a�a cum trebuie. 987 01:31:21,866 --> 01:31:23,334 Te-am avertizat ! 988 01:31:34,278 --> 01:31:37,014 Am fost �mpu�cat ! Oh, nu ! 989 01:31:37,047 --> 01:31:40,384 Ave�i mil� ! Piciorul meu, piciorul meu... 990 01:31:41,385 --> 01:31:43,954 Aici poli�ia ! Preda�i-v� imediat ! 991 01:31:45,923 --> 01:31:48,292 Michele ! Las-o pe Alessandra s� plece ! 992 01:31:49,593 --> 01:31:52,062 Sunte�i �nconjura�i. Le�i afar� sau vom deschide focul. 993 01:31:52,830 --> 01:31:54,331 Renun�� chiar acum ! 994 01:31:57,835 --> 01:32:00,671 Am avut �i noi o �ans�. Acum ce o s� facem ? 995 01:32:02,506 --> 01:32:04,241 Am s� le spun adev�rul. 996 01:32:04,775 --> 01:32:07,278 - Nu au s� ne cread� niciodat�. - Am s� r�m�n cu tine. 997 01:32:07,611 --> 01:32:10,247 - Am s� mor �mpreun� cu tine ! - Ce o s� ne facem ? 998 01:32:13,417 --> 01:32:15,052 Michele ! 999 01:32:16,020 --> 01:32:17,521 Michele... 1000 01:32:17,855 --> 01:32:20,124 - Nu m� l�sa aici ! - Nu ! 1001 01:32:20,724 --> 01:32:22,626 Michele, nu ! 1002 01:32:23,727 --> 01:32:27,097 Ascult� ! Ai cinci minute ca s� te predai. 1003 01:32:28,265 --> 01:32:31,935 Le�i afar� f�r� arm�. Altfel vom veni dup� tine. 1004 01:32:33,637 --> 01:32:35,539 Trebuie s� ne pred�m. 1005 01:32:36,707 --> 01:32:38,542 Dar nu au s� m� cread�. 1006 01:32:39,476 --> 01:32:41,912 Probabil c� m� vor �mpu�ca oricum. 1007 01:32:42,613 --> 01:32:45,349 Am s� stau cu tine. ��i promit c� nu o s� te p�r�sesc. 1008 01:32:46,116 --> 01:32:47,651 Michele ! 1009 01:32:48,886 --> 01:32:51,922 Nu trage�i, a�i putea s� o lovi�i pe fa��. Nu pot s� scape. 1010 01:32:53,157 --> 01:32:54,691 S� mergem ! 1011 01:32:58,395 --> 01:33:00,764 Michele, nu o s� te p�r�sesc. Am s� r�m�n cu tine. 1012 01:33:26,156 --> 01:33:27,958 Sta�i apropia�i ! 1013 01:33:43,307 --> 01:33:45,142 Ave�i grij� ! 1014 01:34:16,673 --> 01:34:18,642 Alessandra, ai grij� ! 1015 01:34:19,409 --> 01:34:22,913 - Alessandra, las�-m� singur. - Nu, nu o s� te p�r�sesc niciodat�. 1016 01:34:23,280 --> 01:34:25,649 - Am s� m� ucid cu arma ! - Nu ! 1017 01:34:26,149 --> 01:34:27,751 D�-mi drumul ! 1018 01:34:36,026 --> 01:34:37,594 Michele, vreau s� mor �mpreun� cu tine. 1019 01:34:43,767 --> 01:34:45,369 Michele ! 1020 01:34:50,273 --> 01:34:52,409 Michele ! Nu ! 1021 01:34:53,376 --> 01:34:54,911 Doamne Dumnezeule ! 1022 01:34:55,112 --> 01:34:57,681 Michele ! Michele... 1023 01:35:00,016 --> 01:35:02,552 Nu... Oh, nu ! 1024 01:35:03,687 --> 01:35:07,057 - Haide ! - Nu, nu da�i-mi drumul ! 1025 01:35:08,258 --> 01:35:09,759 Michele ! 1026 01:35:13,196 --> 01:35:15,298 Nu m� lua�i de l�ng� el ! 1027 01:35:16,066 --> 01:35:18,368 - Nu ! - Totul e �n regul� acum. 1028 01:35:19,736 --> 01:35:21,204 Michele ! 1029 01:35:21,538 --> 01:35:23,039 Michele... 1030 01:35:23,406 --> 01:35:26,309 Michele... Michele ! 1031 01:35:28,378 --> 01:35:29,762 Michele... 1032 01:35:29,797 --> 01:35:31,147 Alessandra... 1033 01:35:34,551 --> 01:35:35,852 Cum se simte ? 1034 01:35:36,620 --> 01:35:39,189 A adormit, i-am dat un sedativ. 1035 01:35:39,289 --> 01:35:40,590 V� mul�umesc. 1036 01:36:56,366 --> 01:36:59,636 Plec�m la Geneva �ntr-o vacan�� �i o s� uit�m tot ce s-a �nt�mplat. 1037 01:37:01,204 --> 01:37:03,239 Cum a� putea s� uit totul ? 1038 01:37:03,673 --> 01:37:04,974 Alessandra ! 1039 01:37:06,376 --> 01:37:08,178 A� prefera mai degrab� s� r�m�n aici. 1040 01:37:09,279 --> 01:37:12,582 Pute�i pleca la Geneva f�r� mine. Nu a� face dac� s� v� plictisesc. 1041 01:37:13,183 --> 01:37:16,519 Nu o s� rezolvi nimic st�nd acas�, draga mea. 1042 01:37:16,786 --> 01:37:19,155 Nu m� pute�i obliga s� merg ! 1043 01:37:19,589 --> 01:37:22,125 Sunt �nc� �n stare de �oc. 1044 01:37:22,358 --> 01:37:23,760 Dac� vreau s� r�m�n aici... 1045 01:37:25,495 --> 01:37:26,796 De ce nu se poate ? 1046 01:37:28,264 --> 01:37:29,532 Asta e casa mea. 1047 01:37:30,366 --> 01:37:31,668 L�sa�i-ne singuri. 1048 01:37:37,407 --> 01:37:40,243 ��i pierzi timpul doar cu criminalul �la ! 1049 01:37:40,643 --> 01:37:42,779 Nu este un criminal, tata ! 1050 01:37:42,912 --> 01:37:45,615 Este o fiin�� uman�. Numele lui este Michele. 1051 01:37:46,049 --> 01:37:47,350 Michele... 1052 01:37:47,517 --> 01:37:48,985 lar eu �I iubesc foarte mult. 1053 01:37:49,018 --> 01:37:51,252 Alessandra ! E�ti �nc� o copil�. 1054 01:37:51,287 --> 01:37:53,356 Omul �sta e un criminal, cum se poate s�-I iube�ti ? 1055 01:37:53,389 --> 01:37:56,726 - E�ti prea t�n�r� s� iube�ti. - Nu mai sunt o copil�. 1056 01:37:58,061 --> 01:38:00,763 Tat�, sunt �ndr�gostit� de el �i �i port copilul. 1057 01:38:01,397 --> 01:38:02,865 E�ti speriat pentru c� te g�nde�ti... 1058 01:38:03,666 --> 01:38:04,968 c� el vrea doar banii. 1059 01:38:05,802 --> 01:38:07,804 Vreau s� m� c�s�toresc cu el �i s�-i port copilul. 1060 01:38:08,004 --> 01:38:10,540 Nu m� intereseaz� c� e s�rac at�ta vreme c�t ne iubim. 1061 01:38:11,441 --> 01:38:13,409 Am s� m� ridic �n ap�rarea lui. 1062 01:38:13,443 --> 01:38:17,513 Faci o mare gre�eal�, copila mea. Nu ai nici o idee ce �nseamn� dragostea. 1063 01:38:17,914 --> 01:38:20,450 A fost dorin�a mea ca tu s� ai o via�� confortabil�. 1064 01:38:20,717 --> 01:38:22,418 �i acum �mi spui c� e�ti �ns�rcinat�. 1065 01:38:22,752 --> 01:38:24,821 Via�a ta o s� fie mizerabil� f�r� un so�. 1066 01:38:25,054 --> 01:38:28,558 C�nd va veni vremea o s� po�i s� ai grij� de copilul t�u ? 1067 01:38:29,158 --> 01:38:32,228 Abia I-ai cunoscut. Nu cred c� trebuie s� p�strezi acest copil. 1068 01:38:32,261 --> 01:38:34,864 Cunosc pe cineva la o clinic� din Elve�ia. Putem merge acolo. 1069 01:38:35,531 --> 01:38:38,101 Alessandra, a� vrea s�-I ascul�i pe ����I t�u. 1070 01:38:38,401 --> 01:38:41,471 Trebuie s� faci ce ��i spune �i s� la�i �ntreaga poveste �n urm�. 1071 01:38:42,038 --> 01:38:43,339 Nu o s� fac un avort ! 1072 01:38:43,439 --> 01:38:45,208 Dac� a�a vrei am s� te dezmo�tenesc ! 1073 01:38:45,508 --> 01:38:46,809 Le�i afar� ! 1074 01:38:54,584 --> 01:38:57,787 Voi fii bucuroas� s� plec �i o s�-I a�tept pe Michele. 1075 01:40:19,335 --> 01:40:22,838 Scuza�i-m�, domni�oar� ! C�t cost� ? 1076 01:40:22,872 --> 01:40:26,375 - Un tablou cost� 200 de lire. - E prea mult. 1077 01:40:26,909 --> 01:40:28,210 Uita�i... 1078 01:40:29,178 --> 01:40:31,213 Dou� la pre�ul unuia, cum vi se pare ? 1079 01:40:31,247 --> 01:40:33,883 - V� place ? - E o fat� de treab�. 1080 01:40:34,450 --> 01:40:37,953 - Haide�i, e o afacere bun�. - Oh, nu... 1081 01:40:38,287 --> 01:40:40,790 Uita�i-v� mai bine. Este un tablou foarte frumos. 1082 01:40:42,391 --> 01:40:44,293 �n regul�. ��i dau 200... 1083 01:40:45,628 --> 01:40:47,797 - Mul�umesc foarte mult. - �i eu ��i mul�umesc. 1084 01:40:49,698 --> 01:40:51,767 - Alessandra ! - Bun�, Mario. 1085 01:40:51,934 --> 01:40:54,470 Am g�sit un apartament pentru tine, nu e prea departe. 1086 01:40:54,505 --> 01:40:56,572 Este perfect pentru tine �i chiria este mic�. 1087 01:40:57,072 --> 01:40:58,374 Chiar a�a ? 1088 01:40:59,842 --> 01:41:01,610 ��i mul�umesc, Mario ! 1089 01:41:01,644 --> 01:41:04,413 - Sunt at�t de norocoas�. - E ziua ta norocoas�, Alessandra. 1090 01:41:05,548 --> 01:41:07,683 Cel pu�in acum o s� am o cas� pentru copilul meu. 1091 01:41:08,317 --> 01:41:10,252 - Putem merge s� o vedem ? - Haide, s� mergem. 1092 01:41:12,755 --> 01:41:14,190 Oreste ! 1093 01:41:15,124 --> 01:41:16,559 Oreste... 1094 01:41:19,628 --> 01:41:22,331 Manuel �mi datoreaz� ni�te bani. 1095 01:41:23,332 --> 01:41:25,200 Te-a tras pe sfoar� ! 1096 01:41:25,367 --> 01:41:28,871 Du-te �i spune-i c� o s� m� ocup eu de el ! 1097 01:41:28,904 --> 01:41:32,408 O s�-i crap capul cu o rang�. 1098 01:41:32,608 --> 01:41:33,909 Oreste ! 1099 01:41:35,411 --> 01:41:37,746 Nu mai avem nici un ban ! 1100 01:41:38,847 --> 01:41:42,918 Copiii t�i mor de foame, nu mai avem nimic de m�ncare �n afar� de ni�te ou�. 1101 01:41:44,620 --> 01:41:46,055 Oreste ! 1102 01:41:46,522 --> 01:41:50,025 Trebuie s� m� aju�i. Acum o s� plec. 1103 01:41:51,226 --> 01:41:53,429 Nu-�i face griji... 1104 01:41:55,898 --> 01:41:57,199 Michele ! 1105 01:42:00,102 --> 01:42:01,570 Michele ! 1106 01:42:04,707 --> 01:42:06,041 Alessandra ! 1107 01:42:07,176 --> 01:42:11,080 Alessandra ! Alessandra ! 1108 01:42:11,180 --> 01:42:12,514 Alessandra ! 1109 01:42:14,016 --> 01:42:16,218 Am spus totul la Tribunal ! 1110 01:42:17,419 --> 01:42:19,555 Am s� te scot de acolo, nu-�i face griji. 1111 01:42:20,689 --> 01:42:21,990 Ce mai faci ? 1112 01:42:23,092 --> 01:42:24,660 Sunt �ns�rcinat�, Michele ! 1113 01:42:24,827 --> 01:42:26,128 O s� fii tat� ! 1114 01:42:26,428 --> 01:42:27,729 �n cur�nd ai s� ie�i afar�. 1115 01:42:28,230 --> 01:42:30,799 �i o s� te po�i al�tura noii tale familii. 1116 01:42:31,667 --> 01:42:32,968 Un copil ? 1117 01:42:33,402 --> 01:42:34,703 Ce mai faci ? 1118 01:42:36,038 --> 01:42:37,806 Am s� fiu tat� ! 1119 01:42:38,607 --> 01:42:39,908 Te iubesc ! 1120 01:42:40,843 --> 01:42:42,144 Michele ! 1121 01:42:43,245 --> 01:42:44,880 I-am p�r�sit pe p�rin�ii mei. 1122 01:42:45,280 --> 01:42:46,915 Acum am propria mea cas�. 1123 01:42:50,319 --> 01:42:51,620 Te iubesc ! 1124 01:43:05,167 --> 01:43:07,436 �n cur�nd vom fii �mpreun�. 1125 01:43:08,770 --> 01:43:11,506 Nu-�i pierde speran�a, am s� te scot eu de acolo. 1126 01:43:12,474 --> 01:43:15,978 Eu m� simt bine. Prietenii mei au grij� de mine. 1127 01:43:20,882 --> 01:43:24,519 Michele, te iubesc, dragul meu ! 1128 01:43:28,323 --> 01:43:30,792 �n cur�nd ai s� fii tat�. 1129 01:43:32,327 --> 01:43:33,895 La revedere... 1130 01:43:34,129 --> 01:43:36,632 Michele, o s� m� �ntorc s� mai st�m de vorb�... 1131 01:43:41,370 --> 01:43:44,873 Done by Raiser. 1132 01:44:47,769 --> 01:44:51,773 SF�R�IT 84881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.