Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,060
Draw up charges
against them Duke boys.
2
00:00:05,890 --> 00:00:07,630
Good luck, Bo.
3
00:00:07,720 --> 00:00:10,900
It becomes double deal
and trouble for the Dukes.
4
00:00:10,980 --> 00:00:14,730
There's six inches of concrete
in 'em doors and a truck too.
5
00:00:14,810 --> 00:00:16,420
Daisy, where are ya?
6
00:00:16,510 --> 00:00:18,950
Right where you said
for me to be, Luke, honey.
7
00:00:19,040 --> 00:00:20,510
No fooling around
this time, boys.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,080
I can't meet my maker
with it on my conscience.
9
00:00:23,170 --> 00:00:24,260
Where are you, Luke?
10
00:00:26,910 --> 00:00:30,050
And we're gonna
nail 'em, guilty or not.
11
00:00:35,140 --> 00:00:37,050
♪ Just the good ol' boys ♪
12
00:00:38,880 --> 00:00:40,060
♪ Never meanin' no harm ♪
13
00:00:43,060 --> 00:00:44,930
♪ Beats all you've ever saw ♪
14
00:00:45,020 --> 00:00:48,110
♪ Been in trouble with the law
since the day they was born ♪
15
00:00:50,150 --> 00:00:53,370
♪ Straightenin' the curves ♪
16
00:00:53,460 --> 00:00:54,720
♪ Flatenin' the hills ♪
17
00:00:57,510 --> 00:00:59,600
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
18
00:00:59,680 --> 00:01:01,160
♪ But the law never will ♪
19
00:01:03,170 --> 00:01:07,740
♪ Makin' their way the
only way they know how ♪
20
00:01:10,960 --> 00:01:14,260
♪ That's just a little bit
more than the law will allow ♪
21
00:01:16,180 --> 00:01:19,490
♪ Just the good ol' boys ♪
22
00:01:19,570 --> 00:01:21,660
♪ Wouldn't change
if they could ♪
23
00:01:24,190 --> 00:01:28,150
♪ Fightin' the system like a
true modern day Robin Hood ♪
24
00:01:28,230 --> 00:01:29,500
'Yee-haw!'
25
00:01:32,150 --> 00:01:34,510
There's places in this part of
the South that's so peaceful
26
00:01:34,550 --> 00:01:36,630
and quite that a man
can almost sit and listen
27
00:01:36,720 --> 00:01:38,680
to his hair grow.
28
00:01:38,770 --> 00:01:42,470
In case, ya'll got to be told
this ain't one of 'em places.
29
00:01:42,550 --> 00:01:43,770
Bo.
30
00:01:45,640 --> 00:01:49,130
- 'Hi, Luke.'
- Hey, Bessie Lou.
31
00:01:49,210 --> 00:01:51,170
Hi, Cooter.
32
00:01:51,260 --> 00:01:53,560
Cooter. Drinks are on me.
33
00:01:55,910 --> 00:01:59,140
Here you go, Bessie Lou and
you can even keep the change.
34
00:01:59,220 --> 00:02:01,700
Oh, swell, Bo Duke. If you
gonna keep tipping like that
35
00:02:01,790 --> 00:02:03,530
well, honey, you
just better drink up.
36
00:02:03,620 --> 00:02:05,270
So I can bring another round.
37
00:02:05,360 --> 00:02:06,880
' Yes, ma'am.'
38
00:02:06,970 --> 00:02:09,970
- She walks like a trucker.
- Yeah, I know.
39
00:02:10,060 --> 00:02:13,240
'Tell me about it.'
40
00:02:13,320 --> 00:02:14,346
'If you don't slow
down you're gonna get'
41
00:02:14,370 --> 00:02:16,020
'another speeding ticket.'
42
00:02:16,110 --> 00:02:18,280
Oh, you're just jealous
'cause that nice new waitress
43
00:02:18,370 --> 00:02:20,810
up at the Boar's Nest took
a cotton to me, not you.
44
00:02:20,900 --> 00:02:22,940
Jealous? I ain't jealous.
45
00:02:23,030 --> 00:02:24,290
Her legs are too skinny.
46
00:02:24,380 --> 00:02:27,210
Luke, her legs
are not too skinny.
47
00:02:27,290 --> 00:02:29,446
Maybe it's just in comparison
'cause she's got shoulders
48
00:02:29,470 --> 00:02:31,600
like a linebacker.
49
00:02:31,690 --> 00:02:33,040
That ain't funny.
50
00:02:33,130 --> 00:02:34,340
That is not funny.
51
00:02:40,000 --> 00:02:42,440
Old Bo is pure poetry
behind the wheel.
52
00:02:47,840 --> 00:02:50,970
Like old Rosco is pure
graft behind a badge.
53
00:02:56,580 --> 00:02:58,540
Hey, Bo. Hey, Luke.
54
00:02:58,630 --> 00:03:00,240
- Hey, Enos.
- Hey, Enos.
55
00:03:00,330 --> 00:03:02,070
Tell me what's-what's
going on here?
56
00:03:02,150 --> 00:03:04,940
Me and the sheriff is working
on a real important case.
57
00:03:05,030 --> 00:03:07,120
- See that car carrier there?
- Yeah.
58
00:03:07,200 --> 00:03:08,356
We're fixing to
search that thing.
59
00:03:08,380 --> 00:03:09,990
- 'Enos.'
- Yes, sir.
60
00:03:10,080 --> 00:03:11,900
What in billy blue
heck are you doing?
61
00:03:11,990 --> 00:03:13,860
Well, I was just passing
time with Bo and Luke.
62
00:03:13,950 --> 00:03:16,210
We ain't got time for
those penny-ante Dukes.
63
00:03:16,300 --> 00:03:18,340
Now, will you... get
over here with me.
64
00:03:18,430 --> 00:03:19,480
Yes, sir.
65
00:03:19,560 --> 00:03:22,130
- See ya'll later.
- Right.
66
00:03:22,220 --> 00:03:23,920
What you suppose could
be so dang important
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,530
Rosco doesn't give us
a ticket for speeding?
68
00:03:26,610 --> 00:03:28,350
I ain't sure.
69
00:03:28,440 --> 00:03:30,180
Let's not hang
around to find out.
70
00:03:32,620 --> 00:03:35,190
Alright, shoulders, come
on, climb out of there.
71
00:03:35,270 --> 00:03:36,540
Now, I've got a search warrant.
72
00:03:36,620 --> 00:03:39,020
- Search warrant for what?
- For what?
73
00:03:39,100 --> 00:03:41,980
I happened to know that
your boss is smuggling.
74
00:03:42,060 --> 00:03:45,150
Now, I don't know what,
not yet, but he is and I will.
75
00:03:45,240 --> 00:03:47,500
Smuggling? Augie Detweiller?
76
00:03:47,590 --> 00:03:49,460
Yes, Augie Detweiller.
77
00:03:49,550 --> 00:03:52,420
He hasn't drawn an honest
breath since the doctor spanked him
78
00:03:52,510 --> 00:03:53,860
on the bottom the
day he was born.
79
00:03:53,950 --> 00:03:55,950
Now, you climb down outta there.
80
00:03:56,030 --> 00:03:58,650
Just climb on down out of here.
81
00:03:58,730 --> 00:04:01,910
I'm gonna-I'm gonna make
that flashy gazoo and yourself
82
00:04:02,000 --> 00:04:05,910
number one and number
two in state prison.
83
00:04:06,000 --> 00:04:07,520
Don't you-don't you threaten me.
84
00:04:09,440 --> 00:04:11,270
Will-will you search
'em cars for evidence?
85
00:04:11,350 --> 00:04:13,180
Fuzzy, get over here!
86
00:04:13,270 --> 00:04:15,156
While Rosco's searching
I'm gonna let all of y'all in
87
00:04:15,180 --> 00:04:17,010
on what's happenin'.
88
00:04:17,100 --> 00:04:18,726
'Cause I don't want nobody
having a nervous bust-down
89
00:04:18,750 --> 00:04:20,580
from all this here suspense.
90
00:04:20,670 --> 00:04:24,020
Old Detweiller's got hisself
a slick operation cooking
91
00:04:24,110 --> 00:04:26,110
out in Stilson Canyon.
92
00:04:26,190 --> 00:04:28,590
He's putting stolen racing
engines in old jalopies
93
00:04:28,680 --> 00:04:30,420
then he's hauling
'em out of the county.
94
00:04:30,500 --> 00:04:32,070
How about that?
95
00:04:32,160 --> 00:04:34,510
Ol' Augie, he slickers
in a bald-tired semi
96
00:04:34,590 --> 00:04:36,290
on a mile of wet asphalt.
97
00:04:54,700 --> 00:04:57,920
Yeah, Rosco's mad enough to
chew nails and spit horseshoes.
98
00:04:58,010 --> 00:04:59,580
'He knows we're
up to something.'
99
00:04:59,660 --> 00:05:01,750
'Course he does but
he ain't got the smarts
100
00:05:01,840 --> 00:05:03,410
to figure out what it is.
101
00:05:03,490 --> 00:05:05,970
'If he's mad now, you
just wait till you tell him'
102
00:05:06,060 --> 00:05:08,800
that he's gotta put every
single one of them cars back
103
00:05:08,890 --> 00:05:10,940
exactly the way he found 'em.
104
00:05:11,020 --> 00:05:13,020
Or we're gonna get
the law down on him.
105
00:05:13,110 --> 00:05:15,200
Oh, uh, sheriff.
106
00:05:16,200 --> 00:05:18,420
Jumpin' Jehoshaphat.
107
00:05:18,510 --> 00:05:21,250
'We gotta put all that back?'
108
00:05:21,340 --> 00:05:23,600
Well, don't stand
there. Get it all back.
109
00:05:25,380 --> 00:05:26,990
Get over there.
110
00:05:30,300 --> 00:05:33,220
Dang that Cooter, did he
say he'd be here at 12 or 1?
111
00:05:33,310 --> 00:05:37,050
I told you, he told me noon.
I don't know where he is.
112
00:05:37,140 --> 00:05:38,820
If he don't hurry up,
we're just gonna have
113
00:05:38,880 --> 00:05:40,490
to buy us a new distributor.
114
00:05:40,570 --> 00:05:42,100
Right, with all
the spare change.
115
00:05:42,180 --> 00:05:44,880
- Yeah.
- 'Hey.'
116
00:05:44,970 --> 00:05:46,970
Cooter just called
from Colonial City.
117
00:05:47,060 --> 00:05:48,710
He wants me to
drive y'all over there
118
00:05:48,800 --> 00:05:51,540
to pick up a couple junkers for
Detweiller and his demo derby.
119
00:05:51,630 --> 00:05:52,890
Alright.
120
00:05:52,980 --> 00:05:54,460
And he's gonna
fix your distributor.
121
00:05:54,540 --> 00:05:56,070
- Hey.
- Well, what are we waiting for?
122
00:05:56,150 --> 00:05:58,500
We get him to throw
in a tune-up, we're set.
123
00:05:58,590 --> 00:06:00,460
- Let's go.
- Okay.
124
00:06:00,550 --> 00:06:01,770
You heard me.
125
00:06:01,860 --> 00:06:03,470
Uh-oh.
126
00:06:03,550 --> 00:06:06,470
Are the Dukes driving
for Augie Detweiller?
127
00:06:06,560 --> 00:06:10,820
Now, that's trouble looking
for a place to happen.
128
00:06:10,910 --> 00:06:14,350
You ain't exactly noted for
your great taste in women either.
129
00:06:17,780 --> 00:06:19,350
'Alright.'
130
00:06:22,920 --> 00:06:26,400
'Boss, you mean that you're
paying $25 for that haircut?'
131
00:06:26,490 --> 00:06:29,490
- Rosco, this ain't no hair cut.
- No.
132
00:06:29,580 --> 00:06:32,970
- It's called a hair styling.
- Ooh.
133
00:06:33,060 --> 00:06:36,630
Velma Jean here... why
she come up all the way
134
00:06:36,720 --> 00:06:39,020
from Atlanta to give it to me.
135
00:06:39,110 --> 00:06:42,510
She's doing that alright.
136
00:06:42,590 --> 00:06:46,420
Seems it'd be a lot cheaper
for ya just to pay hair by hair.
137
00:06:46,510 --> 00:06:49,210
Rosco, will you stop
saving my money
138
00:06:49,290 --> 00:06:50,990
and get on with
the Detweiller report.
139
00:06:51,080 --> 00:06:52,650
Oh, well.
140
00:06:52,730 --> 00:06:55,870
Velma Jean, would you mind
getting some talcum powder
141
00:06:55,950 --> 00:06:57,610
for my neck, please?
142
00:06:59,870 --> 00:07:03,220
Now, you know the state
police asked us to keep an eye
143
00:07:03,310 --> 00:07:03,920
on Detweiller, didn't they?
144
00:07:04,000 --> 00:07:05,440
Yeah.
145
00:07:05,530 --> 00:07:09,400
And I cannot abide a crook
operating in my county.
146
00:07:09,490 --> 00:07:12,010
Especially if he doesn't
cut you in on his racket.
147
00:07:12,100 --> 00:07:15,190
Especially if he doesn't
cut you in on his racket.
148
00:07:15,280 --> 00:07:17,760
Now, if you like
wrecking cars and they do.
149
00:07:17,840 --> 00:07:20,460
Then delivering junkers
for Augie at $35 a car
150
00:07:20,540 --> 00:07:22,590
sure beats pickin' peas.
151
00:07:22,680 --> 00:07:24,306
And since it didn't
matter how beat up them
152
00:07:24,330 --> 00:07:26,330
old demolition derby cars were.
153
00:07:26,420 --> 00:07:30,200
Luke knew how to get Bo
riled up to break the monotony.
154
00:07:30,290 --> 00:07:32,340
She got skinny legs
and crooked teeth.
155
00:07:32,420 --> 00:07:35,430
Well, then the moon's made
out of cream cheese, buddy.
156
00:07:38,000 --> 00:07:39,926
'You're just jealous 'cause
she's four inches taller'
157
00:07:39,950 --> 00:07:42,570
than you and threatens
your masculinity, boy.
158
00:07:42,650 --> 00:07:44,960
'Well, if you take off them
platform cowboy boots'
159
00:07:45,050 --> 00:07:47,000
'she'd be eatin' off the
top of your head too.'
160
00:07:49,310 --> 00:07:50,310
Come in.
161
00:07:51,530 --> 00:07:53,710
Hey, Mr. Hogg.
162
00:07:53,790 --> 00:07:55,360
You gettin' a haircut?
163
00:07:55,450 --> 00:07:58,150
- Enos, what are you doing here?
- No, Enos.
164
00:07:58,230 --> 00:08:01,280
We're gathering enough
white fluff to decoy
165
00:08:01,370 --> 00:08:04,460
the boll weevils off the cotton.
166
00:08:04,540 --> 00:08:06,680
Enos, what the heck
are you doin' here?
167
00:08:06,760 --> 00:08:09,070
Well, you told me to report
any significant developments.
168
00:08:09,160 --> 00:08:11,640
He told me to report any
significant developments
169
00:08:11,720 --> 00:08:13,200
Well, will you
report it, dipstick?
170
00:08:13,290 --> 00:08:14,990
Just get on with it.
171
00:08:15,080 --> 00:08:19,650
"Significant development report.
9:07 am," that's this morning.
172
00:08:19,730 --> 00:08:22,040
"Principal suspect was
seen jawin' with Cooter
173
00:08:22,130 --> 00:08:23,820
"down to the Hazzard garage.
174
00:08:23,910 --> 00:08:25,650
"9:14 am.
175
00:08:25,740 --> 00:08:27,650
"I hear Cooter offer
Bo and Luke Duke
176
00:08:27,740 --> 00:08:29,660
'"a $35 finder's fee.'
177
00:08:29,740 --> 00:08:31,830
"Then Bo and Luke lit
out of town like a twin pair
178
00:08:31,920 --> 00:08:34,180
"of scalded dog at 10:02 am.
179
00:08:34,270 --> 00:08:35,710
End report."
180
00:08:35,790 --> 00:08:38,010
Them Duke boys, we got 'em.
181
00:08:38,100 --> 00:08:40,580
Well, I think I got a
way to get their fingers
182
00:08:40,670 --> 00:08:42,320
out of my honey pot.
183
00:08:42,410 --> 00:08:45,060
Rosco, draw up charges
against them Duke boys
184
00:08:45,150 --> 00:08:47,060
for aiding and abetting
a known smuggler.
185
00:08:47,150 --> 00:08:48,540
Y-yeah.
186
00:08:48,630 --> 00:08:50,760
Well, sheriff, now, just
'cause they getting cars
187
00:08:50,850 --> 00:08:53,420
for Augie Detweiller don't
prove he's smuggling now.
188
00:08:53,510 --> 00:08:55,990
Enos, will you quit fretting
about a mere technicality?
189
00:08:56,070 --> 00:08:57,640
'Rosco, draw up them charges.'
190
00:08:57,730 --> 00:08:59,820
- 'Just leave the date open.'
- Open.
191
00:08:59,900 --> 00:09:02,080
Then I want you to
glue your eyeballs
192
00:09:02,170 --> 00:09:03,690
to that Augie Detweiller.
193
00:09:03,780 --> 00:09:05,470
I want to know
everywhere he goes
194
00:09:05,560 --> 00:09:07,610
everyone he speaks
to, every word he says
195
00:09:07,690 --> 00:09:10,870
'even when he excuses
himself to go to the gents' room.'
196
00:09:10,960 --> 00:09:14,350
We play our cards right, he'll
make a very nice roommate
197
00:09:14,440 --> 00:09:16,920
for them Duke boys
up at state prison.
198
00:09:33,720 --> 00:09:35,460
How y'all doing?
199
00:09:35,550 --> 00:09:38,330
Hey, y'all made real
good time. Uh-huh.
200
00:09:38,420 --> 00:09:41,510
Dead heat man, neck and neck.
201
00:09:41,600 --> 00:09:43,616
Oh, that's one thing, I
meant to tell ya about Bessie
202
00:09:43,640 --> 00:09:44,900
her neck's too long.
203
00:09:44,990 --> 00:09:46,860
Luke, will you
please just shut up?
204
00:09:46,950 --> 00:09:48,446
You got Cooter here
thinking she's a dang
205
00:09:48,470 --> 00:09:49,870
junkyard dog or something.
206
00:09:49,950 --> 00:09:50,950
- I didn't say it.
- Yeah.
207
00:09:51,040 --> 00:09:52,560
Y'all through?
208
00:09:52,650 --> 00:09:55,090
- Yeah, we're through.
- Look... here's the money.
209
00:09:55,180 --> 00:09:56,740
Alrighty.
210
00:09:56,830 --> 00:09:58,636
Now, I'd appreciate it
if y'all would take these
211
00:09:58,660 --> 00:10:01,750
and deliver 'em to ol'
Mr. Augie Detweiller personally.
212
00:10:01,830 --> 00:10:03,790
'Course Enos seeing
money change hands
213
00:10:03,880 --> 00:10:06,400
is about to draw
hisself a conclusion.
214
00:10:06,490 --> 00:10:07,930
The wrong one.
215
00:10:11,410 --> 00:10:13,670
And what all y'all should
know is that this dude Augie
216
00:10:13,760 --> 00:10:16,410
is just about as good
at keeping out of trouble
217
00:10:16,500 --> 00:10:19,110
as the Duke boys
are at getting into it.
218
00:10:27,860 --> 00:10:30,040
- Hi, boys.
- Sir.
219
00:10:38,920 --> 00:10:41,270
What you're looking
at is a slammer car.
220
00:10:41,350 --> 00:10:43,090
You might say it
has a bit of an edge
221
00:10:43,180 --> 00:10:45,700
when it comes to competing
in a demolition derby.
222
00:10:50,190 --> 00:10:53,100
And the one thing that
Augie loves, is an edge.
223
00:10:58,630 --> 00:11:01,890
There's six inches of concrete
in 'em doors and the trunk too.
224
00:11:06,070 --> 00:11:08,680
Yeah, I remounted the
radiator underneath you know.
225
00:11:08,770 --> 00:11:11,510
Another 8-inch slab of
concrete across the front.
226
00:11:11,600 --> 00:11:13,780
Oh, that baby's solid as a tank.
227
00:11:13,860 --> 00:11:16,040
I thought slammers
were illegal in competition.
228
00:11:16,130 --> 00:11:17,780
Look, boys.
229
00:11:17,870 --> 00:11:20,480
Now, I run ten
derbies in four counties
230
00:11:20,570 --> 00:11:22,440
all strictly legit.
231
00:11:22,520 --> 00:11:25,920
A slammer, that's kind of like
between the races entertainment
232
00:11:26,010 --> 00:11:28,570
you know, kinda like a
free show for the customers.
233
00:11:28,660 --> 00:11:30,360
Sure, we use 'em
in all our meets.
234
00:11:30,440 --> 00:11:33,580
They're uh, strictly for show.
235
00:11:33,670 --> 00:11:36,620
He thinks that we was gonna
use a slammer in competition.
236
00:11:36,710 --> 00:11:39,980
If we had, we'd never brought
you these cars not for no price.
237
00:11:40,060 --> 00:11:41,060
That's for sure.
238
00:11:46,850 --> 00:11:48,770
Judas priest, there's
'em Duke boys
239
00:11:48,850 --> 00:11:50,420
with that Augie Detweiller.
240
00:11:50,510 --> 00:11:53,210
I want you boys to
get out there and find
241
00:11:53,290 --> 00:11:56,170
as many more of
'em heaps as you can.
242
00:11:56,250 --> 00:12:00,300
This here's a little advance
on your next finder's fee.
243
00:12:00,390 --> 00:12:02,650
I smell another wrong
conclusion coming.
244
00:12:02,740 --> 00:12:04,350
Sherriff, can I say somethin'?
245
00:12:04,440 --> 00:12:06,000
'Enos, will you hush?'
246
00:12:06,090 --> 00:12:08,000
I just saw them
Dukes take a fistful
247
00:12:08,090 --> 00:12:09,350
of dirty payoff money.
248
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
Now, get on it.
249
00:12:10,480 --> 00:12:11,570
See.
250
00:12:11,660 --> 00:12:13,570
- We're gone.
- Yes, sir.
251
00:12:17,710 --> 00:12:19,320
Sherriff, can I say somethin'?
252
00:12:19,410 --> 00:12:20,450
Will you hush?
253
00:12:20,540 --> 00:12:22,980
Sheriff still watchin'?
254
00:12:23,060 --> 00:12:25,110
Yeah, just like he's
been doing all week.
255
00:12:25,200 --> 00:12:27,280
I love it.
256
00:12:27,370 --> 00:12:29,110
I don't think there's
a signal thing
257
00:12:29,200 --> 00:12:31,720
go wrong with this little
scheme we got goin' here.
258
00:12:31,810 --> 00:12:36,210
Yeah, but if it does, we got
them Duke boys to take the fall.
259
00:12:39,950 --> 00:12:41,096
'Sherriff, can I say somethin'?'
260
00:12:41,120 --> 00:12:44,300
Enos, will you hush?
261
00:12:44,390 --> 00:12:46,260
Friends and
neighbors, I think I see
262
00:12:46,350 --> 00:12:47,910
the old domino theory in action.
263
00:12:48,000 --> 00:12:49,390
That's what I was trying to say.
264
00:12:49,480 --> 00:12:52,610
That you're too heavy
to keep sittin' on my head.
265
00:12:52,700 --> 00:12:54,260
Well, I'm going to
sit on more than that
266
00:12:54,310 --> 00:12:56,700
if you fall down
on your job again.
267
00:12:56,790 --> 00:12:58,660
Will you get up, and dust off.
268
00:12:58,750 --> 00:13:01,230
We're going to go to Duke
farm and put it under surveillance.
269
00:13:01,320 --> 00:13:03,230
Now, I'm talking
about Jesse and Daisy.
270
00:13:03,320 --> 00:13:05,100
Jesse and Daisy too?
271
00:13:05,190 --> 00:13:06,450
Of course.
272
00:13:06,540 --> 00:13:08,590
If Bo and Luke
are violating the law
273
00:13:08,670 --> 00:13:10,590
you can bet that they are too.
274
00:13:10,680 --> 00:13:12,630
And we're gonna
nail 'em, guilty or not.
275
00:13:32,740 --> 00:13:34,480
Get up in there, Maudine.
276
00:13:39,270 --> 00:13:41,230
Whoa, Maudine.
277
00:13:42,580 --> 00:13:43,840
'Ooh, ooh.'
278
00:13:53,460 --> 00:13:57,290
Come on, Maudine, let's
get back to work. Heh-heh.
279
00:14:02,770 --> 00:14:04,860
To pry on his best
friends not to mention
280
00:14:04,950 --> 00:14:06,770
the object of his affections.
281
00:14:06,860 --> 00:14:09,470
That's about enough to drive
a growing deputy to drink.
282
00:14:09,560 --> 00:14:11,910
Give me a frosted mug
of buttermilk, please.
283
00:14:12,000 --> 00:14:13,740
You dehydrated
from sitting in the sun
284
00:14:13,830 --> 00:14:16,000
watching me wash my
unmentionables, Enos?
285
00:14:17,610 --> 00:14:19,140
Oh, uh, me?
286
00:14:19,220 --> 00:14:23,620
Your unmentionables? Uh, well..
287
00:14:23,700 --> 00:14:26,840
'I can't lie to you Daisy,
I was watching ya.'
288
00:14:26,930 --> 00:14:28,450
But it was official
police business.
289
00:14:28,540 --> 00:14:31,150
Which is also unmentionable.
290
00:14:31,230 --> 00:14:34,020
But I wasn't lusting,
Daisy. Honest.
291
00:14:35,540 --> 00:14:37,330
Oh, Enos.
292
00:14:45,860 --> 00:14:47,160
- Hey, Daisy.
- Hey.
293
00:14:47,250 --> 00:14:48,900
Well, hey what
time you gettin' off?
294
00:14:48,990 --> 00:14:50,690
Pretty soon. What do
you want for supper?
295
00:14:50,780 --> 00:14:52,300
Greens and grits
or grits and greens?
296
00:14:52,390 --> 00:14:54,340
- Surprise us.
- I will.
297
00:14:54,430 --> 00:14:56,740
If you tell me what's so
interesting about me washing.
298
00:14:56,820 --> 00:14:59,130
- About what?
- Or Jesse plowing the South 40.
299
00:14:59,220 --> 00:15:00,790
I think the sun's
gotten to her, Bo.
300
00:15:00,870 --> 00:15:02,740
Or Cooter here,
working in his garage.
301
00:15:02,830 --> 00:15:05,400
- Daisy, what you talkin' about?
- Enos.
302
00:15:05,490 --> 00:15:07,180
Every time one
of us turns around
303
00:15:07,270 --> 00:15:09,840
seems like him and
Rosco are spyin' on us.
304
00:15:09,930 --> 00:15:11,840
I kinda noticed him
been sneakin' around.
305
00:15:11,930 --> 00:15:13,686
- 'I wonder what for?'
- 'Why don't you ask him?'
306
00:15:13,710 --> 00:15:15,760
Oh, he'd just claim it
was official business
307
00:15:15,840 --> 00:15:17,720
and decline to
discuss it, like always.
308
00:15:17,800 --> 00:15:19,370
Yeah, well, just the same.
309
00:15:19,460 --> 00:15:21,630
You're not really cotton
to somebody spyin' on us.
310
00:15:21,720 --> 00:15:23,420
Well, maybe we can
get him to discuss
311
00:15:23,500 --> 00:15:26,900
this official business.
Just sort of unofficial like.
312
00:15:46,140 --> 00:15:48,400
Now, one thing nice
about a place like Hazzard
313
00:15:48,490 --> 00:15:50,270
when you find
yourself needing it
314
00:15:50,360 --> 00:15:53,060
somebody's always there
to lend you a helpin' hand.
315
00:15:53,140 --> 00:15:55,710
What's the matter, Enos?
Car givin' you trouble?
316
00:15:57,710 --> 00:16:00,370
It won't start, and
Rosco will skin me alive
317
00:16:00,450 --> 00:16:02,240
if I don't report to
him in half hour.
318
00:16:02,330 --> 00:16:05,760
No problem. Long as you don't
mind ridin' in this old clunker.
319
00:16:05,850 --> 00:16:07,346
'We're delivering it
for Augie Detweiller'
320
00:16:07,370 --> 00:16:09,030
'over to his demolition
derby racetrack.'
321
00:16:09,110 --> 00:16:11,120
- Come on.
- It beats walking.
322
00:16:11,200 --> 00:16:14,690
Yeah... just about.
323
00:16:49,630 --> 00:16:51,640
'It's mighty nice of
ya'll givin' me a ride.'
324
00:16:51,720 --> 00:16:54,460
'Aww, shoot, Enos, buddy.'
'What are friends for, huh?'
325
00:16:54,550 --> 00:16:57,080
Which reminds me,
Enos, ain't you and Rosco
326
00:16:57,160 --> 00:16:58,560
been paying us Dukes
327
00:16:58,640 --> 00:17:00,486
a little more than our
share of attention, lately?
328
00:17:00,510 --> 00:17:03,390
I'm sorry, Luke.
That's-that's police business.
329
00:17:03,470 --> 00:17:04,820
My lips are sealed.
330
00:17:04,910 --> 00:17:07,690
You know, Enos, I kinda
thought you'd say that.
331
00:17:09,480 --> 00:17:11,740
'Still, it just don't
seem right to me'
332
00:17:11,830 --> 00:17:13,870
that a fellow should
think bad about his friends
333
00:17:13,960 --> 00:17:15,000
and not tell 'em about it.
334
00:17:15,050 --> 00:17:16,570
Well, gosh, Luke. I'm sorry.
335
00:17:16,660 --> 00:17:18,140
I just can't, I
just can't tell you.
336
00:17:18,230 --> 00:17:20,750
I sure wouldn't want
it on my conscience
337
00:17:20,840 --> 00:17:23,240
that I wouldn't let a buddy of
mine defend himself against...
338
00:17:23,280 --> 00:17:25,230
- Oh my gosh!
- What?
339
00:17:25,320 --> 00:17:26,500
- The brakes.
- The brakes?
340
00:17:28,760 --> 00:17:32,200
- 'Do something, Luke!'
- Well, I am. I'm prayin'.
341
00:17:34,200 --> 00:17:36,160
I can't meet the maker
with it on my conscience.
342
00:17:36,250 --> 00:17:37,590
With what on your conscience?
343
00:17:37,680 --> 00:17:39,510
Sheriff's investigating
Augie Detweiller.
344
00:17:39,600 --> 00:17:42,290
- He thinks he's a smuggler.
- Smuggler? Augie Detweiller?
345
00:17:42,380 --> 00:17:43,950
Sheriff don't know
what he's smuggling.
346
00:17:44,040 --> 00:17:45,950
Only Cooter and
you Dukes is in on it.
347
00:17:46,040 --> 00:17:47,520
Maybe, Jesse and Daisy, too.
348
00:17:47,600 --> 00:17:50,650
Yeah, well, if that ain't
enough to slow a fella down.
349
00:17:53,610 --> 00:17:56,740
Luke... Bo, ya'll tricked me.
350
00:17:56,830 --> 00:17:58,400
Now, we didn't want to, Enos
351
00:17:58,480 --> 00:18:00,830
but we had to find out
somehow, what was going on.
352
00:18:00,920 --> 00:18:03,750
And I ain't forgettin' this
as long as I live, neither.
353
00:18:03,840 --> 00:18:05,670
Come on, Enos.
354
00:18:05,750 --> 00:18:08,150
That might not be much longer
if you don't slow down, Luke.
355
00:18:08,230 --> 00:18:12,020
- C'mon, you can slow down now.
- I wish I could, cousin.
356
00:18:12,110 --> 00:18:16,290
No foolin' around this
time, boys. Hang on.
357
00:18:26,380 --> 00:18:29,250
Keeps you right on
the edge... don't it?
358
00:18:44,700 --> 00:18:46,710
Enos, you're okay?
359
00:18:46,790 --> 00:18:50,320
I don't know. I can't tell.
I'm scared to open my eyes.
360
00:18:50,410 --> 00:18:51,930
What do ya'll see out there?
361
00:18:52,020 --> 00:18:54,410
Little naked babies
with harps and wings?
362
00:18:54,500 --> 00:18:57,020
Or a bunch of red fellas
with horns and pitchforks?
363
00:18:57,110 --> 00:18:58,850
- Hey!
- Aah!
364
00:18:58,940 --> 00:19:01,200
Would you settle for a lapful
of pond water and tadpoles?
365
00:19:01,290 --> 00:19:02,850
Possum on a gum bush!
366
00:19:02,940 --> 00:19:05,030
Y-you saved my
life, Luke, ol' buddy.
367
00:19:05,120 --> 00:19:06,616
That's right, and you
ain't never gonna forget it
368
00:19:06,640 --> 00:19:08,550
as long as you
live, right, Enos?
369
00:19:08,640 --> 00:19:11,950
Well, I only said that before,
Bo, 'cause you tricked me.
370
00:19:12,040 --> 00:19:13,950
Now this makes us even.
371
00:19:14,040 --> 00:19:15,650
Y'all might as well
warn the others
372
00:19:15,740 --> 00:19:17,650
'cause when I get
back to the office..
373
00:19:17,740 --> 00:19:21,090
Rosco will have me tailing
y'all six ways till Sunday.
374
00:19:21,180 --> 00:19:22,740
Praise the Lord!
375
00:19:28,530 --> 00:19:31,880
Daisy, if you don't get
that tractor fixed pretty soon
376
00:19:31,970 --> 00:19:35,100
'Maudine here, is just
gonna plumb give out.'
377
00:19:35,190 --> 00:19:37,670
Now, run that by me
again, about Cooter.
378
00:19:37,760 --> 00:19:39,850
You know as well as we do
379
00:19:39,930 --> 00:19:42,500
Cooter'll never take
part in a smugglin' ring.
380
00:19:42,590 --> 00:19:44,850
Especially not if he had
to drag us in with him.
381
00:19:44,940 --> 00:19:47,110
Yeah, well, Bo, you know
that and we know that
382
00:19:47,200 --> 00:19:49,990
but how are we going
to enlighten Rosco?
383
00:19:50,070 --> 00:19:52,770
Enos says Rosco doesn't
know what's being smuggled
384
00:19:52,860 --> 00:19:55,250
how it's being smuggled, or
where it's being smuggled to.
385
00:19:55,340 --> 00:19:56,910
You gotta remember that the way
386
00:19:56,990 --> 00:19:59,130
Rosco thrashes around,
he's bound to stumble
387
00:19:59,210 --> 00:20:01,870
on the how, the what,
or the where at any time.
388
00:20:01,960 --> 00:20:05,310
And pin the whole thing
on you two boys and Cooter.
389
00:20:05,390 --> 00:20:08,010
You got that right.
390
00:20:08,090 --> 00:20:09,830
Unless, we beat
Rosco to the punch.
391
00:20:09,920 --> 00:20:12,790
'And find out what Detweiller's
smuggling, before he does.'
392
00:20:12,880 --> 00:20:16,360
It's simple. Wonder why
I didn't think of it before.
393
00:20:16,450 --> 00:20:19,360
And when Luke starts
coming up with one of his plans
394
00:20:19,450 --> 00:20:22,190
you can almost hear them
mental wheels a'grinding.
395
00:20:22,280 --> 00:20:24,020
So, the next day,
the boys went out
396
00:20:24,110 --> 00:20:25,370
to the demolition derby track
397
00:20:25,460 --> 00:20:28,160
looking for jobs... any jobs.
398
00:20:28,240 --> 00:20:30,070
Just so they could,
uh, be a little closer
399
00:20:30,160 --> 00:20:32,360
to whatever it was they were
supposed to be a'smugglin'.
400
00:20:38,690 --> 00:20:40,430
Mr. Detweiller.
401
00:20:40,520 --> 00:20:42,560
Well, it's the Duke boys.
How are you, fellas?
402
00:20:42,650 --> 00:20:45,780
Just fine. We got us a little
proposition we'd like to make.
403
00:20:45,870 --> 00:20:48,790
It's not that we don't
appreciate the finder's fees
404
00:20:48,870 --> 00:20:50,790
but... well, we gotta
make some real money.
405
00:20:50,870 --> 00:20:52,530
The only way we can earn it
406
00:20:52,620 --> 00:20:55,310
is if you let us drive
in the demolition derby.
407
00:20:55,400 --> 00:20:58,060
Forget it. You country
boys wouldn't have a prayer.
408
00:20:58,140 --> 00:21:01,580
See, boys, driving a Concorde
down some back country road..
409
00:21:01,670 --> 00:21:03,450
That's one thing.
410
00:21:03,540 --> 00:21:04,980
But driving in the
demolition derby..
411
00:21:05,020 --> 00:21:06,370
That's something else again.
412
00:21:07,980 --> 00:21:11,070
Well, I believe we
can handle it, sir.
413
00:21:11,160 --> 00:21:14,590
Well, maybe you probably
could, in one of my cars.
414
00:21:14,680 --> 00:21:16,266
But you see, that
wouldn't prove anything
415
00:21:16,290 --> 00:21:18,120
"cause you won't
have anything to lose.'
416
00:21:18,210 --> 00:21:20,860
Now, if you wish to
risk something here..
417
00:21:22,510 --> 00:21:23,780
You mean The General?
418
00:21:23,860 --> 00:21:25,740
Are you too chicken
to drive this heap?
419
00:21:25,820 --> 00:21:28,740
No, we ain't too
chicken. Mister, you're on!
420
00:21:31,740 --> 00:21:33,180
Good luck, Bo.
421
00:21:33,260 --> 00:21:36,050
But limit the damage to
your half of the car, okay?
422
00:21:36,140 --> 00:21:39,100
So that note of confidence
in my hour of need.
423
00:21:56,460 --> 00:21:58,120
Wait a minute.
424
00:21:58,200 --> 00:22:01,510
You didn't tell us Shoulders
was gonna be driving the slammer.
425
00:22:01,600 --> 00:22:03,030
Well, you didn't ask.
426
00:23:33,690 --> 00:23:35,340
Well, I'm impressed.
427
00:23:35,430 --> 00:23:37,510
Bet you thought he was
just another pretty face, huh?
428
00:23:39,170 --> 00:23:41,740
I'm gonna put you boys
right up at the top of the list.
429
00:23:41,830 --> 00:23:44,960
Well, that's great, but we
could use some work right now.
430
00:23:46,530 --> 00:23:48,700
Most folks don't have
the guts to hire us
431
00:23:48,790 --> 00:23:50,490
for an out-in-the-open job.
432
00:23:50,580 --> 00:23:51,710
How's that, boy?
433
00:23:51,790 --> 00:23:54,100
Well, we told
Cooter not to tell ya'll
434
00:23:54,190 --> 00:23:56,710
but the truth is that me
and Bo here is on probation.
435
00:23:56,800 --> 00:23:58,630
We got caught runnin' moonshine.
436
00:23:58,710 --> 00:24:01,670
We ain't on the best of terms
with the local sheriff, either.
437
00:24:01,760 --> 00:24:03,720
Ya'll are thinking
about checking us out
438
00:24:03,810 --> 00:24:05,420
we might as well
save you the trouble.
439
00:24:05,500 --> 00:24:08,420
Rosco, he'd say anything
to get people against us.
440
00:24:08,510 --> 00:24:09,900
'Some people even believe him.'
441
00:24:09,990 --> 00:24:12,470
Well, I appreciate you
boys levelin' with me.
442
00:24:12,550 --> 00:24:15,600
But I always make up my
own mind as to who I hire.
443
00:24:15,690 --> 00:24:17,300
'When I do, I'll be in touch.'
444
00:24:17,380 --> 00:24:19,080
We ain't too hard to find.
445
00:24:19,170 --> 00:24:21,300
If you can't find us
at our uncle's farm
446
00:24:21,390 --> 00:24:25,040
you can find us at The
Boar's Nest, outside of town.
447
00:24:25,130 --> 00:24:27,180
- We'll see ya.
- Count on it.
448
00:24:29,400 --> 00:24:31,180
Nice driving, sonny.
449
00:24:35,100 --> 00:24:37,750
You got it.
450
00:24:47,410 --> 00:24:49,240
The Duke boys, huh?
451
00:24:49,330 --> 00:24:53,600
Well, who better to drive for
Detweiller than 'em Duke boys.
452
00:24:53,680 --> 00:24:56,210
Who better to
smuggle for 'em, huh?
453
00:24:56,290 --> 00:24:57,950
They know the back
roads around here
454
00:24:58,030 --> 00:24:59,616
better than the Sheriff
we got, don't they?
455
00:24:59,640 --> 00:25:01,690
Oh, yeah, - They're good.
456
00:25:01,780 --> 00:25:03,520
W-well, I'm gonna
get 'em. I-I'll get 'em.
457
00:25:03,610 --> 00:25:04,690
- Then get 'em!
- I will.
458
00:25:04,780 --> 00:25:06,480
And with the goods.
459
00:25:06,560 --> 00:25:08,390
That way, you get what you want.
460
00:25:08,480 --> 00:25:09,700
What's that?
461
00:25:09,790 --> 00:25:11,660
Them two Huckleberry
thorns back in jail.
462
00:25:11,740 --> 00:25:13,480
- Oh, yeah.
- And I'll get what I want.
463
00:25:13,570 --> 00:25:14,790
What's that?
464
00:25:14,880 --> 00:25:18,490
All that Detweiller's
smugglin' operation.
465
00:25:23,190 --> 00:25:25,450
That was a doozy.
466
00:25:37,460 --> 00:25:39,290
Are you deciding on
which one you want?
467
00:25:39,380 --> 00:25:41,560
You wanna deliver
these beers over there?
468
00:25:48,950 --> 00:25:50,830
That Shoulders
fella just called you.
469
00:25:50,910 --> 00:25:52,066
He wants you to hightail it over
470
00:25:52,090 --> 00:25:54,130
to the track, faster
than yesterday.
471
00:25:56,530 --> 00:25:58,360
You said you
wanted to work... now.
472
00:25:58,440 --> 00:25:59,700
Yeah, I know we did...
473
00:25:59,790 --> 00:26:02,450
What Bo's trying to say, is that
474
00:26:02,530 --> 00:26:04,250
if we gotta go all the
way to Choctaw County
475
00:26:04,320 --> 00:26:06,490
he'll have to cancel a
personal engagement.
476
00:26:06,580 --> 00:26:08,426
- If you ain't interested...
- 'We're interested.'
477
00:26:08,450 --> 00:26:11,850
I guess Pretty Philly is easier
to find than a good job, huh?
478
00:26:11,930 --> 00:26:14,760
Fine. I want you to
tell my track manager
479
00:26:14,850 --> 00:26:16,110
in Choctaw, that I'll have
480
00:26:16,200 --> 00:26:18,330
a fresh load of cars
for him, within a week.
481
00:26:18,420 --> 00:26:19,680
- Alright?
- Yes, sir.
482
00:26:19,770 --> 00:26:21,120
We'll see you in the morning.
483
00:26:21,200 --> 00:26:22,510
You got it.
484
00:26:27,560 --> 00:26:30,300
- Know how to drive this rig?
- Nope.
485
00:26:39,310 --> 00:26:41,960
I still don't know
if we can trust 'em.
486
00:26:42,050 --> 00:26:45,180
Oh you'll know... real quick.
487
00:26:49,710 --> 00:26:51,840
'Oh, great! Rosco's back there.'
488
00:26:51,930 --> 00:26:53,760
You know, whatever
Augie's smugglin'
489
00:26:53,850 --> 00:26:55,370
could be hidden
aboard this carrier.
490
00:26:55,460 --> 00:26:57,370
What if Rosco stops
us like last time?
491
00:26:57,460 --> 00:26:59,900
Then he'll find it.
492
00:26:59,980 --> 00:27:02,990
He's gonna find out what
it is, and find us drivin' it.
493
00:27:03,070 --> 00:27:04,550
I better try and raise Daisy.
494
00:27:04,640 --> 00:27:06,600
If she can't decoy
Rosco off our trail
495
00:27:06,680 --> 00:27:08,210
she'll spend rest of her Sundays
496
00:27:08,290 --> 00:27:10,510
bringing us soup,
at the State Penn.
497
00:27:10,600 --> 00:27:11,950
Tell me!
498
00:27:12,040 --> 00:27:13,040
Daisy, this is Luke.
499
00:27:13,130 --> 00:27:16,300
You got your ears on? Come back.
500
00:27:16,390 --> 00:27:17,390
Daisy?
501
00:27:21,440 --> 00:27:24,440
Enos, this is your
commanding officer speakin'.
502
00:27:24,530 --> 00:27:27,530
'Now, I'm followin' those
smugglin' Dukes, right now.'
503
00:27:27,620 --> 00:27:29,710
I want you to go over
to the judge's chamber
504
00:27:29,790 --> 00:27:31,320
and get a search warrant
505
00:27:31,400 --> 00:27:33,360
and get it to me
out at Shelby Road
506
00:27:33,450 --> 00:27:34,840
'near Choctaw County.'
507
00:27:34,930 --> 00:27:36,540
I understand, sheriff.
508
00:27:36,630 --> 00:27:38,950
What about Cooter? You said
to keep him under surveillance.
509
00:27:39,020 --> 00:27:41,370
Enos, will you just
do what I tell you?
510
00:27:41,460 --> 00:27:43,030
Or else I'm gonna
take your badge
511
00:27:43,110 --> 00:27:44,590
and throw it in
the Choctaw river
512
00:27:44,680 --> 00:27:47,380
with you still pinned to
it, you meadow muffin!
513
00:27:47,460 --> 00:27:50,120
Now, you get that search
warrant and I mean double quick!
514
00:27:50,210 --> 00:27:52,900
- 'I'm gone.'
- Roger. Over and out.
515
00:28:02,090 --> 00:28:03,700
'Oh, what's he up to?'
516
00:28:03,790 --> 00:28:06,350
He ain't got a chance searchin'
us without a search warrant.
517
00:28:06,440 --> 00:28:09,920
Detweiller will beat
the rap, and he knows it.
518
00:28:10,010 --> 00:28:11,400
'Daisy! Daisy, where are ya?'
519
00:28:13,320 --> 00:28:15,190
Morning, Miss Abby.
520
00:28:36,730 --> 00:28:38,600
'Slow down, Enos.
Slow down, there.'
521
00:28:38,690 --> 00:28:40,170
'Slow down. Give me that!'
522
00:28:40,260 --> 00:28:42,690
Alright. I'm gone.
523
00:28:50,880 --> 00:28:52,360
Daisy! Daisy, where are ya?
524
00:28:52,440 --> 00:28:55,180
Right where you said
for me to be, Luke, honey.
525
00:29:11,110 --> 00:29:14,250
Boy! Talk about gettin'
cut off at the pass.
526
00:29:15,200 --> 00:29:16,600
Daisy Duke, you-you...
527
00:29:16,680 --> 00:29:18,860
Rosco Coltrane, if
you've made me late
528
00:29:18,950 --> 00:29:20,990
for my beauty shop appointment..
529
00:29:21,080 --> 00:29:24,430
- Beauty.. Y-you listen...
- Rosco.
530
00:29:24,520 --> 00:29:27,170
You messed up my car.
You done messed it all up.
531
00:29:27,260 --> 00:29:29,910
Well, don't get your
hopes up too soon, cousin.
532
00:29:30,000 --> 00:29:32,440
Ain't that somebody
else followin' us?
533
00:29:32,530 --> 00:29:35,050
'Well, there's a dirt
road right up ahead.'
534
00:29:35,140 --> 00:29:37,920
- 'Let's pull off and see.'
- 'You got it.'
535
00:29:44,800 --> 00:29:46,190
'Who the heck could it be?'
536
00:29:46,280 --> 00:29:47,930
'Since they're following us'
537
00:29:48,020 --> 00:29:49,980
'maybe, it's the FBI, or
maybe the State Police.'
538
00:29:50,070 --> 00:29:52,110
Or maybe a rival
gang interested in more
539
00:29:52,200 --> 00:29:55,200
than a truckload
of Concorde cars.
540
00:29:55,290 --> 00:29:58,070
Whoever it is, this dust seems
to be makin' him slow down.
541
00:30:01,290 --> 00:30:03,910
They're slowing down, but
they sure as heck ain't quittin'.
542
00:30:03,990 --> 00:30:05,950
Look, there's another
place right up ahead
543
00:30:06,040 --> 00:30:07,520
right around that bend.
544
00:30:07,600 --> 00:30:09,000
Keep on moving,
'cause whoever it is
545
00:30:09,040 --> 00:30:11,350
we can't get caught
with this cargo.
546
00:30:35,370 --> 00:30:37,420
You know, if this
don't come out right
547
00:30:37,500 --> 00:30:40,380
there's gonna be cars strung
all over Hazzard County.
548
00:30:55,830 --> 00:30:57,310
'Mr. Detweiller?'
549
00:30:57,390 --> 00:30:59,376
Why didn't ya'll let us
know it was you following us.
550
00:30:59,400 --> 00:31:03,920
Shoulders suggested a little
test of your resourcefulness.
551
00:31:04,010 --> 00:31:06,710
See how you can
work under pressure.
552
00:31:06,790 --> 00:31:08,930
You think they passed?
553
00:31:09,010 --> 00:31:11,450
A test? What for?
554
00:31:11,540 --> 00:31:13,450
You want an answer
to that question?
555
00:31:13,540 --> 00:31:16,410
Or you wanna start doin'
some real driving for me?
556
00:31:16,500 --> 00:31:18,070
Making some real money.
557
00:31:18,150 --> 00:31:21,070
Well, I reckon we'll take
the money and the job.
558
00:31:21,160 --> 00:31:24,770
I'd sure like to know how two
got caught runnin' moonshine.
559
00:31:24,860 --> 00:31:27,420
Well, you want an
answer to that question?
560
00:31:27,510 --> 00:31:29,600
Or a couple of drivers
who're gonna deliver for you?
561
00:31:29,690 --> 00:31:34,340
Sense of humor,
resourcefulness, and on probation.
562
00:31:34,430 --> 00:31:36,146
Now, that's a combination
kinda hard to beat.
563
00:31:36,170 --> 00:31:38,910
You boys be at the
track at noon, tomorrow.
564
00:31:39,000 --> 00:31:41,920
Yeah, be ready for
some real drivin' too.
565
00:31:42,000 --> 00:31:44,270
- You got it.
- You got it.
566
00:31:46,180 --> 00:31:49,100
Ooh, that is sure
a fat little rascal!
567
00:31:49,180 --> 00:31:51,710
I don't even think you
could eat all of that, Boss...
568
00:31:51,800 --> 00:31:55,540
Rosco, will you stop
salivating, and start listening?
569
00:31:55,630 --> 00:31:56,800
W-well, I-I am listening.
570
00:31:56,890 --> 00:31:58,630
Well then, hear this.
571
00:31:58,720 --> 00:32:01,890
I am disgusted
with your inept ways.
572
00:32:01,980 --> 00:32:04,850
- M-my what kind of ways...
- Rosco!
573
00:32:04,940 --> 00:32:06,720
I am fast losing
patience with you.
574
00:32:06,810 --> 00:32:08,160
Oh, I'm sorry.
575
00:32:08,250 --> 00:32:11,030
Well, I'm trying, Boss.
I-I really am trying.
576
00:32:11,120 --> 00:32:13,470
I know. And that's
what's so sad.
577
00:32:13,560 --> 00:32:16,300
'You are trying, but
you're a numbskull.'
578
00:32:16,390 --> 00:32:18,600
Maybe, it's about time..
579
00:32:18,690 --> 00:32:22,260
I bought myself another
un-buyable sheriff.
580
00:32:22,350 --> 00:32:24,780
Oh, now, Boss,
you wouldn't do that.
581
00:32:24,870 --> 00:32:28,220
And maybe it's about
time... I not only got rid of you
582
00:32:28,310 --> 00:32:31,010
but your fat sister,
my wife, as well.
583
00:32:31,100 --> 00:32:34,750
Oh, now... 'How'd
you like that, huh?'
584
00:32:34,840 --> 00:32:36,880
How'd you like havin'
your sister on your hands?
585
00:32:36,970 --> 00:32:38,410
Oh no.
586
00:32:38,490 --> 00:32:40,250
'How'd you like payin'
her feed bills again?'
587
00:32:40,280 --> 00:32:43,190
Oh, no, no, Boss.
Listen, I swear..
588
00:32:43,280 --> 00:32:46,200
I mean, I really swear
I'm gonna crack this case.
589
00:32:46,280 --> 00:32:48,070
Not only that, I'm
gonna set you up
590
00:32:48,160 --> 00:32:50,420
with the sweetest
smelling little smugglin' ring
591
00:32:50,510 --> 00:32:52,250
this side of the Smokies.
592
00:32:55,900 --> 00:32:57,340
Oh, you can have that one.
593
00:32:57,430 --> 00:32:59,730
Oh oh oh, I
appreciate it. I just..
594
00:33:01,650 --> 00:33:03,870
T-this one's empty.
595
00:33:03,950 --> 00:33:05,870
That's why I said
you can have it.
596
00:33:09,220 --> 00:33:12,790
Since Bo and Lukehad to find
out what was being smuggled..
597
00:33:12,880 --> 00:33:14,400
They drawed a circle..
598
00:33:14,490 --> 00:33:17,230
Put all their marbles inside..
599
00:33:17,320 --> 00:33:21,100
Took a firm halt on a smart,
polished cat's-eye Aggie.
600
00:33:21,190 --> 00:33:22,970
And waited for their turn.
601
00:33:23,060 --> 00:33:24,450
Well, I hate to say it, Luke.
602
00:33:24,540 --> 00:33:26,166
Especially after
sitting out here all night
603
00:33:26,190 --> 00:33:29,940
but, uh, I believe you're
wrong about following Augie.
604
00:33:30,020 --> 00:33:32,500
Alright, so that was
one time that I've been..
605
00:33:34,680 --> 00:33:37,120
'Don't speak too soon, cousin.'
606
00:33:37,210 --> 00:33:39,420
Crazy Cooter, this is
Luke. You got your ears on?
607
00:33:39,510 --> 00:33:44,600
Affirmatory, Lucas Dukas.
Ain't nothing happenin' here.
608
00:33:44,690 --> 00:33:46,950
'You can relax, but
stay close on the radio.'
609
00:33:47,040 --> 00:33:49,350
- Ya'll got him?
- 'We got him.'
610
00:34:11,070 --> 00:34:12,590
Well, it's a dead-end.
611
00:34:12,680 --> 00:34:15,370
At the old stone quarry,
at Stilson Canyon.
612
00:34:15,460 --> 00:34:17,030
Why didn't we think of it?
613
00:34:17,110 --> 00:34:19,420
It's perfect for a headquarters
of a smugglin' operation.
614
00:34:19,510 --> 00:34:21,510
I bet, half the county's
forgotten it's even there.
615
00:34:21,600 --> 00:34:23,430
- Including us?
- You got that right.
616
00:34:36,180 --> 00:34:38,400
'Well, I count four
of them in the crew.'
617
00:34:38,480 --> 00:34:40,920
That's two a piece. But
since you're my buddy
618
00:34:41,010 --> 00:34:43,180
you can have one of mine.
619
00:34:43,270 --> 00:34:45,930
Aren't you're
generous to a fault?
620
00:34:46,010 --> 00:34:48,100
I think I know
another way in there.
621
00:34:48,190 --> 00:34:49,190
Come on.
622
00:35:23,270 --> 00:35:25,180
'I'll take that desk and files.'
623
00:35:25,270 --> 00:35:27,450
'And you catch them bins
in the shelves back there.'
624
00:35:38,500 --> 00:35:40,020
Now the boys figured to find out
625
00:35:40,110 --> 00:35:44,070
what was being smuggled
before noon tomorrow..
626
00:35:44,160 --> 00:35:45,680
Then call the State Police.
627
00:35:51,900 --> 00:35:53,560
Now, that's what they figured.
628
00:35:56,780 --> 00:35:58,130
Besides, how often do they get
629
00:35:58,220 --> 00:36:00,130
the fun of playin' secret agent?
630
00:36:05,830 --> 00:36:08,140
These boys ain'tnever
gonna grow up.
631
00:36:08,230 --> 00:36:10,310
Whatever it is we're
looking for, ain't in here.
632
00:36:10,400 --> 00:36:12,450
- Of course, it ain't.
- Nah, it ain't.
633
00:36:12,530 --> 00:36:14,580
Augie ain't stupid
to hide anything here
634
00:36:14,670 --> 00:36:16,350
because Rosco's been
keeping an eye on him.
635
00:36:16,410 --> 00:36:17,970
So?
636
00:36:18,060 --> 00:36:20,240
So, whatever it is, I bet
you dollars to doughnuts
637
00:36:20,320 --> 00:36:22,330
it's already hidden
when we drive out of here.
638
00:36:22,410 --> 00:36:24,420
Luke, we can't drive for him.
639
00:36:24,500 --> 00:36:26,770
What if it's something no
self-respecting ex-moonshiner
640
00:36:26,850 --> 00:36:28,550
would even touch
with a ten-foot pole?
641
00:36:28,640 --> 00:36:30,070
I got an idea.
642
00:36:30,160 --> 00:36:31,510
Now, what we're gonna have..
643
00:37:56,200 --> 00:37:57,600
So that's it.
644
00:37:57,680 --> 00:37:59,950
Detweiller's mama
didn't raise no fool.
645
00:38:00,030 --> 00:38:01,820
He's been putting
these brand new engines
646
00:38:01,900 --> 00:38:03,380
in them old Concordes.
647
00:38:03,470 --> 00:38:05,080
Now, you boys gonna have that
648
00:38:05,170 --> 00:38:06,666
shipment ready for
Fayetteville, by noon?
649
00:38:06,690 --> 00:38:08,040
Oh, yes, sir, Mr. Detweiller.
650
00:38:08,130 --> 00:38:09,690
We'll have them
ready, and at the track.
651
00:38:09,780 --> 00:38:13,480
- How many cars?
- Five, plus the slammer.
652
00:38:13,570 --> 00:38:16,140
You boys are doin' a fine job.
653
00:38:16,220 --> 00:38:19,270
Working yourself up
into another bonus.
654
00:38:19,360 --> 00:38:20,506
Well, thank you, Mr. Detweiller.
655
00:38:20,530 --> 00:38:21,750
We appreciate that.
656
00:38:26,710 --> 00:38:27,996
You know, them
boys are about to get
657
00:38:28,020 --> 00:38:30,890
somethin' cookin' real fast.
658
00:38:30,980 --> 00:38:32,670
'Cause the mustard's
done hit the fan
659
00:38:32,760 --> 00:38:35,200
when the evidence
hits the trail.
660
00:38:35,290 --> 00:38:37,240
With the engines gone
661
00:38:37,330 --> 00:38:39,590
Bo and Luke ain'tever
gonna prove they're innocent.
662
00:38:51,520 --> 00:38:54,610
- Of course!
- Of course, what?
663
00:38:54,700 --> 00:38:56,650
Remember, just a
couple of months back
664
00:38:56,740 --> 00:38:58,570
right outside of Hazzard,
them two box cars...
665
00:38:58,660 --> 00:39:02,660
With racin' engines. Stolen.
666
00:39:02,750 --> 00:39:05,880
About a half a million
dollars worth. These are them.
667
00:39:12,670 --> 00:39:13,670
Hah!
668
00:39:14,930 --> 00:39:16,200
That's one for me.
669
00:39:16,280 --> 00:39:19,160
'Hutch! Somethin' wrong?'
670
00:39:19,240 --> 00:39:20,900
Billy, Cal, get in here!
671
00:39:22,110 --> 00:39:23,550
Cal... get in here!
672
00:39:25,340 --> 00:39:27,990
There's something wrong
with Hutch. Go check it out.
673
00:39:34,000 --> 00:39:35,130
We're even.
674
00:39:36,130 --> 00:39:37,570
One above you, cuz.
675
00:39:37,650 --> 00:39:40,440
'Billy! Cal!'
676
00:39:40,520 --> 00:39:41,920
Will ya get outta my way?
677
00:39:42,000 --> 00:39:43,140
Billy?
678
00:39:44,920 --> 00:39:46,270
Cal?
679
00:39:46,360 --> 00:39:48,270
'Hutch! What's
wrong back there?'
680
00:40:22,350 --> 00:40:24,090
Now, we're even.
681
00:40:24,180 --> 00:40:25,870
Well, that was easy.
682
00:40:25,960 --> 00:40:27,620
A stroll through the park.
683
00:40:27,700 --> 00:40:29,490
Hey, thanks a lot, cuz.
684
00:40:29,570 --> 00:40:31,310
Let's get out of here.
685
00:40:34,540 --> 00:40:36,490
Oh, yeah.
686
00:40:36,580 --> 00:40:38,930
Here's a scheme that
will make Jesse proud.
687
00:40:39,020 --> 00:40:40,980
We're gonna deliver the
evidence to State Police
688
00:40:41,060 --> 00:40:43,850
in Detweiller's own
car carrier. Come on.
689
00:41:08,350 --> 00:41:11,400
How many cars we got
goin' to Fayetteville this time?
690
00:41:11,490 --> 00:41:13,880
We got six of 'em, if
you include the slammer.
691
00:41:13,970 --> 00:41:17,970
Ha ha. Good. I got buyers for
every one of 'em hot engines.
692
00:41:20,150 --> 00:41:22,710
'Turn around! There's
'em cars going up there!'
693
00:41:35,730 --> 00:41:36,730
Get off.. Get..
694
00:41:43,040 --> 00:41:44,340
Hey, there's something wrong.
695
00:41:44,430 --> 00:41:46,520
There's only two
cars on that carrier.
696
00:41:46,610 --> 00:41:48,480
And two double-crossin'
dudes driving it.
697
00:41:48,570 --> 00:41:50,220
See, what'd I tell ya?
698
00:41:50,310 --> 00:41:51,570
Well, get on it!
699
00:41:56,270 --> 00:41:57,660
Ya'll hold on tight
700
00:41:57,750 --> 00:41:59,790
to whatever it is you
gotta that's loose.
701
00:41:59,880 --> 00:42:01,400
This here chase, is gonna get
702
00:42:01,490 --> 00:42:04,580
just a mite hairy
legged and noisy, too.
703
00:42:04,670 --> 00:42:06,510
'Crazy Cooter, you
better be standing by.'
704
00:42:06,540 --> 00:42:08,410
I read you, Lukas Dukas.
705
00:42:08,500 --> 00:42:10,240
Talk sweet to Miss
Davenport, boy.
706
00:42:10,330 --> 00:42:12,630
Uncle Jesse, Daisy, you there?
707
00:42:12,720 --> 00:42:15,680
'Uncle Jesse, Daisy, come back.'
708
00:42:18,330 --> 00:42:19,420
Where are you, Luke?
709
00:42:19,510 --> 00:42:21,250
We're in Detweiller's
car carrier
710
00:42:21,340 --> 00:42:23,990
heading towards Choctaw County,
with all the evidence we need.
711
00:42:24,080 --> 00:42:25,860
'We gonna need some
help fast, Uncle Jesse.'
712
00:42:25,950 --> 00:42:27,520
We got some fellas
mad as hornets
713
00:42:27,600 --> 00:42:30,220
looking to sink their stingers
in some embarrassing places.
714
00:42:30,300 --> 00:42:32,700
'We outta be hittin'
Shelby Road soon.'
715
00:42:32,780 --> 00:42:33,870
Shelby Road, Daisy!
716
00:42:47,060 --> 00:42:48,840
This carrier wouldn't
be a good match
717
00:42:48,930 --> 00:42:51,370
for a tired turtle
in a flat-out race.
718
00:42:51,450 --> 00:42:52,850
'Which is about what we got.'
719
00:42:52,930 --> 00:42:54,890
'One fast-closin' car
race with us having'
720
00:42:54,980 --> 00:42:56,476
'no chance of
crossing that finish line'
721
00:42:56,500 --> 00:42:59,160
'without your help.'
722
00:43:03,120 --> 00:43:04,250
Sheriff, this is Enos.
723
00:43:04,340 --> 00:43:05,950
I got that car carrier in view.
724
00:43:06,030 --> 00:43:07,730
'It's heading south
on Shelby Road.'
725
00:43:07,820 --> 00:43:10,340
Well, I'm on my way.
Just keep eye-ballin.'
726
00:43:10,430 --> 00:43:12,300
'I'm-a-coming! I'm-a-coming!'
727
00:43:12,390 --> 00:43:13,626
'I'll cut 'em off
where Jimson Wing'
728
00:43:13,650 --> 00:43:16,310
'crosses Shelby Road.'
729
00:43:17,520 --> 00:43:19,260
Breaka breaka.
730
00:43:19,350 --> 00:43:22,570
This is J.D. Hogg callin'
Sheriff Rosco Coltrane. Over.
731
00:43:22,660 --> 00:43:26,180
Uh, this is Sheriff
Rosco P. Coltrane.
732
00:43:26,270 --> 00:43:27,620
Come on, little biddy-buddy.
733
00:43:27,710 --> 00:43:29,840
I'll be your little biddy-buddy
734
00:43:29,930 --> 00:43:32,710
when possums make
love to hound dogs.
735
00:43:32,800 --> 00:43:34,320
Now, what's happening out there?
736
00:43:34,410 --> 00:43:36,630
I'm just about to catch
myself some smugglers.
737
00:43:36,720 --> 00:43:38,680
You do, and I'll
make you a partner.
738
00:43:38,760 --> 00:43:40,020
You will?
739
00:43:40,110 --> 00:43:42,810
You don't, and I'll
make you a dog catcher.
740
00:43:42,900 --> 00:43:46,380
'I'll catch your dog, you
little fat meadow-muffin.'
741
00:44:30,380 --> 00:44:32,990
Hee-haw! Ha ha ha.
742
00:44:33,080 --> 00:44:35,560
I saw that. I saw
that. This is Shepherd.
743
00:44:35,650 --> 00:44:39,690
'You boys go ahead. I'll stop,
and make sure they're alright.'
744
00:44:42,870 --> 00:44:44,440
We'll give it a
heck of a shot, cuz.
745
00:44:50,620 --> 00:44:54,010
- Ha ha. Come on, Enos.
- Oh, shoot, Daisy. Ding-dang!
746
00:44:58,710 --> 00:45:02,320
- We ain't finished, yet.
- Oh, we will be any minute.
747
00:45:02,410 --> 00:45:04,810
Now, just keep on
drivin. Keep moving along.
748
00:45:04,890 --> 00:45:07,500
- Don't stop, no matter what.
- What are you gonna do?
749
00:45:07,590 --> 00:45:10,250
Use that slammer car
for what it was meant for.
750
00:46:10,910 --> 00:46:14,400
- 'He wants to play, Shoulders.'
- 'Yeah, I'll show that... '
751
00:46:14,480 --> 00:46:17,050
'Don't play with him,
Shoulders. Finish him off.'
752
00:46:17,140 --> 00:46:18,660
'But who's playin'?
753
00:46:21,490 --> 00:46:24,190
'You gonna sit there, or
do some about that, boy?'
754
00:46:24,280 --> 00:46:27,540
'Oh, shut up, Augie!
Can't you see I'm trying?'
755
00:46:27,630 --> 00:46:30,540
'I mean, I'm try-y-ying!'
756
00:46:40,420 --> 00:46:42,990
There's your smuggler,
Rosco. You better grab him.
757
00:46:43,080 --> 00:46:44,600
I'm gonna go after
Bo and the evidence.
758
00:46:44,640 --> 00:46:45,910
I'll be right back.
759
00:46:47,600 --> 00:46:49,300
Now, if you believe
that Luke told Rosco
760
00:46:49,390 --> 00:46:51,300
about returning
with the evidence
761
00:46:51,390 --> 00:46:53,390
I'd like to talk to you
about some swampland
762
00:46:53,480 --> 00:46:54,480
I got for sale.
763
00:46:54,520 --> 00:46:56,570
'Yee-haw!'
764
00:46:58,960 --> 00:47:00,830
Come on out here! Come on!
765
00:47:00,920 --> 00:47:02,710
Keep your hands
where I can see 'em.
766
00:47:02,790 --> 00:47:04,790
- Oh, my back!
- Come on. Hurry up!
767
00:47:04,880 --> 00:47:09,150
Just freeze! No. Just
get out. Yes, both of you.
768
00:47:11,890 --> 00:47:13,670
You got a way figured
out of this one, too?
769
00:47:15,980 --> 00:47:19,030
Now, the evidence ended up
in the hands of the State Police.
770
00:47:19,110 --> 00:47:21,420
Just where it should.
771
00:47:21,510 --> 00:47:24,070
Augie and his gang
ended up in State Prison.
772
00:47:24,160 --> 00:47:26,030
Get them outta there, Enos.
773
00:47:29,690 --> 00:47:33,080
Alright, let's get in there.
774
00:47:33,170 --> 00:47:35,040
Don't you..
775
00:47:37,000 --> 00:47:39,180
Rosco, if I ever
again trust you..
776
00:47:39,260 --> 00:47:41,790
And Rosco ended
up in the doghouse..
777
00:47:41,880 --> 00:47:43,400
Where he was right at home.
778
00:47:50,100 --> 00:47:53,450
The boys, Uncle Jesse, and Daisy
779
00:47:53,540 --> 00:47:55,890
all went back to makin' a livin'
780
00:47:55,980 --> 00:47:57,890
until the next
Hazzard happening.
781
00:48:15,780 --> 00:48:17,520
'Cause we've got
all kinds of things
782
00:48:17,610 --> 00:48:21,390
to keep life from being
dull in Hazzard County.
783
00:48:21,480 --> 00:48:24,830
Like that ugly new waitress
that Luke was kiddin' Bo about.
784
00:48:24,920 --> 00:48:28,010
Well, now, she had
an even uglier sister.
785
00:48:28,100 --> 00:48:29,880
It works out like that..
786
00:48:29,970 --> 00:48:32,100
Sometimes.
60352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.