Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,590
♪ Just the good ol' boys ♪
2
00:00:08,850 --> 00:00:10,770
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:13,030 --> 00:00:16,250
♪ Beats all you never saw
Been in trouble with the law ♪
4
00:00:16,340 --> 00:00:18,600
♪ Since the day they was born ♪
5
00:00:19,910 --> 00:00:21,860
♪ Straightenin' the curves ♪
6
00:00:23,560 --> 00:00:25,480
♪ Flattenin' the hills ♪
7
00:00:27,430 --> 00:00:29,610
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
8
00:00:29,700 --> 00:00:31,570
♪ But the law never will ♪
9
00:00:33,350 --> 00:00:36,140
♪ Makin' their way ♪
10
00:00:36,230 --> 00:00:38,140
♪ The only way they know how ♪
11
00:00:40,970 --> 00:00:42,970
♪ That's just a
little bit more ♪
12
00:00:43,060 --> 00:00:44,970
♪ Than the law will allow ♪
13
00:00:46,370 --> 00:00:49,460
♪ Just the good ol' boys ♪
14
00:00:49,540 --> 00:00:51,550
♪ Wouldn't change
if they could ♪
15
00:00:54,330 --> 00:00:57,640
♪ Fightin' the system like a
true modern day Robin Hood ♪
16
00:00:57,730 --> 00:00:59,420
'Yee-haw!'
17
00:01:01,990 --> 00:01:04,780
They say the hills are alive
with the sound of music.
18
00:01:08,780 --> 00:01:10,716
Of course, in Hazzard, the
instruments that they use
19
00:01:10,740 --> 00:01:12,870
ain't the usual kind.
20
00:01:24,140 --> 00:01:27,280
And that's "Dixie" being played
for going 95 miles an hour.
21
00:01:32,720 --> 00:01:35,850
Dang it, Rosco. Can't
he just leave us alone?
22
00:01:35,940 --> 00:01:39,070
Don't he know we're just
testing out a new camshaft?
23
00:01:39,160 --> 00:01:41,510
Unless you want that
camshaft in the front seat with us
24
00:01:41,600 --> 00:01:43,340
you'd better take her
out of second gear.
25
00:01:43,420 --> 00:01:45,120
Cute.
26
00:01:49,210 --> 00:01:53,480
Uh, this is your leader
Sheriff Rosco P. Coltrane.
27
00:01:53,560 --> 00:01:56,310
I got the Duke boys on 9-11
28
00:01:56,390 --> 00:01:58,350
between there
and the county line.
29
00:01:58,440 --> 00:02:00,350
You got your ears
on, Enos? Come on.
30
00:02:00,440 --> 00:02:01,960
I hear you, sheriff.
31
00:02:02,050 --> 00:02:03,920
I'm over here on
Snake Nation Road.
32
00:02:04,010 --> 00:02:06,320
I likely caught a speed block..
33
00:02:06,400 --> 00:02:08,410
'Sheriff, I got..'
34
00:02:08,490 --> 00:02:10,800
It sounds like Enos'
radio is all bustin' up.
35
00:02:10,890 --> 00:02:13,500
I guess so.
36
00:02:13,580 --> 00:02:16,370
You think I can fool Rosco
with my Enos imitation?
37
00:02:16,460 --> 00:02:18,420
- Five bucks says you can't.
- You're on.
38
00:02:18,500 --> 00:02:20,550
'Sheriff Col... cut 'em off..'
39
00:02:20,630 --> 00:02:22,590
Enos, what are you munching on?
40
00:02:22,680 --> 00:02:24,900
I can't understand what
you're saying. I'm not copying.
41
00:02:24,990 --> 00:02:27,250
- 'Where are you?'
- Right here, sheriff.
42
00:02:27,340 --> 00:02:29,356
It's milking time, sheriff,
them Duke boys are gonna be
43
00:02:29,380 --> 00:02:31,560
turning off at Hopkins Crossing.
44
00:02:31,650 --> 00:02:34,780
You better cut cross-country,
sheriff. Hah! I'm gone.
45
00:02:34,870 --> 00:02:37,430
Well, now that's better. Right
now you're using your head.
46
00:02:37,520 --> 00:02:40,350
Now, just maintain
radio silence.
47
00:02:40,440 --> 00:02:42,220
I'm standing by. I'm gone.
48
00:02:43,660 --> 00:02:45,570
Mmm, lookee here what's coming.
49
00:02:47,140 --> 00:02:48,140
Oh, gosh.
50
00:02:48,180 --> 00:02:50,580
Guess that did it. Five bucks.
51
00:02:50,660 --> 00:02:52,490
Sheriff, that wasn't me talking.
52
00:02:52,580 --> 00:02:54,450
'I got... cross..'
53
00:02:54,540 --> 00:02:57,150
Enos, when I say
maintain radio silence
54
00:02:57,240 --> 00:02:59,590
that means for you to hush!
55
00:02:59,670 --> 00:03:01,330
Ain't you glad Bo
and Luke don't direct
56
00:03:01,410 --> 00:03:03,240
traffic at the airport?
57
00:03:16,470 --> 00:03:18,480
'Get out of my
way, you dipstick!'
58
00:03:18,560 --> 00:03:20,830
We're gonna search
every inch of ground
59
00:03:20,910 --> 00:03:23,260
between the county
line and that Duke farm!
60
00:03:23,350 --> 00:03:25,180
And this time we'll get 'em.
61
00:03:25,260 --> 00:03:28,350
Now if anybody thinks the
Dukes have heard the last of this
62
00:03:28,440 --> 00:03:30,310
they got another thing coming.
63
00:03:53,380 --> 00:03:54,900
Alright.
64
00:03:58,380 --> 00:04:01,170
Alright, right over
there is the county line.
65
00:04:04,650 --> 00:04:05,960
Here are your pool cues.
66
00:04:09,400 --> 00:04:13,140
And, uh... these are
your loaded dice..
67
00:04:14,570 --> 00:04:18,060
And, uh... your marked cards.
68
00:04:19,880 --> 00:04:22,630
Now, if you hustlers ever
step one foot back inside
69
00:04:22,710 --> 00:04:24,410
the Sweetwater County Line again
70
00:04:24,500 --> 00:04:26,436
you're gonna spend the
next ten years of your life
71
00:04:26,460 --> 00:04:28,280
pounding mountains
into molehills, you hear?
72
00:04:30,240 --> 00:04:32,110
Bye.
73
00:04:37,640 --> 00:04:40,120
Let that dummy over
in Hazzard handle them.
74
00:04:52,610 --> 00:04:56,310
I'm gonna drop his
head into a side pocket.
75
00:04:56,400 --> 00:04:59,100
Talking about pockets, friend
76
00:04:59,180 --> 00:05:01,060
ours are a mite empty.
77
00:05:01,140 --> 00:05:04,800
Well, we'll fill
'em in Cottondale.
78
00:05:04,890 --> 00:05:07,150
Lots of suckers there
just waiting to be taken.
79
00:05:07,240 --> 00:05:09,020
Are you planning on
walking to Cottondale?
80
00:05:09,110 --> 00:05:11,540
Well, not since they
invented the wheel.
81
00:05:11,630 --> 00:05:13,330
Come on, let's go find some.
82
00:05:32,480 --> 00:05:35,090
'Ridin' in that car, this
water sure feels great.'
83
00:05:41,710 --> 00:05:44,060
Well, I figure as long
as Rosco is waiting for..
84
00:05:46,060 --> 00:05:48,630
For us to show our faces,
we might as well lay low
85
00:05:48,710 --> 00:05:50,020
till the heat goes away.
86
00:05:53,110 --> 00:05:54,890
Well, what do you think, Ernie?
87
00:05:54,980 --> 00:05:57,590
It's a neon sign
spelling grand theft auto
88
00:05:57,680 --> 00:05:59,110
that's what I think.
89
00:05:59,200 --> 00:06:00,900
Well, we ain't got no choice.
90
00:06:00,990 --> 00:06:03,510
That's right.
91
00:06:03,600 --> 00:06:04,950
It's sealed.
92
00:06:05,030 --> 00:06:06,950
Why, we've been
through windows before.
93
00:06:15,960 --> 00:06:18,610
Wait... hey! What the hell!
94
00:06:18,700 --> 00:06:20,350
What do you think you're doing?
95
00:06:21,830 --> 00:06:23,530
Hey, wa-wait a minute!
96
00:06:23,620 --> 00:06:25,840
Ain't it amazing all the
help Bo and Luke have
97
00:06:25,920 --> 00:06:28,140
when it comes to
getting into trouble?
98
00:06:30,930 --> 00:06:33,670
Shouldn't take us long
to get to Cottondale.
99
00:06:33,760 --> 00:06:35,760
Is this car double
strong or what?
100
00:06:42,240 --> 00:06:44,290
'Whoops! Hey, man,
that's the wrong way.'
101
00:06:58,740 --> 00:07:00,130
'Oh, no! Not again.'
102
00:07:12,490 --> 00:07:14,970
This is Sheriff
Rosco P. Coltrane.
103
00:07:15,060 --> 00:07:18,980
Hey, Enos, I got the Duke
boys in sight on Route 99.
104
00:07:19,060 --> 00:07:20,590
'And I'm in hot pursuit.'
105
00:07:20,670 --> 00:07:22,070
'Push it, man.'
106
00:07:22,150 --> 00:07:23,890
'He's coming up like
a bull in a cowshed.'
107
00:07:23,980 --> 00:07:26,240
'Uh-oh! Look! What
do we do now, Ernie?'
108
00:07:26,330 --> 00:07:27,990
Are you kiddin'? Take a left.
109
00:07:55,190 --> 00:07:56,840
Possum on a gumbush.
110
00:07:59,060 --> 00:08:00,890
- I'm going in.
- Get 'em, Enos.
111
00:08:26,650 --> 00:08:28,960
This is Sheriff
Rosco P. Coltrane.
112
00:08:29,050 --> 00:08:30,770
I want you to get an
ambulance and a wrecker
113
00:08:30,830 --> 00:08:32,570
out at the old River Road.
114
00:08:32,660 --> 00:08:34,660
The Duke boys done
gone in the pond.
115
00:08:46,850 --> 00:08:50,150
Luke's britches.
Bo's, Bo's shirt.
116
00:08:52,810 --> 00:08:54,680
Can you help me
find 'em, sheriff?
117
00:08:56,730 --> 00:08:58,120
Help me, sheriff!
118
00:08:58,210 --> 00:09:00,380
I can't, Enos.
119
00:09:00,470 --> 00:09:02,380
I can't swim.
120
00:09:16,400 --> 00:09:19,530
Damn Duke boys are just..
121
00:09:19,620 --> 00:09:21,620
Why they had to do that?
122
00:09:25,930 --> 00:09:29,410
Now, in case you all
forgot... ain't nobody died.
123
00:09:35,200 --> 00:09:38,380
Bo and Luke Duke..
124
00:09:38,460 --> 00:09:40,640
Dead.
125
00:09:41,250 --> 00:09:43,860
Rosco..
126
00:09:43,950 --> 00:09:48,210
I just ain't prepared
to hear a thing like that.
127
00:09:48,300 --> 00:09:49,780
Well, they're,
they're dead, alright.
128
00:09:49,870 --> 00:09:53,090
We... found their
clothes down in the pond.
129
00:09:53,170 --> 00:09:56,790
And, uh, Enos is down
there now dragging for the..
130
00:09:56,870 --> 00:09:58,310
Bodies.
131
00:09:58,400 --> 00:10:02,230
You know, I expected
anything and everything
132
00:10:02,310 --> 00:10:04,230
from them Duke boys.
133
00:10:04,320 --> 00:10:06,530
But not that they go
get their selves killed.
134
00:10:06,620 --> 00:10:08,060
- No.
- I can't believe it.
135
00:10:08,150 --> 00:10:09,280
Mm-mm.
136
00:10:09,360 --> 00:10:12,850
I just can't believe it.
137
00:10:12,930 --> 00:10:16,940
Well, "The Lord giveth
and the Lord taketh away."
138
00:10:17,020 --> 00:10:18,900
And them Duke boys,
they've been took.
139
00:10:18,980 --> 00:10:21,420
Bo and Luke... gone.
140
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
Gone.
141
00:10:22,550 --> 00:10:25,950
It gets me. Gone forever.
142
00:10:26,030 --> 00:10:27,340
Forever.
143
00:10:27,430 --> 00:10:30,040
- But not forgotten, Rosco.
- No. No.
144
00:10:30,120 --> 00:10:32,470
- Never forgotten.
- Nev-never forgotten.
145
00:10:32,560 --> 00:10:38,000
Those brave boys of
pure clean American stock..
146
00:10:38,090 --> 00:10:41,180
Cut down so soon
in the early prime
147
00:10:41,270 --> 00:10:43,570
of their young lives.
148
00:10:43,660 --> 00:10:47,050
Holding high the ideals
of what they believed in.
149
00:10:47,140 --> 00:10:50,140
They lived well.
They fought well.
150
00:10:50,230 --> 00:10:51,800
They drovewell.
151
00:10:51,880 --> 00:10:53,490
You sure could never
catch 'em, could ya?
152
00:10:53,580 --> 00:10:55,630
Well, that was a
couple of times...
153
00:10:55,710 --> 00:10:59,280
How dreary the days will
pass in Hazzard County
154
00:10:59,370 --> 00:11:03,550
without the challenge of
these worthy adversaries.
155
00:11:03,640 --> 00:11:06,860
Now, there ain't no question
that the clothes on that line
156
00:11:06,940 --> 00:11:09,340
didn't come from
no fashion show.
157
00:11:09,420 --> 00:11:11,640
But when you're barefoot
and up to your chin
158
00:11:11,730 --> 00:11:14,040
you don't look a gift
horse in the mouth neither.
159
00:11:14,120 --> 00:11:15,470
Did I say horse?
160
00:11:20,650 --> 00:11:21,700
Let's go.
161
00:11:21,780 --> 00:11:23,180
Rosco..
162
00:11:23,260 --> 00:11:25,740
Bo and Luke Duke may
have gone to their reward
163
00:11:25,830 --> 00:11:29,230
but they can still
do us a big favor.
164
00:11:29,310 --> 00:11:30,920
A favor?
165
00:11:31,010 --> 00:11:34,270
But, Boss, see... but
they're dead, you see.
166
00:11:34,360 --> 00:11:37,280
Dead folks, they-they
can't help live folks.
167
00:11:37,360 --> 00:11:39,540
Well, of course, there's
nothing they can do.
168
00:11:39,630 --> 00:11:42,070
That's exactly
why they can do it.
169
00:11:42,150 --> 00:11:45,500
- Uh... how's that?
- Rosco.
170
00:11:45,590 --> 00:11:49,730
This here is the most famous
antique in Hazzard County.
171
00:11:49,810 --> 00:11:51,770
Excepting Lulu,
your fair sister.
172
00:11:51,860 --> 00:11:53,210
Yeah, that's-that's right.
173
00:11:53,290 --> 00:11:56,120
This watch and chain
that once belonged
174
00:11:56,210 --> 00:11:58,470
to my namesake, Jefferson Davis
175
00:11:58,560 --> 00:12:01,350
first President of the
Confederate States of America.
176
00:12:01,430 --> 00:12:02,936
- Ain't that a beauty?
- It's gorgeous.
177
00:12:02,960 --> 00:12:05,000
Now, tell me.
178
00:12:05,090 --> 00:12:08,090
How much do you
think that's worth?
179
00:12:08,180 --> 00:12:12,440
Uh, well, Boss, I-I just don't
think I could count that high.
180
00:12:12,530 --> 00:12:14,270
You're right.
181
00:12:15,400 --> 00:12:16,490
- Ooh!
- He he he.
182
00:12:16,580 --> 00:12:18,320
Fifteen dollars!
183
00:12:18,410 --> 00:12:21,710
- F-fifteen dollars?
- Ha ha ha.
184
00:12:21,800 --> 00:12:24,760
'Cause that ain't the real
Jefferson Davis watch and chain.
185
00:12:24,850 --> 00:12:27,850
- Just a cheap imitation.
- Boy, you could have fooled me.
186
00:12:27,940 --> 00:12:30,980
Yeah, just like I fooled
everybody in Hazzard for years.
187
00:12:31,070 --> 00:12:35,340
The real one's worth at least
twenty thousand simoleons.
188
00:12:35,420 --> 00:12:37,860
T-twenty th-thousand simoleons?
189
00:12:37,950 --> 00:12:39,340
- Cold cash.
- Cold cash.
190
00:12:39,430 --> 00:12:42,210
And I got it locked
up right over here.
191
00:12:43,520 --> 00:12:45,260
Hidden in my safe.
192
00:12:45,350 --> 00:12:46,780
You got it right here, huh?
193
00:12:46,870 --> 00:12:51,130
Now, suppose... just suppose
194
00:12:51,220 --> 00:12:57,270
I destroyed that imitation
one and claimed it was stolen.
195
00:12:57,360 --> 00:13:00,840
Now, who wouldn't believe
that it was the real one got took?
196
00:13:00,930 --> 00:13:02,800
- Nobody.
- Yeah.
197
00:13:02,890 --> 00:13:07,240
And suppose... why, just suppose
that the ones I claimed took it
198
00:13:07,320 --> 00:13:09,280
couldn't prove that they didn't
199
00:13:09,370 --> 00:13:11,240
'cause they were dead.
200
00:13:12,850 --> 00:13:17,250
Did you have somebody
particular in mind, Boss?
201
00:13:17,330 --> 00:13:19,820
Rosco, you oughta have
been a bone specialist.
202
00:13:19,900 --> 00:13:21,690
- You got the brain for it.
- Well...
203
00:13:21,770 --> 00:13:23,990
- I'm talking about Bo and Luke!
- Oh.
204
00:13:24,080 --> 00:13:26,080
- The Duke boys!
- Oh..
205
00:13:26,170 --> 00:13:28,690
- God rest their souls.
- Yeah. Rest 'em.
206
00:13:28,780 --> 00:13:31,700
Now, the insurance company
207
00:13:31,780 --> 00:13:33,310
will reimburse me
208
00:13:33,390 --> 00:13:35,270
to the tune of twenty thousand
209
00:13:35,350 --> 00:13:39,440
and I'll still have that real
watch and chain to boot.
210
00:13:49,410 --> 00:13:52,850
- Psst!
- Becky Mae! Hey, psst!
211
00:13:52,940 --> 00:13:55,110
Hey, Bo. Hiya, Luke.
212
00:13:55,200 --> 00:13:58,680
- You guys been skinny-dippin'?
- Uh, not-not exactly
213
00:13:58,770 --> 00:14:00,640
But look, we're
in kind of a hurry
214
00:14:00,730 --> 00:14:02,290
so could we borrow
some clothes maybe?
215
00:14:02,380 --> 00:14:04,510
You wanna borrow
some of my clothes?
216
00:14:04,600 --> 00:14:07,950
No, Becky Mae, we wanna
borrow some of your pa's clothes.
217
00:14:08,040 --> 00:14:10,130
Pa ain't built like
neither one of you.
218
00:14:17,000 --> 00:14:18,400
Get in the house, Becky Mae.
219
00:14:18,480 --> 00:14:20,350
But, ma, I was just talking...
220
00:14:20,440 --> 00:14:22,620
Get in the house!
221
00:14:24,710 --> 00:14:27,320
Now, I don't know what
mischief you Dukes are up to
222
00:14:27,400 --> 00:14:30,150
'but I don't want you coming
around here making trouble.'
223
00:14:30,230 --> 00:14:32,320
Every time y'all come up here
224
00:14:32,410 --> 00:14:35,190
my cow dries up and
my hens stop layin'.
225
00:14:35,280 --> 00:14:38,590
- Now, git!
- Y-yes, ma'am.
226
00:14:38,680 --> 00:14:40,720
R-right away.
227
00:14:46,080 --> 00:14:48,340
Why are we running
around looking for clothes?
228
00:14:48,430 --> 00:14:49,470
You got me.
229
00:14:49,560 --> 00:14:51,170
I learned something though, Bo.
230
00:14:51,250 --> 00:14:53,870
A man ain't truly been
insulted till he stood buck naked
231
00:14:53,950 --> 00:14:56,430
in front of a woman,
she didn't even notice.
232
00:14:58,040 --> 00:15:00,310
Or care.
233
00:15:03,310 --> 00:15:07,710
Shoot. Fire and
safe box matches.
234
00:15:07,790 --> 00:15:10,660
That ain't a half
bad shot there, Hoss.
235
00:15:10,750 --> 00:15:13,190
But... I bet you
can't do it again.
236
00:15:17,190 --> 00:15:19,940
Well... I'm not much
of a gambling man.
237
00:15:21,280 --> 00:15:23,460
But how much?
238
00:15:23,550 --> 00:15:26,770
All I got is five dollars.
239
00:15:26,850 --> 00:15:29,990
- You're on.
- Set 'em up.
240
00:15:32,430 --> 00:15:35,950
He won't make that
shot in a million years.
241
00:15:36,040 --> 00:15:38,130
I wonder where that
dang Bo and Luke are.
242
00:15:38,210 --> 00:15:40,560
Uncle Jesse, they'll be
here. You know how they are.
243
00:15:40,650 --> 00:15:43,570
Sure I know how they
are. That's why I'm worried.
244
00:15:43,650 --> 00:15:47,270
And besides that, my
big toe has been hurtin'.
245
00:15:47,350 --> 00:15:50,140
And when that big toe
hurts, that means trouble.
246
00:15:50,230 --> 00:15:53,400
Well, maybe shoe's
too tight, Uncle Jesse.
247
00:15:53,490 --> 00:15:55,970
Shoe's too... I'm
not your Uncle Jesse.
248
00:15:58,540 --> 00:16:01,020
Oh, Jesse, you're here.
249
00:16:01,110 --> 00:16:03,410
'Yep, I'm here.'
250
00:16:03,500 --> 00:16:07,160
Uh, Jesse... I got
some bad news for you.
251
00:16:07,240 --> 00:16:10,250
Well, that's nothing new, J.D.
252
00:16:10,330 --> 00:16:11,940
What is it?
253
00:16:12,030 --> 00:16:18,820
Well... Bo and Luke... are..
254
00:16:18,910 --> 00:16:20,690
You better tell him.
255
00:16:20,780 --> 00:16:22,350
M-me, Boss?
256
00:16:22,430 --> 00:16:24,520
Well, you're the sheriff
around here, ain't you?
257
00:16:27,390 --> 00:16:29,660
'Well, go on, Rosco.'
258
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Well, Jesse, uh..
259
00:16:35,310 --> 00:16:37,400
I-I don't know how
to tell this to you easy.
260
00:16:39,540 --> 00:16:42,890
But I was chasing Bo and Luke
in the General Lee and they..
261
00:16:45,280 --> 00:16:47,760
They done run off
the road into the pond.
262
00:16:47,850 --> 00:16:49,550
He he. That's 'em.
263
00:16:52,200 --> 00:16:54,160
They didn't come up.
264
00:17:36,110 --> 00:17:38,510
You gotta be wrong,
Rosco. You gotta be wrong.
265
00:17:40,550 --> 00:17:42,510
I wish I was, Cooter.
266
00:17:44,080 --> 00:17:46,120
Really wish I was.
267
00:17:54,440 --> 00:17:56,660
Jesse, I..
268
00:17:56,740 --> 00:17:59,790
I chased the boys a
lot, you know, they..
269
00:17:59,880 --> 00:18:02,180
When they'd mess
up a little and they..
270
00:18:03,970 --> 00:18:06,880
But they, they seemed
to enjoy that and I..
271
00:18:08,450 --> 00:18:10,670
I think sometimes I did too.
272
00:18:12,800 --> 00:18:14,500
But you gotta believe it..
273
00:18:15,850 --> 00:18:18,590
Was never anything personal.
274
00:18:30,950 --> 00:18:32,430
'Jesse.'
275
00:18:32,520 --> 00:18:34,870
I just want you to
know I'm sorry too
276
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
about what happened.
277
00:18:37,040 --> 00:18:41,010
And Rosco... well,
it wasn't his fault.
278
00:18:41,090 --> 00:18:43,400
He's just doing his duty.
279
00:18:43,490 --> 00:18:47,270
Bo and Luke, may
their souls rest in peace
280
00:18:47,360 --> 00:18:51,710
had just stolen my genuine
Jefferson Davis gold watch
281
00:18:51,800 --> 00:18:53,840
and jeweled chain.
282
00:18:53,930 --> 00:18:55,930
That's not true.
You know it isn't true.
283
00:18:56,020 --> 00:18:59,110
Oh, it is true. Sorry
to have to say it.
284
00:18:59,200 --> 00:19:00,550
It's true.
285
00:19:00,630 --> 00:19:03,980
There's a charge of
grand theft jewelry.
286
00:19:04,070 --> 00:19:07,380
'So you see, by
going to their reward'
287
00:19:07,470 --> 00:19:11,170
them boys saved
themselves some big trouble.
288
00:19:13,560 --> 00:19:17,130
I'm gonna prove...
they didn't do that
289
00:19:17,220 --> 00:19:21,260
if it takes the rest of my days.
290
00:19:25,830 --> 00:19:29,840
Mr. Scarecrow, I can't tell
you how obliged we are.
291
00:19:29,920 --> 00:19:32,930
Yeah, just giving us your
shirt right off your back like that.
292
00:19:33,010 --> 00:19:36,020
I'll tell you what, we'll give
it back as soon as we can.
293
00:19:39,630 --> 00:19:41,540
Do y'all realize
that this all started
294
00:19:41,630 --> 00:19:44,760
when ol' Bo and Luke were
just trying to test a camshaft?
295
00:19:49,200 --> 00:19:50,290
Umm..
296
00:20:19,930 --> 00:20:22,060
It's hard to think
they're gone, Jesse.
297
00:20:27,630 --> 00:20:30,850
Ah-h-h... finally.
298
00:20:32,640 --> 00:20:35,160
Sure is a funny time for Uncle
Jesse to be having a party.
299
00:20:35,250 --> 00:20:37,300
Then it must be
a surprise party.
300
00:20:37,380 --> 00:20:38,780
I've never known
Daisy to entertain
301
00:20:38,860 --> 00:20:40,340
with a line of
wash still outside.
302
00:20:40,430 --> 00:20:44,170
Mr. Jesse, if anything we can do
303
00:20:44,260 --> 00:20:46,740
we're here to help.
304
00:20:46,830 --> 00:20:48,570
Thank you, Lawrence.
305
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
Cooter?
306
00:20:59,620 --> 00:21:02,280
- Let's take a peek.
- Alright.
307
00:21:10,460 --> 00:21:14,290
Bo, I get the feeling
we're looking at a wake.
308
00:21:15,510 --> 00:21:17,770
- Whose?
- 'Terrible loss.'
309
00:21:30,090 --> 00:21:33,000
Uh, Cooter, you
pour the rest of this.
310
00:21:33,090 --> 00:21:35,090
I gotta go out in the
barn and get some more.
311
00:21:35,180 --> 00:21:38,530
Jesse, you alright? You
look like you've seen a ghost.
312
00:21:38,620 --> 00:21:41,750
Oh, no, I'm fine, Sunshine.
313
00:21:41,840 --> 00:21:44,320
Just... fine.
314
00:21:50,150 --> 00:21:52,110
There you are. Heh heh heh.
315
00:21:52,200 --> 00:21:55,030
There you are, my
boys, Bo and Luke.
316
00:21:55,110 --> 00:21:57,510
There you are! Ha ha ha!
317
00:21:57,590 --> 00:21:59,860
Bo-Bo and Luke.
318
00:21:59,940 --> 00:22:03,560
Ha ha ha, my boys.
Let me look at you.
319
00:22:03,640 --> 00:22:06,990
Well, there you are.
320
00:22:07,080 --> 00:22:10,350
Yes, sir. Here we are.
321
00:22:10,430 --> 00:22:13,830
Uncle Jesse, who... died?
322
00:22:13,910 --> 00:22:15,740
Who died?
323
00:22:15,830 --> 00:22:19,220
You've got the nerve
to ask me who died!
324
00:22:19,310 --> 00:22:21,360
You two get to that barn!
325
00:22:21,440 --> 00:22:24,010
Get in there! After all
you've put me through...
326
00:22:24,100 --> 00:22:27,230
- Uncle Jesse, we didn't...
- Take a switch to both of you.
327
00:22:27,320 --> 00:22:30,450
- Now, just get in there.
- Yes, sir.
328
00:22:30,540 --> 00:22:34,670
Alright, you two, now you
explain to me why you're alive
329
00:22:34,760 --> 00:22:38,420
praise the Lord, instead of dead
and drowned, no thanks to Rosco?
330
00:22:38,500 --> 00:22:41,510
Whoa, whoa, whoa! Would
you just slow down enough for us
331
00:22:41,590 --> 00:22:42,966
to climb aboard
your train of thought?
332
00:22:42,990 --> 00:22:45,640
That wake in
there is for you two.
333
00:22:45,730 --> 00:22:49,080
Because you were supposed
to have crashed and drowned
334
00:22:49,170 --> 00:22:54,210
after Rosco chased you for
stealing Hogg's solid gold watch
335
00:22:54,300 --> 00:22:56,220
that was owned
by Jefferson Davis.
336
00:22:56,300 --> 00:22:58,740
- We did what?
- Stole his watch!
337
00:22:58,830 --> 00:23:01,530
Wait a minute, Uncle Jesse.
This the first we heard about it.
338
00:23:01,610 --> 00:23:03,570
Except the part about
Rosco chasing us.
339
00:23:03,660 --> 00:23:06,970
Yeah, but we lost him, and
well, we did a little skinny-dipping
340
00:23:07,050 --> 00:23:09,580
and two guys ripped off
the General and our clothes.
341
00:23:09,670 --> 00:23:12,930
Oh, I've gotta go report the
General's been stolen to Rosco.
342
00:23:13,020 --> 00:23:14,710
Hold it.
343
00:23:14,800 --> 00:23:17,240
You report anything, and
you go straight to the pokey
344
00:23:17,320 --> 00:23:20,590
because J.D. and Rosco
are saying you're the ones
345
00:23:20,680 --> 00:23:21,890
'that stole the watch.'
346
00:23:21,980 --> 00:23:24,110
Uncle Jesse. You need any..
347
00:23:29,080 --> 00:23:30,770
You boys get out of sight.
348
00:23:30,860 --> 00:23:33,210
'That scream's gonna bring
everybody in Hazzard County.'
349
00:23:34,860 --> 00:23:36,870
- What happened?
- Breathe deep.
350
00:23:36,950 --> 00:23:41,350
Oh, well, uh, uh,
Daisy just got hysterical
351
00:23:41,440 --> 00:23:43,830
over Bo and Luke's passing.
352
00:23:43,920 --> 00:23:46,050
But she'll be alright.
353
00:23:46,140 --> 00:23:48,050
You know how women are.
354
00:23:48,140 --> 00:23:50,880
Now, why don't y'all just
go back on in the house
355
00:23:50,970 --> 00:23:52,360
and have a good time.
356
00:23:52,450 --> 00:23:54,320
Yeah. Why don't
y'all run on back inside
357
00:23:54,410 --> 00:23:56,360
and let's let Daisy
get a little air?
358
00:23:56,450 --> 00:23:58,100
Anything I can get
for her, Uncle Jesse?
359
00:23:58,190 --> 00:24:00,190
I ain't your Uncle Jesse.
360
00:24:00,280 --> 00:24:03,980
Uncle Jesse, I swear I saw
Bo and Luke just standing there
361
00:24:04,070 --> 00:24:06,720
right besides you. Big as life.
362
00:24:06,810 --> 00:24:09,550
Now, Daisy honey, you
know that ain't possible now.
363
00:24:14,160 --> 00:24:17,560
Uh, Cooter. Cooter?
Cooter. Cooter.
364
00:24:18,340 --> 00:24:19,430
Hi, Cooter.
365
00:24:20,820 --> 00:24:22,130
Y'all ain't dead.
366
00:24:22,220 --> 00:24:24,350
- Hardly.
- No, we ain't.
367
00:24:24,440 --> 00:24:27,610
Uh... see, story goes that,
well, we went, we lost Rosco
368
00:24:27,700 --> 00:24:29,400
and went skinny-dipping,
and then, uh..
369
00:24:29,480 --> 00:24:31,360
It-it was awful hot.
370
00:24:31,440 --> 00:24:34,310
Now after everybody explained
everything to everybody..
371
00:24:34,400 --> 00:24:36,750
It all came down to one thing.
372
00:24:36,840 --> 00:24:39,760
The only way that Bo and
Luke were going to stay out of jail
373
00:24:39,840 --> 00:24:43,150
was to keep it a secret
that they were still alive.
374
00:24:43,240 --> 00:24:46,370
Now, I think I smell
a little shuck and jive.
375
00:24:46,460 --> 00:24:49,330
- 'Put the money out here.'
- 'Okay, 20 big ones, boys.'
376
00:24:49,420 --> 00:24:52,290
- I'll take five of that.
- Roll the dice.
377
00:24:55,070 --> 00:24:57,600
I'm sorry, boys. I haven't
got a way. I'll get it.
378
00:25:01,860 --> 00:25:05,220
- 'Come on, now roll the dice.'
- 'Let's go.'
379
00:25:13,310 --> 00:25:17,050
- Come on eight!
- Put the money up.
380
00:25:19,880 --> 00:25:21,710
There's Rosco!
381
00:25:24,190 --> 00:25:26,670
'You boys best get away
before he spots you.'
382
00:25:26,760 --> 00:25:29,630
We gotta get into town,
prove we didn't steal that watch.
383
00:25:29,720 --> 00:25:31,720
I can't think of no
better time than now
384
00:25:31,810 --> 00:25:33,720
especially with Rosco
right on top of us.
385
00:25:33,810 --> 00:25:36,330
Alright. Uncle Jesse, why
don't you and Daisy stay here
386
00:25:36,420 --> 00:25:39,120
and stall ol' Rosco. I'll
run the boys up town.
387
00:25:39,210 --> 00:25:42,170
But now, how's going into
town gonna help anything?
388
00:25:42,250 --> 00:25:44,080
Look, Boss accuses
us of grand theft.
389
00:25:44,170 --> 00:25:45,730
He's got to have
something up his sleeve
390
00:25:45,780 --> 00:25:47,520
besides that fat,
pink arm of his.
391
00:25:47,610 --> 00:25:50,000
Come on, guys.
Let's get out of here.
392
00:25:50,090 --> 00:25:51,300
Take care.
393
00:26:17,590 --> 00:26:21,030
- Where's Cooter goin'?
- Oh, he had an emergency call.
394
00:26:21,120 --> 00:26:23,340
Ain't nobody better in an
emergency than Cooter.
395
00:26:23,420 --> 00:26:25,690
Well, I don't know about that.
396
00:26:25,770 --> 00:26:30,260
Uh, Jesse, uh, I think
it's mighty kind of you to..
397
00:26:30,340 --> 00:26:32,390
Kind of forgive and forget.
398
00:26:32,480 --> 00:26:38,220
Well, Rosco, what
with the boys gone now..
399
00:26:38,310 --> 00:26:43,710
Uh, they'll be glad to know
that I forgave and forgot you.
400
00:26:43,790 --> 00:26:46,190
Uh, uh..
401
00:26:47,840 --> 00:26:49,190
Come on, Daisy.
402
00:26:59,550 --> 00:27:04,070
Hey hey hey. You know
something? We got company.
403
00:27:04,160 --> 00:27:06,550
'Enos. Just what we need.'
404
00:27:06,640 --> 00:27:09,600
Cooter, you may not be a
lawyer, but if you don't lose Enos
405
00:27:09,690 --> 00:27:11,250
you'll have an
intimate understanding
406
00:27:11,340 --> 00:27:13,210
with the words "aid" and "abet."
407
00:27:21,090 --> 00:27:22,790
Y'all wanna hear
the evening news?
408
00:27:22,870 --> 00:27:25,220
- What?
- He's gonna catch us.
409
00:27:25,310 --> 00:27:27,400
He's probably running a
little lighter than we are.
410
00:27:27,490 --> 00:27:31,540
We'd run a whole lot lighter,
if we'd get rid of them tires.
411
00:27:31,620 --> 00:27:33,360
- Do it.
- It's done.
412
00:27:33,450 --> 00:27:35,230
Move your carcass, boy.
413
00:27:49,810 --> 00:27:53,040
Looks like old Enos
is about to get tarred.
414
00:27:53,120 --> 00:27:54,730
Don't forget that
ol' Phil and Ernie
415
00:27:54,820 --> 00:27:56,340
the cause of all the trouble
416
00:27:56,430 --> 00:27:58,130
were still lurking
around Hazzard.
417
00:27:59,650 --> 00:28:01,700
♪ Bet my money
on the bobtail nag ♪
418
00:28:01,780 --> 00:28:03,870
♪ Somebody bet on the b.. ♪♪
419
00:28:03,960 --> 00:28:05,790
Hold on. Hang on, brother.
420
00:28:05,870 --> 00:28:07,700
Y'all lurk around too.
421
00:28:11,440 --> 00:28:12,620
Uh-oh.
422
00:28:12,710 --> 00:28:14,060
Bo, wait!
423
00:28:16,190 --> 00:28:17,190
Uh..
424
00:28:34,640 --> 00:28:37,210
Ya-aa-hoo!
425
00:28:46,220 --> 00:28:49,000
That boy's tougher
than a pine knot.
426
00:29:02,670 --> 00:29:04,670
- 'She gonna run, Cooter?'
- 'Oh, yeah.'
427
00:29:04,760 --> 00:29:07,940
I blew out the engine, dried
out the ignition. It'll run a bunch.
428
00:29:08,020 --> 00:29:10,330
But what with y'all having
gone to that great grease rack
429
00:29:10,420 --> 00:29:12,110
in the sky, who's
gonna drive it?
430
00:29:12,200 --> 00:29:13,860
We can't stay dead forever.
431
00:29:13,940 --> 00:29:16,680
We gotta find out why
Boss lied about us stealing.
432
00:29:16,770 --> 00:29:18,470
Well, you got any bright ideas?
433
00:29:18,560 --> 00:29:21,650
Neither him nor Rosco are
bound to up and tell us about it.
434
00:29:21,730 --> 00:29:24,430
Yeah, y'all show up being
dead, it'll scare him straight.
435
00:29:28,870 --> 00:29:30,920
You catch a drift
to what he just said?
436
00:29:31,000 --> 00:29:33,830
- I sure did.
- Mind letting me in on it?
437
00:29:33,920 --> 00:29:35,800
Cooter, we don't have
to. It was your dang idea.
438
00:29:37,880 --> 00:29:39,970
Oh. Ha ha.
439
00:29:42,190 --> 00:29:43,620
What was?
440
00:29:43,710 --> 00:29:47,060
Double order catfish, hush
puppies, extra coleslaw
441
00:29:47,150 --> 00:29:49,630
pickles and onions,
large order fries
442
00:29:49,720 --> 00:29:52,500
extra thick chocolate milk
and two pieces of pecan pie.
443
00:29:52,590 --> 00:29:53,850
- Is that right?
- That's right.
444
00:29:53,940 --> 00:29:55,460
And get yourself
something, Enos.
445
00:29:55,550 --> 00:29:57,640
Yes, sir. You want
a pie a la mode?
446
00:29:57,720 --> 00:30:01,510
No, I don't want an a la
mode. I gotta watch my calories.
447
00:30:01,600 --> 00:30:02,820
Yes, sir.
448
00:30:16,270 --> 00:30:18,790
'Rosco.'
449
00:30:18,880 --> 00:30:20,400
'Rosco.'
450
00:30:22,180 --> 00:30:25,880
Hello? Uh... oh..
451
00:30:25,970 --> 00:30:27,230
'Rosco.'
452
00:30:29,230 --> 00:30:32,190
Somebody's playing tricks.
453
00:30:32,280 --> 00:30:37,940
'It's me, Rosco. Luke Duke
calling from beyond the grave.'
454
00:30:38,030 --> 00:30:39,850
There ain't no such
thing as ghosts.
455
00:30:42,250 --> 00:30:43,770
- Is there?
- 'Rosco.'
456
00:30:48,120 --> 00:30:50,690
'Ro-o-osco-o-o.'
457
00:30:53,300 --> 00:30:57,920
Somebody just, uh...
playing tricks here.
458
00:30:58,000 --> 00:31:02,700
And being disrespectful
of the dead, and I just..
459
00:31:02,790 --> 00:31:04,700
'You framed us, Rosco!'
460
00:31:06,270 --> 00:31:08,100
I didn't frame nobody.
461
00:31:08,190 --> 00:31:10,230
'Look down in the
sheriff's impound.'
462
00:31:10,320 --> 00:31:13,190
I ain't gonna look
down in nothing.
463
00:31:13,280 --> 00:31:17,410
- 'See for yourself.'
- What's down there?
464
00:31:17,500 --> 00:31:20,550
'Come on, Rosco.'
465
00:31:20,630 --> 00:31:24,380
Well, I'll just,
yeah, I'll just..
466
00:31:28,160 --> 00:31:30,560
'Come on down, Rosco.'
467
00:32:00,980 --> 00:32:03,630
'Come on, Rosco, get in.'
468
00:32:03,720 --> 00:32:07,200
'We'll drive you all the
way to the pearly gates.'
469
00:32:07,290 --> 00:32:08,510
No, no.
470
00:32:08,590 --> 00:32:10,420
That is, if they
still let you in
471
00:32:10,510 --> 00:32:12,160
after what you done to us.
472
00:32:12,250 --> 00:32:14,040
'Hee hee hee ha ha ha!'
473
00:32:14,120 --> 00:32:16,600
How's ol' Rosco look now?
474
00:32:16,690 --> 00:32:18,430
'Like a cancelled stamp.'
475
00:32:18,520 --> 00:32:21,040
'This luminous paint
works like a charm.'
476
00:32:21,130 --> 00:32:24,520
'You framed us, Rosco.
We're gonna get you, Rosco.'
477
00:32:24,610 --> 00:32:26,700
'We ain't gonna let you rest.'
478
00:32:26,790 --> 00:32:29,010
Rosco.
479
00:32:33,400 --> 00:32:35,140
No, no!
480
00:32:35,230 --> 00:32:37,930
Oh, Enos. Enos,
I'm glad to see you.
481
00:32:38,020 --> 00:32:40,500
They were out
of catfish, sheriff.
482
00:32:40,580 --> 00:32:44,150
Never mind the catfish, Enos. I
thought you were one of them.
483
00:32:44,240 --> 00:32:46,420
- Them?
- Yeah. Bo and Luke Duke.
484
00:32:46,500 --> 00:32:48,346
Well, sheriff, you know
it ain't polite to make fun
485
00:32:48,370 --> 00:32:50,070
of Bo and Luke
after they passed.
486
00:32:50,160 --> 00:32:53,860
I ain't. I want you to see
something you ain't never seen.
487
00:32:53,940 --> 00:32:55,820
Come, come. You go first.
488
00:32:55,900 --> 00:32:58,340
Here, don't-don't
be frightened now.
489
00:32:58,430 --> 00:33:00,340
Just-just move out there.
490
00:33:00,430 --> 00:33:02,610
What do you call
that right in there?
491
00:33:02,690 --> 00:33:04,430
- That's a ghost ship.
- No, that ain't.
492
00:33:04,520 --> 00:33:07,130
- There ain't no such thing.
- Not until one comes along.
493
00:33:08,650 --> 00:33:11,310
Ooh! Alright now,
just cut that out.
494
00:33:11,400 --> 00:33:14,050
There ain't no such thing
as ghosts, and I know that.
495
00:33:14,140 --> 00:33:17,010
- Don't rile him, sheriff.
- Well, we gotta do something.
496
00:33:17,100 --> 00:33:18,580
Maybe we ought
to call a preacher.
497
00:33:18,660 --> 00:33:20,670
I sure hope these old
gadgets of Cooter's work.
498
00:33:20,750 --> 00:33:22,490
Make him jump over the deep end.
499
00:33:22,580 --> 00:33:24,020
'Rosco.'
500
00:33:24,110 --> 00:33:26,890
My goodness, he's one of
them spook-talking mediums.
501
00:33:26,980 --> 00:33:28,940
General Lee's one of them
spook-talking mediums.
502
00:33:29,020 --> 00:33:30,420
'Rosco.'
503
00:33:30,500 --> 00:33:32,590
Alright. That's enough of that.
504
00:33:32,680 --> 00:33:34,250
You're not gonna scare me.
505
00:33:35,990 --> 00:33:38,340
Ooh. What's that? What's that?
506
00:33:41,380 --> 00:33:43,990
'Rosco, Rosco, Rosco, Rosco.'
507
00:33:44,080 --> 00:33:46,950
Now, stop that! You're not
gonna scare me, no matter what.
508
00:33:48,260 --> 00:33:49,320
'Ooh, that scares me.'
509
00:33:49,350 --> 00:33:51,390
Enos, don't hang on me.
510
00:33:51,480 --> 00:33:54,530
Alright, that's enough.
Now cut that out.
511
00:33:59,180 --> 00:34:02,140
Ooh! Ooh! Now,
you done messed up.
512
00:34:02,230 --> 00:34:05,100
Now, ghost or no ghost,
that's Hazzard County property.
513
00:34:05,190 --> 00:34:07,410
- Freeze! Freeze!
- Yeah.
514
00:34:12,280 --> 00:34:14,160
'You better give me
some good directions.'
515
00:34:14,240 --> 00:34:16,330
'I feel like I'm working
on my instrument rating.'
516
00:34:16,420 --> 00:34:18,160
Look out, Bo. Look-lookout!
Where you going?
517
00:34:33,870 --> 00:34:35,570
This is real funny.
518
00:34:35,650 --> 00:34:38,270
In all the ghost stories I read,
we're ought to be chasing them.
519
00:34:38,350 --> 00:34:40,416
That'll teach you not to
believe everything you hear.
520
00:34:40,440 --> 00:34:42,790
- 'Bo, look where you're going?'
- Avery, look out.
521
00:34:50,800 --> 00:34:54,280
Enos, go back to the Hazzard
movie show and get Avery.
522
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
He's all hung up.
523
00:34:55,460 --> 00:34:57,290
If this were pinball
524
00:34:57,370 --> 00:34:59,590
ol' Rosco would already
have a bunch of free games.
525
00:34:59,680 --> 00:35:01,380
He ain't missed yet.
526
00:35:01,460 --> 00:35:02,550
'Oh!'
527
00:35:23,010 --> 00:35:25,660
Put out your can, here
come the garbage man.
528
00:35:50,210 --> 00:35:52,690
There's no one
driving that fool car.
529
00:35:52,780 --> 00:35:54,730
Come on, turn
around. Go after it.
530
00:36:24,020 --> 00:36:27,200
Now, I always thought that
hogs liked mud, but this one don't.
531
00:36:38,170 --> 00:36:40,870
Rosco, Rosco, this is J.B. Hogg.
Dang it, where are you? Over.
532
00:36:40,950 --> 00:36:44,040
I'm just sitting right here
in a police car. Come back.
533
00:36:44,130 --> 00:36:46,830
Rosco, I should have
known you'd be gold-bricking
534
00:36:46,920 --> 00:36:49,400
while I'm out chasing
a driverless car
535
00:36:49,480 --> 00:36:52,050
all the way to tarnation
and back. Over.
536
00:36:52,140 --> 00:36:55,620
You seen it, too? The ghost
of General Lee? Come back.
537
00:36:55,710 --> 00:36:58,800
Of course, I seen it, and
that car was no ghost.
538
00:36:58,880 --> 00:37:01,800
'Them Duke boys may
be dead, but that car ain't.'
539
00:37:01,890 --> 00:37:04,590
Because cars don't die.
540
00:37:04,670 --> 00:37:07,760
Batteries do, Boss.
Why not cars? Come on.
541
00:37:07,850 --> 00:37:10,370
Rosco, somebody's
playing tricks on us.
542
00:37:10,460 --> 00:37:13,250
Somebody may be
acting in the Dukes' behalf.
543
00:37:13,330 --> 00:37:16,820
Boss, I was just thinking,
you know, with all that hoods
544
00:37:16,900 --> 00:37:19,210
flying up and down,
and windows and stuff
545
00:37:19,300 --> 00:37:23,040
all that gadgetry, that looks
to me like Cooter's work.
546
00:37:23,130 --> 00:37:27,260
Ah-ha. And if Cooter's trying
to prove that his dead friends
547
00:37:27,350 --> 00:37:30,530
Bo and Luke, didn't
steal my uh-uh...
548
00:37:30,610 --> 00:37:34,180
Oh, oh. That's no problem
there with everything safe
549
00:37:34,270 --> 00:37:35,310
'back at the Boars Nest.'
550
00:37:35,400 --> 00:37:36,620
'Rosco, shut up!'
551
00:37:36,710 --> 00:37:38,360
'You're on the
air, you numskull!'
552
00:37:38,450 --> 00:37:40,840
- What are we waiting for?
- Not much.
553
00:37:43,230 --> 00:37:45,580
Now, listen. You stay on Cooter.
554
00:37:45,670 --> 00:37:47,630
'I'm headed over
to the Boars Nest.'
555
00:37:47,720 --> 00:37:49,850
That's a big 10-4,
little fat buddy.
556
00:37:49,940 --> 00:37:51,940
Ghkuh-ghkuh. I love it.
557
00:38:29,280 --> 00:38:31,370
Daisy's just like all the Dukes.
558
00:38:31,460 --> 00:38:33,240
She could find
trouble in paradise.
559
00:38:57,350 --> 00:39:00,350
You reckon anybody can
really open a safe that way?
560
00:39:20,240 --> 00:39:22,590
What do we do now, Ernie?
We ain't got no dynamite.
561
00:39:24,510 --> 00:39:26,510
We'll steal ourselves
a pickup truck.
562
00:39:26,600 --> 00:39:28,860
What about her?
563
00:39:28,950 --> 00:39:30,470
'She ain't going nowhere.'
564
00:39:30,560 --> 00:39:32,650
Yeah, that's right.
She ain't, is she?
565
00:39:35,260 --> 00:39:36,870
- Let's go.
- You bet.
566
00:39:41,180 --> 00:39:44,620
- Jesse, read me?
- Read you loud and clear.
567
00:39:44,700 --> 00:39:45,936
'We're heading
to the Boars Nest.'
568
00:39:45,960 --> 00:39:47,840
'We got all the
evidence we need.'
569
00:39:47,920 --> 00:39:49,880
'We're gonna need some
help fast, Uncle Jesse.'
570
00:39:49,970 --> 00:39:51,410
'We oughta be
hitting Shelby Road.'
571
00:39:51,490 --> 00:39:54,890
They're alive! The
Duke boys are alive!
572
00:39:54,970 --> 00:39:57,150
Rosco, Rosco, come in. Come in.
573
00:39:57,240 --> 00:39:59,850
Who said there ain't no
such thing as reincarnation?
574
00:39:59,940 --> 00:40:02,070
The Duke boys is
coming back to life.
575
00:40:02,150 --> 00:40:05,380
- 'Mm-hmm.'
- Yee-hoo!
576
00:40:05,460 --> 00:40:07,330
Well, the cat's out of the bag.
577
00:40:07,420 --> 00:40:09,990
And that watch and
chain still in the safe.
578
00:40:10,080 --> 00:40:12,080
I wonder who's
gonna get to it first.
579
00:40:17,080 --> 00:40:19,610
'Sheriff Rosco P. Coltrane
here, Boss. Come on.'
580
00:40:19,690 --> 00:40:22,610
Sheriff, is it? Well,
listen, bonehead.
581
00:40:22,700 --> 00:40:26,050
'Less you figure to swap
your badge for a baker's cup
582
00:40:26,140 --> 00:40:27,570
you better catch them Duke boys
583
00:40:27,660 --> 00:40:30,270
before they get to
the Boars Nest. Over.
584
00:40:30,360 --> 00:40:32,920
'You seen it too? You seen
the ghost of General Lee?'
585
00:40:33,010 --> 00:40:37,540
Rosco, them ghosts each
just put on a couple 100 pounds
586
00:40:37,630 --> 00:40:41,060
of real live flesh, and
because of you, pea-brain
587
00:40:41,150 --> 00:40:43,070
they know everything.
588
00:40:43,150 --> 00:40:45,630
Ol' Phil and Ernie didn't know
it, but while they's a-pushing
589
00:40:45,720 --> 00:40:47,770
that safe, they's
a-pushing their luck.
590
00:40:54,160 --> 00:40:55,160
Ow!
591
00:41:07,260 --> 00:41:09,090
'Operator.'
592
00:41:09,180 --> 00:41:11,490
'Operator.'
593
00:41:11,570 --> 00:41:14,010
Maybell, give me
the sheriff's station.
594
00:41:21,710 --> 00:41:23,800
Sheriff's office. Deputy
Enos Strate speaking.
595
00:41:23,890 --> 00:41:26,590
Enos, you gotta come over
to the Boars Nest. Quick.
596
00:41:26,670 --> 00:41:28,500
Hey, well, I appreciate
the invite, Daisy.
597
00:41:28,590 --> 00:41:31,460
That's mighty nice of you,
but I'm on duty now, honey.
598
00:41:31,550 --> 00:41:33,290
This ain't an invite.
599
00:41:33,380 --> 00:41:34,700
'There are two dudes here'
600
00:41:34,730 --> 00:41:36,250
'trying to rob
Boss Hogg's safe.'
601
00:41:36,340 --> 00:41:38,730
They are? Well,
I'll be right there.
602
00:41:38,820 --> 00:41:41,080
- 'Please hurry.'
- I'll be right there.
603
00:41:46,780 --> 00:41:49,170
If we don't get to Boars
Nest before Boss and Rosco...
604
00:41:49,260 --> 00:41:51,660
We'll have to be playing
dead for a long time.
605
00:41:51,740 --> 00:41:53,920
- You got that right.
- I know it.
606
00:41:58,880 --> 00:42:01,710
Ernie, ain't that
the car we stole?
607
00:42:01,800 --> 00:42:03,320
Yeah.
608
00:42:03,410 --> 00:42:05,930
If things get any
busier around here
609
00:42:06,020 --> 00:42:08,410
they'll have to put up the
first traffic light in Hazzard.
610
00:42:12,940 --> 00:42:15,810
- Daisy!
- Am I glad to see you!
611
00:42:15,900 --> 00:42:18,330
Boss has got that watch
and chain in his safe.
612
00:42:18,420 --> 00:42:20,250
- We know all about it.
- Where's the safe?
613
00:42:20,340 --> 00:42:22,950
Gone. Those two
drifters stole it.
614
00:42:23,030 --> 00:42:25,340
Them two guys we
passed in the pickup truck.
615
00:42:25,430 --> 00:42:28,340
- Time's a-wastin'. Let's go.
- Let's get out of here.
616
00:42:30,430 --> 00:42:32,000
- You alright?
- I am now.
617
00:42:36,130 --> 00:42:37,130
Uh-oh.
618
00:42:48,450 --> 00:42:51,240
Sure is a busy little town.
619
00:42:51,320 --> 00:42:53,800
I almost feel sorry for Rosco.
620
00:42:53,890 --> 00:42:57,330
He not only don't know nothing,
he don't even suspect nothing.
621
00:42:59,160 --> 00:43:01,810
Boss, this is Sheriff
Rosco P. Coltrane.
622
00:43:01,900 --> 00:43:04,510
I just spotted them Duke
boys going the other way.
623
00:43:04,600 --> 00:43:07,340
They must have gotten
my watch. Go after them.
624
00:43:07,430 --> 00:43:10,470
'Just like old times. I'm
gonna get them Duke boys.'
625
00:43:11,950 --> 00:43:14,040
Ghkuh-ghkuh.
I love it. I love it.
626
00:43:23,180 --> 00:43:25,246
'I don't know what's happening,
but we better be a part of it.'
627
00:43:25,270 --> 00:43:27,970
'Turn around.'
628
00:43:28,060 --> 00:43:29,970
Yeah, that's it! Now go get 'em!
629
00:43:31,970 --> 00:43:34,110
- 'Ernie, they're after us.'
- 'Cops?'
630
00:43:34,190 --> 00:43:36,850
'No, the whole blinkin' town.'
631
00:44:02,830 --> 00:44:04,440
'Uh-oh. Sweetwater.'
632
00:44:06,660 --> 00:44:09,450
'Hope that sheriff thinks
we're leading a Sunday parade.'
633
00:44:14,190 --> 00:44:17,110
Now when Sweetwater sheriff
saw that parade of good ol' boys
634
00:44:17,190 --> 00:44:19,500
cross the county line..
635
00:44:19,590 --> 00:44:21,980
He knew that they wasn't
out for no Sunday drive.
636
00:44:45,390 --> 00:44:50,230
Ghkuh-ghkuh. Ooh,
ooh, ooh. That smarted.
637
00:44:50,310 --> 00:44:55,230
Listen, you, you,
Sunday drivers, back it up!
638
00:44:59,630 --> 00:45:01,320
Oh, it's you two again.
639
00:45:01,410 --> 00:45:02,770
'Them's the same two foreigners'
640
00:45:02,800 --> 00:45:04,590
'I saw at the Boars Nest.'
641
00:45:04,670 --> 00:45:06,086
Alright now, both of
you get out of there.
642
00:45:06,110 --> 00:45:07,980
- You're under arrest.
- Get out of that truck.
643
00:45:08,070 --> 00:45:10,110
You're under arrest.
644
00:45:10,200 --> 00:45:13,600
Sheriff, we'd be much obliged
to you, if we could open the safe.
645
00:45:13,680 --> 00:45:17,210
Yeah, hold on. That there
safe's private property.
646
00:45:17,300 --> 00:45:19,560
That there safe
is stolen property.
647
00:45:19,650 --> 00:45:22,430
You know good and well...
648
00:45:22,520 --> 00:45:24,610
- Alright, hold it, everybody.
- Hold it!
649
00:45:24,690 --> 00:45:26,960
Yeah, just be quiet, or
I'm gonna arrest all of you.
650
00:45:27,040 --> 00:45:30,310
You can't arrest me.
See, I'm a sheriff too.
651
00:45:30,400 --> 00:45:35,100
I can in Sweetwater County,
and that's where you are now, boy.
652
00:45:35,180 --> 00:45:38,710
- Well, I'm just visiting.
- Open the safe.
653
00:45:38,800 --> 00:45:41,320
If I could, you think I'd be
carting it around with me?
654
00:45:41,410 --> 00:45:44,110
It's your safe, you
open it. Open it.
655
00:45:44,190 --> 00:45:49,810
Ah, you got me so swimmy-headed,
I can't remember the numbers.
656
00:45:49,890 --> 00:45:54,030
Would you like to have a set of
numbers right across your chest?
657
00:45:54,120 --> 00:45:56,160
They just came to me.
658
00:46:11,520 --> 00:46:16,310
'Well, what do you know? Well,
well, well, my watch and chain.'
659
00:46:16,400 --> 00:46:18,970
You told me that watch
and chain were stolen.
660
00:46:19,050 --> 00:46:20,920
- No. I didn't...
- Now, why did you do that?
661
00:46:21,010 --> 00:46:25,800
You embarrassed me in
front of everybody all this time.
662
00:46:25,890 --> 00:46:28,710
How long do you think it's gonna
take us to get to Cottondale?
663
00:46:28,800 --> 00:46:30,980
Well, about 20 years.
664
00:46:31,070 --> 00:46:33,370
I guess that puts the
frosting on the cake.
665
00:46:33,460 --> 00:46:36,240
Well, you just let this whole
thing be a lesson to me.
666
00:46:36,330 --> 00:46:37,590
How's that?
667
00:46:37,680 --> 00:46:39,420
If I didn't leave the
keys in General Lee
668
00:46:39,510 --> 00:46:40,876
none of this mess
would've happened.
669
00:46:40,900 --> 00:46:42,510
You can say that again.
670
00:46:42,600 --> 00:46:44,820
If I didn't leave the keys
in General Lee, none..
671
00:46:47,340 --> 00:46:52,650
J.D. Hogg.
672
00:46:56,090 --> 00:46:58,400
Well, Boss had to pay
back the insurance company
673
00:46:58,480 --> 00:47:01,700
for the money he collected
for the watch that wasn't stolen.
674
00:47:03,310 --> 00:47:08,710
Uh, J.D., I seem to recall..
675
00:47:08,800 --> 00:47:12,410
You offered a reward,
now, for your watch.
676
00:47:12,500 --> 00:47:15,240
Oh, Jesse, you sure
drive a hard bargain.
677
00:47:15,330 --> 00:47:17,110
I thought everybody
forgot about that.
678
00:47:17,200 --> 00:47:19,900
Five hundred
dollars, if I recall.
679
00:47:19,980 --> 00:47:22,810
Daisy got the reward for
messing up the robber's plan
680
00:47:22,900 --> 00:47:25,680
to rob ol' Boss' safe.
681
00:47:25,770 --> 00:47:29,340
Bo and Luke, they celebrated
the return to the good life
682
00:47:29,430 --> 00:47:31,560
by going skinny-dipping again.
683
00:47:37,390 --> 00:47:40,180
And where do you
reckon their car is?
684
00:48:28,400 --> 00:48:29,400
'Ghkuh-ghkuh.'
52172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.