All language subtitles for The Dukes of Hazzard S02E04 The Meeting WEBRip 1080p DD2.0 H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,410 --> 00:00:08,760 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 2 00:00:08,850 --> 00:00:10,810 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,030 --> 00:00:16,210 ♪ Beats all you never saw been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,290 --> 00:00:18,160 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:19,820 --> 00:00:21,860 ♪ Straightenin' the curves ♪ 6 00:00:23,560 --> 00:00:25,480 ♪ Flattenin' the hills ♪ 7 00:00:27,520 --> 00:00:29,650 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:29,740 --> 00:00:31,400 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,350 --> 00:00:36,050 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,140 --> 00:00:38,050 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:40,800 --> 00:00:42,930 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:43,020 --> 00:00:45,020 ♪ Than the law will allow ♪ 13 00:00:46,320 --> 00:00:48,060 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 14 00:00:49,540 --> 00:00:51,720 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 15 00:00:54,330 --> 00:00:57,680 ♪ Fighting the system like a true modern day Robin Hood ♪ 16 00:00:57,770 --> 00:00:59,420 Yee-haw! 17 00:01:15,000 --> 00:01:16,660 Have you ever seen such hairy pigs? 18 00:01:29,580 --> 00:01:32,150 Now, for all you all that are new to Hazzard County 19 00:01:32,240 --> 00:01:35,370 folks here tend to be very individualistic. 20 00:01:35,460 --> 00:01:37,850 Like if there ain't no road going to where they're going 21 00:01:37,940 --> 00:01:39,380 they'll make one. 22 00:01:39,460 --> 00:01:41,600 Especially if it's the Dukes doing the going. 23 00:01:50,040 --> 00:01:51,740 We told Cooter, we have to test out 24 00:01:51,820 --> 00:01:53,740 these new shocks before we bought 'em. 25 00:01:53,830 --> 00:01:56,220 I can't figure out any better way than this, can you? 26 00:01:56,310 --> 00:01:58,130 I'm sure the shocks can take it. 27 00:01:58,220 --> 00:02:00,010 I just ain't sure my kidneys can. 28 00:02:17,410 --> 00:02:20,980 I love it. I love it. I got 'em. I got 'em. 29 00:02:21,070 --> 00:02:23,380 Auxiliary Deputy Sheriff Cletus. 30 00:02:23,460 --> 00:02:25,250 'This is your leader and superior officer' 31 00:02:25,340 --> 00:02:28,430 'Sheriff Rosco P. Coltrane here.' 32 00:02:28,510 --> 00:02:31,600 I have just caught the Duke boys going a half mile 33 00:02:31,690 --> 00:02:34,170 over the speed limit with my new radar gun. 34 00:02:36,080 --> 00:02:38,260 Sounds like, maybe their... speedometer is out of whack 35 00:02:38,350 --> 00:02:40,790 and they don't know. I'll give 'em a warning? 36 00:02:40,870 --> 00:02:46,010 Cletus, listen. I don't care if you're Boss Hogg's cousin. 37 00:02:46,090 --> 00:02:48,620 If you don't make this arrest and you goof up 38 00:02:48,710 --> 00:02:51,580 I'm gonna have your tail for an ugly throw rug. 39 00:02:51,670 --> 00:02:53,410 You got that, boy? 40 00:02:53,490 --> 00:02:54,800 Yes, sir. I hope so. 41 00:03:19,130 --> 00:03:21,350 Please tell me that's a fire truck behind us. 42 00:03:22,910 --> 00:03:25,790 Alright. That's a fire truck behind us. 43 00:03:25,870 --> 00:03:27,480 'But Rosco's drivin' it.' 44 00:03:27,570 --> 00:03:30,400 I don't know why he's chasing us. We're only going 55. 45 00:03:30,490 --> 00:03:34,400 Knowing Rosco, he'll figure out some excuse after he catches us. 46 00:03:34,490 --> 00:03:36,670 Ain't no way I'm gonna let him do that. 47 00:03:36,750 --> 00:03:37,840 Hang on. 48 00:03:57,120 --> 00:03:58,520 - Hang on. - Alright. 49 00:04:07,440 --> 00:04:09,360 Those hicks really know how to tool their wheels. 50 00:04:16,400 --> 00:04:18,750 Yeah, local fuzz ain't bad either. 51 00:04:23,100 --> 00:04:25,020 - Yeah. - This is Mother. 52 00:04:25,110 --> 00:04:27,020 The boys want the word on a meeting place. 53 00:04:27,110 --> 00:04:28,550 Negative. 54 00:04:28,630 --> 00:04:30,310 We put that out over the air and it'll make 55 00:04:30,370 --> 00:04:33,420 the St. Valentine's Day Massacre look like Sunday school picnic. 56 00:04:33,510 --> 00:04:36,510 We'll get in touch when the boss works somethin' out with Curly. 57 00:04:36,600 --> 00:04:38,080 Guess who, Curly? 58 00:04:41,080 --> 00:04:46,390 Money... manicure... garlic. 59 00:04:47,430 --> 00:04:49,440 Black Jack Bender! 60 00:04:51,480 --> 00:04:53,610 - So it is. - Curly Hogg. 61 00:04:53,700 --> 00:04:55,140 I ain't seen you... 62 00:04:55,220 --> 00:04:57,180 Since you was running shyin' to Chicago 63 00:04:57,270 --> 00:04:58,880 and I was picking it up for the.. 64 00:04:58,970 --> 00:05:01,400 - Syndicate. - Organization. 65 00:05:01,490 --> 00:05:05,190 Sure are a sight for these tired old eyes. 66 00:05:07,630 --> 00:05:08,630 Oh! 67 00:05:12,760 --> 00:05:14,810 Don't it just warm your heart to see folks 68 00:05:14,900 --> 00:05:16,810 of different cultures hit it off so good? 69 00:05:18,860 --> 00:05:21,770 Lot of cement overcoats under the bridge since then, Curly? 70 00:05:23,950 --> 00:05:26,820 You ain't still in that business, are you? 71 00:05:26,910 --> 00:05:29,520 You're kidding. That kind of stuff went out with Capone. 72 00:05:29,610 --> 00:05:30,820 Oh! 73 00:05:30,910 --> 00:05:32,610 Right now, I'm as legit as you are. 74 00:05:32,700 --> 00:05:36,830 I wish you could put it a mite more reassuring than that. 75 00:05:52,410 --> 00:05:54,540 I thought you're tryin' to lose Rosco. 76 00:05:54,630 --> 00:05:57,110 Luke, fish gotta take the bait before we can reel him in. 77 00:06:06,290 --> 00:06:08,300 Oh-h-h! 78 00:06:13,740 --> 00:06:15,260 - Looks like he's okay. - Hit it. 79 00:06:15,350 --> 00:06:16,390 Yup. 80 00:06:42,200 --> 00:06:45,510 So, I turned over a new leaf. 81 00:06:45,600 --> 00:06:47,510 Even took English lessons at college. 82 00:06:47,600 --> 00:06:50,250 Remember, how I didn't use to talk so good? 83 00:06:50,340 --> 00:06:52,730 Now I'm what you might call the purveyor 84 00:06:52,820 --> 00:06:57,130 of recreational paraphernalia to the younger generation. 85 00:06:57,220 --> 00:07:00,830 - It's a toy business. - Oh, toy business? 86 00:07:00,910 --> 00:07:03,530 'Sounds right peaceful, compared to the old days.' 87 00:07:03,610 --> 00:07:07,880 Ever hear of... industrial spies? 88 00:07:07,970 --> 00:07:10,710 Mm-hmm. 89 00:07:10,790 --> 00:07:14,150 They're trying to steal my new toy design. 90 00:07:14,230 --> 00:07:15,630 Well, I'll be.. 91 00:07:15,710 --> 00:07:18,850 So, that's why me and my associates would give.. 92 00:07:21,330 --> 00:07:24,980 Ten grand for a meeting place that'd be safe for 24 hours. 93 00:07:25,070 --> 00:07:26,370 To work out the design. 94 00:07:27,590 --> 00:07:29,330 How about the Hogg Hotel? 95 00:07:29,420 --> 00:07:31,950 All I gotta do is evict Widow Stargrass from her suite. 96 00:07:32,030 --> 00:07:33,340 It's too public. 97 00:07:33,430 --> 00:07:35,080 Then, how about Hogg's Incognito Motel? 98 00:07:35,170 --> 00:07:37,300 Everybody registers under the name of Smith. 99 00:07:37,390 --> 00:07:39,650 - Too private. - Alright, there is one spot. 100 00:07:39,740 --> 00:07:41,350 We try to keep people in. 101 00:07:41,430 --> 00:07:43,230 There's no reason it won't work the other way. 102 00:07:43,300 --> 00:07:45,700 I'm talking about the Hazzard County jail. 103 00:07:45,790 --> 00:07:51,230 You know, Curly, you lost your hair, but not your brains. 104 00:07:51,310 --> 00:07:53,050 - Ten grand. - Ah-ha! 105 00:07:57,540 --> 00:07:59,930 Get the other half when the meeting is over. 106 00:08:00,020 --> 00:08:03,410 Providing there is no outside interference. 107 00:08:03,500 --> 00:08:06,760 Black Jack, for this kinda money I'd keep out the army 108 00:08:06,850 --> 00:08:10,590 the navy, the marine corps, the air force and the boy scouts. 109 00:08:10,680 --> 00:08:12,860 Not to mention, the Hazzard County Commission 110 00:08:12,940 --> 00:08:14,730 of Animal Regulation. 111 00:08:14,810 --> 00:08:16,470 - Dog catcher? - That's right. 112 00:08:16,560 --> 00:08:18,510 - You? - Me. 113 00:08:18,600 --> 00:08:19,780 Where's your phone? 114 00:08:19,860 --> 00:08:22,000 Uh, payphone's right over there. 115 00:08:27,910 --> 00:08:29,920 Young lady, uh.. 116 00:08:30,000 --> 00:08:32,310 I was wondering if you could change this here bill. 117 00:08:32,400 --> 00:08:35,360 I need coins to call my aged mother. Keeps her happy. 118 00:08:35,440 --> 00:08:38,320 - I got my tips here. - Thanks, honey. 119 00:08:38,400 --> 00:08:40,710 Keep the change. 120 00:08:40,800 --> 00:08:42,630 Mister, you just gave me 50 bucks! 121 00:08:42,710 --> 00:08:44,840 Sorry, I never carry anything smaller. 122 00:08:54,990 --> 00:08:58,510 Hello, Mother. This is B.J., your ever-loving son. 123 00:08:58,600 --> 00:09:01,730 'Tell the boys to head out for a hick county called Hazzard.' 124 00:09:01,820 --> 00:09:05,300 - 'Meet me at the courthouse.' - Boss, it makes 'em nervous. 125 00:09:05,390 --> 00:09:07,650 I don't care if it does make 'em nervous 126 00:09:07,740 --> 00:09:10,170 considering their current legal status. 127 00:09:10,260 --> 00:09:14,000 Just tell 'em to get the lead up and be there. 128 00:09:14,090 --> 00:09:15,530 'Right, boss.' 129 00:09:20,660 --> 00:09:23,010 - See you in jail, Curly. - Yeah, alright. 130 00:09:24,840 --> 00:09:27,150 How can a fella like that be so polite to me 131 00:09:27,230 --> 00:09:29,190 and so rude to his mother? 132 00:09:32,200 --> 00:09:34,150 Drive me to the county jail. 133 00:09:35,550 --> 00:09:37,510 And no wisecracks. 134 00:09:55,700 --> 00:09:58,660 Seeing as how that river is too shallow for even Rosco to drown 135 00:09:58,740 --> 00:10:01,830 I figure, Cletus ought to be pulling him out right about now. 136 00:10:01,920 --> 00:10:03,580 Well, great, that'll give us a clear shot 137 00:10:03,660 --> 00:10:06,190 at testing out these new shocks. 138 00:10:06,270 --> 00:10:09,060 Ain't you got us into enough trouble for one day? 139 00:10:09,150 --> 00:10:12,020 Look, Luke, I promise you. Just one more jump. 140 00:10:24,640 --> 00:10:26,550 If you don't get this fixed fast 141 00:10:26,640 --> 00:10:29,300 the others are gonna get to the jail before we do. 142 00:10:29,380 --> 00:10:31,780 Sorry, boss. Can't figure why the engine clogged out. 143 00:10:31,860 --> 00:10:33,520 And you majored in auto mechanics 144 00:10:33,610 --> 00:10:34,820 in a federal pen. 145 00:10:36,830 --> 00:10:38,310 Not very bright. 146 00:10:45,050 --> 00:10:46,530 Alright, hang on, cousin. 147 00:10:46,620 --> 00:10:48,376 If they can take this, they can take anything. 148 00:10:48,400 --> 00:10:50,320 What're you talking? Shocks or kidneys? 149 00:10:54,280 --> 00:10:56,450 - 'Yee-haw!' - Duck. 150 00:11:07,120 --> 00:11:08,860 All that crazy stunts. 151 00:11:08,950 --> 00:11:11,860 You dang near took the hat off that one with the briefcase. 152 00:11:11,950 --> 00:11:13,650 I'm telling you, dang near only counts 153 00:11:13,730 --> 00:11:15,820 in horseshoes and hand grenades. 154 00:11:15,910 --> 00:11:17,750 We better go back there and apologize. Come on. 155 00:11:17,780 --> 00:11:18,780 Yeah. 156 00:11:28,490 --> 00:11:32,010 What do you guys think you're doing? I gotta... 157 00:11:32,100 --> 00:11:36,360 I'll give you a $100 to drive me to the jailhouse post-haste. 158 00:11:36,450 --> 00:11:38,770 That's only about ten miles. Sure, mister. We'll take that. 159 00:11:38,800 --> 00:11:40,020 Wait a minute. 160 00:11:40,110 --> 00:11:42,200 A 100 bucks for five minutes work? 161 00:11:42,280 --> 00:11:45,070 Well, that'd be like high.. A highway robbery. 162 00:11:45,160 --> 00:11:48,030 Then one of you drives and the other stays here 163 00:11:48,110 --> 00:11:50,550 'and helps these two mechanical geniuses fix the car.' 164 00:11:52,990 --> 00:11:57,080 Well, you put it like that, mister, you got yourself a deal. 165 00:12:00,040 --> 00:12:02,350 Yeah, well, maybe it's the carburetor or something. 166 00:12:03,740 --> 00:12:04,910 Excuse me. 167 00:12:07,130 --> 00:12:09,350 I don't like the way this day is starting. 168 00:12:11,220 --> 00:12:12,750 I don't like it at all. 169 00:12:13,920 --> 00:12:16,060 A car with doors that won't open. 170 00:12:17,880 --> 00:12:20,060 Easy. Very easy. 171 00:12:33,460 --> 00:12:37,990 Hey, look. Here comes another $35.42. 172 00:12:43,600 --> 00:12:46,000 Yeah. Ha ha ha. 173 00:12:46,090 --> 00:12:48,310 Well, step right inside, sir. 174 00:12:48,390 --> 00:12:49,920 Door at the end of the little path. 175 00:12:50,000 --> 00:12:52,660 And on behalf of Hazzard County, I wanna welcome you 176 00:12:52,740 --> 00:12:54,530 to the toy capital of the world. 177 00:12:54,620 --> 00:12:57,710 Hold it, punk. You're wilting my boutonniere. 178 00:13:07,370 --> 00:13:09,020 Watch this. 179 00:13:09,110 --> 00:13:11,070 'I ain't never seen Cooter jump like that' 180 00:13:11,150 --> 00:13:12,420 'just 'cause Boss whistled.' 181 00:13:12,500 --> 00:13:14,030 'Cause you ain't never seen Boss 182 00:13:14,110 --> 00:13:17,200 pay $35.42 just to polish and garage 183 00:13:17,290 --> 00:13:19,290 his out of state limos before either. 184 00:13:19,380 --> 00:13:22,170 Come on. Come on. Move that. 185 00:13:22,250 --> 00:13:24,560 Alright, come on. Come on. 186 00:13:27,130 --> 00:13:29,610 Yeah! Oh! He-he. 187 00:13:29,690 --> 00:13:32,520 Hogg's the name. Jefferson Davis Hogg. 188 00:13:32,610 --> 00:13:34,870 But you can call me Boss. 189 00:13:34,960 --> 00:13:38,830 The other way around, fatso. You call me boss. 190 00:13:38,920 --> 00:13:42,190 - Here, take care of that. - What? Oh, ah-h! 191 00:13:43,800 --> 00:13:45,490 Well, he sure ain't very friendly. 192 00:13:45,580 --> 00:13:48,670 You can't hardly blame him for not wanting to shake Boss' hand. 193 00:13:48,760 --> 00:13:50,060 That's just good hygiene. 194 00:13:53,110 --> 00:13:55,200 Say, I know you from the old days. 195 00:13:55,290 --> 00:13:59,550 You always flipping a coin, huh? Just like that. 196 00:13:59,640 --> 00:14:02,640 - 'You're using a dollar now.' - Inflation, shorty. 197 00:14:02,730 --> 00:14:04,770 'Yeah, I know what you mean.' 198 00:14:11,040 --> 00:14:12,610 Toy convention. 199 00:14:13,740 --> 00:14:15,260 - Hey, y'all. - Huh? 200 00:14:15,350 --> 00:14:16,700 Look here. 201 00:14:21,090 --> 00:14:23,360 I don't think these guys are going rabbit hunting. 202 00:14:29,100 --> 00:14:31,100 I don't know about y'all, but I don't think 203 00:14:31,190 --> 00:14:33,240 'em city boys come to Hazzard to hunt possums. 204 00:14:37,150 --> 00:14:38,760 So after Cooter found all 'em guns 205 00:14:38,850 --> 00:14:40,810 we decided to check the rest of the limos too. 206 00:14:40,900 --> 00:14:42,140 'What'd you find?' 207 00:14:42,200 --> 00:14:45,420 Uncle Jesse, let me put it to you this way. 208 00:14:45,510 --> 00:14:47,290 If the south had that much artillery 209 00:14:47,380 --> 00:14:49,770 we'd have never lost Atlanta. 210 00:14:49,860 --> 00:14:51,380 I don't like the sound of it. 211 00:14:53,650 --> 00:14:57,350 Them kinda guns is illegal, a lot of people could get hurt. 212 00:14:57,430 --> 00:15:01,920 Friends, neighbors, even some folks we don't care about. 213 00:15:02,000 --> 00:15:04,010 For the good of Hazzard County, we better find out 214 00:15:04,090 --> 00:15:05,620 'what them dudes is up to.' 215 00:15:05,700 --> 00:15:08,620 Since we can't trust the sheriff, I guess it's up to us. 216 00:15:08,710 --> 00:15:10,580 What do you mean, us? You coming too? 217 00:15:10,660 --> 00:15:12,100 What do you think? 218 00:15:13,800 --> 00:15:14,800 Us. 219 00:15:17,760 --> 00:15:19,630 Ain't that nice? 220 00:15:19,720 --> 00:15:22,370 We just don't see many families having fun together nowadays. 221 00:15:26,990 --> 00:15:29,030 Y'all know why we're here. 222 00:15:29,120 --> 00:15:32,820 The organization we built with our own sweat and blood 223 00:15:32,900 --> 00:15:35,040 has fallen into unfriendly hands 224 00:15:35,120 --> 00:15:37,820 specifically those of our own sons. 225 00:15:37,910 --> 00:15:39,586 My own kids won't let me go near the docks. 226 00:15:39,610 --> 00:15:41,390 What are you talking about? 227 00:15:41,480 --> 00:15:44,260 I ain't allowed into my own horse parlors. I ain't even... 228 00:15:44,350 --> 00:15:46,400 They even got lookouts to turn me back 229 00:15:46,480 --> 00:15:48,880 if I want to get into Atlantic City.. 230 00:15:48,960 --> 00:15:52,580 Me, who invented the six slot machine Jackpot Parlay. 231 00:15:52,660 --> 00:15:54,140 - You know what? - What? 232 00:15:54,230 --> 00:15:55,880 - You're a genius. - I know. 233 00:15:55,970 --> 00:15:57,800 Time we teach them young punks a lesson. 234 00:15:57,890 --> 00:16:00,850 We gave 'em the gambling, loan sharking, the black market 235 00:16:00,930 --> 00:16:02,760 'the broads and the booze.' 236 00:16:02,850 --> 00:16:07,680 To coin a phrase, "What the godfathers giveth.." 237 00:16:07,770 --> 00:16:10,330 "Godfathers can taketh away." 238 00:16:13,950 --> 00:16:14,950 Morning. 239 00:16:14,990 --> 00:16:16,150 I've come to see my boyfriend 240 00:16:16,210 --> 00:16:18,340 Deputy Sheriff Cletus Hawk. 241 00:16:18,430 --> 00:16:20,560 Sorry, honey, he's out to breakfast. 242 00:16:20,650 --> 00:16:22,740 But it's almost noon. 243 00:16:22,820 --> 00:16:25,740 So? He's a big eater. 244 00:16:25,830 --> 00:16:27,050 Wait a minute. 245 00:16:27,130 --> 00:16:28,830 In that case 246 00:16:28,920 --> 00:16:31,530 we'll just have a few words with Sheriff Coltrane. 247 00:16:31,620 --> 00:16:34,710 Gramps, if you don't get your foot out of the door 248 00:16:34,790 --> 00:16:36,790 it'll wind up in a plastic cast. 249 00:16:38,620 --> 00:16:39,970 Well, it's out. 250 00:16:46,200 --> 00:16:49,680 - They don't want nobody in. - Uh-huh. 251 00:16:49,760 --> 00:16:51,746 I guess, we're just gonna have to change their minds. 252 00:16:51,770 --> 00:16:54,070 How you planning on doing that? 253 00:16:54,160 --> 00:16:57,340 Looks like one of us is gonna have to get himself arrested. 254 00:16:57,420 --> 00:17:01,340 Boss, you know what bothered me? 255 00:17:01,430 --> 00:17:05,210 Not only did Bo Duke try to drown me but when I got back 256 00:17:05,300 --> 00:17:08,090 to my office, I couldn't even get in and change my uniform. 257 00:17:08,170 --> 00:17:12,920 Well, keep your shirt on. Get it? Keep your shirt on. 258 00:17:13,000 --> 00:17:16,310 Rosco, I rented out your office, the jailhouse 259 00:17:16,400 --> 00:17:19,140 and everything else there for the next 24 hours. 260 00:17:19,230 --> 00:17:21,710 - You, Boss, you-you.. - Hey, hey! 261 00:17:21,800 --> 00:17:23,840 What're you trying to do, you numbskull? 262 00:17:23,930 --> 00:17:27,540 - Electrocute us both? - Oh, I-I'm sorry about that. 263 00:17:27,630 --> 00:17:32,070 B-Boss, did I hear you right? You rented out my office? 264 00:17:32,150 --> 00:17:34,200 Now, why would you do a thing like it? 265 00:17:34,290 --> 00:17:37,120 Well, I did it for a thing like this. 266 00:17:37,200 --> 00:17:38,290 Ooh! 267 00:17:38,380 --> 00:17:42,510 That's 50% of a $10,000 bill. 268 00:17:42,600 --> 00:17:44,300 That's a cute little devil. 269 00:17:46,210 --> 00:17:48,910 - Uh.. - Mm. 270 00:17:49,000 --> 00:17:51,520 I'll just plug that in there... 271 00:17:51,610 --> 00:17:54,520 And I'm gonna split that with you, fifty-fifty. 272 00:17:56,920 --> 00:17:59,620 You mean to tell me, you're gonna split fifty-fifty with me? 273 00:17:59,700 --> 00:18:01,310 I love it. I love it. 274 00:18:01,400 --> 00:18:03,620 That's right. I'm gonna give you 50% 275 00:18:03,710 --> 00:18:07,100 of 50% of my 50% when I get the other 50% 276 00:18:07,190 --> 00:18:09,580 of that $10,000 bill on.. 277 00:18:09,670 --> 00:18:11,450 - One condition. - One condition. 278 00:18:13,150 --> 00:18:15,280 For the next 24 hours, there ain't gonna be 279 00:18:15,370 --> 00:18:16,396 no arrests in Hazzard County. 280 00:18:16,420 --> 00:18:17,680 No arrest. 281 00:18:17,760 --> 00:18:20,510 Whatever they do, whoever they are.. 282 00:18:20,590 --> 00:18:22,290 Nobody's gonna be put in that jail. 283 00:18:22,380 --> 00:18:24,120 Ain't going to put 'em in there. 284 00:18:24,210 --> 00:18:26,950 - Nobody. - Nobody. Not even the Dukes? 285 00:18:27,030 --> 00:18:28,886 - Especially them Dukes. - Especially them Dukes. 286 00:18:28,910 --> 00:18:32,210 That's right. And Rosco, if you let them Dukes 287 00:18:32,300 --> 00:18:34,780 upset the apple cart one more time 288 00:18:34,870 --> 00:18:36,740 you will wind up.. 289 00:18:36,830 --> 00:18:38,790 - The night rent-a-cop. - The night rent-a-cop 290 00:18:38,870 --> 00:18:41,660 at Shorty's all-night rib shack. 291 00:18:41,750 --> 00:18:43,490 - And pool hole. - And pool hole. 292 00:18:46,100 --> 00:18:48,140 You missed a little spot, it's here. 293 00:18:50,060 --> 00:18:51,060 Ah! 294 00:18:54,110 --> 00:18:55,980 Bo, here he comes. 295 00:18:56,060 --> 00:18:59,590 Daisy, what do you got for a very nervous and upset stomach? 296 00:18:59,680 --> 00:19:02,900 Why, sure, Rosco. Let me serve you up some pig's feet. 297 00:19:06,030 --> 00:19:09,030 What do you mean you ain't paying? It's your turn. 298 00:19:09,120 --> 00:19:11,016 That's what I said, I ain't gonna pay for them beers. 299 00:19:11,040 --> 00:19:14,210 That's how you shucked and jived me into paying the last time. 300 00:19:14,300 --> 00:19:17,350 Wait a minute, are you calling me a liar? 301 00:19:17,430 --> 00:19:20,090 Yeah, you're damn right, I'm calling you a liar. 302 00:19:20,180 --> 00:19:22,220 Luke! Listen, Luke. 303 00:19:29,450 --> 00:19:31,570 - Rosco, he started it. - I don't care who started it. 304 00:19:31,620 --> 00:19:34,010 That's right, Rosco. I started it and I'm gonna finish it. 305 00:19:34,100 --> 00:19:35,710 Well, listen. Now, listen. 306 00:19:43,020 --> 00:19:45,550 If that don't do it, ain't nothing will. 307 00:19:45,640 --> 00:19:50,380 Rosco, look, I'm a peaceful old man. 308 00:19:50,470 --> 00:19:52,510 But it wouldn't hurt my feelings one bit 309 00:19:52,600 --> 00:19:56,430 if you was to throw them two in jail... post-haste. 310 00:19:56,520 --> 00:19:58,170 Mm-hm, go on. 311 00:19:58,260 --> 00:19:59,690 Oh, you.. 312 00:20:02,090 --> 00:20:05,440 Alright. Alright. You know what I'm gonna do? 313 00:20:05,520 --> 00:20:07,870 - I'm gonna... - Forget the whole thing. 314 00:20:07,960 --> 00:20:09,440 Forget the whole thing. 315 00:20:09,530 --> 00:20:11,270 Now, there's nothing else you can do. 316 00:20:11,360 --> 00:20:18,100 Uh, you see, for next 24 hours, that jail is being fumigated. 317 00:20:18,190 --> 00:20:19,970 So, there's no use arresting anybody 318 00:20:20,060 --> 00:20:22,060 if you ain't got a place to put 'em. 319 00:20:22,150 --> 00:20:25,590 'Oh, which reminds me, uh, Daisy, look sharp now.' 320 00:20:25,680 --> 00:20:29,550 Set some tables up and deliver a dozen catfish 321 00:20:29,640 --> 00:20:33,030 'and Champagne lunches to the jailhouse' 322 00:20:33,120 --> 00:20:35,250 'for that fumigating crew.' 323 00:20:35,340 --> 00:20:37,300 And charge the whole mess to me. 324 00:20:37,380 --> 00:20:38,380 Okay, Boss. 325 00:20:40,730 --> 00:20:42,610 I don't know about you boys 326 00:20:42,690 --> 00:20:47,390 but when Boss Hogg starts giving away something for free 327 00:20:47,480 --> 00:20:49,390 I smell a rat. 328 00:20:49,480 --> 00:20:51,440 Yeah, we smell it too, but we just can't 329 00:20:51,530 --> 00:20:53,440 figure out how to get into that jailhouse. 330 00:20:53,530 --> 00:20:55,620 Hey, that ought to be easy enough. 331 00:20:55,710 --> 00:20:57,450 Seeing as how Boss was kind enough 332 00:20:57,530 --> 00:20:59,060 to supply us with the answer. 333 00:20:59,140 --> 00:21:00,670 What do you mean? 334 00:21:00,750 --> 00:21:03,800 Twelve catfish and Champagne dinners. 335 00:21:03,890 --> 00:21:05,110 Coming right up. 336 00:21:17,770 --> 00:21:19,990 Hi. Got your lunch here, sugar. 337 00:21:20,080 --> 00:21:22,170 You two just stand aside and me and Cooter 338 00:21:22,250 --> 00:21:23,600 is gonna wheel it right in. 339 00:21:23,690 --> 00:21:25,560 Thanks for the company, we can handle it. 340 00:21:25,650 --> 00:21:28,650 Catfish! This thing's heavy! 341 00:21:28,740 --> 00:21:30,350 Well, there's never been anything light 342 00:21:30,440 --> 00:21:32,130 about Hazzard County cooking. 343 00:21:33,920 --> 00:21:35,010 Okay. 344 00:21:39,310 --> 00:21:40,840 I don't like this one bit. 345 00:21:43,060 --> 00:21:45,230 If they ain't out of there in 15 minutes 346 00:21:45,320 --> 00:21:48,320 I'm gonna load up for bear and go in and get 'em. 347 00:21:48,410 --> 00:21:50,240 In the meantime, we got work to do 348 00:21:50,330 --> 00:21:53,200 so, we better just go ahead with the plan. 349 00:22:00,030 --> 00:22:01,900 This thing's heavy. 350 00:22:11,960 --> 00:22:15,050 Before we cut up that lunch, how about we finish 351 00:22:15,130 --> 00:22:17,400 cutting up the numbers racket? 352 00:22:17,480 --> 00:22:19,920 I'll take the south east, working out of Miami. 353 00:22:20,010 --> 00:22:23,010 Oh, that's great. While you're on a beach pickin' up a suntan 354 00:22:23,100 --> 00:22:25,530 I'm in Chicago up to my ears in icicles. 355 00:22:25,620 --> 00:22:27,360 We'll call you when we're ready to eat. 356 00:22:27,450 --> 00:22:30,060 You want hot? I'll give you hot. 357 00:22:30,150 --> 00:22:32,890 Give me your numbers in Chicago, I'll give you my loan sharking 358 00:22:32,980 --> 00:22:35,460 'in Vegas and you got hot.' 359 00:22:35,540 --> 00:22:39,070 As long as he doesn't muscle in on my slot machines. 360 00:22:39,160 --> 00:22:41,110 Last joker who tried that is still in the bottom 361 00:22:41,200 --> 00:22:43,730 of Lake Mead... stuffed with nickels. 362 00:22:46,380 --> 00:22:47,640 Well, genius. 363 00:22:47,730 --> 00:22:50,120 This time, I really stuck my foot in it. 364 00:22:50,210 --> 00:22:52,040 Mafia Summit Meeting. 365 00:22:52,130 --> 00:22:53,780 Let's amscray. 366 00:22:55,300 --> 00:22:57,650 Hands, don't fail me now. 367 00:23:38,220 --> 00:23:42,650 Ha-ha. Well, hi, fellas. It sure is nice to see y'all again. 368 00:23:42,740 --> 00:23:44,610 'A little coffee after lunch?' 369 00:23:44,700 --> 00:23:48,360 Rogers, find that scruffy rube that runs the garage. 370 00:23:48,440 --> 00:23:51,050 We need a car to take these boys for a little ride. 371 00:23:51,140 --> 00:23:53,580 You don't have to go to all that trouble, we'll just walk out. 372 00:23:53,670 --> 00:23:55,800 After what you two heard? No way. 373 00:23:55,890 --> 00:24:01,190 What my colleague means is, uh, you shouldn't have butted in. 374 00:24:01,280 --> 00:24:03,240 Just when I was beginning to like you. 375 00:24:06,550 --> 00:24:08,590 Now, wait a minute, mister. I-I like you too 376 00:24:08,680 --> 00:24:10,810 but couldn't we just shake hands? 377 00:24:10,900 --> 00:24:12,990 There ain't been a handshake invented that means 378 00:24:13,080 --> 00:24:14,950 what that kiss does, hayseed. 379 00:24:20,520 --> 00:24:24,480 Cousin, he just gave us the kiss of death. 380 00:24:24,570 --> 00:24:26,570 Now, what do you think about folks that mix up 381 00:24:26,660 --> 00:24:28,180 kissing and killing? 382 00:24:33,710 --> 00:24:37,360 - 'Okay, let's get rid of 'em.' - 'Alright, move 'em out.' 383 00:24:37,450 --> 00:24:39,060 Come on, let's go. Move it out. 384 00:24:39,150 --> 00:24:40,710 Let's move it, move it, move it. 385 00:24:40,800 --> 00:24:42,980 - Come on, you guys. - Come on, you, let's move. 386 00:24:43,060 --> 00:24:44,410 - That's right. - Yeah, yeah. 387 00:24:44,500 --> 00:24:46,070 Keep going. Keep going. Come on, now. 388 00:24:55,550 --> 00:24:57,730 Let's just take it easy, guys. 389 00:24:57,820 --> 00:24:59,226 We don't want any innocent by-standers 390 00:24:59,250 --> 00:25:00,650 getting hurt, now, do we? 391 00:25:08,830 --> 00:25:10,740 Come on, get in the car. 392 00:25:18,270 --> 00:25:20,190 Hey! Where's it going? 393 00:25:32,070 --> 00:25:34,940 Alright, Daisy! Way to go, babe! 394 00:25:36,330 --> 00:25:37,990 Yoo-hoo! 395 00:25:51,130 --> 00:25:53,260 I gotta drop back their package. 396 00:26:11,540 --> 00:26:14,280 That broad in the red car. She must've picked them up. 397 00:26:16,070 --> 00:26:17,590 You follow 'em. I'll get the others. 398 00:26:24,560 --> 00:26:26,560 Well, they bought it. 399 00:26:26,640 --> 00:26:29,260 As soon as 'em boys figure out we ain't in General Lee 400 00:26:29,340 --> 00:26:32,040 the FBI ought to be on 'em just like bees to honey. 401 00:26:36,790 --> 00:26:39,740 That's providing we can get to a phone before they get to us. 402 00:26:39,830 --> 00:26:41,140 Come on. 403 00:26:43,840 --> 00:26:45,140 There they go! 404 00:27:00,160 --> 00:27:01,640 Move it, move it! 405 00:27:03,770 --> 00:27:05,550 'Let's go, let's go!' 406 00:27:05,640 --> 00:27:07,290 Come on, come on. They went this way. 407 00:27:11,990 --> 00:27:13,430 - Where'd they go? - Where'd they go? 408 00:27:16,830 --> 00:27:18,830 - Up? - Up. 409 00:27:30,580 --> 00:27:31,970 Alright, they've gotta be around. 410 00:27:32,060 --> 00:27:33,930 You guys, to the right. You come with me. 411 00:28:20,720 --> 00:28:22,566 Cooter's gonna be mad at us for breaking his window. 412 00:28:22,590 --> 00:28:25,240 Hey, we're in a state of siege. All's fair in love and war. 413 00:28:25,330 --> 00:28:27,030 - Come on. - Right. 414 00:28:42,000 --> 00:28:45,040 Hello, Maybell. Give me the FBI in Atlanta. 415 00:28:45,130 --> 00:28:48,700 Sure thing, Luke... dear. 416 00:28:48,790 --> 00:28:51,620 I want every road out of this burg cut off 417 00:28:51,700 --> 00:28:54,010 till we find out where the local stool pigeons 418 00:28:54,100 --> 00:28:56,840 are nested... and pop 'em. 419 00:28:56,930 --> 00:29:00,230 Eh, just hold on there, Black Jack, old friend. 420 00:29:00,320 --> 00:29:02,840 Not that I'm exactly in love with 'em Duke boys 421 00:29:02,930 --> 00:29:06,540 but I don't intend to stand here and see 'em roughed at. 422 00:29:06,630 --> 00:29:10,030 In that case, stubby, you better sit. 423 00:29:15,030 --> 00:29:16,070 - Hey, Boss. - Dah! 424 00:29:16,160 --> 00:29:17,550 - Boss. - Oh! 425 00:29:17,640 --> 00:29:18,690 Listen, I don't.. 426 00:29:18,770 --> 00:29:20,080 You really think those guys 427 00:29:20,170 --> 00:29:21,600 are into toy manufacturing business? 428 00:29:21,690 --> 00:29:23,470 - No, ding-ding. - No. 429 00:29:23,560 --> 00:29:25,430 When I rented out the jailhouse to 'em 430 00:29:25,520 --> 00:29:28,960 I thought they was as honest as you and me. 431 00:29:29,040 --> 00:29:30,740 Hold your tongue. 432 00:29:32,350 --> 00:29:34,700 What do you suppose is keeping the FBI? 433 00:29:34,790 --> 00:29:35,960 I don't know. 434 00:29:36,050 --> 00:29:37,490 Let's give her a buzz to remind her 435 00:29:37,570 --> 00:29:39,710 she was supposed to call us back. 436 00:29:41,270 --> 00:29:42,710 It's too late for that now. 437 00:29:42,800 --> 00:29:44,710 That was the phone company office. 438 00:29:52,890 --> 00:29:54,030 Oh, Lord! 439 00:30:00,120 --> 00:30:01,510 Get the cord. 440 00:30:10,520 --> 00:30:12,260 Are you alright, Maybell? 441 00:30:12,350 --> 00:30:14,570 It's just that everything happened so fast. 442 00:30:14,650 --> 00:30:16,610 Those city men came in there and... 443 00:30:16,700 --> 00:30:18,936 Blew up the switchboard to make sure, rest of the country 444 00:30:18,960 --> 00:30:20,880 wouldn't know what was happening here in Hazzard. 445 00:30:20,970 --> 00:30:23,620 What're we gonna do now? Send out a carrier pigeon? 446 00:30:23,710 --> 00:30:25,710 The only chance we got of staying alive 447 00:30:25,800 --> 00:30:29,150 is to get to the FBI before Bender and his mob gets to us. 448 00:30:29,230 --> 00:30:31,110 - 'Trying to get the General?' - Yeah. 449 00:30:45,820 --> 00:30:49,170 Yee-haw! Atlanta, here we come. 450 00:30:49,250 --> 00:30:50,756 I'm afraid you got it backwards, cousin. 451 00:30:50,780 --> 00:30:52,340 We're heading the wrong direction. 452 00:30:52,430 --> 00:30:55,000 Oh, I ain't. Not if you consider what's behind us. 453 00:30:58,220 --> 00:31:00,140 Black Jack from Poker One. 454 00:31:00,220 --> 00:31:02,920 We just spotted those pigeons at Oak Bridge on highway 12. 455 00:31:03,010 --> 00:31:04,440 'They're headed south.' 456 00:31:04,530 --> 00:31:06,450 That should put 'em just about there. 457 00:31:09,450 --> 00:31:13,100 Yeah. It's just where we want 'em. 458 00:31:13,190 --> 00:31:17,200 - Let us know when you nail 'em. - 'Will do, boss.' 459 00:31:18,680 --> 00:31:20,200 Me rootin' for the Dukes. 460 00:31:20,290 --> 00:31:23,200 I never thought I'd live to see that day. 461 00:31:23,290 --> 00:31:26,990 You might not just live to see any day. 462 00:31:27,080 --> 00:31:28,080 Ooh, ooh! 463 00:31:48,310 --> 00:31:51,580 In case you hadn't thought, Jenson's Bridge is still here. 464 00:31:51,660 --> 00:31:53,280 Ain't no sweat, cousin 465 00:31:53,360 --> 00:31:56,100 'cause I've jumped that creek a dozen times. 466 00:31:56,190 --> 00:31:58,760 But not with that limo right where you usually land. 467 00:32:02,940 --> 00:32:04,240 Them boys ain't kidding. 468 00:32:09,120 --> 00:32:11,120 Don't ask me how it's going to come out. 469 00:32:11,210 --> 00:32:13,030 You're on your own. I don't know. 470 00:32:19,560 --> 00:32:22,000 Yee-haw! 471 00:32:31,010 --> 00:32:32,750 You must be slipping. 472 00:32:32,840 --> 00:32:34,710 You missed 'em by a couple of feet. 473 00:32:34,790 --> 00:32:38,280 Black Jack from Poker One. You won't believe this. 474 00:32:38,360 --> 00:32:40,580 They jumped a creek and got past the two of us. 475 00:32:40,670 --> 00:32:42,150 'What do we do now?' 476 00:32:45,540 --> 00:32:48,070 Turn around. Cut off highway 12 at the county line. 477 00:32:48,160 --> 00:32:51,330 Poker Two, do the same on State 17. 478 00:32:51,420 --> 00:32:54,810 Three and four, cut off all the roads leading north. 479 00:32:54,900 --> 00:32:56,820 Have I overlooked anything? 480 00:32:56,900 --> 00:33:00,780 Nothing that I can think of, Black Jack, old friend. 481 00:33:00,860 --> 00:33:03,350 Except, he-he-he.. 482 00:33:03,430 --> 00:33:07,130 The other half of this $10,000 bill. 483 00:33:07,220 --> 00:33:09,790 You haven't changed a bit, Curly. You're still all... 484 00:33:09,870 --> 00:33:11,960 - Wallet. - Eh. 485 00:33:12,050 --> 00:33:13,440 Oh, he-he. 486 00:33:13,530 --> 00:33:16,530 No, I-I just didn't want you boys walk out of here 487 00:33:16,620 --> 00:33:18,840 with a bad conscience for welching. 488 00:33:18,930 --> 00:33:20,320 Welching? 489 00:33:22,800 --> 00:33:25,020 Forget it. I didn't say anything. 490 00:33:28,370 --> 00:33:30,290 Cuz, I'm about fed up with running away 491 00:33:30,370 --> 00:33:32,030 from these guys. 492 00:33:32,110 --> 00:33:33,980 You know, I guess it's about time 493 00:33:34,070 --> 00:33:36,640 for us to show 'em just what we can do. 494 00:33:41,170 --> 00:33:42,820 No, sir. 495 00:33:42,910 --> 00:33:45,950 The way I see it, this ain't just one of your everyday 496 00:33:46,040 --> 00:33:49,300 Hazzard County skirmishes against two.. 497 00:33:49,390 --> 00:33:52,660 Uh, local elements too closely related to mention. 498 00:33:52,740 --> 00:33:54,570 What are you talking about? 499 00:33:54,660 --> 00:33:57,310 We're talking about your Cousin Boss, you dipstick. 500 00:33:57,400 --> 00:33:58,750 Oh-oh, well. 501 00:33:58,840 --> 00:34:01,660 So, what we got here is an all-out war 502 00:34:01,750 --> 00:34:03,270 against outside forces. 503 00:34:03,360 --> 00:34:04,750 Yeah. But that ain't gonna be easy. 504 00:34:04,840 --> 00:34:07,060 Considering they outnumber us about two to one. 505 00:34:07,150 --> 00:34:09,240 Yeah, that's even if we count Daisy. 506 00:34:09,320 --> 00:34:11,460 We better dang well count Daisy. 507 00:34:11,540 --> 00:34:13,980 Especially since she's gonna be the one firing the first shot. 508 00:34:14,070 --> 00:34:16,810 - I am? How? - Easy. 509 00:34:16,900 --> 00:34:19,420 Just doing what comes naturally. 510 00:34:21,640 --> 00:34:24,080 Hey! Hi, fellas. 511 00:34:27,560 --> 00:34:30,610 Y'all are at my favorite swimming hole. 512 00:34:30,690 --> 00:34:33,000 Hope you don't mind if I go skinny-dippin'. 513 00:34:37,790 --> 00:34:39,090 Skinny-dippin'? 514 00:34:56,020 --> 00:34:57,020 Look. 515 00:35:00,940 --> 00:35:05,550 'This water feels so good on my bare body.' 516 00:35:14,560 --> 00:35:16,740 'Where'd she go? What happened?' 517 00:35:24,530 --> 00:35:25,840 'Ah! Eh!' 518 00:35:29,270 --> 00:35:32,930 Howdy, boys. Mind if I pass? Thank you. 519 00:35:35,540 --> 00:35:37,150 Hey, ain't that the old coot 520 00:35:37,240 --> 00:35:38,980 that tried to get in the jail this morning? 521 00:35:56,470 --> 00:36:00,390 Bo, Luke... brung some grub for ya. 522 00:36:02,610 --> 00:36:03,920 Jackpot. 523 00:36:05,920 --> 00:36:08,090 - 'Thanks for the tip, pops.' - Alright, come on out. 524 00:36:08,180 --> 00:36:10,310 We know you're in there. Come out or we drag you out. 525 00:36:10,400 --> 00:36:13,230 - Just come out. - Come on, come on out. 526 00:36:34,250 --> 00:36:37,860 You boys ain't quite got used to this country living, have you? 527 00:36:43,350 --> 00:36:45,040 'Hey! How're y'all doing?' 528 00:36:49,880 --> 00:36:52,050 Tell me something. 529 00:36:52,140 --> 00:36:54,660 Is it worth a couple of hundred dollars to y'all 530 00:36:54,750 --> 00:36:57,880 if I tell you where them Duke boys is hiding? 531 00:36:57,970 --> 00:37:00,230 Is it worth this to you if you don't? 532 00:37:02,110 --> 00:37:05,850 No. Well, I guess you just can't win 'em all, can you? 533 00:37:05,940 --> 00:37:07,550 They're in the trunk of that car. 534 00:37:20,120 --> 00:37:21,260 Ah! 535 00:37:23,690 --> 00:37:24,690 'Ah-ow!' 536 00:37:28,960 --> 00:37:31,050 - Yeah! - Ha-ha-ha. 537 00:37:33,220 --> 00:37:35,180 - They're mean but they're dumb. - Yeah. 538 00:37:43,150 --> 00:37:45,840 So much for Luke's plan to take care of the soldiers. 539 00:37:45,930 --> 00:37:48,460 Now, it's Jesse's turn to flush out the generals. 540 00:38:04,690 --> 00:38:06,210 I don't like it, Jack. 541 00:38:06,300 --> 00:38:08,366 We ain't been able to contact the boys in over an hour. 542 00:38:08,390 --> 00:38:11,130 Oh! Maybe that's them now. 543 00:38:13,050 --> 00:38:15,310 Oh, sorry. We gave at the office. 544 00:38:16,700 --> 00:38:18,920 Oh! 545 00:38:19,010 --> 00:38:21,580 I appreciate you trying to spare me the sight 546 00:38:21,660 --> 00:38:24,540 of these skunks, but I got a message for 'em. 547 00:38:26,320 --> 00:38:29,890 Now, we got all your boys. All eight of 'em. 548 00:38:29,980 --> 00:38:31,820 And they're willing to blow the whistle on you. 549 00:38:31,890 --> 00:38:35,940 So... that's why we couldn't reach the guys on the radio. 550 00:38:36,030 --> 00:38:38,070 Okay, pops, so you got our associates. 551 00:38:38,160 --> 00:38:39,380 What do you want from us? 552 00:38:39,460 --> 00:38:42,290 Well, long as you got no army now.. 553 00:38:42,380 --> 00:38:43,950 Just give yourselves up 554 00:38:44,030 --> 00:38:46,780 'and we'll see that you get a fair trial..' 555 00:38:46,860 --> 00:38:48,820 before we hang ya. 556 00:38:48,910 --> 00:38:51,210 - Rosco. - Oh, what? Huh? 557 00:38:51,300 --> 00:38:52,560 Lock 'em up. 558 00:38:52,650 --> 00:38:55,700 Ooh, uh, uh, Jesse, I can't do that. 559 00:38:55,780 --> 00:38:58,480 Y-you see, I-I need a warrant. 560 00:38:58,570 --> 00:39:00,140 'I-I'll get the warrant from Boss Hogg' 561 00:39:00,220 --> 00:39:01,490 'before he gets out the door.' 562 00:39:04,710 --> 00:39:07,190 Well, you're the justice. Make out a warrant. 563 00:39:07,270 --> 00:39:11,410 Me? Me? Jesse, I don't believe you realize what you're asking. 564 00:39:11,500 --> 00:39:15,500 Don't you realize as long as these.. 565 00:39:15,590 --> 00:39:18,330 Hoodlums are free, my boys are in danger? 566 00:39:18,420 --> 00:39:20,330 Let's grab the old man. 567 00:39:21,510 --> 00:39:23,680 Make his kids surrender. 568 00:39:23,770 --> 00:39:26,640 Gentlemen, please. 569 00:39:26,730 --> 00:39:29,210 Far be it from us to harm a messenger 570 00:39:29,300 --> 00:39:32,210 under the handkerchief of truce. 571 00:39:32,300 --> 00:39:34,690 Put away them rods. All of you. 572 00:39:44,960 --> 00:39:47,620 Tell your boys, we wanna think it over, gramps. 573 00:39:47,710 --> 00:39:49,580 Don't think too long, punk. 574 00:39:54,580 --> 00:39:58,020 Oh, hey, thank you. Thank you, Black Jack. 575 00:39:58,110 --> 00:40:00,020 Jesse may be an old enemy 576 00:40:00,110 --> 00:40:02,330 but he's an old friend too. 577 00:40:02,420 --> 00:40:03,980 'Um, M-Mr. Bender.' 578 00:40:04,070 --> 00:40:06,330 Now, I don't mean to tell you your business 579 00:40:06,420 --> 00:40:08,160 but you shouldn't let old Jesse go. 580 00:40:08,250 --> 00:40:12,080 His nephews are the only ones that can testify against you. 581 00:40:12,160 --> 00:40:15,250 You're right, Curly. Your smokey is a dipstick. 582 00:40:15,340 --> 00:40:17,740 Now, we're gonna borrow your car 583 00:40:17,820 --> 00:40:20,130 so we can trail that old codger 584 00:40:20,220 --> 00:40:22,040 right to the ones we're after. 585 00:40:22,130 --> 00:40:23,440 Let's go. 586 00:40:26,090 --> 00:40:27,530 Boss, what happens now? 587 00:40:27,620 --> 00:40:29,970 Well, while Bender's trailing old Jesse 588 00:40:30,050 --> 00:40:32,230 we're going to be trailing old Bender. 589 00:40:49,850 --> 00:40:52,070 We gotta get those kids. They heard everything we said. 590 00:40:52,160 --> 00:40:53,600 'I'll take the wheel.' 591 00:41:00,210 --> 00:41:03,170 Come on, Rosco. Take your car and follow 'em. 592 00:41:03,260 --> 00:41:04,480 - Boss? - Yeah. 593 00:41:04,570 --> 00:41:06,520 - You mind me asking a question? - What? 594 00:41:06,610 --> 00:41:08,830 - Whose side are we on? - Whose do you think? 595 00:41:08,920 --> 00:41:10,440 The winning side. 596 00:41:11,620 --> 00:41:13,270 Whoever that is. 597 00:41:17,800 --> 00:41:19,100 Let's go. 598 00:41:40,640 --> 00:41:42,340 I can't look. 599 00:41:47,430 --> 00:41:48,740 'Buckle up for safety.' 600 00:41:48,830 --> 00:41:51,390 Rosco, would you... get on now. 601 00:41:51,480 --> 00:41:53,440 I thought you could drive better than this. 602 00:42:03,580 --> 00:42:06,320 Boy, you're some driver. What're you trying to do, kill us? 603 00:42:07,930 --> 00:42:09,460 Hey! 604 00:42:13,370 --> 00:42:14,550 Hey! 605 00:42:18,330 --> 00:42:19,990 Blast it. He's going.. 606 00:42:20,080 --> 00:42:22,990 Yeah, we better hightail before they catch sight of us. 607 00:42:24,690 --> 00:42:26,520 Are you trying to take us for a real ride? 608 00:42:26,600 --> 00:42:28,000 Oh, shut up. 609 00:42:44,140 --> 00:42:46,360 I wonder if those guys know this is a traffic circle. 610 00:42:46,450 --> 00:42:48,360 Well, Jesse does. That's all that counts. 611 00:42:48,450 --> 00:42:50,760 Now, believe it or not, this here circle chase 612 00:42:50,850 --> 00:42:53,150 is part of the Dukes' plan. 613 00:42:53,240 --> 00:42:54,890 Whatever that is. 614 00:42:56,980 --> 00:42:59,070 Step on it. We're losing him. 615 00:42:59,160 --> 00:43:01,680 I'm doing 60 now. 616 00:43:01,770 --> 00:43:03,340 Oh, we ain't the only ones. 617 00:43:12,650 --> 00:43:14,560 Yee-hoo! 618 00:43:21,310 --> 00:43:23,440 Forget those rubes. Let's get the other rubes. 619 00:43:26,400 --> 00:43:29,540 Dang city drivers, they made me wreck my own patrol car. 620 00:43:29,620 --> 00:43:31,580 Not to mention what you did to this one. 621 00:43:31,670 --> 00:43:34,280 - What? - Look! 622 00:43:34,370 --> 00:43:35,930 We done sprung a leak, ain't we? 623 00:43:36,020 --> 00:43:39,330 You dimwit! Now, you catch up with them fast. 624 00:43:39,420 --> 00:43:42,030 Or the cost of repairs is coming out of your pay. 625 00:43:42,110 --> 00:43:44,590 - For the next 20 years. - Oh! I'm going. 626 00:44:03,090 --> 00:44:05,270 That's them. Right in our hands. Let's go get 'em. 627 00:44:31,510 --> 00:44:35,170 Oh, Rosco, you dang dodo-brain. You did it again. 628 00:44:35,250 --> 00:44:36,780 It is a mess. Ain't it? 629 00:44:36,860 --> 00:44:38,820 I guess, you're gonna cancel my insurance now. 630 00:44:38,910 --> 00:44:40,740 Because you can't see at two feet. 631 00:44:40,820 --> 00:44:43,310 - Well, I hit it, didn't I? - I ought to hit you. 632 00:44:43,390 --> 00:44:45,310 Come on, let's go. 633 00:44:58,060 --> 00:44:59,930 Ha-ha-ha. What do you know. 634 00:45:00,020 --> 00:45:01,930 We got the stoolies right where we want 'em. 635 00:45:02,020 --> 00:45:03,630 Now, look, mister. Don't-don't shoot us. 636 00:45:03,720 --> 00:45:05,410 We'll, uh, we'll surrender. 637 00:45:05,500 --> 00:45:07,850 W-we won't say nothing if you let us go. 638 00:45:07,940 --> 00:45:10,510 - Not a chance, sucker. - Alright, we got 'em. 639 00:45:10,590 --> 00:45:13,250 - Now what do we do with 'em? - You know what I think? 640 00:45:13,340 --> 00:45:15,900 - I think we ought to blast 'em. - I say, no. 641 00:45:15,990 --> 00:45:18,510 I say, put 'em in cement and in the river. 642 00:45:18,600 --> 00:45:20,560 Cement, cement, cement went out 30 years ago. 643 00:45:25,650 --> 00:45:28,180 - Now. Now! - What? 644 00:45:28,260 --> 00:45:30,180 - Cut the rope now. - Oh! 645 00:45:32,570 --> 00:45:33,750 Yee-haw! 646 00:45:37,710 --> 00:45:41,450 Black Jack, I beg of you. Spare them innocent boys. 647 00:45:41,540 --> 00:45:44,540 I'll put them in prison where they'll never bother you again. 648 00:45:44,630 --> 00:45:47,150 I'm afraid, you got it all wrong, Cousin Boss. 649 00:45:47,240 --> 00:45:50,020 Looks like it's gonna be the other way around. 650 00:45:50,110 --> 00:45:52,030 Well, I'll be sweet. 651 00:45:52,110 --> 00:45:54,590 Well, Rosco. You've done it again. 652 00:45:54,680 --> 00:45:56,160 What? Oh! 653 00:45:56,250 --> 00:45:59,640 - I did it, didn't I? - Well, there you are. 654 00:45:59,730 --> 00:46:01,780 Despite your driving left foot 655 00:46:01,860 --> 00:46:03,860 we came out on the winning side. 656 00:46:03,950 --> 00:46:07,520 Yeah, I've seen better looking strings of catfish. 657 00:46:07,610 --> 00:46:10,480 - Let's make a deal. - 'I wanna talk to my lawyer.' 658 00:46:10,570 --> 00:46:13,480 Hush! Now, you're all under arrest. 659 00:46:13,570 --> 00:46:15,180 Cletus, read 'em their rights. 660 00:46:15,270 --> 00:46:17,700 Uh, y'all have the right to remain silent. If you give up... 661 00:46:17,790 --> 00:46:19,310 That's enough. You know they're guilty. 662 00:46:19,400 --> 00:46:22,840 You can tell by their beady little eyes. 663 00:46:22,930 --> 00:46:24,490 Don't you threaten me. 664 00:46:34,240 --> 00:46:36,770 Southern hospitality! 665 00:46:36,850 --> 00:46:38,250 Excuse me, can I help you there? 666 00:46:38,330 --> 00:46:40,600 - Eh? - Allow me. 667 00:46:40,680 --> 00:46:42,080 Hoorah-hiya! 668 00:46:47,860 --> 00:46:50,350 Get on in that limousine here. 669 00:46:50,430 --> 00:46:52,780 'Hey, Luke, you make sure I get them handcuffs back.' 670 00:46:52,870 --> 00:46:55,870 'W-will you get 'em in there? Just get 'em in there.' 671 00:47:03,750 --> 00:47:05,060 Excuse me, Rosco. 672 00:47:07,970 --> 00:47:09,060 Rosco! 673 00:47:11,020 --> 00:47:14,020 Naturally, Boss and Rosco took all the credit 674 00:47:14,110 --> 00:47:15,940 even though they missed out on the cash. 675 00:47:16,020 --> 00:47:18,070 Y'all don't spend it all in oneplace, now. 676 00:47:20,810 --> 00:47:23,770 Of course Rosco's 50% of 50% 677 00:47:23,860 --> 00:47:27,080 of Boss' 50% of that $10,000 bill 678 00:47:27,160 --> 00:47:29,560 added up to nothing more than 200% 679 00:47:29,650 --> 00:47:31,520 of a massive confetti. 680 00:47:34,650 --> 00:47:36,220 See y'all in church. 681 00:47:39,260 --> 00:47:41,400 Daisy made sure Cletus got a proper reward 682 00:47:41,480 --> 00:47:44,920 for his part in the proceedings. 683 00:47:45,010 --> 00:47:48,100 And that's how Bo and Luke took the syndicate for a ride.. 684 00:47:48,190 --> 00:47:50,880 All the way to the FBI in Atlanta. 51920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.