All language subtitles for The Afterparty.S01E04.Chelsea.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-NOSiViD - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,765 --> 00:00:15,473 Everybody, I have an announcement. 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,101 Detective Culp will be in charge of searching for Jen 2, 3 00:00:18,185 --> 00:00:19,936 and I'll continue the questioning. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,867 So let's get back to business. 5 00:00:22,107 --> 00:00:24,109 Chelsea, you're up. 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,777 Somebody's in the bathroom. I need another way to listen in. 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,484 - I got you. Watch this. - Something subtle. 8 00:00:31,391 --> 00:00:34,826 Wait one second! Wait one second! I just remembered something enormous. 9 00:00:34,910 --> 00:00:37,454 I saw a silhouette in the guesthouse earlier. 10 00:00:37,538 --> 00:00:38,746 Wait. That could be Jennifer 2. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 - Jennifer 2? - It could be. 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,249 I don't have time to... 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,459 I'm sorry. Excuse me, ma'am. 14 00:00:42,543 --> 00:00:45,295 Are you saying that you're not even going to look into this? 15 00:00:45,379 --> 00:00:48,920 What are you guys even do... I'm gonna call your manager. 16 00:00:51,134 --> 00:00:53,261 This bitch. 17 00:00:53,345 --> 00:00:54,471 What is it, a Denny's? 18 00:00:54,555 --> 00:00:55,847 Please call my manager. 19 00:00:55,931 --> 00:00:59,142 I'm so sorry I wasn't able to offer you excellent customer service. 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,269 Okay, police captain. I'll call the police captain. 21 00:01:01,353 --> 00:01:04,146 Captain? No, no. There's no need to call the captain. 22 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 You know what? Beat boy, lead the way. 23 00:01:07,234 --> 00:01:10,236 I'm telling you, this is gonna be huge. Both of you are gonna love this. 24 00:01:10,320 --> 00:01:12,405 - Thank you so much. - Bitch, you're not welcome. 25 00:01:12,489 --> 00:01:15,241 It's a guesthouse, but he uses it as a merch room. 26 00:01:15,325 --> 00:01:17,323 You're gonna love it. 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,165 Okay. 28 00:01:25,752 --> 00:01:30,003 Culp, find the lights. I feel like I'm in a haunted Sam Goody. 29 00:01:30,382 --> 00:01:32,630 Creepy. 30 00:01:33,886 --> 00:01:36,805 Guys! Do you think this could maybe be the murder weapon? 31 00:01:36,889 --> 00:01:39,557 - Not at all. - My God! 32 00:01:39,641 --> 00:01:43,853 That's the sword that Xavier used in The Odyssey live TV musical event. 33 00:01:43,937 --> 00:01:44,938 My ex made me watch it. 34 00:01:45,022 --> 00:01:47,190 I had some issues with the show in general. 35 00:01:47,274 --> 00:01:48,399 Why all the quick cutting? 36 00:01:48,483 --> 00:01:50,693 Why can't we just watch the actors act for once? 37 00:01:50,777 --> 00:01:53,029 But I thought the prop team totally nailed it. 38 00:01:53,113 --> 00:01:55,028 Light switches! 39 00:01:55,574 --> 00:01:58,156 Xavier's back! 40 00:01:58,535 --> 00:02:00,200 God! 41 00:02:00,495 --> 00:02:01,996 Enjoy Triple SeX responsibly. 42 00:02:02,080 --> 00:02:04,582 Do not drink Triple SeX if pregnant or trying to become pregnant. 43 00:02:04,666 --> 00:02:07,293 - So this is the person you saw? - We're done here. 44 00:02:07,377 --> 00:02:10,905 Yeah, but you didn't know that was fake, and you straight up chopped off his head. 45 00:02:11,089 --> 00:02:13,922 - Remember that. - Got it. 46 00:03:10,107 --> 00:03:12,772 Oh, God. He was making a serious album? 47 00:03:13,151 --> 00:03:15,859 Girl, I know what you talking about. 48 00:03:17,281 --> 00:03:18,903 Have a seat right there. 49 00:03:22,327 --> 00:03:23,870 So you say this belongs to you. 50 00:03:23,954 --> 00:03:25,747 You wanna confess to a murder or two? 51 00:03:25,831 --> 00:03:28,541 It seems like you've already made your mind up about me 52 00:03:28,625 --> 00:03:32,879 like everybody else does, so why don't you just cuff me now? 53 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 This is your chance where you can get me to believe that you're not a killer. 54 00:03:36,592 --> 00:03:38,006 Try me. 55 00:03:38,719 --> 00:03:41,221 Well, the first thing you should know 56 00:03:41,305 --> 00:03:44,846 is that everyone comes to a high school reunion for a reason. 57 00:03:46,518 --> 00:03:49,312 Maybe you want everyone to see what a success you've become. 58 00:03:49,396 --> 00:03:52,982 Maybe you wanna show off your hot spouse, or whatever. 59 00:03:53,066 --> 00:03:56,319 For me, this should have been a victory lap. 60 00:03:56,403 --> 00:04:00,069 Senior year, I was top of the social food chain. 61 00:04:00,949 --> 00:04:03,451 Class president with a bright future. 62 00:04:03,535 --> 00:04:06,784 But then, Xavier. 63 00:04:08,123 --> 00:04:11,209 Because of him, everything changed. My friends turned on me. 64 00:04:11,293 --> 00:04:12,669 They hated me. 65 00:04:12,753 --> 00:04:16,961 My life spiraled into an abyss of misery and isolation. 66 00:04:19,009 --> 00:04:20,548 And 15 years later… 67 00:04:23,931 --> 00:04:25,303 They still hated me. 68 00:04:26,183 --> 00:04:29,474 Thought I was toxic. Crazy. 69 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 Jesus Christ! Are you insane? 70 00:04:35,734 --> 00:04:38,525 - Xavier's here. - No! 71 00:04:41,031 --> 00:04:44,072 So, yes, there's a reason I came tonight. 72 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 I came to get revenge. 73 00:04:47,496 --> 00:04:49,372 Okay. 74 00:04:49,456 --> 00:04:52,167 See? Now you think I'm insane. I knew this would happen. 75 00:04:52,251 --> 00:04:54,791 No, not at all. I don't think you're insane. 76 00:04:55,838 --> 00:04:58,253 Anyways, back to revenge. 77 00:04:58,549 --> 00:05:00,550 Why were you revenging? 78 00:05:00,634 --> 00:05:02,802 Well, I'm getting to that. 79 00:05:02,886 --> 00:05:05,889 Those texts. I was being threatened. 80 00:05:05,973 --> 00:05:09,142 Did someone know my plans? Did they have plans for me? 81 00:05:09,226 --> 00:05:12,937 One thing was clear. Nobody wanted me there tonight. 82 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 - Chelsea. - Jennifer. 83 00:05:15,524 --> 00:05:18,777 - Jennifer, hi. - What a surprise. 84 00:05:18,861 --> 00:05:20,987 - And two surprises. Hey. - Yes. 85 00:05:21,071 --> 00:05:22,906 Our fetuses are friends. 86 00:05:22,990 --> 00:05:25,033 - You must feel so alive. - Like, double. 87 00:05:25,117 --> 00:05:27,160 How are you? We heard you weren't well. 88 00:05:27,244 --> 00:05:28,575 Are you doing okay now? 89 00:05:29,037 --> 00:05:30,410 Don't I look okay? 90 00:05:35,544 --> 00:05:38,338 - You've always been so funny. - Such a joker. 91 00:05:38,422 --> 00:05:41,966 - It's out of pain. - So, why the interest in the 15th? 92 00:05:42,050 --> 00:05:44,427 It's not even really a conventionally important reunion. 93 00:05:44,511 --> 00:05:48,807 It's just that Xavier was coming. Is that why you're here? 94 00:05:48,891 --> 00:05:51,139 Well, I'm not a fan. 95 00:05:51,518 --> 00:05:53,600 But he is why I'm here tonight. 96 00:05:57,191 --> 00:05:59,651 - We gotta get you a name tag. - Yes, name tag. 97 00:05:59,735 --> 00:06:01,444 You're alone, yeah? 98 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Deeply alone. 99 00:06:02,613 --> 00:06:04,989 What should I put as your job? 100 00:06:05,073 --> 00:06:06,738 Veterinarian… 101 00:06:07,117 --> 00:06:08,823 …'s receptionist. 102 00:06:09,328 --> 00:06:11,409 I didn't know they had receptionists. 103 00:06:12,331 --> 00:06:14,457 And drink ticket? 104 00:06:14,541 --> 00:06:15,875 Definitely. I'll take… 105 00:06:15,959 --> 00:06:18,378 - I'll take a bunch. It's a celebration. - Well... 106 00:06:18,462 --> 00:06:20,755 - If you could... Thank you. - That's so many. 107 00:06:20,839 --> 00:06:22,215 - I'll see you later. - Okay. 108 00:06:22,299 --> 00:06:24,717 - So good to see you. Have a great time. - Love you, babe. 109 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 Oh, my God. 110 00:06:26,637 --> 00:06:28,054 - Hi. - What can I get you? 111 00:06:28,138 --> 00:06:30,432 However much vodka that can get me. 112 00:06:30,516 --> 00:06:32,016 - And a splash of cranberry. - Sure. 113 00:06:32,100 --> 00:06:33,309 Thank you. 114 00:06:33,393 --> 00:06:35,850 …giving a speech, right? 115 00:06:36,271 --> 00:06:38,064 And I'm like… 116 00:06:38,148 --> 00:06:40,733 - Like fart noise, right? - I know the feeling. 117 00:06:40,817 --> 00:06:43,862 - Faking it for everyone. - And that was the moment, you know? 118 00:06:43,946 --> 00:06:47,782 People came up to me and they were like, "Xavier, you should do comedy." Right? 119 00:06:47,866 --> 00:06:51,366 Being some imaginary version of himself. 120 00:06:53,580 --> 00:06:55,578 - Xavier. - So, anyway… 121 00:06:56,166 --> 00:06:57,834 Yeah, so, like… 122 00:06:57,918 --> 00:07:01,459 But was I the hunter or the hunted? 123 00:07:04,550 --> 00:07:05,922 Brett? 124 00:07:07,344 --> 00:07:09,429 You're literally hiding from me? 125 00:07:09,513 --> 00:07:13,179 Hiding? I am not hiding. 126 00:07:13,684 --> 00:07:15,935 Wow, what a shocker. Chelsea's imagining things again. 127 00:07:16,019 --> 00:07:19,981 No, your body was tucked behind the booth like you're playing hide-and-seek. 128 00:07:20,065 --> 00:07:21,691 It's called waiting in line. Heard of it? 129 00:07:21,775 --> 00:07:23,067 It's empty. 130 00:07:23,151 --> 00:07:26,151 Which is why I am now entering it. 131 00:07:28,448 --> 00:07:31,326 Hey. Hey. If Zoë sees us, I swear to God. 132 00:07:31,410 --> 00:07:32,410 Are you threatening me? 133 00:07:32,494 --> 00:07:34,868 Are you the one who's been sending me those texts? 134 00:07:35,289 --> 00:07:38,416 Okay. Why would I send you texts? This is over. 135 00:07:38,500 --> 00:07:40,502 I'm sorry if it didn't work out the way you thought. 136 00:07:40,586 --> 00:07:43,129 No. Do not gaslight me, okay? You made this a big deal 137 00:07:43,213 --> 00:07:46,421 when you put your family pet's end-of-life care in my hands. 138 00:07:46,884 --> 00:07:50,470 Okay. Had I known you were gonna seduce me, I would have found somewhere else 139 00:07:50,554 --> 00:07:52,555 to bring Dumpling to put her to sleep. Rest assured. 140 00:07:52,639 --> 00:07:53,890 Brett, I did not seduce you. 141 00:07:53,974 --> 00:07:56,726 You were a cheater. You initiated this. I was just like, "Hi." 142 00:07:56,810 --> 00:07:58,808 No, you were like, "Hi." 143 00:07:59,730 --> 00:08:01,231 If you had just been honest 144 00:08:01,315 --> 00:08:03,108 about not feeding Dumpling a wet food diet, 145 00:08:03,192 --> 00:08:05,151 you could have given her 1.5 more years to live. 146 00:08:05,235 --> 00:08:08,651 Wet food gave her diarrhea. 147 00:08:10,407 --> 00:08:13,785 I mean, affairs, they're normal. 148 00:08:13,869 --> 00:08:17,247 Happen all the time, you know? It's kind of sexy. 149 00:08:17,331 --> 00:08:21,751 You know what I'm saying? The lying, a little cheating, you know? 150 00:08:21,835 --> 00:08:25,880 - You know what? No judgment. - Brett didn't tell you about any of this? 151 00:08:25,964 --> 00:08:29,717 I'm not at liberty to say what is talked about in the other interviews, 152 00:08:29,801 --> 00:08:32,592 but he didn't tell me a damn thing about this. 153 00:08:41,230 --> 00:08:43,731 He got all these buttons and stuff up here. Who knows? 154 00:08:43,815 --> 00:08:46,234 Anyway, I hadn't thought about the guy since high school. 155 00:08:46,318 --> 00:08:49,654 It was just the timing or something. 156 00:08:49,738 --> 00:08:51,531 Sophia just had dumped me. 157 00:08:51,615 --> 00:08:54,284 - Sophia? - My ex. 158 00:08:54,368 --> 00:08:55,535 I was a mess. 159 00:08:55,619 --> 00:09:00,498 I was just wearing her clothes and listening to Collective Soul, 160 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 and it was bad. 161 00:09:02,543 --> 00:09:06,668 So then, when he came into the office to put his dog down, it was like 162 00:09:07,089 --> 00:09:09,716 both our lives suck right now. You know what I mean? 163 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 And then, one thing led to another. 164 00:09:12,261 --> 00:09:16,097 - Killed the dog. Screwed the dad. - Okay... 165 00:09:16,181 --> 00:09:19,017 Really sticking a hard one to this family. 166 00:09:19,101 --> 00:09:24,439 - I didn't intend for all this. - You accidentally nailed the husband. 167 00:09:24,523 --> 00:09:27,442 Our affair ended three months ago 'cause she found out. 168 00:09:27,526 --> 00:09:30,528 Like everything else since high school, it was all my fault. 169 00:09:30,612 --> 00:09:32,614 I ruined a happy family. 170 00:09:32,698 --> 00:09:34,988 So that's why nobody wanted you to come tonight? 171 00:09:35,284 --> 00:09:38,950 But I had to come. For Xavier. 172 00:09:57,806 --> 00:10:00,346 - My bad. - Xavier. 173 00:10:03,312 --> 00:10:05,101 How's your night going? 174 00:10:05,898 --> 00:10:08,646 I'm having the night of my life. 175 00:10:09,026 --> 00:10:10,982 - That's great. - Yeah. 176 00:10:12,237 --> 00:10:13,571 It's been a long time. 177 00:10:13,655 --> 00:10:16,366 Yeah, it has been a long time. 178 00:10:16,450 --> 00:10:18,118 Yeah, like, so long that, like, 179 00:10:18,202 --> 00:10:20,745 who even remembers anything from back then kind of long, right? 180 00:10:20,829 --> 00:10:23,745 - No one. And not me. - Absolutely. 181 00:10:24,082 --> 00:10:25,875 Same page, all right. 182 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 - It's, like, nothing back there. - Yeah, childhood. Crazy. 183 00:10:29,046 --> 00:10:30,919 No, I'm not crazy. 184 00:10:31,548 --> 00:10:33,591 No, I wasn't saying, like… 185 00:10:33,675 --> 00:10:35,256 Xavier. 186 00:10:35,552 --> 00:10:37,053 Sorry, dude, this is so stupid. 187 00:10:37,137 --> 00:10:40,345 But will you do the Legal Beagle voice? 188 00:10:41,099 --> 00:10:42,722 "You can't handle the woof." 189 00:10:43,685 --> 00:10:46,059 - Do it. Just do it. - Okay. All right. 190 00:10:47,356 --> 00:10:51,192 - You can't handle the woof! - I love it. 191 00:10:51,276 --> 00:10:53,319 - It's so good. - Whatever. 192 00:10:53,403 --> 00:10:56,573 - I remember it a little more growly, but... - Yeah, no, I'm just... 193 00:10:56,657 --> 00:10:59,242 For my plan to work, I needed Xavier alone. 194 00:10:59,326 --> 00:11:01,077 I needed him to trust me. 195 00:11:01,161 --> 00:11:03,830 - Hey, Mr. Popular. - Hey. 196 00:11:03,914 --> 00:11:06,371 - Chelsea. - Hey, Ned. 197 00:11:06,667 --> 00:11:08,877 I'm still married and very fulfilled. 198 00:11:08,961 --> 00:11:10,667 Sounds like it. 199 00:11:12,130 --> 00:11:15,213 I just mean we should totally catch up. 200 00:11:15,592 --> 00:11:18,428 I could save you a seat next to me at my table. 201 00:11:18,512 --> 00:11:20,722 That's really nice. I already got a seat. 202 00:11:20,806 --> 00:11:23,433 Actually, I should probably head over there, but... 203 00:11:23,517 --> 00:11:25,977 - Okay. - It was really nice talking with you. 204 00:11:26,061 --> 00:11:27,687 - You too. - And so, like, 205 00:11:27,771 --> 00:11:29,689 - you know, we did that now. - Yeah. 206 00:11:29,773 --> 00:11:31,232 - Let's make it about tonight. - Okay. 207 00:11:31,316 --> 00:11:33,234 - All right. Good talk. - Okay. All right. 208 00:11:33,318 --> 00:11:35,358 I'll see you later, Eugene. 209 00:11:43,912 --> 00:11:46,244 Okay. Breathe. 210 00:12:10,105 --> 00:12:11,978 It's just your imagination. 211 00:12:13,192 --> 00:12:17,278 It's just like Mom says. You're unstable, out of your mind. 212 00:12:17,362 --> 00:12:19,235 Hey. 213 00:12:20,866 --> 00:12:22,155 Chelsea. 214 00:12:42,095 --> 00:12:43,843 Who are you? 215 00:12:48,477 --> 00:12:52,018 We're sorry, your call cannot be completed as dialed. 216 00:13:09,164 --> 00:13:10,248 Indigo. Hey. 217 00:13:10,332 --> 00:13:13,501 Would you be interested in helping to sell an organic, 218 00:13:13,585 --> 00:13:16,004 immunity-boosting shake made entirely of leaves and herbs? 219 00:13:16,088 --> 00:13:17,922 You could work from home and be your own boss, 220 00:13:18,006 --> 00:13:20,759 and you wouldn't have to vaccinate your kids. 221 00:13:20,843 --> 00:13:23,428 No thanks, Indigo. I don't want your, like, 222 00:13:23,512 --> 00:13:26,556 mental poison, pyramid scheme health shakes. 223 00:13:26,640 --> 00:13:29,055 I wanted to know who was texting me. 224 00:13:29,434 --> 00:13:31,060 See? It's real. 225 00:13:31,144 --> 00:13:32,395 Let me see. 226 00:13:32,479 --> 00:13:35,648 You know, they got websites that make up numbers like this, right? 227 00:13:35,732 --> 00:13:39,986 And they use it for all kind of stuff, for like cyberbullying, stalking, 228 00:13:40,070 --> 00:13:42,822 even freaky sexting. 229 00:13:42,906 --> 00:13:45,992 - You've dealt with this before? - Oh, yeah. 230 00:13:46,076 --> 00:13:48,536 When I worked on the Ruffin Twins case, you know, 231 00:13:48,620 --> 00:13:50,622 the child beauty queens that killed each other, 232 00:13:50,706 --> 00:13:52,457 they used to send text messages 233 00:13:52,541 --> 00:13:55,376 that were anonymous back and forth to each other all the time. 234 00:13:55,460 --> 00:13:59,464 But they talked in their twin language. You really couldn't understand most of it, 235 00:13:59,548 --> 00:14:02,759 but you know it was some nasty stuff. 236 00:14:02,843 --> 00:14:06,304 - Twins are so weird. - But who is your anonymous? 237 00:14:06,388 --> 00:14:11,181 Who's your Tara-Belle and your Crystal-Anne Ruffins? 238 00:14:12,895 --> 00:14:14,309 Exactly. 239 00:14:15,189 --> 00:14:16,731 My head was spinning. 240 00:14:16,815 --> 00:14:19,984 The texts, the man following me. Xavier, Brett. 241 00:14:20,068 --> 00:14:24,694 I was scared and hurt. I needed answers. 242 00:14:25,032 --> 00:14:27,322 Zoë. Aniq. 243 00:14:31,246 --> 00:14:32,705 Oh, God! 244 00:14:32,789 --> 00:14:37,165 Clumsy Chelsea. I can't even hold my liquor, literally. 245 00:14:37,461 --> 00:14:39,671 But there's a water fountain down there. 246 00:14:39,755 --> 00:14:41,047 If you hit that right quick, 247 00:14:41,131 --> 00:14:43,213 - I bet it'll come out. - Yeah, okay. 248 00:14:43,550 --> 00:14:45,927 All right, hey. I need you alone for just one minute, okay? 249 00:14:46,011 --> 00:14:49,264 - I'm not here to get in your way. - You are currently literally in my way. 250 00:14:49,348 --> 00:14:53,059 I just need to know, is it you who's been sending those texts? 251 00:14:53,143 --> 00:14:57,230 What? No. I don't want anything to do with you. 252 00:14:57,314 --> 00:15:00,859 - You have caused enough damage. - I'm not damaged. 253 00:15:00,943 --> 00:15:04,237 Hey, is it hot or cold water for a cranberry stain? 254 00:15:04,321 --> 00:15:06,781 Cold! Definitely cold. 255 00:15:06,865 --> 00:15:10,865 Keep trying, man. I'm so tipsy. 256 00:15:11,745 --> 00:15:13,746 Okay, I came here tonight to set things straight. 257 00:15:13,830 --> 00:15:17,372 - I know nothing I can say can fix this. - You're right. 258 00:15:18,085 --> 00:15:20,211 Think this is fine, yeah? You can barely tell. 259 00:15:20,295 --> 00:15:22,255 Yeah, that's good enough. 260 00:15:22,339 --> 00:15:24,546 - Let's get out of here. - Zoë. 261 00:15:29,805 --> 00:15:31,055 Hey. 262 00:15:31,139 --> 00:15:32,846 Hey. 263 00:15:40,315 --> 00:15:41,733 Oh, Jesus! 264 00:15:41,817 --> 00:15:45,445 - Brett. God. - You, again. What are you doing? 265 00:15:45,529 --> 00:15:47,405 Someone's been following me. 266 00:15:47,489 --> 00:15:50,492 He follows me all around, and he goes, "Hey." 267 00:15:50,576 --> 00:15:52,824 Chelsea, no one's following you, okay? 268 00:15:54,580 --> 00:15:56,831 - It's you. - I'm standing right in front of you. 269 00:15:56,915 --> 00:15:59,292 - How could I be following you? - Okay, all right, I'm an idiot. 270 00:15:59,376 --> 00:16:01,628 - Okay, I'll see... - No, wait. Have you seen Zoë? 271 00:16:01,712 --> 00:16:05,462 I'm not here to be between you and Zoë anymore, okay? I don't like it. 272 00:16:05,924 --> 00:16:07,592 You're not even the reason I'm here tonight. 273 00:16:07,676 --> 00:16:09,385 Yeah, keep telling yourself that, sweetheart. 274 00:16:09,469 --> 00:16:13,636 I'm here to settle the score with Xavier, and no one's gonna stop me. 275 00:16:15,601 --> 00:16:17,265 So, tell me. 276 00:16:17,603 --> 00:16:21,439 What did he do that made you wanna settle the score with him? 277 00:16:21,523 --> 00:16:24,859 For making my life the pile of shit that it is right now. 278 00:16:24,943 --> 00:16:27,779 For kicking off my downward spiral. 279 00:16:27,863 --> 00:16:31,324 All traced back to that Saint Patrick's Day party back in senior year. 280 00:16:31,408 --> 00:16:32,659 There it is again. 281 00:16:32,743 --> 00:16:36,910 Nobody talks about you and Brett fucking, but everybody talks about this damn party. 282 00:16:37,206 --> 00:16:39,833 Now, something went down at that party, 283 00:16:39,917 --> 00:16:41,623 and I wanna know what it is. 284 00:16:42,503 --> 00:16:44,876 One night at a time. 285 00:16:46,840 --> 00:16:50,590 See you at the after-party, Xavier, you douche. 286 00:16:56,975 --> 00:16:58,890 Chelsea. 287 00:17:05,608 --> 00:17:07,982 You're not getting far. 288 00:17:13,992 --> 00:17:15,280 Hey! 289 00:17:21,124 --> 00:17:23,748 Please. Where is it? 290 00:17:29,591 --> 00:17:32,677 - I will blind you! - All right. Why? 291 00:17:32,761 --> 00:17:34,471 'Cause you're chasing me! 292 00:17:34,555 --> 00:17:35,680 Is that a vape pen? 293 00:17:35,764 --> 00:17:37,428 What? It's pepper spray. 294 00:17:37,724 --> 00:17:40,849 For defending myself against giant men. 295 00:17:41,645 --> 00:17:42,645 Oh, my God. 296 00:17:42,729 --> 00:17:45,270 I always think of myself as petite. 297 00:17:45,566 --> 00:17:46,816 But wrongly. 298 00:17:46,900 --> 00:17:51,571 - Why are you following me? - So, you know what they say. 299 00:17:51,655 --> 00:17:53,903 If you wanna open your car, you gotta have… 300 00:17:54,199 --> 00:17:55,200 I got your keys. 301 00:17:55,284 --> 00:17:57,202 - Oh, my God. - You dropped your keys on the way in. 302 00:17:57,286 --> 00:17:59,496 I've been trying to catch up to you all night. 303 00:17:59,580 --> 00:18:03,166 Yeah. You should have just said, "Hey, I have your car keys." 304 00:18:03,250 --> 00:18:05,502 - Hey, I have... Yeah. - Just to communicate 305 00:18:05,586 --> 00:18:08,213 rather than continually chase and follow. 306 00:18:08,297 --> 00:18:11,591 I was trying to stay far so you didn't think I was near. 307 00:18:11,675 --> 00:18:13,885 It's just... Yikes. But 308 00:18:13,969 --> 00:18:17,597 thank you, man. 309 00:18:17,681 --> 00:18:20,016 What was your favorite moment of the night? 310 00:18:20,100 --> 00:18:21,309 - I liked the cheese... - Whoops. 311 00:18:21,393 --> 00:18:23,975 Chelsea, what are you doing here next to my car? 312 00:18:24,271 --> 00:18:26,064 - It's so green. - Do you want a ride? 313 00:18:26,148 --> 00:18:29,355 - Yeah, that would be great. - Get in here. Let's see what happens. 314 00:18:29,651 --> 00:18:31,736 So who is that? Is that the valet or something? 315 00:18:31,820 --> 00:18:33,404 - Yeah. I think so. - Okay. 316 00:18:33,488 --> 00:18:34,777 Walt. 317 00:18:35,532 --> 00:18:37,238 I got my own keys. 318 00:18:44,333 --> 00:18:45,750 You okay? 319 00:18:45,834 --> 00:18:48,753 It's just there's a lot going on. 320 00:18:48,837 --> 00:18:51,586 I'm processing everything. 321 00:18:52,216 --> 00:18:54,884 No, I get it. I was super nervous seeing everybody again too. 322 00:18:54,968 --> 00:18:58,847 - It's crazy. - I'm just... I'm hanging on. Really. 323 00:18:58,931 --> 00:19:01,224 Screw it. It doesn't matter what happened in there. 324 00:19:01,308 --> 00:19:04,936 We're gonna fix everything at this after-party, right? 325 00:19:05,020 --> 00:19:07,018 That's right. 326 00:19:07,731 --> 00:19:09,020 God! 327 00:19:29,253 --> 00:19:32,377 Hey. What the hell are you doing, Aniq? 328 00:19:32,673 --> 00:19:34,883 Sorry. I saw two in your bag, 329 00:19:34,967 --> 00:19:36,855 and I figured there was enough to share. 330 00:19:37,678 --> 00:19:39,926 There's nothing but trouble in that bag. 331 00:19:40,222 --> 00:19:41,806 So, what was in the flask? 332 00:19:41,890 --> 00:19:43,346 Cat tranquilizers. 333 00:19:44,059 --> 00:19:46,686 Now, I know you work at the vet's office and everything. 334 00:19:46,770 --> 00:19:49,147 You gotta keep the cat tranquilizer in stock, 335 00:19:49,231 --> 00:19:52,358 but you just putting it in the flask? 336 00:19:52,442 --> 00:19:54,152 But these were for Xavier. 337 00:19:54,236 --> 00:19:57,530 I was gonna roofie him and take pictures of him naked and leak them to TMZ. 338 00:19:57,614 --> 00:20:00,825 - That was my big revenge plan. - You just sat back 339 00:20:00,909 --> 00:20:04,204 and watched Aniq drink cat tranquilizer? 340 00:20:04,288 --> 00:20:08,166 Plus ginger ale, whiskey and a splash of lime. It was a cocktail. 341 00:20:08,250 --> 00:20:11,753 A Kentucky mule for cats? You drugged him, girl. 342 00:20:11,837 --> 00:20:14,756 Aniq drugged himself, okay? On accident. 343 00:20:14,840 --> 00:20:17,842 But it was really only a sip. He's kind of a lightweight. 344 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 One look at that guy, and you're like, 345 00:20:19,845 --> 00:20:23,014 "This is an individual who cannot handle their pet sedatives." 346 00:20:23,098 --> 00:20:27,310 Aniq, I need you to listen to me very carefully. You've been drugged. 347 00:20:27,394 --> 00:20:31,481 By Xavier. What did he do? Put something in my drink at the gym? 348 00:20:31,565 --> 00:20:36,486 Trust me, I know that Xavier is a petite douche, but he didn't do it, okay? 349 00:20:36,570 --> 00:20:38,902 It was… 350 00:20:39,698 --> 00:20:41,241 Let's get you some water, okay? 351 00:20:41,325 --> 00:20:42,739 That's a good idea. 352 00:20:46,079 --> 00:20:47,956 Oh, my God. 353 00:20:48,040 --> 00:20:49,621 All right. There you go. 354 00:20:52,878 --> 00:20:55,088 Okay. How you doing? 355 00:20:55,172 --> 00:20:56,297 I'm good. 356 00:20:56,381 --> 00:21:00,006 Because I have some unfinished business to attend to. 357 00:21:00,886 --> 00:21:02,884 I know what you're up to. 358 00:21:03,388 --> 00:21:05,220 - You do? - Yeah. 359 00:21:05,682 --> 00:21:07,347 You're gonna poop. 360 00:21:07,976 --> 00:21:09,477 You're a party pooper. 361 00:21:09,561 --> 00:21:13,728 Yeah. You got me. I'm gonna take a big poop. Okay. 362 00:21:14,441 --> 00:21:16,272 And now I know a secret. 363 00:21:19,321 --> 00:21:23,324 And then she shows up at the reunion like that's normal? 364 00:21:23,408 --> 00:21:26,327 I can't believe we were ever friends with her. What a bitch. 365 00:21:26,411 --> 00:21:30,331 - Freaking b-word. - Hey. No. You don't get to use that word. 366 00:21:30,415 --> 00:21:33,209 - Yeah, no. I forgot that. Sorry, baby. - We've talked about this. 367 00:21:33,293 --> 00:21:35,712 She's really not in a good place. 368 00:21:35,796 --> 00:21:39,048 Like, drinking, drugs, Phish concerts. 369 00:21:39,132 --> 00:21:41,509 And porn addiction. That's why she got off Facebook. 370 00:21:41,593 --> 00:21:44,846 And did you see her hair? It looks like she made out with a tornado. 371 00:21:44,930 --> 00:21:46,097 Tornado. Straight up. 372 00:21:46,181 --> 00:21:48,892 It's just Jewish hair. That's all. 373 00:21:48,976 --> 00:21:49,976 - Hey. - Hey. 374 00:21:50,060 --> 00:21:51,811 That explains its texture. 375 00:21:51,895 --> 00:21:54,561 - So much volume. It's great. - No, we love Jews. 376 00:21:55,148 --> 00:21:56,771 Eat my ass. 377 00:21:58,944 --> 00:22:00,567 What the hell, Brett? 378 00:22:26,430 --> 00:22:28,598 I was in a free fall. 379 00:22:28,682 --> 00:22:31,184 I told you she was losing it. She should've stayed home. 380 00:22:31,268 --> 00:22:33,895 - This is what she gets. - God. I hate her, 381 00:22:33,979 --> 00:22:35,685 but I do love those shoes. 382 00:22:46,116 --> 00:22:49,244 This wasn't a reunion. It was hell. 383 00:22:49,328 --> 00:22:53,411 I was their fool. And they were all laughing at… 384 00:22:56,126 --> 00:22:57,293 It's prank o'clock. 385 00:22:57,377 --> 00:22:59,754 Are you 12 years old, dude? 386 00:22:59,838 --> 00:23:01,047 - It's funny. - Jesus. 387 00:23:01,131 --> 00:23:02,924 - You don't get it. - Oh, my God. 388 00:23:03,008 --> 00:23:04,801 You're the only one that I trust here, man. 389 00:23:04,885 --> 00:23:07,887 Mostly because you're unconscious, which I fully caused. 390 00:23:07,971 --> 00:23:09,931 Listen, I came to fix things tonight, 391 00:23:10,015 --> 00:23:13,598 and I just keep causing more and more disaster. 392 00:23:19,233 --> 00:23:21,147 You're so good, Aniq. 393 00:23:22,319 --> 00:23:26,069 I was tired of chaos. It was time to finish this. 394 00:23:27,741 --> 00:23:30,326 Before someone finished me. 395 00:23:30,410 --> 00:23:33,580 I had to act, but I was too afraid. 396 00:23:33,664 --> 00:23:38,251 And in a chaos this dark, any guiding light would suffice. 397 00:23:38,335 --> 00:23:39,961 Chelsea. 398 00:23:40,045 --> 00:23:41,755 - You're gonna die… - How? 399 00:23:41,839 --> 00:23:45,550 …when you hear that Xavier and I are about to record a song together 400 00:23:45,634 --> 00:23:49,342 right there in that studio and change the course of music forever. 401 00:23:49,805 --> 00:23:51,055 Good for you. 402 00:23:51,139 --> 00:23:54,684 I had some plans tonight too, but they didn't really pan out. 403 00:23:54,768 --> 00:23:56,102 So, I'm gonna head out. 404 00:23:56,186 --> 00:23:57,559 Stop. 405 00:23:57,980 --> 00:24:00,982 Listen, if there's anything that I learned tonight, it's this. 406 00:24:01,066 --> 00:24:03,985 You don't just get one shot in life. You gotta take that second shot. 407 00:24:04,069 --> 00:24:06,654 Carpe the hell out of that diem. 408 00:24:06,738 --> 00:24:07,947 No, it's too late. 409 00:24:08,031 --> 00:24:10,575 No. You know why? Do you wanna know why? 410 00:24:10,659 --> 00:24:11,993 Yeah. 411 00:24:12,077 --> 00:24:17,874 Because you're in control, Chelsea. Nobody else. You. You got this. 412 00:24:17,958 --> 00:24:22,962 God. I think I just needed to hear that once in my damn life. I'm in control. 413 00:24:23,046 --> 00:24:25,715 - Yes. - Maybe I've always been in control. 414 00:24:25,799 --> 00:24:27,092 - Yes! - Thank you, Yasper. 415 00:24:27,176 --> 00:24:29,094 - Did I just inspire you? - I mean, fully. 416 00:24:29,178 --> 00:24:30,470 Can I write a song about this? 417 00:24:30,554 --> 00:24:32,635 - Don't use my name. - You got it. Okay. 418 00:24:35,058 --> 00:24:37,644 Hey, hey, party people! 419 00:24:37,728 --> 00:24:39,809 "X" marks the spot, am I right? 420 00:24:41,106 --> 00:24:42,107 'Cause I'm X, 421 00:24:42,191 --> 00:24:44,147 and this is my spot. 422 00:24:45,944 --> 00:24:48,279 All right. But for real, big-ups to Hillmount High. 423 00:24:48,363 --> 00:24:52,742 Okay, we started at the upper-middle, and now we here. 424 00:24:52,826 --> 00:24:56,663 I head back to LA tomorrow for the Kids' Choice Awards, but for tonight, 425 00:24:56,747 --> 00:25:02,999 mi casa is… I mean, you know how the rest of that goes. 426 00:25:04,046 --> 00:25:06,211 We gonna live forever! 427 00:25:08,675 --> 00:25:11,511 Oh, no. We've got a sitter. We should probably get going. 428 00:25:11,595 --> 00:25:14,139 It's late for a school night. I have Pilates in the morning. 429 00:25:14,223 --> 00:25:15,223 Hi. 430 00:25:15,307 --> 00:25:19,811 - Hi. Hey. - It's funny running into you here. 431 00:25:19,895 --> 00:25:21,643 It's my house. 432 00:25:21,855 --> 00:25:22,897 I was just kidding. 433 00:25:22,981 --> 00:25:27,735 - So was I. - We never got that chance to catch up. 434 00:25:27,819 --> 00:25:30,071 Maybe we should go somewhere more private. 435 00:25:30,155 --> 00:25:32,907 Damn. Yeah, no. I'm, like, pretty busy. 436 00:25:32,991 --> 00:25:35,952 Just all these people, gotta give them what they want. 437 00:25:36,036 --> 00:25:40,662 - Just spread the X. - Come on. What's a couple minutes? 438 00:25:43,335 --> 00:25:45,712 The lights are, like, flashing in my bedroom. 439 00:25:45,796 --> 00:25:47,505 I should probably check that out, 440 00:25:47,589 --> 00:25:49,716 'cause it might be like a Parasite situation. 441 00:25:49,800 --> 00:25:52,969 I never actually saw that movie, but I read the plot summary on Wikipedia, 442 00:25:53,053 --> 00:25:56,681 and, like, the dude was in the bunker the whole time. 443 00:25:56,765 --> 00:25:58,805 Like... All right, peace. 444 00:25:59,768 --> 00:26:04,686 I knew he was avoiding me. But to get closure, I had to take control. 445 00:26:11,113 --> 00:26:12,527 No flashing lights? 446 00:26:13,407 --> 00:26:14,696 What? 447 00:26:17,619 --> 00:26:18,908 Nah. 448 00:26:22,332 --> 00:26:26,002 Would you like one? I made a drink special for you. 449 00:26:26,086 --> 00:26:28,710 Okay. Yeah. 450 00:26:34,386 --> 00:26:35,386 Shit. That's my name. 451 00:26:35,470 --> 00:26:37,218 That's right. 452 00:26:47,816 --> 00:26:52,525 Wait. Stop. That's filled with cat tranquilizers. 453 00:26:53,864 --> 00:26:55,615 So, like, sip instead of gulp? 454 00:26:55,699 --> 00:26:59,828 No. Like, don't drink it. It's, like, a dangerous amount, not a fun amount. 455 00:26:59,912 --> 00:27:03,578 - I'm, like, confused. - Okay, I have a confession to make. 456 00:27:04,124 --> 00:27:08,461 I came here tonight to knock you out, take pictures of you naked, 457 00:27:08,545 --> 00:27:10,835 and leak it on the Internet. 458 00:27:11,507 --> 00:27:16,382 Wow. Okay. First off, I've already leaked those types of photos of myself. 459 00:27:17,429 --> 00:27:20,890 And second, I guess you're still feeling a grudge about the… 460 00:27:20,974 --> 00:27:23,097 Saint Patrick's Day party? Yeah. 461 00:27:23,477 --> 00:27:25,520 You fucked me over. 462 00:27:25,604 --> 00:27:27,772 After that party, I was stranded. 463 00:27:27,856 --> 00:27:32,106 Everybody thought I was a crazy, lying monster. 464 00:27:32,569 --> 00:27:35,068 Even I believed it eventually. 465 00:27:35,614 --> 00:27:38,783 Till I started making these trash choices. 466 00:27:38,867 --> 00:27:42,412 Till I had this trash life, and I blamed you for all of it. 467 00:27:42,496 --> 00:27:45,829 - Look, I didn't mean it. - I don't even want your weak apology. 468 00:27:46,250 --> 00:27:51,004 Now that I'm here, I actually just need to know 469 00:27:51,088 --> 00:27:54,796 that you know that you're an asshole 470 00:27:55,884 --> 00:27:57,799 and a douche. 471 00:27:59,888 --> 00:28:01,678 Yeah. I... 472 00:28:01,974 --> 00:28:03,263 Yeah? 473 00:28:05,477 --> 00:28:08,685 Why don't you speak it for me? 474 00:28:09,690 --> 00:28:11,813 So, I'm, like... 475 00:28:12,109 --> 00:28:14,694 I'm, like... I'm, like, an asshole. 476 00:28:14,778 --> 00:28:17,489 And a douche. 477 00:28:17,573 --> 00:28:19,154 Now sing it. 478 00:28:21,285 --> 00:28:24,450 I'm, like, an asshole 479 00:28:25,330 --> 00:28:26,995 And a douche 480 00:28:27,666 --> 00:28:29,667 Auto-Tune really does wonders for you. 481 00:28:29,751 --> 00:28:34,127 I really don't need anything more from you after that. 482 00:28:35,257 --> 00:28:38,343 - Except for you not to drink that. Stop. - Oh, right. 483 00:28:38,427 --> 00:28:39,427 - The cat... - Go pour it out. 484 00:28:39,511 --> 00:28:42,260 Cat poison. Yeah. All right. 485 00:28:47,102 --> 00:28:49,979 It wasn't the ending I had imagined, 486 00:28:50,063 --> 00:28:51,769 but it was a new beginning. 487 00:28:53,317 --> 00:28:57,484 A chance to finally take control of my life. 488 00:28:57,946 --> 00:28:59,486 My second shot. 489 00:28:59,865 --> 00:29:02,909 Was there a blond wig in this, by the way? 490 00:29:02,993 --> 00:29:06,993 No. What a weird and specific question. 491 00:29:08,165 --> 00:29:11,334 When I came down, most everyone had gone home. 492 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 It was my last chance to catch… 493 00:29:13,462 --> 00:29:17,090 Zoë. Hi, hey. Could I just talk to you for just one second? 494 00:29:17,174 --> 00:29:20,593 Just one thing and then you don't have to talk to me ever again. 495 00:29:20,677 --> 00:29:22,095 - Or look at me. - Cool. 496 00:29:22,179 --> 00:29:24,013 So, I just wanna say 497 00:29:24,097 --> 00:29:28,226 that I'm really, really sorry. 498 00:29:28,310 --> 00:29:32,268 You deserve a hundred thousand apologies from me. 499 00:29:32,564 --> 00:29:33,648 Yeah, I do. 500 00:29:33,732 --> 00:29:38,027 It was so gross and wrong, and I totally regret it. 501 00:29:38,111 --> 00:29:40,238 I've made so many bad choices, 502 00:29:40,322 --> 00:29:43,658 and this is, like, the worst one, and I'm ready to own it. 503 00:29:43,742 --> 00:29:47,704 It wasn't even worth it because Brett is… 504 00:29:47,788 --> 00:29:50,790 Bad at sex. You can say it. 505 00:29:50,874 --> 00:29:52,667 Brett is bad at sex. 506 00:29:52,751 --> 00:29:54,502 The sex with him is… 507 00:29:54,586 --> 00:29:56,337 A rush to the finish line. 508 00:29:56,421 --> 00:29:59,340 Yeah. I'm like, "This is not a sport." 509 00:29:59,424 --> 00:30:01,718 And then just, like, the constant high fives. 510 00:30:01,802 --> 00:30:02,802 Who won here? 511 00:30:02,886 --> 00:30:04,512 - What are you high-fiving for? - Not us. 512 00:30:04,596 --> 00:30:07,182 - No. We lost. - Yeah, big-time. 513 00:30:07,266 --> 00:30:09,350 I was surprised he didn't work in construction, 514 00:30:09,434 --> 00:30:12,353 'cause it felt like he was trying to, like, destroy a sidewalk. 515 00:30:12,437 --> 00:30:13,977 Oh, my God. 516 00:30:14,398 --> 00:30:15,815 Oh, God. 517 00:30:15,899 --> 00:30:18,610 - You deserve better. You deserve a lot. - Thank you. 518 00:30:18,694 --> 00:30:23,448 And, okay, also, it's a strange time 519 00:30:23,532 --> 00:30:27,243 to have an opinion on your love life, 520 00:30:27,327 --> 00:30:29,621 but Aniq's awesome. 521 00:30:29,705 --> 00:30:32,954 And I just feel like he has his shit together. 522 00:30:33,333 --> 00:30:35,874 How great is this party? 523 00:30:36,962 --> 00:30:39,335 - Oh, my God. - Oh, my God. 524 00:30:39,798 --> 00:30:42,755 Where am I? Why am I wet? 525 00:30:43,510 --> 00:30:46,968 I don't think this is really a good time to judge him. 526 00:30:47,389 --> 00:30:50,517 - Are you okay? Is everything all right? - Who did this? It was Xavier, wasn't it? 527 00:30:50,601 --> 00:30:53,394 - No, it wasn't Xavier. - Xavier did this to me. Again. 528 00:30:53,478 --> 00:30:55,018 - Aniq. - Where is he? 529 00:30:55,606 --> 00:31:00,148 Aniq, maybe tonight's the night to let go and just move on. 530 00:31:00,444 --> 00:31:02,779 This isn't the past. It's still happening. 531 00:31:02,863 --> 00:31:04,652 But not anymore. 532 00:31:06,700 --> 00:31:08,072 I'll be right back. 533 00:31:08,952 --> 00:31:09,953 Aniq. 534 00:31:10,037 --> 00:31:11,576 Aniq, come on, man. 535 00:31:18,212 --> 00:31:21,297 So, I'm just supposed to believe that you had a change of heart 536 00:31:21,381 --> 00:31:23,007 and didn't want to kill him anymore? 537 00:31:23,091 --> 00:31:24,884 I never planned to kill him, and I didn't. 538 00:31:24,968 --> 00:31:28,388 You can check for traces of cat tranquilizers in the flask 539 00:31:28,472 --> 00:31:29,806 against Xavier's blood. 540 00:31:29,890 --> 00:31:31,516 It's not in there. He didn't drink it. 541 00:31:31,600 --> 00:31:35,520 It's the fall that killed him. You had the biggest grudge against him. 542 00:31:35,604 --> 00:31:39,149 So tell me, what happened at that Saint Patrick's Day party? 543 00:31:39,233 --> 00:31:41,568 - I'm moving on. - Well, move on tomorrow, 544 00:31:41,652 --> 00:31:43,445 'cause we need to know who killed him tonight. 545 00:31:43,529 --> 00:31:46,531 Xavier's killer may be the person that's been threatening you. 546 00:31:46,615 --> 00:31:51,453 You know, the texts stopped coming in, actually, when Xavier was killed. 547 00:31:51,537 --> 00:31:53,538 - Maybe it was him. - Maybe. 548 00:31:53,622 --> 00:31:57,205 But his phone wasn't on his person. Help me out. 549 00:31:57,918 --> 00:32:01,212 That Saint Patrick's Day party was a big night for all of us. 550 00:32:01,296 --> 00:32:03,965 And... Oh, my God, Aniq. 551 00:32:04,049 --> 00:32:05,380 What happened to Aniq? 552 00:32:06,844 --> 00:32:07,927 No. 553 00:32:08,011 --> 00:32:11,681 No, I was just like, "Oh, my God. You know? Eek." 554 00:32:11,765 --> 00:32:13,057 He was just there. 555 00:32:13,141 --> 00:32:14,768 - And the... - Culp. 556 00:32:14,852 --> 00:32:16,686 Get Aniq in here right now. 557 00:32:16,770 --> 00:32:19,105 You know what? I misspoke. Please leave him out of this. 558 00:32:19,189 --> 00:32:20,690 - He's a good guy. - Now, 559 00:32:20,774 --> 00:32:23,193 when he woke up pants-less and wet, 560 00:32:23,277 --> 00:32:25,779 you said that Aniq said 561 00:32:25,863 --> 00:32:28,406 Xavier did this to him again. 562 00:32:28,490 --> 00:32:31,743 Again. Right? That's what you said he said, right? 563 00:32:31,827 --> 00:32:32,827 Yeah. 564 00:32:32,911 --> 00:32:35,535 So, was the first time at that party? 565 00:32:37,666 --> 00:32:39,292 We can't find him. 566 00:32:39,376 --> 00:32:41,336 Son of a bitch! 567 00:32:41,420 --> 00:32:44,089 What, did he fall into some portal that's sucking everybody up? 568 00:32:44,173 --> 00:32:47,592 Look, find Aniq. I need to talk to him now. 569 00:32:47,676 --> 00:32:49,177 And actually look for him. 570 00:32:49,261 --> 00:32:52,222 You're acting like this is a two-bedroom house. Look in every fucking room. 571 00:32:52,306 --> 00:32:53,595 Shit. 44492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.