Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,729 --> 00:00:04,479
{\an8}KAEI YEAR 6 (1853)
2
00:00:04,479 --> 00:00:06,687
SUGAYA
3
00:00:11,187 --> 00:00:14,062
Feel free to take a drink and wet your whistle.
4
00:00:15,479 --> 00:00:16,396
All right.
5
00:00:32,187 --> 00:00:32,188
Now then, I'll get straight to the point.
6
00:00:32,188 --> 00:00:36,687
I have a job for you.
7
00:00:37,479 --> 00:00:37,480
The owner of a fine arts store in Tenmacho
8
00:00:37,480 --> 00:00:42,021
came to me with some concerns
9
00:00:42,187 --> 00:00:44,062
about a peculiar piece that he procured recently.
10
00:00:45,896 --> 00:00:48,062
A demonic painting, apparently.
11
00:00:49,146 --> 00:00:53,646
It's known by the name: "The Ukiyo-e of Kudanzaka."
12
00:00:54,396 --> 00:00:54,397
With a reputation like that,
13
00:00:54,397 --> 00:00:57,729
I'm guessing there are strange rumors attached to it?
14
00:00:58,229 --> 00:01:00,604
Well, more than just rumors.
15
00:01:01,271 --> 00:01:01,272
From my understanding, the artist who painted it
16
00:01:01,272 --> 00:01:06,187
has become bedridden with an illness.
17
00:01:06,896 --> 00:01:06,897
And he claims it's the demons getting
18
00:01:06,897 --> 00:01:10,937
their vengeance on him for selling this painting.
19
00:01:12,021 --> 00:01:12,979
What do you think?
20
00:01:14,937 --> 00:01:17,646
It seems like a regular paining, as far as I can tell.
21
00:01:17,896 --> 00:01:17,897
However, real paranormal objects
22
00:01:17,897 --> 00:01:23,104
only show their true colors under the right conditions.
23
00:01:23,646 --> 00:01:25,271
Yes, of course.
24
00:01:25,896 --> 00:01:27,853
If we're lucky, it's harmless.
25
00:01:27,854 --> 00:01:27,938
But if it turns out that it could bring trouble,
26
00:01:27,938 --> 00:01:32,604
then I want you to take care of it.
27
00:01:33,854 --> 00:01:35,187
Consider it done.
28
00:01:35,646 --> 00:01:39,062
Of course, I don't expect you to do it for free.
29
00:01:39,354 --> 00:01:41,187
I'll make sure you're fairly paid.
30
00:01:41,896 --> 00:01:43,104
I appreciate that.
31
00:01:44,979 --> 00:01:44,980
Once this is settled,
32
00:01:44,980 --> 00:01:48,937
why don't we share a good drink or two?
33
00:03:26,687 --> 00:03:29,478
Why hello, Jinya-kun. Welcome in!
34
00:03:29,479 --> 00:03:30,437
Take a seat.
35
00:03:32,021 --> 00:03:33,646
You must've been cold out there.
36
00:03:35,521 --> 00:03:36,895
Want some kake-soba?
37
00:03:36,896 --> 00:03:37,604
Yes.
38
00:03:38,896 --> 00:03:40,062
Is Jinya here?!
39
00:03:40,937 --> 00:03:42,062
Oh, thank goodness.
40
00:03:42,687 --> 00:03:42,688
Please, I need your help!
41
00:03:42,688 --> 00:03:46,479
There's this Ukiyo-e of Kudanzaka, ya see...
42
00:03:47,062 --> 00:03:48,854
The Ukiyo-e of Kudanzaka?
43
00:03:49,187 --> 00:03:52,021
That's right. It's some kinda demonic painting.
44
00:03:52,354 --> 00:03:52,355
Everybody's saying that it's cursed because the guy
45
00:03:52,355 --> 00:03:55,812
who owned it died in a bizarre way.
46
00:03:56,604 --> 00:03:58,229
Looks like it's been ripped.
47
00:03:58,604 --> 00:04:01,021
Yeah. Cuz I accidentally dropped it.
48
00:04:01,146 --> 00:04:03,645
A bewitched painting that got ripped?!
49
00:04:03,646 --> 00:04:06,436
You're gonna jinx my shop by bringing that in here!
50
00:04:06,437 --> 00:04:08,021
Oh, I'm sorry, sir.
51
00:04:09,854 --> 00:04:10,812
Take a look at this.
52
00:04:11,521 --> 00:04:13,728
Whoa. What the hell?
53
00:04:13,729 --> 00:04:13,730
The owner of a fine arts store in Tenmacho
54
00:04:13,730 --> 00:04:16,229
acquired this painting,
55
00:04:16,479 --> 00:04:19,062
it's apparently known as the Ukiyo-e of Kudanzaka.
56
00:04:19,521 --> 00:04:21,771
This was also described to me as a "demonic painting."
57
00:04:22,187 --> 00:04:24,854
It looks exactly like the one that I brought.
58
00:04:25,646 --> 00:04:25,647
Let me get this straight. There are multiple copies
59
00:04:25,647 --> 00:04:30,061
of a supposedly "bewitched" painting on the market?
60
00:04:30,062 --> 00:04:32,021
Something doesn't add up here.
61
00:04:32,312 --> 00:04:33,354
Indeed.
62
00:04:34,062 --> 00:04:36,312
It's quite a beautiful painting.
63
00:04:36,854 --> 00:04:39,687
Can you gleam anything from it, Zenji-san?
64
00:04:39,854 --> 00:04:41,104
Well, let's see...
65
00:04:41,396 --> 00:04:41,397
The color has hardly faded and the paper
66
00:04:41,397 --> 00:04:45,146
doesn't show any deterioration.
67
00:04:45,437 --> 00:04:48,062
So I doubt even a year has passed since it was made.
68
00:04:48,521 --> 00:04:48,522
You know, I'm familiar with the folks
69
00:04:48,522 --> 00:04:52,104
who run that fine arts shop in Tenmacho.
70
00:04:52,396 --> 00:04:52,397
If I call in a favor, they'll trace it back
71
00:04:52,397 --> 00:04:55,687
to the artist for me.
72
00:04:55,937 --> 00:04:57,187
I would appreciate that.
73
00:04:57,479 --> 00:04:57,480
No biggie! I already owe you
74
00:04:57,480 --> 00:05:00,937
for helping Lady Natsu all the time.
75
00:05:01,187 --> 00:05:03,854
This is the least I can do to return the favor!
76
00:05:07,312 --> 00:05:09,354
Just wait here. I'll go ask.
77
00:05:13,021 --> 00:05:14,687
Ah, if it isn't Zenji-san!
78
00:05:15,229 --> 00:05:18,020
Good timing. We got a new stock of smut in.
79
00:05:18,021 --> 00:05:20,271
Sorry! I'll have to save that for next time!
80
00:05:21,229 --> 00:05:24,896
Say, pops, do you have the Ukiyo-e of Kudanzaka here?
81
00:05:25,146 --> 00:05:28,229
No, I actually took that piece down.
82
00:05:28,896 --> 00:05:28,897
People are saying it's demonic,
83
00:05:28,897 --> 00:05:33,312
so I didn't feel good about displaying it inside the store.
84
00:05:33,854 --> 00:05:36,312
Isn't that just some baloney the artist made up?
85
00:05:36,562 --> 00:05:37,229
No.
86
00:05:37,937 --> 00:05:40,937
I know for a fact the artist is bedridden from illness.
87
00:05:41,896 --> 00:05:41,897
And worse yet, word on the street is that
88
00:05:41,897 --> 00:05:46,021
someone who bought the painting got killed.
89
00:05:47,021 --> 00:05:47,022
I don't want any ugly rumors
90
00:05:47,022 --> 00:05:49,812
being associated with my shop.
91
00:05:50,021 --> 00:05:52,312
Well, that's understandable.
92
00:05:53,104 --> 00:05:53,105
By the way, does that painter
93
00:05:53,105 --> 00:05:56,354
live anywhere around here?
94
00:06:00,021 --> 00:06:01,104
Thanks for waiting!
95
00:06:01,937 --> 00:06:03,104
What do you have there?
96
00:06:03,437 --> 00:06:05,187
Ah, j-just a little something!
97
00:06:05,937 --> 00:06:07,687
More importantly, I got the details.
98
00:06:08,104 --> 00:06:10,604
They told me the painter lives in Sakaicho.
99
00:06:10,979 --> 00:06:13,854
Thank you. I'll handle the rest myself.
100
00:06:14,604 --> 00:06:15,812
Be careful!
101
00:06:16,271 --> 00:06:16,771
Right.
102
00:06:23,687 --> 00:06:26,729
Pardon! Is Doshu Saga-dono available?
103
00:06:27,312 --> 00:06:29,812
Yeah! Come on in.
104
00:06:33,854 --> 00:06:36,437
Been a long time since I've had any visitors.
105
00:06:37,312 --> 00:06:38,562
Who might you be?
106
00:06:38,979 --> 00:06:41,396
Greetings. I am known as Jinya.
107
00:06:41,646 --> 00:06:41,647
I have made my way here
108
00:06:41,647 --> 00:06:44,646
to seek your knowledge, good sir.
109
00:06:45,229 --> 00:06:45,230
You can drop the formalities.
110
00:06:45,230 --> 00:06:49,187
I ain't important enough for 'em.
111
00:06:49,729 --> 00:06:51,062
Have a seat.
112
00:07:03,812 --> 00:07:07,103
I was told that you had fallen quite ill, Saga-dono.
113
00:07:07,104 --> 00:07:07,188
Nothing as serious as that.
114
00:07:07,188 --> 00:07:12,771
Just old age catching up with me.
115
00:07:13,354 --> 00:07:17,229
My body can't handle the strain of making art anymore.
116
00:07:18,354 --> 00:07:20,396
So, it's not the curse of a demonic painting?
117
00:07:20,604 --> 00:07:20,605
Hah. What gave you that idea, sourpuss?
118
00:07:20,605 --> 00:07:25,687
You work at Sengendo or something?
119
00:07:26,104 --> 00:07:27,271
Not at all.
120
00:07:27,854 --> 00:07:29,979
But I did hear that you were the one who painted this.
121
00:07:31,354 --> 00:07:32,604
Kudanzaka...
122
00:07:33,104 --> 00:07:35,562
Now that takes me back!
123
00:07:36,271 --> 00:07:36,272
I've been investigating the rumors behind
124
00:07:36,272 --> 00:07:40,312
the Ukiyo-e of Kudanzaka to find out if they're true.
125
00:07:40,646 --> 00:07:43,354
Would you please tell me what you know about it?
126
00:07:44,229 --> 00:07:46,479
Sure, I can do that.
127
00:07:47,229 --> 00:07:49,146
But where to start?
128
00:07:50,062 --> 00:07:50,063
Firstly, the name "Kudanzaka."
129
00:07:50,063 --> 00:07:55,646
It has no relation to the Kudanzaka locale in Edo.
130
00:07:55,812 --> 00:07:57,604
It actually refers to the woman.
131
00:07:58,687 --> 00:07:58,688
Do you mean to say it's the name
132
00:07:58,688 --> 00:08:01,771
of this lady in the picture?
133
00:08:02,271 --> 00:08:04,062
Not quite.
134
00:08:04,396 --> 00:08:04,397
Way back when, a fella who carried a katana
135
00:08:04,397 --> 00:08:08,854
forged in Kadono came up with that moniker.
136
00:08:10,979 --> 00:08:12,646
Kudanzaka or "nine hills."
137
00:08:13,146 --> 00:08:17,104
His name was Motoharu and he used to visit here often.
138
00:08:26,937 --> 00:08:29,146
Couldn't even protect the woman I love.
139
00:08:29,604 --> 00:08:32,729
Dammit. It doesn't get more pathetic than that.
140
00:08:34,521 --> 00:08:36,229
Hey, Jinta.
141
00:08:38,354 --> 00:08:42,104
To be honest, I actually hated Yokaze when we first met.
142
00:08:43,187 --> 00:08:43,188
I felt lucky to become a sentinel, but she drove me nuts
143
00:08:43,188 --> 00:08:47,979
because I couldn't make sense of her.
144
00:08:49,479 --> 00:08:49,480
Still, that hatred didn't stop me
145
00:08:49,480 --> 00:08:53,021
from wanting to keep her safe.
146
00:08:54,562 --> 00:08:56,187
But now look at us...
147
00:08:57,271 --> 00:09:00,229
Everything in life changes with the passage of time.
148
00:09:01,437 --> 00:09:01,438
Even my indelible oath to protect her
149
00:09:01,438 --> 00:09:05,229
couldn't last forever.
150
00:09:06,646 --> 00:09:08,562
Don't end up like me, all right?
151
00:09:09,729 --> 00:09:13,979
Jinta. Become a man who can cherish his hatred.
152
00:09:19,604 --> 00:09:20,521
You're in charge now!
153
00:09:21,021 --> 00:09:24,437
Take care of Shirayuki. And stay close with Suzune.
154
00:09:25,187 --> 00:09:25,729
Okay?
155
00:09:32,812 --> 00:09:34,854
I'm sorry, but that man...
156
00:09:35,521 --> 00:09:38,187
Could you please tell me a little more about him?
157
00:09:38,854 --> 00:09:39,479
Hm?
158
00:09:40,021 --> 00:09:43,896
I hail from Kadono. Motoharu was my foster father.
159
00:09:44,354 --> 00:09:48,979
Oh, you don't say? So, you're his foster son!
160
00:09:49,604 --> 00:09:51,312
I'll gladly tell you more.
161
00:09:51,562 --> 00:09:51,563
I can't really explain about Kudanzaka without
162
00:09:51,563 --> 00:09:56,312
going into more detail about Motoharu, anyways.
163
00:09:58,521 --> 00:10:00,771
Back when I was still a young whippersnapper...
164
00:10:09,521 --> 00:10:11,979
Hey, lady. Do you live here?
165
00:10:13,312 --> 00:10:14,896
Yes, I do.
166
00:10:15,646 --> 00:10:18,187
Well, I'm moving in today. The name's Doshu Saga.
167
00:10:18,646 --> 00:10:19,312
And you are?
168
00:10:20,604 --> 00:10:23,146
I cannot share my name, but I never lie.
169
00:10:23,354 --> 00:10:25,271
You may just call me "Nameless."
170
00:10:25,937 --> 00:10:27,021
Nameless...?
171
00:10:35,104 --> 00:10:37,396
Wow. You're really buckling down today.
172
00:10:37,854 --> 00:10:39,187
Finishing another masterpiece?
173
00:10:39,646 --> 00:10:43,146
You bet! I'm gonna be the best artist in Edo, ya know.
174
00:10:43,771 --> 00:10:45,145
Now that's rich.
175
00:10:45,146 --> 00:10:47,271
It's no joke. I'm serious!
176
00:10:48,479 --> 00:10:49,187
If you say so.
177
00:10:52,187 --> 00:10:54,229
I'm Motoharu, the sentinel.
178
00:10:54,562 --> 00:10:54,563
I have come under orders
179
00:10:54,563 --> 00:10:58,062
from the Itsukihime to deliver a letter.
180
00:10:58,437 --> 00:11:00,437
Oh, it's just you again.
181
00:11:01,021 --> 00:11:02,021
Dammit.
182
00:11:02,771 --> 00:11:02,772
Why am I running around like a messenger
183
00:11:02,772 --> 00:11:05,979
when I'm supposed to be a sentinel?!
184
00:11:06,562 --> 00:11:07,812
It's bullshit!
185
00:11:08,354 --> 00:11:10,187
That woman is seriously obnoxious!
186
00:11:12,729 --> 00:11:12,730
More bitching? You never have anything good to say
187
00:11:12,730 --> 00:11:17,646
about this Itsukihime lady.
188
00:11:18,187 --> 00:11:19,312
Well, yeah, obviously!
189
00:11:19,562 --> 00:11:19,563
I thought I'd finally earned some respect with this job,
190
00:11:19,563 --> 00:11:23,937
but I just get sent off to Edo like a servant.
191
00:11:24,687 --> 00:11:24,688
I swear, that woman is more demonic
192
00:11:24,688 --> 00:11:27,562
than actual demons!
193
00:11:32,687 --> 00:11:32,688
Your father was a hoot. He'd come down to Edo
194
00:11:32,688 --> 00:11:38,812
once a year just to blow off steam with his complaining.
195
00:11:39,104 --> 00:11:40,646
Did he really?
196
00:11:40,896 --> 00:11:40,897
Let me guess. He always watched his mouth
197
00:11:40,897 --> 00:11:45,396
and acted like a proper gentleman around you?
198
00:11:46,646 --> 00:11:49,896
Sorry to say, but he was actually pretty hotheaded.
199
00:11:51,229 --> 00:11:54,687
Anyways, back to the topic of Kudanzaka...
200
00:11:55,354 --> 00:11:55,355
It was originally a beni-e that I painted
201
00:11:55,355 --> 00:12:00,979
by hand when Nameless still lived around here.
202
00:12:01,437 --> 00:12:01,438
But much later, the folks from Sengendo told me
203
00:12:01,438 --> 00:12:04,771
they were interested in selling it.
204
00:12:05,437 --> 00:12:05,438
The pieces on the market now are woodblock prints
205
00:12:05,438 --> 00:12:10,771
carved from a new sketch of it that I made for them.
206
00:12:11,771 --> 00:12:11,772
So, then, it's a painting of the woman
207
00:12:11,772 --> 00:12:15,104
you knew as Nameless?
208
00:12:15,854 --> 00:12:19,187
You could say that, but it's not entirely accurate.
209
00:12:20,187 --> 00:12:20,188
You've described Kudanzaka
210
00:12:20,188 --> 00:12:24,396
to people as a "demonic painting." Why is that?
211
00:12:25,104 --> 00:12:27,937
Believe it or not, that's exactly what it is.
212
00:12:28,479 --> 00:12:31,354
At its core, that painting has been "bewitched" for sure.
213
00:12:32,812 --> 00:12:32,813
However, before we get into the nitty-gritty,
214
00:12:32,813 --> 00:12:38,229
there's something I have to ask you first.
215
00:12:39,104 --> 00:12:39,105
What did you think when you saw
216
00:12:39,105 --> 00:12:42,062
Kudanzaka for the first time?
217
00:12:46,104 --> 00:12:46,105
Seeing the Miko wearing a jade necklace
218
00:12:46,105 --> 00:12:49,728
next to a river made me think
219
00:12:49,729 --> 00:12:53,271
of the legend of Princess Nunakawa from Shinano.
220
00:12:54,271 --> 00:12:56,103
Except the katana that she's holding
221
00:12:56,104 --> 00:12:56,105
also gave me the impression it may be connected
222
00:12:56,105 --> 00:12:59,771
to Kadono and the Itsukihime.
223
00:13:00,229 --> 00:13:03,146
Ah, very good. You're spot on.
224
00:13:03,604 --> 00:13:06,021
Then let me explain why its demonic.
225
00:13:06,646 --> 00:13:06,647
But just so you know,
226
00:13:06,647 --> 00:13:09,604
I'm betting that you'll regret hearing this.
227
00:13:10,187 --> 00:13:13,771
You may end up feeling you were better off not knowing.
228
00:13:19,604 --> 00:13:19,605
Over the course of many years,
229
00:13:19,605 --> 00:13:23,979
Motoharu would travel to Edo as part of his duties,
230
00:13:24,396 --> 00:13:24,397
and stop by here to complain
231
00:13:24,397 --> 00:13:27,604
for a little while before going back.
232
00:13:28,312 --> 00:13:28,313
However, I noticed that his attitude
233
00:13:28,313 --> 00:13:32,854
towards the Miko that he served began to change.
234
00:13:33,521 --> 00:13:34,979
Until, one day...
235
00:13:36,979 --> 00:13:38,479
I want you to paint something for me.
236
00:13:39,104 --> 00:13:39,896
Oh yeah?
237
00:13:40,354 --> 00:13:42,479
Let me guess, your beloved Miko?
238
00:13:43,021 --> 00:13:44,021
That's right.
239
00:13:44,229 --> 00:13:44,230
I remember the days
240
00:13:44,230 --> 00:13:47,061
when all you did was bitch about her.
241
00:13:47,062 --> 00:13:47,063
Now you've skipped right to being
242
00:13:47,063 --> 00:13:50,229
head over damn heels in love!
243
00:13:50,521 --> 00:13:51,646
Don't make fun of me.
244
00:13:52,812 --> 00:13:56,437
Besides... she's had her own struggles.
245
00:13:57,521 --> 00:13:57,522
All right, but how am I supposed
246
00:13:57,522 --> 00:14:02,104
to paint a lady I ain't ever seen, huh?
247
00:14:02,646 --> 00:14:04,021
That won't be a problem.
248
00:14:04,687 --> 00:14:06,437
Because we have Nameless here.
249
00:14:06,979 --> 00:14:09,687
Nameless? What's she got to do with it?
250
00:14:10,229 --> 00:14:11,479
Well, you see...
251
00:14:11,896 --> 00:14:14,354
Nameless was originally born in Shinano,
252
00:14:14,854 --> 00:14:14,855
but it seems she faced some hardships
253
00:14:14,855 --> 00:14:18,062
that forced her to flee to Kadono.
254
00:14:18,771 --> 00:14:19,396
Oh?
255
00:14:19,687 --> 00:14:19,688
Then she eventually left Kadono
256
00:14:19,688 --> 00:14:23,521
and came to settle here in Edo.
257
00:14:24,146 --> 00:14:24,147
Hold on. I'll admit that comes as a surprise,
258
00:14:24,147 --> 00:14:29,270
but what's it got to do with the painting of your Miko?
259
00:14:29,271 --> 00:14:30,812
Because those two are connected.
260
00:14:31,354 --> 00:14:31,979
Huh?
261
00:14:32,854 --> 00:14:34,021
The truth is that...
262
00:14:35,021 --> 00:14:36,979
Yokaze and Nameless are identical.
263
00:14:37,896 --> 00:14:37,897
You're telling me the Ukiyo-e of Kudanzaka
264
00:14:37,897 --> 00:14:41,687
is a painting of Yokaze-san?
265
00:14:42,687 --> 00:14:44,771
The Miko of Kadono village?
266
00:14:45,146 --> 00:14:46,937
You got that right!
267
00:14:47,687 --> 00:14:47,688
It was painted based on her lookalike, Nameless,
268
00:14:47,688 --> 00:14:53,396
combined with Motoharu's advice and my imagination.
269
00:14:53,521 --> 00:14:55,146
That's how Kudanzaka was born.
270
00:14:56,771 --> 00:14:56,772
Although it evokes the legend of Princess Nunakawa,
271
00:14:56,772 --> 00:15:02,687
it actually depicts the Itsukihime and Yarai, huh?
272
00:15:04,854 --> 00:15:06,521
But what makes it demonic?
273
00:15:07,187 --> 00:15:07,188
Back in the early days, Motoharu once described that
274
00:15:07,188 --> 00:15:12,896
woman as being "more demonic than actual demons."
275
00:15:13,146 --> 00:15:14,562
And that's where it comes from.
276
00:15:15,021 --> 00:15:18,229
I just called it that to poke fun at his old bitching.
277
00:15:19,396 --> 00:15:19,397
But after I made that new sketch of it at Sengendo
278
00:15:19,397 --> 00:15:25,104
for nostalgia's sake, I really started feeling my old age.
279
00:15:25,646 --> 00:15:27,937
Even now, I think it was a mistake.
280
00:15:28,479 --> 00:15:28,480
That "demonic" painting was based on real human love
281
00:15:28,480 --> 00:15:33,937
and now karma is punishing me for making money off it.
282
00:15:34,604 --> 00:15:34,605
So, the staff of Sengendo took your words at face value
283
00:15:34,605 --> 00:15:40,062
and believed the bewitched painting caused you to fall ill.
284
00:15:40,562 --> 00:15:40,563
Yeah, that's really all it boils down to.
285
00:15:40,563 --> 00:15:44,979
Just a poorly timed coincidence.
286
00:15:45,562 --> 00:15:45,563
There's nothing spooky or cursed about it.
287
00:15:45,563 --> 00:15:49,479
It's a perfectly respectable painting.
288
00:15:50,812 --> 00:15:53,396
Why did you think I would regret learning this?
289
00:15:53,812 --> 00:15:56,604
That painting of Kudanzaka. She's a real beaut, eh?
290
00:15:59,687 --> 00:16:01,604
Okay! Whaddya think of this, Motoharu?
291
00:16:02,646 --> 00:16:04,562
Nope. It's awful.
292
00:16:10,146 --> 00:16:12,021
Have you even been listening to me?
293
00:16:12,271 --> 00:16:13,771
That's not what Yokaze looks like.
294
00:16:21,687 --> 00:16:21,688
You're still not happy with it?
295
00:16:21,688 --> 00:16:25,229
Jeez, what am I supposed to do?
296
00:16:26,604 --> 00:16:28,062
Make her even more beautiful.
297
00:16:29,062 --> 00:16:29,063
To sum it up, Kudanzaka is Motoharu's
298
00:16:29,063 --> 00:16:34,229
heavily embellished version of his beloved Miko.
299
00:16:35,604 --> 00:16:37,562
Now, here's the real kicker.
300
00:16:38,729 --> 00:16:38,730
You said when you first saw Kudanzaka
301
00:16:38,730 --> 00:16:43,353
that she made you think of Princess Nunakawa,
302
00:16:43,354 --> 00:16:44,854
but Motoharu had a different idea.
303
00:16:46,312 --> 00:16:46,313
YASAKATOME-NO-KAMI
304
00:16:46,313 --> 00:16:46,314
He thought she looked a lot like
305
00:16:46,314 --> 00:16:49,896
the Goddess Yasakatome.
306
00:16:50,687 --> 00:16:52,229
Are you familiar with her?
307
00:16:52,854 --> 00:16:52,855
When I was younger, Motoharu-san did teach me
308
00:16:52,855 --> 00:16:56,437
a little about local mythology.
309
00:16:56,979 --> 00:16:56,980
She's a goddess worshipped
310
00:16:56,980 --> 00:16:59,396
at the Suwa shrine in Shinano, yes?
311
00:16:59,729 --> 00:16:59,730
Exactly. He probably made that connection
312
00:16:59,730 --> 00:17:04,896
because Nameless was born in Shinano,
313
00:17:05,396 --> 00:17:05,397
but go figure his adoptive son would also
314
00:17:05,397 --> 00:17:09,187
compare her to a Shinano goddess.
315
00:17:15,479 --> 00:17:17,396
You seem pretty damn happy.
316
00:17:18,021 --> 00:17:20,521
So, you wanna do the honors and give her a name?
317
00:17:20,937 --> 00:17:21,771
A name?
318
00:17:22,646 --> 00:17:24,187
Good question...
319
00:17:25,354 --> 00:17:26,896
Maybe Yasakatome?
320
00:17:27,562 --> 00:17:28,146
No.
321
00:17:28,771 --> 00:17:31,145
My wife's beauty surpasses even that of the gods.
322
00:17:31,146 --> 00:17:31,147
If Yasaka means "eight hills,"
323
00:17:31,147 --> 00:17:35,478
then I need to bump it up another notch.
324
00:17:35,479 --> 00:17:37,271
So, her name will be...
325
00:17:38,854 --> 00:17:40,062
Kudanzaka!
326
00:17:41,146 --> 00:17:44,271
See? I bet you wish I never told you now!
327
00:17:44,771 --> 00:17:44,772
The Ukiyo-e of Kudanzaka is the result of your dad
328
00:17:44,772 --> 00:17:49,979
being a lovesick puppy. He just wanted to glorify his wife.
329
00:17:50,479 --> 00:17:50,480
BEWITCHING:
330
00:17:50,480 --> 00:17:50,481
CURSED
331
00:17:50,481 --> 00:17:50,482
ATTRACTIVE
332
00:17:50,482 --> 00:17:53,687
And that's what makes it "bewitching."
333
00:17:54,812 --> 00:17:54,813
I get it now. His fawning led to Kudanzaka being
334
00:17:54,813 --> 00:18:00,521
called "bewitching" for her beauty and not a curse.
335
00:18:00,896 --> 00:18:00,897
Speaking of, buddy, I notice you keep calling
336
00:18:00,897 --> 00:18:05,437
her "Kudanzaka" without batting an eye,
337
00:18:05,604 --> 00:18:05,605
but I hope you realize that's basically like saying
338
00:18:05,605 --> 00:18:10,104
"my mom's more beautiful than the gods."
339
00:18:11,062 --> 00:18:12,812
Oh, give me a break.
340
00:18:15,146 --> 00:18:18,021
You finally got that sourpuss look off your face!
341
00:18:18,979 --> 00:18:20,604
Thanks for the good laugh.
342
00:18:21,187 --> 00:18:21,188
Well, I suppose if you didn't
343
00:18:21,188 --> 00:18:25,229
know about Kudanzaka until just now,
344
00:18:25,562 --> 00:18:28,354
that means Motoharu never shared her with his kids.
345
00:18:31,312 --> 00:18:31,979
Here.
346
00:18:34,271 --> 00:18:35,146
What's this?
347
00:18:35,687 --> 00:18:37,729
A test painting that I made back then.
348
00:18:38,146 --> 00:18:41,146
I hope you'll overlook the fact it's gotten a bit dirty.
349
00:18:42,146 --> 00:18:42,147
I know that I harped on him a lot,
350
00:18:42,147 --> 00:18:46,479
but please don't hold a grudge against Motoharu.
351
00:18:46,896 --> 00:18:50,437
Despite being a dumbass, he truly cared for his family.
352
00:18:51,062 --> 00:18:51,063
He made fewer and fewer trips to Edo
353
00:18:51,063 --> 00:18:54,853
after his daughter was born.
354
00:18:54,854 --> 00:18:54,855
Then, on his last visit, he told me about his new
355
00:18:54,855 --> 00:19:01,229
adoptive son and daughter, and never came back.
356
00:19:01,687 --> 00:19:03,187
That's the kind of guy he was.
357
00:19:12,604 --> 00:19:14,521
Yeah, I know.
358
00:19:15,729 --> 00:19:20,229
My father was always teaching me important life lessons.
359
00:19:22,396 --> 00:19:23,646
That's good.
360
00:19:27,896 --> 00:19:29,646
Here's your order of kake-soba.
361
00:19:31,229 --> 00:19:34,687
What seems to be the problem, pal? You're staring at me.
362
00:19:35,312 --> 00:19:38,354
Nothing. Just admiring how good of a dad you are.
363
00:19:38,729 --> 00:19:39,396
Huh?
364
00:19:39,771 --> 00:19:43,021
What's gotten into you, Jinya-kun?
365
00:19:43,729 --> 00:19:43,730
Did something happen
366
00:19:43,730 --> 00:19:47,229
with that unusual ukiyo-e painting?
367
00:19:48,062 --> 00:19:50,437
No, it wasn't a big deal.
368
00:19:51,062 --> 00:19:51,729
But...
369
00:19:52,479 --> 00:19:52,480
I ended up learning about a side of my foster father
370
00:19:52,480 --> 00:19:56,770
that I never knew before.
371
00:19:56,771 --> 00:19:58,146
It was kind of startling.
372
00:19:58,604 --> 00:20:00,229
That's just how dads are.
373
00:20:00,896 --> 00:20:00,897
Mine is the same. Not everything
374
00:20:00,897 --> 00:20:04,479
about him is sunshine and rainbows.
375
00:20:05,104 --> 00:20:05,105
He has a loud mouth.
376
00:20:05,105 --> 00:20:08,646
Plus, he freaks out at the drop of a hat.
377
00:20:08,812 --> 00:20:10,687
And he can be a total blockhead at times.
378
00:20:11,104 --> 00:20:13,437
Hey! You're talking about me, aren'tcha?
379
00:20:14,229 --> 00:20:15,936
Perish the thought.
380
00:20:15,937 --> 00:20:17,229
Uh-huh.
381
00:20:19,521 --> 00:20:22,229
But that's all part of who my dad is.
382
00:20:24,354 --> 00:20:25,771
I guess you're right.
383
00:20:29,687 --> 00:20:32,312
There were no problems with that ukiyo-e painting.
384
00:20:33,354 --> 00:20:33,355
Its "demonic" reputation was merely the result
385
00:20:33,355 --> 00:20:37,646
of the artist voicing some regrets that he had.
386
00:20:38,562 --> 00:20:41,229
No harm will come from it, whether it's kept or sold.
387
00:20:41,562 --> 00:20:44,104
What about the death it supposedly caused?
388
00:20:44,437 --> 00:20:44,438
Forgive my blunt choice of words,
389
00:20:44,438 --> 00:20:47,271
but mere happenstance.
390
00:20:47,854 --> 00:20:47,855
It's true that an individual who owned the painting
391
00:20:47,855 --> 00:20:52,812
passed away, but I obtained that copy for myself
392
00:20:52,979 --> 00:20:54,771
and found nothing suspect about it.
393
00:20:55,271 --> 00:20:55,272
All right. Doesn't sound like
394
00:20:55,272 --> 00:20:59,021
anything to make a fuss about.
395
00:20:59,479 --> 00:21:02,062
Just strokes of good and bad luck, eh?
396
00:21:02,812 --> 00:21:06,229
Thanks for solving it. I'll fetch your pay before you leave.
397
00:21:06,812 --> 00:21:08,937
For now, let's wet the ol' whistle.
398
00:21:10,896 --> 00:21:12,271
Here, you first.
399
00:21:19,062 --> 00:21:20,271
Now it's your turn.
400
00:21:29,312 --> 00:21:31,771
Is sake something that you partake in often?
401
00:21:34,062 --> 00:21:36,396
Drinking used to only be an escape for me.
402
00:21:39,854 --> 00:21:42,729
But at some point, it became more of a pastime.
403
00:21:43,562 --> 00:21:46,146
Especially since recent brews have good flavor.
404
00:21:46,979 --> 00:21:49,229
And you? Do you have a taste for it?
405
00:21:49,562 --> 00:21:50,146
Yes.
406
00:21:51,021 --> 00:21:53,271
Enough to enjoy a cup or two at night, at least.
407
00:21:57,396 --> 00:22:00,521
Well then, we should do this again sometime.
408
00:22:05,521 --> 00:22:08,312
Certainly. It would be my pleasure.
409
00:22:08,312 --> 00:22:13,312
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
410
00:22:08,312 --> 00:22:18,312
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
28762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.