Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,196 --> 00:01:03,322
Knife.
2
00:01:09,036 --> 00:01:10,469
Oi, no!
3
00:01:11,038 --> 00:01:12,471
Get lost, Dad.
4
00:01:14,809 --> 00:01:16,106
Pete.
5
00:01:19,547 --> 00:01:21,344
Hey, they're our cows.
What do you think you're doing?
6
00:01:21,482 --> 00:01:22,676
Okay, that's far enough.
7
00:01:22,783 --> 00:01:26,549
You can't do that. They're ours.
What do you think you're doing?
8
00:01:26,787 --> 00:01:27,879
Knife!
9
00:01:29,090 --> 00:01:31,923
Just a minute.
What do you think you're gonna do?
10
00:01:35,162 --> 00:01:37,756
What do you think you're doing?
11
00:01:38,999 --> 00:01:40,193
Butcher!
12
00:01:47,408 --> 00:01:48,705
Great.
13
00:01:54,849 --> 00:01:56,214
And the next.
14
00:02:33,220 --> 00:02:34,551
Any better, mate?
15
00:02:34,688 --> 00:02:38,215
Afraid not. Got the shakes
and a splitting head.
16
00:02:38,359 --> 00:02:39,951
- Temperature and all, eh?
- Hmm.
17
00:02:40,060 --> 00:02:41,322
I think you best get off to the house.
18
00:02:41,428 --> 00:02:43,555
- No, really, I'll be...
- Go on now.
19
00:02:43,664 --> 00:02:45,029
Come on.
20
00:02:49,803 --> 00:02:51,065
Thank you.
21
00:02:56,243 --> 00:02:59,041
- Here, do you reckon he's caught it?
- Caught what?
22
00:02:59,146 --> 00:03:00,841
Well, that bloke
that came here last week.
23
00:03:00,948 --> 00:03:02,575
- The one who came to see Ruth?
- Yeah.
24
00:03:02,716 --> 00:03:04,946
- Talking to Arthur, wasn't he?
- So?
25
00:03:05,085 --> 00:03:08,111
Well, they had sickness.
That's why they wanted Ruth.
26
00:03:08,222 --> 00:03:10,087
Could have passed it on.
27
00:03:10,191 --> 00:03:12,625
Then we best keep the others
clear of him just in case.
28
00:03:12,760 --> 00:03:13,818
Okay.
29
00:03:17,031 --> 00:03:20,262
Damn! As if we haven't got
enough troubles at the moment.
30
00:03:20,401 --> 00:03:22,562
- Cheer up.
- Well...
31
00:03:22,670 --> 00:03:25,468
Foot rot, stillborn calves.
32
00:03:25,606 --> 00:03:28,040
Dogs savaging the flock,
this damned eternal rain,
33
00:03:28,142 --> 00:03:30,872
and now this stupid knitting
to try and salvage some hay.
34
00:03:30,978 --> 00:03:34,072
You're getting more like
Farmer Giles every day.
35
00:03:34,181 --> 00:03:35,876
A professional worry guts.
36
00:03:35,983 --> 00:03:39,180
I'm a farmer in temperament, perhaps,
but not in practice.
37
00:03:39,320 --> 00:03:42,016
Quick, quick!
- Oh, what is it now?
38
00:03:43,257 --> 00:03:45,725
Quick, quick!
They're killing the cows.
39
00:03:47,027 --> 00:03:48,255
You've got to come.
40
00:03:48,395 --> 00:03:50,158
Is this another one
of your silly jokes?
41
00:03:50,264 --> 00:03:52,255
No, Greg. Quickly!
Where? Where?
42
00:03:52,399 --> 00:03:53,991
Up the field.
- But who?
43
00:03:54,101 --> 00:03:56,865
- The people at the field.
- With a knife.
44
00:03:57,004 --> 00:03:58,869
What people, John? What people?
45
00:03:59,473 --> 00:04:00,838
Well, at least this way
46
00:04:00,941 --> 00:04:02,841
we'll know whether the fault
lies with my oven or not.
47
00:04:02,943 --> 00:04:05,138
I wonder if it's something
to do with the yeast.
48
00:04:05,279 --> 00:04:06,974
Our loaves weren't
collapsing like this last year.
49
00:04:07,114 --> 00:04:09,275
It's funny
it's just started happening recently.
50
00:04:09,383 --> 00:04:10,748
Hello.
51
00:04:12,820 --> 00:04:14,754
Ruth.
52
00:04:14,855 --> 00:04:16,823
- No, don't come too close.
- Why not?
53
00:04:16,957 --> 00:04:18,481
Just in case I'm still infected.
54
00:04:18,592 --> 00:04:20,822
- What with?
- We were terribly worried about you.
55
00:04:20,961 --> 00:04:21,985
Ruth?
56
00:04:22,096 --> 00:04:24,929
Oh, it's just a vigorous strain of flu.
I think.
57
00:04:25,032 --> 00:04:27,398
- Just flu?
- We thought, perhaps, you were...
58
00:04:27,501 --> 00:04:29,901
It's still very nasty,
a lot of them went under.
59
00:04:30,037 --> 00:04:32,505
- What, they died?
- Yes.
60
00:04:34,275 --> 00:04:36,937
The older ones,
the ones with the least resistance.
61
00:04:37,778 --> 00:04:39,769
There were too few left
to keep the settlement going.
62
00:04:39,913 --> 00:04:41,505
That bad?
63
00:04:41,615 --> 00:04:43,173
I brought some of them with me.
64
00:04:44,318 --> 00:04:46,411
- Here?
- The younger ones, the...
65
00:04:46,553 --> 00:04:49,784
- So, where are they?
- They're up at the top pasture still.
66
00:04:52,660 --> 00:04:53,957
Come on, girl.
67
00:04:54,061 --> 00:04:57,121
What's going on?
- That's it. Come on.
68
00:04:57,231 --> 00:04:59,495
Clover bloat, that's what.
69
00:05:00,501 --> 00:05:04,301
This pride cretin herded
the young stock onto this fresh clover.
70
00:05:04,938 --> 00:05:06,701
Who are you
and where are you from?
71
00:05:06,840 --> 00:05:10,276
That's a good girl. We came in
with Ruth. So keep your distance.
72
00:05:10,377 --> 00:05:13,346
She said we may be carrying infection.
73
00:05:13,480 --> 00:05:15,277
- Come on, girl.
Bloat, you say?
74
00:05:15,382 --> 00:05:18,749
Aye. Acute flatulence due to
a coumarin allergy.
75
00:05:18,852 --> 00:05:21,719
- It could have been fatal.
- You knifed them?
76
00:05:21,822 --> 00:05:24,620
Yes. To puncture the rumen
and let out the gas.
77
00:05:26,160 --> 00:05:28,025
They'll heal up in no time.
78
00:05:28,162 --> 00:05:29,652
They don't look too bad.
79
00:05:29,797 --> 00:05:31,788
- Bit groggy.
- Yes.
80
00:05:32,800 --> 00:05:34,495
Instead of dead.
81
00:05:37,071 --> 00:05:39,335
Clover bloat, Dad.
82
00:05:41,108 --> 00:05:43,133
You know now, don't you?
83
00:05:44,144 --> 00:05:48,240
Look, there isn't any danger.
All five of them had it earlier on,
84
00:05:48,349 --> 00:05:50,874
so there's little chance
of them still being infected.
85
00:05:51,952 --> 00:05:53,943
And we've been on the road for two days.
86
00:05:54,054 --> 00:05:57,182
- Hmm. Even so.
- No unnecessary risks. Quite right.
87
00:05:58,359 --> 00:06:01,590
I thought it best
to put them all up in the old mill.
88
00:06:01,695 --> 00:06:02,992
Well, until I can be absolutely sure.
89
00:06:03,097 --> 00:06:05,395
- Charlie won't like that very much.
- Why?
90
00:06:05,499 --> 00:06:07,797
We're all at panic stations
trying to save some hay.
91
00:06:07,901 --> 00:06:10,870
We've been rigging it out
as a sort of drying barn.
92
00:06:10,971 --> 00:06:14,031
Well, that won't please
Mark Carter, BSc agr.
93
00:06:15,075 --> 00:06:17,134
- Who?
- Their leader.
94
00:06:18,011 --> 00:06:20,536
It's just that I get very mad
95
00:06:21,181 --> 00:06:24,344
when I see livestock suffering
through blind ignorance like that.
96
00:06:26,053 --> 00:06:29,216
Well, in fact, Jack is not our stockman.
97
00:06:29,790 --> 00:06:31,781
- No?
- No.
98
00:06:31,892 --> 00:06:33,189
He's supposed to be up here fixing this,
99
00:06:33,293 --> 00:06:35,989
and Hubert asked him
to keep an eye on them.
100
00:06:37,398 --> 00:06:39,229
Well, that's too bad.
101
00:06:41,635 --> 00:06:46,072
You just never let hungry youngsters
onto fresh clover after a cold night.
102
00:06:47,341 --> 00:06:49,536
Yes, of course, you're right. I'm sorry.
103
00:06:49,676 --> 00:06:51,541
We'll forgive you.
104
00:06:51,678 --> 00:06:52,906
Thank you.
105
00:06:53,013 --> 00:06:55,140
We've got rather a lot to learn.
106
00:06:56,016 --> 00:06:57,483
Yeah.
107
00:06:57,584 --> 00:07:00,382
Okay, let's start with
that disaster over there, shall we?
108
00:07:06,894 --> 00:07:10,625
Damned rain.
We'll have to try and barn-cure it.
109
00:07:10,731 --> 00:07:11,755
How?
110
00:07:11,865 --> 00:07:14,197
We'll sort of string it up
in the middle.
111
00:07:14,301 --> 00:07:17,668
- You're kidding. Short stuff like this?
- What else?
112
00:07:17,771 --> 00:07:19,830
Well, that's no great problem.
113
00:07:19,940 --> 00:07:22,534
Rake it into heaps.
Seal it off with old plastic sheets.
114
00:07:22,676 --> 00:07:25,736
Come autumn,
it'll make fair silage fodder.
115
00:07:27,915 --> 00:07:29,815
You're a genius.
116
00:07:29,950 --> 00:07:31,941
Let's say, an agronomist guru.
117
00:07:33,353 --> 00:07:35,048
Anyway, we can't have you
cluttering up our mill
118
00:07:35,189 --> 00:07:36,986
with a load of rotting grass, can we?
119
00:07:37,090 --> 00:07:38,751
What?
120
00:07:38,859 --> 00:07:41,851
We're unclean.
The bearers of pestilence.
121
00:07:41,995 --> 00:07:45,294
Your Ruth reckons to quarantine us
in the mill for a couple of days.
122
00:07:50,838 --> 00:07:53,705
You don't kick it with your toe.
- Yes, you do.
123
00:07:53,807 --> 00:07:56,742
No, you don't. That's why
the ball goes all over the place.
124
00:07:56,877 --> 00:07:58,469
You kick it like this.
125
00:08:03,383 --> 00:08:06,546
And these five were the only survivors
from the whole settlement?
126
00:08:06,653 --> 00:08:09,451
There were a few others. Seven or eight.
127
00:08:09,590 --> 00:08:11,888
But they went off
to try and join Boult's crowd.
128
00:08:12,025 --> 00:08:14,493
- Why was that?
- I don't know.
129
00:08:15,429 --> 00:08:19,024
There was a bit of
a generation gap growing, I suppose.
130
00:08:19,132 --> 00:08:20,497
Ruth!
131
00:08:21,902 --> 00:08:23,767
- Hello, Alan.
- Hi.
132
00:08:23,904 --> 00:08:26,134
They told me you were back.
Can you spare a minute?
133
00:08:26,273 --> 00:08:27,968
Sure. What's the matter?
134
00:08:28,909 --> 00:08:30,103
It's Arthur.
135
00:08:42,289 --> 00:08:44,086
Home, sweet home, kids.
136
00:08:51,932 --> 00:08:53,923
The guru's ashram.
137
00:08:54,067 --> 00:08:57,298
No way, Mr Vaughan.
Carter's Castle more like.
138
00:08:57,804 --> 00:09:01,035
Court jester.
I'll make a tour of the estate, squire.
139
00:09:03,777 --> 00:09:05,005
See you later.
140
00:09:20,027 --> 00:09:22,495
You must be Pet, the pig lady.
141
00:09:22,629 --> 00:09:25,029
- That's right.
- Mark Carter.
142
00:09:25,132 --> 00:09:27,896
I thank you to keep
your infectious distance, Mr Carter.
143
00:09:29,970 --> 00:09:31,767
Speaking of infections.
144
00:09:37,811 --> 00:09:41,338
- Well, you can still eat it, you know.
- Thanks.
145
00:09:41,448 --> 00:09:43,973
- Stew it well.
- We're not that short of meat.
146
00:09:44,084 --> 00:09:45,415
Please yourself.
147
00:09:46,887 --> 00:09:49,151
Think you can diagnose the trouble?
148
00:09:49,256 --> 00:09:51,349
- Same as the rest.
- These?
149
00:09:51,458 --> 00:09:53,426
Not exactly thriving, are they?
150
00:09:53,527 --> 00:09:55,290
Well...
They're anaemic, for a start.
151
00:09:55,429 --> 00:09:57,590
Look at the paleness of those droppings.
152
00:09:57,698 --> 00:10:00,633
- So they need iron?
- Badly.
153
00:10:00,734 --> 00:10:04,261
And you think that's what killed
this one? A simple iron deficiency?
154
00:10:04,371 --> 00:10:06,771
No, it's more like
a combination of that,
155
00:10:06,907 --> 00:10:09,171
worms and B. coli infection.
156
00:10:09,309 --> 00:10:12,710
- Look at them, they're all scouring.
- B. coli?
157
00:10:12,813 --> 00:10:14,713
Or some such gut pathogen.
158
00:10:16,617 --> 00:10:18,175
So, what do I do?
159
00:10:18,285 --> 00:10:21,015
This is a build up
from the drug culture farming.
160
00:10:21,121 --> 00:10:23,783
Before the Death, pigs were all
pumped full of antibiotics
161
00:10:23,890 --> 00:10:25,585
as a matter of course.
162
00:10:25,692 --> 00:10:29,219
The result?
They've lost their natural resistance.
163
00:10:29,329 --> 00:10:32,560
So, what you're saying is,
these ones really need more antibiotics.
164
00:10:32,699 --> 00:10:34,428
Yeah. And a good vermicide.
165
00:10:34,534 --> 00:10:37,697
Except we can't afford to use up
precious drugs on livestock.
166
00:10:37,804 --> 00:10:39,465
So, what do you suggest?
167
00:10:39,573 --> 00:10:42,667
- Get them all outside.
- We tried that. No good.
168
00:10:42,776 --> 00:10:44,903
- You what?
- We nearly lost the whole litter.
169
00:10:45,012 --> 00:10:46,843
They all came out in red blotches
and they got fever.
170
00:10:46,980 --> 00:10:48,914
It can't have been
any worse than this lot, can it?
171
00:10:49,016 --> 00:10:50,574
They died.
172
00:10:51,251 --> 00:10:53,014
So did this one.
173
00:10:54,421 --> 00:10:57,288
All right, all right.
But if you want my advice,
174
00:10:57,424 --> 00:11:00,621
you'll get them out
into some good pasture for...
175
00:11:00,727 --> 00:11:02,718
two weeks
and then move them to new ground.
176
00:11:02,863 --> 00:11:04,763
And if they start dying again?
177
00:11:04,898 --> 00:11:08,732
Like I said, there's nothing we can't
safely eat as long as it's well cooked.
178
00:11:08,869 --> 00:11:10,928
Urgh. Meet a vegetarian.
179
00:11:12,205 --> 00:11:14,605
Okay, Pet. Where's the midden?
180
00:11:14,741 --> 00:11:17,175
Down there. Oh, don't tell me, I know.
181
00:11:17,277 --> 00:11:19,336
I ought to stew that up for porridge.
182
00:11:22,015 --> 00:11:23,846
Nonsense, Arthur.
183
00:11:23,984 --> 00:11:27,044
A couple of days
and we'll have you right as springtime.
184
00:11:31,491 --> 00:11:33,482
- You'll have to be up soon.
- Eh?
185
00:11:33,627 --> 00:11:35,026
Hay making time.
186
00:11:35,128 --> 00:11:36,720
All those youngsters you brought here...
187
00:11:36,863 --> 00:11:39,127
And there's your place
on the management committee.
188
00:11:39,266 --> 00:11:41,928
- And the stores.
- Oh, store...
189
00:11:42,069 --> 00:11:45,800
Leave it, Ruth. I get the message.
190
00:12:03,690 --> 00:12:05,521
That lot should be spread.
191
00:12:05,659 --> 00:12:08,856
- Yeah, well, not if I can help it.
- Eh?
192
00:12:08,962 --> 00:12:11,829
It should be spread on the land
for soil fertility.
193
00:12:11,932 --> 00:12:15,368
- Yeah, well, there are other uses.
- Such as?
194
00:12:15,502 --> 00:12:18,471
- Didn't you ever hear of methane?
- Yeah. Marsh gas.
195
00:12:18,572 --> 00:12:20,403
A highly combustible hydrocarbon.
196
00:12:20,540 --> 00:12:23,771
Suitable for fuelling
an internal combustion engine.
197
00:12:23,877 --> 00:12:25,845
Are you some sort of an engineer?
198
00:12:26,646 --> 00:12:28,079
Are you some sort of a farmer?
199
00:12:28,215 --> 00:12:30,080
No sweat.
200
00:12:30,217 --> 00:12:33,414
You really looking to
that lot for methane?
201
00:12:33,520 --> 00:12:35,283
Come on, my promifer's out here.
202
00:12:35,422 --> 00:12:37,014
Promifer, what's that?
203
00:12:40,360 --> 00:12:42,954
Prototype muck into fuel refinery.
204
00:12:55,776 --> 00:12:57,641
Here we are.
I got you some nice hot soup.
205
00:12:57,778 --> 00:12:59,575
I couldn't, Pet.
206
00:12:59,679 --> 00:13:01,579
- Are you sure?
- Sorry.
207
00:13:04,985 --> 00:13:08,614
Looks like Mina's got a touch of it now.
She got the shivers this evening.
208
00:13:08,722 --> 00:13:10,587
Sorry.
209
00:13:10,690 --> 00:13:14,353
Oh, come on, Arthur. You're strong.
210
00:13:14,494 --> 00:13:16,655
You've got nothing to fear
from this old flu.
211
00:13:16,763 --> 00:13:19,129
Now, you just have to rest
and keep warm.
212
00:13:27,607 --> 00:13:30,007
Do you think it could be something else?
213
00:13:31,545 --> 00:13:33,445
Long died out.
214
00:13:33,580 --> 00:13:36,947
But like Paul. A mutation.
215
00:13:37,050 --> 00:13:39,177
Like myxomatosis.
216
00:13:39,820 --> 00:13:41,981
We're not rabbits, Arthur.
217
00:13:43,223 --> 00:13:46,124
The ones I blame are those people
from Mark Carter's settlement.
218
00:13:46,259 --> 00:13:49,353
Sending that man here
and spreading the infection.
219
00:13:49,496 --> 00:13:51,225
Damn irresponsible.
220
00:13:53,967 --> 00:13:56,527
- Can't get this one off.
- I'll do it.
221
00:13:59,406 --> 00:14:01,966
- Watch it.
- Sorry.
222
00:14:13,453 --> 00:14:16,115
Seem like a friendly enough crowd,
don't they?
223
00:14:16,957 --> 00:14:19,517
That Greg Preston's
got his head screwed on.
224
00:14:19,659 --> 00:14:22,560
I mean, the mood here.
You know, relaxed.
225
00:14:22,696 --> 00:14:26,530
Yeah, you're right, Sal.
No dreary rules about behaviour.
226
00:14:26,633 --> 00:14:31,002
- Rules? How'd you mean rules, Mel?
- No juvenile conventions.
227
00:14:31,738 --> 00:14:33,603
This mill's a bit of all right, too, eh?
228
00:14:33,740 --> 00:14:35,799
Mmm. Smashing.
229
00:14:35,942 --> 00:14:38,638
They're gonna have to get some
rules sorted on the husbandry side.
230
00:14:38,778 --> 00:14:41,042
- Shambolic lot.
- Husbandry?
231
00:14:41,181 --> 00:14:43,911
Oh, you sorted out
those cows for them, master.
232
00:14:44,050 --> 00:14:47,679
Heifers. You're as bad as
that clod Jack.
233
00:14:47,821 --> 00:14:49,618
Like to see him put down, would you?
234
00:14:51,291 --> 00:14:54,351
- You what?
- Before he can do any more damage.
235
00:14:55,729 --> 00:14:57,390
Look, what is this?
236
00:14:57,530 --> 00:15:00,260
Their place, that's what. Not yours.
237
00:15:00,367 --> 00:15:02,198
- Theirs.
- So?
238
00:15:02,335 --> 00:15:03,996
I only want to help them along.
239
00:15:15,615 --> 00:15:17,674
Go on, get in there. Come on.
240
00:15:19,052 --> 00:15:22,112
Get in there.
Give us a hand, then, girl.
241
00:15:29,195 --> 00:15:30,992
What's all this for, then, Hubert?
242
00:15:31,131 --> 00:15:33,565
- Progress.
- Sorry?
243
00:15:33,700 --> 00:15:36,897
Latest order of the high command,
all chicks inside.
244
00:15:41,241 --> 00:15:42,799
Yeah, but why?
245
00:15:44,444 --> 00:15:45,604
But why?
246
00:15:47,247 --> 00:15:48,805
Some more in the garden.
247
00:15:52,419 --> 00:15:54,216
But hang on, Hubert. What's it all for?
248
00:15:54,321 --> 00:15:57,552
From now on, all fowl
have got to be kept in the deep litter.
249
00:15:57,691 --> 00:15:58,885
Well, who said?
250
00:15:58,992 --> 00:16:01,460
Young cock a doodle-doodle,
come in with Ruthie.
251
00:16:01,561 --> 00:16:03,756
- Mark Carter?
- Yeah.
252
00:16:03,897 --> 00:16:06,627
Flying in the face of nature.
It ain't natural.
253
00:16:06,766 --> 00:16:08,996
Well, we have been losing
a lot to the dogs lately.
254
00:16:09,135 --> 00:16:12,730
Not half as many as we'll lose
factory farming them like this.
255
00:16:13,573 --> 00:16:15,131
We'll soon see how much he knows.
256
00:16:15,241 --> 00:16:17,436
Well, he has got a university degree.
257
00:16:17,577 --> 00:16:20,637
Oh, has he now?
Well, he don't know nowt about sheep.
258
00:16:20,747 --> 00:16:23,181
Telling me to move my flock
from the river field.
259
00:16:23,283 --> 00:16:27,014
Saying they was all wasting away
with flukes
260
00:16:27,120 --> 00:16:29,850
and scabs and foot rot and...
261
00:16:29,956 --> 00:16:32,390
You must admit
there has been a lot lame recently,
262
00:16:32,525 --> 00:16:35,358
and I think if Mark Carter says
we ought to put them in...
263
00:16:35,495 --> 00:16:37,292
Keep away from there, Lizzie!
264
00:16:37,397 --> 00:16:40,924
Oi, what are you doing, girl?
Give me that.
265
00:16:46,606 --> 00:16:49,837
There you are, Mark. Can't fault that.
266
00:16:49,976 --> 00:16:52,206
Even, weed-free, sturdy.
267
00:16:52,312 --> 00:16:55,975
Aye. There's a few daisies,
but it's a fair looking crop.
268
00:16:56,082 --> 00:16:58,209
From a bag of merchant's
stock seed we found.
269
00:16:58,318 --> 00:17:01,719
- What variety?
- Um, Mary, Morris, eh...
270
00:17:01,855 --> 00:17:03,447
Maris Templar.
271
00:17:04,190 --> 00:17:06,681
- Eh, when did you sow it?
- Early last month.
272
00:17:07,627 --> 00:17:08,753
Last...
273
00:17:11,998 --> 00:17:13,329
What's wrong?
274
00:17:13,433 --> 00:17:15,731
Oh, the waste, is what.
275
00:17:16,803 --> 00:17:20,534
The value of good seed wheat,
and you have to throw it away.
276
00:17:20,640 --> 00:17:23,131
That and all your useless work with it.
277
00:17:23,243 --> 00:17:25,677
- I don't follow.
- Stock grazing.
278
00:17:25,812 --> 00:17:28,838
That's what this lot's fit for now.
Cattle fodder.
279
00:17:28,948 --> 00:17:31,917
Vernalisation.
Have you ever heard that word before?
280
00:17:32,052 --> 00:17:33,542
It means frosting.
281
00:17:33,686 --> 00:17:36,484
Well, exactly. We waited
till the spring, after the hard frost.
282
00:17:36,589 --> 00:17:38,955
And Maris Templar is a winter wheat.
283
00:17:39,092 --> 00:17:41,151
It has to be frosted.
Frosted in the ground.
284
00:17:41,294 --> 00:17:43,194
It's nature's time clock.
285
00:17:44,664 --> 00:17:47,531
- But it's germinated.
- Yes, but it'll be blind.
286
00:17:47,634 --> 00:17:49,795
Sterile. It won't come into ear.
287
00:17:51,271 --> 00:17:55,537
You lot had better learn to eat grass.
You won't get any bread from this lot.
288
00:18:05,652 --> 00:18:09,179
- Poor old Mina, too?
- Yeah, I'm afraid so.
289
00:18:09,322 --> 00:18:11,347
And Arthur's right down.
290
00:18:11,491 --> 00:18:13,721
Mind you, he's been
off colour for weeks now.
291
00:18:13,827 --> 00:18:16,125
- Yeah. Not surprising, really.
- Hmm?
292
00:18:16,229 --> 00:18:17,389
Well...
293
00:18:17,530 --> 00:18:20,499
You mean, in the absence
of a suitable lady to take his fancy?
294
00:18:20,600 --> 00:18:23,933
- He's not the only one, is he?
- Short on the birds, are you?
295
00:18:25,205 --> 00:18:27,173
Oh, damn and blast!
296
00:18:28,441 --> 00:18:30,238
I'm sorry, love.
297
00:18:32,312 --> 00:18:34,940
I'll go and get some more brine,
shall I?
298
00:18:38,885 --> 00:18:41,945
You better get yourself
some more trousers while you're at it.
299
00:18:44,424 --> 00:18:46,585
- I think he fancies you.
- Oh, really?
300
00:18:50,630 --> 00:18:52,393
- Jack.
- Not now, lad.
301
00:18:52,532 --> 00:18:54,261
You promised you'd show me
that new kick again.
302
00:18:54,400 --> 00:18:56,368
Not now, lad. Now I'm busy.
303
00:18:57,971 --> 00:18:59,336
Everyone's always busy.
304
00:18:59,439 --> 00:19:02,966
There's never any time
for anything that's really important.
305
00:19:04,477 --> 00:19:06,172
- Oh, what do you think of our place?
- What?
306
00:19:06,279 --> 00:19:08,907
- Does it appeal to you?
- Seems okay.
307
00:19:09,048 --> 00:19:11,039
We could certainly do
with some young blood.
308
00:19:11,151 --> 00:19:12,448
Charming.
309
00:19:13,419 --> 00:19:16,149
- What was it like at your last place?
- Oh, okay.
310
00:19:17,323 --> 00:19:20,224
I hear some of them preferred
to go and join John Boult's settlement.
311
00:19:20,360 --> 00:19:22,328
Yes, the older lot.
312
00:19:22,428 --> 00:19:24,828
There had been quite a few split
before that, too.
313
00:19:24,964 --> 00:19:26,329
Split?
314
00:19:26,432 --> 00:19:29,458
- Drifted off, deserted.
- Why?
315
00:19:29,969 --> 00:19:32,062
Restless. Wanted a change.
316
00:19:32,238 --> 00:19:34,570
They unhappy under Mark Carter?
317
00:19:34,674 --> 00:19:36,198
Wouldn't know.
318
00:19:37,277 --> 00:19:39,677
Yeah, well,
he's a bit young to be a leader.
319
00:19:39,779 --> 00:19:42,213
All that responsibility.
320
00:19:42,315 --> 00:19:43,441
Yeah.
321
00:19:45,585 --> 00:19:48,349
Mind you,
if we'd had someone like you...
322
00:19:51,491 --> 00:19:53,482
So, what do we do?
323
00:19:53,593 --> 00:19:55,754
- Are you really asking?
- Aye.
324
00:19:56,462 --> 00:19:58,692
Suppose I draw you up a five-year plan.
325
00:19:58,798 --> 00:20:01,358
Crop rotation, livestock management.
326
00:20:01,467 --> 00:20:03,435
Get you sorted out, eh?
327
00:20:04,604 --> 00:20:06,231
Suicides?
328
00:20:06,339 --> 00:20:08,204
Yes, two of them.
329
00:20:08,308 --> 00:20:12,244
Well, living in that big old place,
all like on top of each other.
330
00:20:13,346 --> 00:20:16,144
Yeah, we had a similar setup once.
331
00:20:16,282 --> 00:20:18,216
It's not easy.
332
00:20:18,318 --> 00:20:19,717
No.
333
00:20:19,819 --> 00:20:21,480
Well, there's no reason
why the five of you
334
00:20:21,588 --> 00:20:23,351
shouldn't stay on down at the mill.
335
00:20:23,489 --> 00:20:24,717
Separate, you mean?
336
00:20:24,824 --> 00:20:26,815
As long as you all muck in
on the work schedules.
337
00:20:26,960 --> 00:20:28,484
Sure. Terrific.
338
00:20:30,863 --> 00:20:32,854
- Alan.
- Hi.
339
00:20:33,633 --> 00:20:35,567
- You seen Ruth anywhere?
- Sorry.
340
00:20:36,436 --> 00:20:39,166
Oh, she's in the kitchen garden,
I think. Why?
341
00:20:39,272 --> 00:20:40,466
It's...
342
00:20:41,107 --> 00:20:43,200
It's okay. I'll get her.
343
00:20:43,309 --> 00:20:45,277
- Is it Arthur?
- Yeah.
344
00:20:49,549 --> 00:20:51,414
Excuse me, Melanie.
345
00:20:52,085 --> 00:20:55,054
No, it's not the yeast.
Do you remember last year's harvest?
346
00:20:55,154 --> 00:20:56,678
All I remember is the rain.
347
00:20:56,789 --> 00:20:59,189
Yes. And the way the grain was
starting to sprout in the stooks
348
00:20:59,325 --> 00:21:00,349
before we could thresh it.
349
00:21:00,460 --> 00:21:02,621
- Please.
- Well, that's why we get this.
350
00:21:02,762 --> 00:21:07,597
It's... What's it?
An enzyme, affecting the starch.
351
00:21:08,468 --> 00:21:10,595
- Mark Carter.
- Who else?
352
00:21:10,703 --> 00:21:12,398
He saw me bringing them across the yard.
353
00:21:12,505 --> 00:21:13,802
He would.
354
00:21:13,906 --> 00:21:15,430
Well, it's marvellous.
Now, all we have to do...
355
00:21:15,541 --> 00:21:20,240
Not content with condemning our pigs
and our wheat and our hens and our...
356
00:21:20,346 --> 00:21:23,110
Now he's trying to teach us how to cook.
357
00:21:24,651 --> 00:21:26,346
Greg, I was just...
358
00:21:27,620 --> 00:21:28,985
What's wrong?
359
00:21:30,123 --> 00:21:32,591
- It's Arthur.
Not...
360
00:21:36,029 --> 00:21:37,394
Poor old devil.
361
00:21:38,431 --> 00:21:39,830
Oh, no.
362
00:21:40,500 --> 00:21:42,195
Oh, dear God.
363
00:21:43,236 --> 00:21:44,567
Exactly.
364
00:21:46,272 --> 00:21:48,604
People are scared already. Panicky.
365
00:21:49,742 --> 00:21:51,869
And this will knock morale
right over unless...
366
00:21:56,983 --> 00:21:59,042
Well, I think we should keep it quiet.
367
00:21:59,152 --> 00:22:01,746
- Pretend he isn't dead?
- Mmm. Just for a while.
368
00:22:01,888 --> 00:22:05,187
At least until Peggy and Mina
are past the crisis stage.
369
00:22:05,325 --> 00:22:07,316
- Peggy as well now?
- Afraid so.
370
00:22:07,427 --> 00:22:08,587
But...
371
00:22:08,728 --> 00:22:10,286
Well, we'll tell Charles, of course.
But no one else.
372
00:22:10,396 --> 00:22:13,024
- But you may be too late.
Why?
373
00:22:13,166 --> 00:22:15,430
You're forgetting Alan. He knows.
374
00:22:21,908 --> 00:22:23,205
Hey.
375
00:22:24,210 --> 00:22:26,701
- Are we popular.
- You what?
376
00:22:26,846 --> 00:22:28,404
One of them has died now.
377
00:22:28,514 --> 00:22:30,482
- The flu?
- What else?
378
00:22:31,184 --> 00:22:32,446
Jesus.
379
00:22:33,319 --> 00:22:35,048
That fellow Alan told me.
380
00:22:35,154 --> 00:22:36,485
He thinks that some of them
are in a mood
381
00:22:36,589 --> 00:22:37,920
to come down here and sort us out.
382
00:22:38,024 --> 00:22:39,582
- What?
- No chance.
383
00:22:39,726 --> 00:22:41,387
Hardly blame them if they did.
384
00:22:41,527 --> 00:22:42,926
Not their style, is it?
385
00:22:43,029 --> 00:22:45,361
- Too decent, aren't they?
- Too damned dozy.
386
00:22:45,465 --> 00:22:47,228
Who isn't according to you?
387
00:22:49,502 --> 00:22:51,993
- Fancy some stew, Mel?
- Yeah.
388
00:22:52,105 --> 00:22:54,369
They're a load of old stumblebums.
389
00:22:54,474 --> 00:22:56,101
- Oh...
- Sorry, it's...
390
00:22:56,242 --> 00:22:58,107
Hello.
391
00:22:58,244 --> 00:23:01,611
What are after?
- I've recruited him, Mark.
392
00:23:01,714 --> 00:23:05,206
- You've what?
- Carter's commune, right?
393
00:23:05,318 --> 00:23:08,481
What about the quarantine?
- I've talked to Ruth.
394
00:23:08,588 --> 00:23:11,284
She says you're okay now.
It's been two days.
395
00:23:11,391 --> 00:23:13,359
Do you fancy some stew?
396
00:23:13,459 --> 00:23:14,892
Oh, yeah. Ta.
397
00:23:18,965 --> 00:23:21,126
He just packed up all his gear
and moved in with them.
398
00:23:21,234 --> 00:23:24,135
Yeah, well, so what?
If he's susceptible to the flu,
399
00:23:24,237 --> 00:23:25,636
he'll have caught it from
poor old Arthur anyway.
400
00:23:25,772 --> 00:23:27,069
Oh, it's not the quarantine
I'm worried about.
401
00:23:27,206 --> 00:23:28,400
What then?
402
00:23:28,508 --> 00:23:31,375
He is their age group, isn't he?
Makes sense for him to go down there.
403
00:23:31,477 --> 00:23:33,411
We're supposed to be
functioning together as a community.
404
00:23:33,513 --> 00:23:36,141
Not starting a splinter group
down at the mill.
405
00:23:39,385 --> 00:23:42,252
Ever hear of the generation gap,
old man?
406
00:23:43,423 --> 00:23:44,788
Exactly.
407
00:23:44,924 --> 00:23:47,188
But according to Ruth, that was
the trouble at their last settlement.
408
00:23:47,326 --> 00:23:50,352
Sure, all living on top of each other.
And that young Carter's not...
409
00:23:50,463 --> 00:23:51,760
What's wrong with him?
He's a bright lad.
410
00:23:51,864 --> 00:23:53,855
As a farmer, yeah.
But I'm talking about personality.
411
00:23:54,000 --> 00:23:55,228
Exactly, that's my point.
412
00:23:55,368 --> 00:23:58,599
In order to function together
as a community of personalities,
413
00:23:58,704 --> 00:24:00,797
we have to be integrated, a team.
414
00:24:00,907 --> 00:24:02,499
And you reckon that we're compatible?
415
00:24:02,642 --> 00:24:05,202
- We've got to be!
- But gently.
416
00:24:05,311 --> 00:24:07,142
You try coming
the old heavy parent act...
417
00:24:07,280 --> 00:24:09,714
Greg, I want to avoid
a "them and us" situation.
418
00:24:09,849 --> 00:24:14,513
I want to kindle a sense of
community, responsibility, roots.
419
00:24:15,721 --> 00:24:17,450
Admit it,
they're a pretty disturbed bunch, huh?
420
00:24:17,557 --> 00:24:20,287
- Well, it's understandable.
- They're cautious, twitchy, uptight.
421
00:24:20,393 --> 00:24:22,327
- So?
- Well, you make them feel cornered,
422
00:24:22,428 --> 00:24:26,023
face them with social obligation,
they'll just scarper.
423
00:24:26,165 --> 00:24:27,359
I don't see it.
424
00:24:27,467 --> 00:24:29,025
Give them a mill, for Pete's sake.
425
00:24:29,168 --> 00:24:32,467
Let them do their own thing.
They'll come round.
426
00:24:34,474 --> 00:24:37,272
Murderers, that's what they are.
Giving us their diseases.
427
00:24:37,410 --> 00:24:39,605
Oh, do shut up, Hubert.
- So they did.
428
00:24:42,448 --> 00:24:45,440
Well, it's lucky for our heifers
that Mark Carter's here now.
429
00:24:45,551 --> 00:24:47,485
Not so lucky for our Arthur.
430
00:24:47,587 --> 00:24:50,522
Our Arthur?
Since when were you two such mates?
431
00:24:50,623 --> 00:24:53,353
- Bloomin' experts.
- Do stop going on about him.
432
00:24:54,360 --> 00:24:56,555
And don't be so greedy.
433
00:24:56,662 --> 00:24:58,789
What gets my goat
is telling that kid Lizzie
434
00:24:58,931 --> 00:25:00,831
her lamb's got to be chopped.
435
00:25:00,967 --> 00:25:02,992
He what?
Well, he's absolutely right.
436
00:25:03,102 --> 00:25:05,229
Hubert, you should've castrated it
last month with the others.
437
00:25:05,371 --> 00:25:08,067
- Her pet?
- Well, it's getting far too big now.
438
00:25:08,207 --> 00:25:11,699
- Carter told Lizzie that he...
- Well, someone's got to.
439
00:25:11,844 --> 00:25:13,675
- It's cruel just to leave it.
- But...
440
00:25:13,779 --> 00:25:18,443
No, the wrenched thing is far too runty
ever to make a good breeding ram anyhow.
441
00:25:19,252 --> 00:25:20,776
Anyway,
442
00:25:20,920 --> 00:25:23,787
as I say,
he's a blooming factory farmer.
443
00:25:23,923 --> 00:25:25,948
Now listen, you obstinate old man,
444
00:25:26,092 --> 00:25:28,219
the more we can learn
from Mark Carter, the better.
445
00:25:28,361 --> 00:25:30,989
- We were doing all right before.
- You believe that, do you?
446
00:25:31,130 --> 00:25:32,722
You're beginning to sound
like Charlie.
447
00:25:32,832 --> 00:25:34,629
Mark Carter this, Mark Carter that.
448
00:25:34,767 --> 00:25:37,133
Yeah.
- With cause.
449
00:25:37,236 --> 00:25:38,726
I hope so.
450
00:25:43,309 --> 00:25:45,106
Yes, siree!
451
00:26:05,398 --> 00:26:09,061
Mmm, go and play
downstairs with the others.
452
00:26:09,201 --> 00:26:11,396
May I not worship at your feet, master?
453
00:26:11,504 --> 00:26:14,598
- I thought you fancied that Alan bloke.
- Mmm, did you now?
454
00:26:14,707 --> 00:26:17,107
You lured him down here
to join us anyway.
455
00:26:17,243 --> 00:26:20,701
If I fancy anyone,
it's that dishy Greg Preston.
456
00:26:26,519 --> 00:26:30,114
- Mel!
- All right, all right.
457
00:26:30,222 --> 00:26:31,917
Just tell me what you're doing, then.
458
00:26:33,993 --> 00:26:38,020
It's a plan.
It's a plan for a total shake-up.
459
00:26:38,397 --> 00:26:41,457
- Get some efficiency going, eh?
- They need it.
460
00:26:42,635 --> 00:26:45,570
- It's your big weapon, isn't it?
- Sorry?
461
00:26:46,405 --> 00:26:48,305
Make you feel small, don't they?
462
00:26:49,208 --> 00:26:51,836
- Who?
- Greg and that Charles Vaughan.
463
00:26:53,579 --> 00:26:56,104
- You're round the twist.
- Am I, Mark?
464
00:26:57,149 --> 00:27:01,245
- Isn't that what this is all about?
- All what?
465
00:27:01,954 --> 00:27:04,855
You want to knock them.
Show them up, get at them.
466
00:27:04,957 --> 00:27:08,324
Listen, Mel, there's the start
of something really good here.
467
00:27:09,462 --> 00:27:10,793
I mean it.
468
00:27:15,267 --> 00:27:17,258
You mustn't blame yourself, you know.
469
00:27:20,940 --> 00:27:23,807
For what happened back there
at the other settlement.
470
00:27:23,909 --> 00:27:26,002
You mustn't blame yourself.
471
00:27:29,148 --> 00:27:33,676
- Who said anything about...
- We won't let on. Don't worry.
472
00:27:36,422 --> 00:27:40,324
It's the same pattern of fatalities
they had at the Carter settlement.
473
00:27:41,193 --> 00:27:42,626
Oh, yes?
474
00:27:42,762 --> 00:27:45,094
The reason I wanted to keep
Arthur's death a secret
475
00:27:45,197 --> 00:27:46,562
was because if we didn't,
all the old people...
476
00:27:46,666 --> 00:27:48,531
Morning, squire. Ruth.
477
00:27:49,669 --> 00:27:51,330
Hello.
478
00:27:51,437 --> 00:27:55,168
Well, Mark, how's the plan coming along?
479
00:27:55,274 --> 00:27:58,402
- Oh, it's midnight oil stuff.
- Yes? Yeah, great.
480
00:27:58,511 --> 00:28:00,502
- Let's have a look.
- Just for starters.
481
00:28:01,480 --> 00:28:04,005
I'll speak to you later, Charles.
482
00:28:04,116 --> 00:28:06,641
Hmm? Yes, yes, yes, all right.
483
00:28:11,323 --> 00:28:13,814
Right, well,
let's make a start, shall we?
484
00:28:14,660 --> 00:28:17,720
- What about your curing?
- Oh, oh, priorities.
485
00:28:24,704 --> 00:28:27,832
Where's Jack? I asked him to scald
out this gut for me ages ago.
486
00:28:27,940 --> 00:28:29,874
- You know, he really is the limit.
- Pet...
487
00:28:30,009 --> 00:28:32,068
Does he think I'm going to make
skinless sausages?
488
00:28:32,211 --> 00:28:33,838
He's ill, Pet.
489
00:28:34,847 --> 00:28:37,509
- Not him, too.
- I'm afraid so.
490
00:28:45,091 --> 00:28:48,288
Okay, Mark, I don't know what...
I don't understand this.
491
00:28:48,394 --> 00:28:51,420
- You mean no grazing at all?
- Aye.
492
00:28:51,564 --> 00:28:53,031
Well, I can see that the logic
493
00:28:53,165 --> 00:28:55,224
of ploughing up the pastures
for growing crops.
494
00:28:55,367 --> 00:28:57,460
They're weed free
and they're high in soil fertility.
495
00:28:57,603 --> 00:28:59,434
Yes, yes. Sure, fine,
496
00:28:59,572 --> 00:29:02,097
but that means bringing all the
livestock into these yards and barns.
497
00:29:02,241 --> 00:29:05,904
- Yeah.
- Well, that strikes me as absurd.
498
00:29:06,045 --> 00:29:08,673
A cow's got legs, it's got teeth.
It's a mobile mowing machine.
499
00:29:08,814 --> 00:29:10,679
If we yard them here,
we have to cut all the fodder
500
00:29:10,783 --> 00:29:12,842
and bring it in here, all by hand,
501
00:29:12,952 --> 00:29:15,716
instead of them going out there
by themselves to graze it.
502
00:29:15,855 --> 00:29:17,049
Also leaving their dung out there
503
00:29:17,156 --> 00:29:18,714
instead of us
having to cart it out there.
504
00:29:18,824 --> 00:29:22,191
Squire, that is the whole point.
505
00:29:23,195 --> 00:29:26,392
Look, I know I'm being a bit slow,
but what is?
506
00:29:26,532 --> 00:29:29,000
Their dung, for methane farming.
507
00:29:30,069 --> 00:29:31,127
Sorry?
508
00:29:31,237 --> 00:29:34,570
Greg's gonna want every drop of it
we can save him.
509
00:29:35,241 --> 00:29:36,606
Greg, you mean for his promifer?
510
00:29:36,709 --> 00:29:39,906
Yes. To produce the methane
to power the tractor.
511
00:29:40,045 --> 00:29:42,878
To cultivate, mow, harvest.
512
00:29:43,015 --> 00:29:46,212
To get farming again. Power, squire.
513
00:29:50,589 --> 00:29:52,147
Oh, dear.
514
00:29:52,291 --> 00:29:54,987
- What's wrong? It's great.
- Oh, yes, yes, yes.
515
00:29:55,127 --> 00:29:58,062
Perhaps, eventually,
Greg might succeed...
516
00:29:58,164 --> 00:30:02,123
- The only way we will succeed...
- No, no, Mark, listen, let me finish.
517
00:30:03,536 --> 00:30:06,630
Our plan of survival
is geared to self sufficiency.
518
00:30:06,772 --> 00:30:07,932
Well, naturally.
519
00:30:08,040 --> 00:30:10,600
So we never become dependent upon
anything that we can't
520
00:30:10,709 --> 00:30:13,109
ultimately replace
by making it ourselves.
521
00:30:13,245 --> 00:30:14,269
Yeah, I agree.
522
00:30:14,413 --> 00:30:18,577
Well, now, you are suggesting
a whole revision of our farming system
523
00:30:18,684 --> 00:30:21,244
- to stockpile the muck which...
- For fuel.
524
00:30:21,353 --> 00:30:24,220
...which we don't even know
whether we can harness.
525
00:30:25,991 --> 00:30:31,759
No. No, Mark. No, I'm sorry, it's...
Not now, later perhaps, but...
526
00:30:33,532 --> 00:30:37,229
Ruth said you had
a joint leadership thing going here.
527
00:30:37,369 --> 00:30:39,599
You and Greg together.
528
00:30:40,406 --> 00:30:41,430
Yes.
529
00:30:42,007 --> 00:30:44,134
Perhaps it's time you had
a word with your partner.
530
00:30:45,177 --> 00:30:48,044
Build me a nice new
dispensary cupboard, Jack.
531
00:30:48,147 --> 00:30:49,512
Oh, yeah.
532
00:30:49,648 --> 00:30:51,479
And a lock to keep out the kids.
533
00:30:54,019 --> 00:30:55,111
Jack.
534
00:30:56,288 --> 00:30:59,280
- Yeah, it's Emlyn worries me.
- Emlyn?
535
00:31:00,059 --> 00:31:02,357
Emlyn Hughes, in the cup.
536
00:31:05,331 --> 00:31:08,391
Oh, the Hammers
have got a good defence but...
537
00:31:08,534 --> 00:31:11,230
If Emlyn gets away down
the centre there,
538
00:31:11,370 --> 00:31:12,997
gets that left foot going...
539
00:31:13,339 --> 00:31:15,671
Leadership exists
to make the decision...
540
00:31:15,808 --> 00:31:19,801
And you have no right to deny
your people progress, efficiency.
541
00:31:20,646 --> 00:31:23,809
You reckon to run this place
as a sort of kibbutz democracy, right?
542
00:31:23,916 --> 00:31:25,781
- Roughly.
- Right.
543
00:31:25,885 --> 00:31:28,820
Well, call a meeting
and we'll put it to them.
544
00:31:31,257 --> 00:31:32,451
Or else?
545
00:31:33,459 --> 00:31:35,051
Just do it, eh?
546
00:31:43,736 --> 00:31:45,727
Thanks for your support.
547
00:31:47,339 --> 00:31:50,365
- I think he's got a point.
- We should gamble everything
548
00:31:50,476 --> 00:31:53,639
on the success of
that promifer contraption?
549
00:31:53,779 --> 00:31:56,145
I mean about calling a meeting.
550
00:31:58,884 --> 00:32:01,045
All right, this evening, then.
551
00:32:05,791 --> 00:32:07,952
Well, I've cleared this mess up.
552
00:32:08,093 --> 00:32:10,220
- Yeah, let's hope it's worthwhile.
- Yeah.
553
00:32:10,329 --> 00:32:12,354
We're to start cutting
the river field next.
554
00:32:13,599 --> 00:32:15,692
- Give us a break.
- Long overgrown already.
555
00:32:15,801 --> 00:32:17,666
Yeah, that's true.
556
00:32:17,770 --> 00:32:19,499
Didn't take long, did it, mate?
557
00:32:19,605 --> 00:32:22,768
- What?
- For us lot to start carrying your lot.
558
00:32:22,875 --> 00:32:24,706
- They try.
- You reckon.
559
00:32:24,810 --> 00:32:26,539
They all take it easy now we're here.
560
00:32:26,645 --> 00:32:29,239
- How about the rest of the day off then?
- Oh, yeah.
561
00:32:29,381 --> 00:32:31,576
- Take a swim.
- Fair, innit?
562
00:32:32,351 --> 00:32:34,581
Listen, you witless mob.
563
00:32:34,687 --> 00:32:38,521
You wanna get with it.
The six of us together, we've got power.
564
00:32:38,657 --> 00:32:40,318
Here he goes.
565
00:32:40,459 --> 00:32:42,950
Muscle power, strength.
566
00:32:43,095 --> 00:32:46,758
And we got to use that power.
We got to show them that we can use it.
567
00:32:46,899 --> 00:32:49,129
That doesn't mean slacking off to swim.
568
00:32:50,402 --> 00:32:52,802
We can really get something going here.
569
00:32:52,938 --> 00:32:55,930
We? You mean you.
570
00:32:56,041 --> 00:32:58,009
What, like our last place?
571
00:32:58,143 --> 00:32:59,804
You know what we had
going there, don't you?
572
00:32:59,945 --> 00:33:01,606
- What?
- Aggro-culture.
573
00:33:02,915 --> 00:33:05,611
- Aggro-culture, that's right.
- Yeah.
574
00:33:41,920 --> 00:33:45,720
That's the thing about piggies. You can
use up everything except the squeak.
575
00:33:47,659 --> 00:33:49,957
I suppose Mark could be right.
576
00:33:50,095 --> 00:33:52,427
- Rubbish. He's a fraud.
- What?
577
00:33:53,098 --> 00:33:56,761
The other day, he told me that my pigs
were a bunch of stunted, wormy cripples
578
00:33:56,902 --> 00:33:58,563
and that I had to pen them up outside.
579
00:33:58,704 --> 00:34:01,730
Now in this, he says
they have to housed in a piggery.
580
00:34:01,840 --> 00:34:04,138
No, that's just his priority
for muck conservation.
581
00:34:04,243 --> 00:34:05,733
Over the pigs' health?
582
00:34:05,844 --> 00:34:08,836
The point is, Pet, if I challenge him,
583
00:34:08,981 --> 00:34:11,381
if I reject this
and our lot support me...
584
00:34:11,483 --> 00:34:15,010
- Well, they must.
- Perhaps. What happens then?
585
00:34:15,120 --> 00:34:17,281
Mark Carter probably storms off
in a sulk.
586
00:34:17,423 --> 00:34:19,015
Exactly, and he takes
the others with him.
587
00:34:19,124 --> 00:34:20,523
Well, too bad.
588
00:34:20,659 --> 00:34:22,889
Oh, we need them.
Pet, we depend upon them all.
589
00:34:23,028 --> 00:34:24,757
Mark Carter's know-how most of all.
590
00:34:29,535 --> 00:34:31,696
# They fly so high
591
00:34:32,604 --> 00:34:34,538
# Nearly reach the sky
592
00:34:35,374 --> 00:34:38,775
# Then like my dreams, they...
593
00:34:41,280 --> 00:34:45,273
# Fortune's always hiding
594
00:34:46,452 --> 00:34:50,081
# I've looked... #
595
00:34:52,124 --> 00:34:55,218
# I'm forever blowing bubbles
596
00:34:55,327 --> 00:34:59,161
#Pretty bubbles in the air #
597
00:35:19,651 --> 00:35:23,781
Oh! What a goal!
598
00:35:26,258 --> 00:35:28,226
Priorities?
Yes.
599
00:35:28,327 --> 00:35:29,794
All right, so you've made some mistakes.
600
00:35:29,895 --> 00:35:31,886
Ooh, and how. Winter wheat in spring.
601
00:35:32,030 --> 00:35:34,965
All right.
But efficient farming isn't everything.
602
00:35:35,100 --> 00:35:38,501
- My responsibility in this...
- Is firstly as a leader.
603
00:35:39,271 --> 00:35:41,205
All right,
so you organise our farming effort,
604
00:35:41,340 --> 00:35:45,367
but more important, surely, Charlie,
is your concern for us as people.
605
00:35:45,511 --> 00:35:47,570
- Grass instead of bread?
- No.
606
00:35:48,413 --> 00:35:50,381
Tolerance and guidance.
607
00:35:51,383 --> 00:35:52,782
It doesn't fill bellies.
608
00:35:52,885 --> 00:35:55,183
But it gives us a sense of togetherness.
609
00:35:55,287 --> 00:35:57,881
Something I bet
Mark Carter's lot never had.
610
00:35:59,725 --> 00:36:03,217
Sorry to barge in,
but Jack's disappeared.
611
00:36:03,328 --> 00:36:04,386
What?
612
00:36:04,496 --> 00:36:07,488
His doors are open,
he just seems to have wandered off.
613
00:36:08,534 --> 00:36:11,435
- Jack?
- He was delirious earlier on.
614
00:36:11,537 --> 00:36:12,697
I thought he was improving.
615
00:36:12,804 --> 00:36:15,068
He's up and down.
I was trying to tell you earlier on.
616
00:36:15,174 --> 00:36:17,335
- What?
- About resistance to the bug.
617
00:36:17,442 --> 00:36:18,807
It's just the flu bug, you said.
618
00:36:18,944 --> 00:36:23,108
Yes, except that with all those
I've treated, all the fatal cases,
619
00:36:23,215 --> 00:36:24,773
they just seem to give up.
620
00:36:24,883 --> 00:36:27,545
- What?
- It's as if they didn't want to recover.
621
00:36:27,653 --> 00:36:30,213
- Didn't want to?
- Yes.
622
00:36:30,689 --> 00:36:33,351
It's as if it's related
in someway to morale.
623
00:36:33,458 --> 00:36:36,621
Do you think that that affects
their resistance to infection?
624
00:36:36,728 --> 00:36:38,593
Look, take me.
625
00:36:40,098 --> 00:36:42,032
Take all of us here.
626
00:36:42,134 --> 00:36:46,537
We're too busy to be sick.
We live healthy, fulfilled lives.
627
00:36:47,306 --> 00:36:49,638
Whereas others like Arthur and Mina...
628
00:36:49,741 --> 00:36:51,766
So you think that their response,
629
00:36:51,910 --> 00:36:55,004
the fatalities at least,
that they're sort of psychological?
630
00:36:55,147 --> 00:36:56,478
Yes.
631
00:36:56,582 --> 00:36:58,777
And I'm sure it stems directly
from the Death.
632
00:36:58,884 --> 00:37:00,215
Eighteen months?
633
00:37:00,352 --> 00:37:05,346
Call it delayed shock,
bereavement neurosis, sustained grief.
634
00:37:05,457 --> 00:37:08,051
- Even guilt at having survived.
- Oh, surely not!
635
00:37:08,193 --> 00:37:09,683
It tallies, Pet, it tallies exactly
636
00:37:09,828 --> 00:37:13,229
with what was known as
the "broken heart syndrome".
637
00:37:13,332 --> 00:37:17,860
Acute depression, neurosis, suicides,
638
00:37:17,970 --> 00:37:22,270
minimal resistance to infection,
and an abnormally high death rate.
639
00:37:22,374 --> 00:37:26,572
All right, then.
Arthur, yes. Even Peggy.
640
00:37:26,712 --> 00:37:29,476
But not cheery old Jack or Mina.
641
00:37:29,581 --> 00:37:33,312
You can't tell me those two are
demoralised or grieving or whatever.
642
00:37:33,418 --> 00:37:36,785
Well, Mina's not been the same since
that chap on the barge died.
643
00:37:36,888 --> 00:37:39,118
People can be pretty subtle
at hiding their true emotions.
644
00:37:39,224 --> 00:37:40,782
Not Jack.
645
00:37:40,892 --> 00:37:42,689
No, thank you, Pet.
646
00:37:43,462 --> 00:37:45,430
Well, we better keep looking.
647
00:37:46,265 --> 00:37:50,133
Show us, Jack, how to kick.
You don't kick with the toe, do you?
648
00:37:50,269 --> 00:37:55,070
Eh, no, you use the, um, the instep
649
00:37:55,974 --> 00:37:59,239
because you can control it that way,
you see?
650
00:37:59,344 --> 00:38:01,278
You do it.
651
00:38:01,380 --> 00:38:04,110
Right, give it here. Um...
652
00:38:05,183 --> 00:38:07,743
Now you curve the foot round, you see?
653
00:38:07,853 --> 00:38:10,549
Hey! Everyone's looking for you, Jack.
654
00:38:10,956 --> 00:38:13,925
- Looking for me?
- Oh, come on, Jack, forget her.
655
00:38:14,026 --> 00:38:16,688
Please, we're wasting time.
You promised you would.
656
00:38:16,828 --> 00:38:20,264
Yeah, look, I'll show you how
Emlyn does it, shall I?
657
00:38:20,732 --> 00:38:22,791
- Who's Emlyn?
- Emlyn?
658
00:38:24,169 --> 00:38:26,729
He's terrific, Emlyn, terrific.
659
00:38:28,707 --> 00:38:29,867
All right.
660
00:38:30,876 --> 00:38:33,174
The fact is I failed
with poor old Arthur.
661
00:38:33,312 --> 00:38:35,143
Not you.
- Yes.
662
00:38:35,280 --> 00:38:36,975
It's what I was talking about yesterday,
663
00:38:37,115 --> 00:38:40,107
the need for
a sense of community, roots.
664
00:38:40,218 --> 00:38:41,981
And damn it,
we've been here a year or more
665
00:38:42,120 --> 00:38:44,247
and only one baby born, one!
666
00:38:44,389 --> 00:38:47,051
Well, these youngsters
I've brought with me,
667
00:38:47,192 --> 00:38:49,319
maybe they'll help on that side, eh?
668
00:38:49,428 --> 00:38:51,259
You mean master Carter and co?
669
00:38:51,396 --> 00:38:54,058
All that young man's
likely to do is disrupt us.
670
00:38:54,199 --> 00:38:56,997
- Oh, Pet.
- Well, so he is.
671
00:38:57,102 --> 00:39:00,469
- He's intolerant and immature.
- That's because he's young.
672
00:39:00,572 --> 00:39:02,301
What you should do at
this meeting this evening
673
00:39:02,441 --> 00:39:04,636
is take him down a peg or two.
674
00:39:06,078 --> 00:39:07,067
Oh, we best get on.
675
00:39:07,179 --> 00:39:09,340
Hang about, hang about.
There's plenty of time, sit down.
676
00:39:09,481 --> 00:39:12,348
- Oh, come on!
- Listen, we can use this meeting...
677
00:39:12,451 --> 00:39:14,351
To get you in as boss?
No, thanks.
678
00:39:14,453 --> 00:39:16,978
To get a management committee going,
that's all.
679
00:39:17,122 --> 00:39:19,215
Greg Preston on the mechanisation,
me on the farming.
680
00:39:19,358 --> 00:39:20,848
Aggro-culture.
681
00:39:21,426 --> 00:39:24,327
Try Vaughan as the, er, social worker.
682
00:39:25,731 --> 00:39:28,291
Maybe you, Mel, to organise the females.
683
00:39:28,433 --> 00:39:29,991
Oh, big deal.
684
00:39:30,102 --> 00:39:31,592
He's got your number, Mel?
685
00:39:31,703 --> 00:39:34,228
Well, what if they don't buy it?
686
00:39:35,273 --> 00:39:38,606
They'll buy it.
There's too much to lose if they don't.
687
00:39:39,378 --> 00:39:40,936
Oh, aye.
688
00:39:42,114 --> 00:39:43,513
So, the way I see it,
689
00:39:43,615 --> 00:39:46,743
this methane farming is going to mean
a lot of extra work for us all.
690
00:39:48,120 --> 00:39:50,088
Hard, tiring, physical work.
691
00:39:50,989 --> 00:39:54,516
Special crops to be grown
for the livestock fodder.
692
00:39:54,626 --> 00:39:58,619
All to be cultivated,
planted, harvested by hand.
693
00:39:58,764 --> 00:40:01,756
Then to be brought
into the yard once again by hand.
694
00:40:01,867 --> 00:40:04,597
So that all the livestock's dung
can be conserved.
695
00:40:04,703 --> 00:40:07,103
- Factory farming.
- Well...
696
00:40:07,239 --> 00:40:10,231
Some of you might feel
that it's a bit premature.
697
00:40:10,342 --> 00:40:13,209
Others might feel
that it's a bit ambitious.
698
00:40:13,745 --> 00:40:16,043
That we should only conserve
and process the dung from the pigs.
699
00:40:16,148 --> 00:40:17,376
That's a waste.
700
00:40:17,516 --> 00:40:20,679
Well, some of you may feel
that it's worth a gamble.
701
00:40:21,453 --> 00:40:24,820
Well, it's your sweat
and it's your toil.
702
00:40:26,525 --> 00:40:28,993
That's what you'll be voting on.
703
00:40:29,094 --> 00:40:30,220
Greg?
704
00:40:33,765 --> 00:40:35,062
All right, Mark.
705
00:40:36,401 --> 00:40:38,028
Thank you, squire.
706
00:40:39,070 --> 00:40:43,006
Of course, I can see that
some of the veterans of this settlement
707
00:40:43,108 --> 00:40:45,008
are not going to welcome
some really hard graft.
708
00:40:45,110 --> 00:40:46,600
Who are you talking about?
709
00:40:46,711 --> 00:40:50,078
Look, up to now, what have you been at?
710
00:40:50,282 --> 00:40:54,275
You've been messing about
with a bit of hay, veg,
711
00:40:54,386 --> 00:40:56,718
trying to mend fences,
keeping off the dog packs.
712
00:40:56,822 --> 00:40:59,188
It's little more than shepherding.
713
00:40:59,324 --> 00:41:02,760
- It's leisurely old nomad stuff.
- Yeah, a blooming nerve you got!
714
00:41:02,861 --> 00:41:04,556
Now, listen, listen, all I'm saying
715
00:41:04,663 --> 00:41:08,793
is that it's time to stop playing at it
and start farming.
716
00:41:08,900 --> 00:41:12,233
You've got to make use of science,
use it to get on top
717
00:41:12,337 --> 00:41:15,500
and not stumble on at the mercy
of the weather.
718
00:41:16,942 --> 00:41:20,434
But to farm properly,
you've got to have power.
719
00:41:21,913 --> 00:41:24,279
Now then, your genius
of an engineer over there
720
00:41:24,382 --> 00:41:25,940
reckons he can get that from muck.
721
00:41:26,084 --> 00:41:28,052
That's a waste of
good pig dung, that is.
722
00:41:28,153 --> 00:41:30,553
It's a matter of simple priorities.
723
00:41:30,689 --> 00:41:33,556
You either muddle on as you
have been doing or you get stuck in!
724
00:41:33,658 --> 00:41:35,125
Now, wait a minute.
725
00:41:35,227 --> 00:41:37,718
You told me the other day
that in order to make my pigs healthy,
726
00:41:37,829 --> 00:41:39,228
I had to pen them up outside.
727
00:41:39,364 --> 00:41:42,265
- That's right, love, but since then...
- Now, because of this grand muck design,
728
00:41:42,400 --> 00:41:44,561
you say I have to bring them
inside again.
729
00:41:44,669 --> 00:41:47,763
On the contrary, love. I checked up
on that disease you mentioned,
730
00:41:47,873 --> 00:41:50,637
where they came out in blotches,
and got fever, died.
731
00:41:50,742 --> 00:41:53,734
It's called erysipelas.
It's picked up from the soil.
732
00:41:53,879 --> 00:41:57,110
So, as it happens, it's better off
that we have the pigs inside.
733
00:41:57,249 --> 00:42:00,309
Twister. Prove anything
if you're a so-called expert.
734
00:42:00,418 --> 00:42:02,750
There's just one thing, Mark.
- Professor?
735
00:42:02,888 --> 00:42:06,119
Well, what are you going to do
if they reject this plan of yours?
736
00:42:06,224 --> 00:42:07,953
- Reject?
- Yeah.
737
00:42:08,059 --> 00:42:12,086
- Well, they'd hardly be that stupid.
But if they do?
738
00:42:12,197 --> 00:42:16,190
- Well, it's good luck to them.
- You mean that you'll pull out?
739
00:42:16,301 --> 00:42:19,998
Yeah. This lot, too.
You, too, if you've got any sense.
740
00:42:20,105 --> 00:42:23,404
And if they vote in favour of it?
- Well, fine.
741
00:42:23,508 --> 00:42:26,306
Well, what about Charles
and his leadership of this settlement?
742
00:42:26,444 --> 00:42:29,743
Would you, speaking personally,
would you still fully accept it?
743
00:42:30,348 --> 00:42:33,681
- Not on the farming side.
- Would you tell us why not?
744
00:42:33,785 --> 00:42:35,912
Come on, Greg, man.
745
00:42:36,021 --> 00:42:37,955
Look at the nonsense
he's been making of it.
746
00:42:38,089 --> 00:42:41,752
- Winter wheat sown in spring.
- Yes, it's a fair point.
747
00:42:41,860 --> 00:42:44,385
It's a serious mistake and
we're all going to suffer because of it.
748
00:42:44,529 --> 00:42:46,690
But do you think that Charles,
as leader, should be allowed...
749
00:42:46,798 --> 00:42:48,163
- Greg...
- Just a minute, Charles.
750
00:42:48,266 --> 00:42:50,029
Let's get it absolutely clear.
751
00:42:50,168 --> 00:42:51,533
We're going to be voting
for you to give up
752
00:42:51,636 --> 00:42:53,570
a crucial part
of your authority to Mark.
753
00:42:53,672 --> 00:42:56,072
- Only on the farming side.
- Yeah, well, fair enough.
754
00:42:56,207 --> 00:42:59,438
But you mentioned earlier
this business of priorities.
755
00:42:59,544 --> 00:43:02,342
- Aye.
- Well, what would you rate higher?
756
00:43:02,480 --> 00:43:06,746
A question of farming efficiency,
like this excellent plan of yours,
757
00:43:06,885 --> 00:43:11,151
or well, say, a question concerning,
well, the morale of a settlement?
758
00:43:11,289 --> 00:43:13,985
I don't know what the morale
has got to do with my five-year plan.
759
00:43:14,125 --> 00:43:16,992
What I meant was that if it came
to a straightforward choice,
760
00:43:17,128 --> 00:43:20,029
I mean, if you as
the acknowledged farming authority
761
00:43:20,165 --> 00:43:23,760
said that we had to harvest
a certain crop on a particular day,
762
00:43:23,868 --> 00:43:26,530
and Charles said that we ought to
postpone it for 24 hours
763
00:43:26,638 --> 00:43:28,970
because people were tired,
or one or two other things...
764
00:43:29,074 --> 00:43:30,974
Look, you want to survive.
765
00:43:31,076 --> 00:43:33,909
Now, that means grub enough
to see you through the winter.
766
00:43:34,045 --> 00:43:37,742
So, farming efficiency,
successful settlement?
767
00:43:37,882 --> 00:43:39,543
Aye. Right.
768
00:43:40,952 --> 00:43:44,979
Well, what happened to the settlement
you were leading before you came here?
769
00:43:45,123 --> 00:43:47,284
How does he know about that?
770
00:43:49,561 --> 00:43:51,620
Yeah, what about it?
771
00:43:51,763 --> 00:43:55,221
Well, it wasn't successful.
It failed, didn't it?
772
00:43:57,235 --> 00:43:59,567
Just. Through an outbreak of flu.
773
00:44:00,839 --> 00:44:02,807
Flu had nothing to do with it.
774
00:44:02,907 --> 00:44:06,399
From what I heard, it was failing
through a simple case of demoralisation.
775
00:44:06,511 --> 00:44:09,002
Never. Rubbish!
776
00:44:09,948 --> 00:44:12,473
Well, what about the desertions?
777
00:44:12,584 --> 00:44:14,882
Yeah, a few useless drop-outs.
778
00:44:15,987 --> 00:44:17,682
And the suicides?
779
00:44:19,424 --> 00:44:21,153
Well, they just couldn't cope.
780
00:44:21,292 --> 00:44:24,352
Yeah. You mean they couldn't cope
with you and your leadership.
781
00:44:24,496 --> 00:44:27,431
Your intolerance and your contempt
for age and inefficiency.
782
00:44:27,565 --> 00:44:28,827
No!
783
00:44:28,967 --> 00:44:32,630
A settlement's morale reflects
the worth of its leadership
784
00:44:32,771 --> 00:44:34,966
and by all accounts, yours had none.
785
00:44:41,880 --> 00:44:46,283
All right. All right, if that's
your priority, then vote for him.
786
00:44:46,418 --> 00:44:48,045
It's your funeral!
787
00:44:49,154 --> 00:44:50,678
You lot, come on.
788
00:45:00,131 --> 00:45:04,158
- He won't back down for anything.
- I know. You can't tell him anything.
789
00:45:05,870 --> 00:45:07,201
But so what?
790
00:45:07,338 --> 00:45:10,000
We all coped before Lord Carter
honoured us with his presence.
791
00:45:10,108 --> 00:45:11,939
And cheerfully at that.
792
00:45:12,043 --> 00:45:13,806
Carter happened
to show us something else, too.
793
00:45:13,912 --> 00:45:14,970
What?
794
00:45:15,080 --> 00:45:16,672
How lucky we are
to have Charles Vaughan.
795
00:45:16,815 --> 00:45:17,839
Right.
796
00:45:19,684 --> 00:45:22,744
Thank you, one and all.
Donations in the box, please.
797
00:45:22,887 --> 00:45:24,252
However, he's not infallible.
798
00:45:25,890 --> 00:45:28,358
I think this plan of Carter's
makes good sense.
799
00:45:28,927 --> 00:45:30,895
In fact, I think it's essential.
800
00:45:30,995 --> 00:45:32,929
I've got every hope for my promifer.
801
00:45:33,031 --> 00:45:37,695
And I'm all for stockpiling as much muck
for the monster as we possibly can.
802
00:45:37,869 --> 00:45:41,305
Well, Greg's the engineer.
803
00:45:42,407 --> 00:45:45,604
If he has that much confidence,
then he can have my vote.
804
00:45:47,245 --> 00:45:49,543
And the sweat that goes with it.
805
00:45:53,051 --> 00:45:55,815
- Mark!
- He must be upstairs.
806
00:45:55,920 --> 00:45:57,820
Hey, Mark. Hey, Mark.
807
00:45:57,922 --> 00:46:00,891
Couldn't you just... Couldn't you like,
climb down for once, eh?
808
00:46:00,992 --> 00:46:03,153
Just for once, eh? Look...
809
00:46:03,294 --> 00:46:06,161
Do you have to be
on top-lead all the time?
810
00:46:06,297 --> 00:46:09,789
Listen! Who the hell says I want to?
811
00:46:10,702 --> 00:46:11,760
Well, then.
812
00:46:11,870 --> 00:46:15,306
Well, it's just that,
well, they're an okay crowd here.
813
00:46:15,974 --> 00:46:18,067
We reckon on staying, see?
814
00:46:18,209 --> 00:46:20,575
- Great!
- Look, Mark!
815
00:46:20,678 --> 00:46:23,841
He just said it, didn't he?
That bloke Greg Preston.
816
00:46:23,982 --> 00:46:26,382
Leading is just not my scene.
817
00:46:26,484 --> 00:46:27,815
I mean, okay.
818
00:46:27,919 --> 00:46:30,683
They're making a screaming nonsense
of it all, but who cares?
819
00:46:30,822 --> 00:46:33,950
It's just that if we pull out,
we'll leave them short on muscle.
820
00:46:34,092 --> 00:46:36,959
Oh, you can't do that!
Of course you can't pull out.
821
00:46:37,095 --> 00:46:40,360
It's time you lot got responsible.
822
00:46:40,498 --> 00:46:44,195
- Yeah, learned your priorities.
- What about you?
823
00:46:44,335 --> 00:46:46,701
Well, I've got talent, haven't I?
I've got know-how.
824
00:46:46,805 --> 00:46:49,103
- Right...
- It adds up to a duty.
825
00:46:49,207 --> 00:46:50,936
I'm going to rove about.
826
00:46:51,042 --> 00:46:54,944
Sorting out all the other
stumbling amateurs around here.
827
00:46:55,046 --> 00:46:56,274
Yes.
828
00:46:56,414 --> 00:46:58,939
You can call me the roving guru, eh?
829
00:47:00,518 --> 00:47:02,042
Ta-ra.
830
00:47:04,756 --> 00:47:07,623
Mel, do you fancy that idea?
831
00:47:08,693 --> 00:47:09,921
Terrific.
832
00:47:11,396 --> 00:47:13,057
For you, master.
833
00:47:17,035 --> 00:47:19,333
- You really fancy him then, eh?
- Who?
834
00:47:20,338 --> 00:47:22,602
- That old bloke, Greg.
- No.
835
00:47:23,241 --> 00:47:25,300
Just my independence.
836
00:47:25,410 --> 00:47:27,173
Well, that's what I'm offering you.
837
00:47:27,278 --> 00:47:30,338
The roving bit, make
the whole of the country our place.
838
00:47:30,448 --> 00:47:32,211
No, thanks.
839
00:47:32,317 --> 00:47:34,785
- Mel?
- Oh, forget it, Mark.
840
00:47:43,862 --> 00:47:46,160
You going to stay, then?
841
00:47:50,201 --> 00:47:52,066
Bit late now, isn't it?
842
00:47:54,839 --> 00:47:57,433
I'll be off first thing in the morning.
843
00:48:01,045 --> 00:48:04,412
- Good luck.
- I'll call in on you around autumn.
844
00:48:04,515 --> 00:48:08,246
See how the promifer's getting on.
We'll have tractor power by then.
845
00:48:08,386 --> 00:48:10,047
Methane farming in action.
846
00:48:10,154 --> 00:48:12,714
- No chance, squire.
- What?
847
00:48:12,857 --> 00:48:14,449
With your priorities,
848
00:48:14,559 --> 00:48:18,962
you lot, you'll be sitting back
eating grass, playing bingo.
849
00:48:21,399 --> 00:48:22,559
Come on!
850
00:48:30,174 --> 00:48:31,368
Bingo?
851
00:48:32,944 --> 00:48:34,502
There's an idea.
62560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.