Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,336 --> 00:01:11,395
Chick, chick, chick.
2
00:01:43,170 --> 00:01:44,967
Chick, chick, chick, chick.
3
00:01:53,481 --> 00:01:55,278
Please, please!
4
00:01:56,350 --> 00:01:59,911
Nobody is trying to take away any form
of independence from anyone.
5
00:02:00,054 --> 00:02:01,419
I don't see what else it adds up to.
6
00:02:01,522 --> 00:02:03,615
The suggestion was made by Greg
for exactly the opposite reason.
7
00:02:03,724 --> 00:02:06,215
If we can agree this defensive side
of our association,
8
00:02:06,327 --> 00:02:09,160
it'll give your independence
a greater strength, all of you,
9
00:02:09,296 --> 00:02:11,856
because it's strength in depth,
defence in depth.
10
00:02:11,966 --> 00:02:14,958
Don't blame us for being wary,
suspicious even.
11
00:02:15,169 --> 00:02:17,330
You're pushing us into something here.
12
00:02:17,438 --> 00:02:21,534
Now, you may be an absolute paragon,
but we hardly know each other.
13
00:02:21,642 --> 00:02:24,167
We've met for the first time today.
14
00:02:24,278 --> 00:02:26,143
You only asked us here to talk,
didn't you?
15
00:02:26,247 --> 00:02:29,580
None of us can make decisions, can we?
Well, I know I can't.
16
00:02:29,683 --> 00:02:32,413
I was just told to listen
and report to my people.
17
00:02:32,520 --> 00:02:34,886
We all know our communities
are near each other.
18
00:02:34,989 --> 00:02:38,220
We all know we have mutual needs,
some of which we've discussed already.
19
00:02:38,325 --> 00:02:39,758
Defence maybe...
20
00:02:39,894 --> 00:02:41,794
There's no "maybe" about it.
21
00:02:42,696 --> 00:02:45,790
I do wish you'd let me finish. May I?
22
00:02:47,134 --> 00:02:49,694
You're asking for a complete list
of every weapon,
23
00:02:49,803 --> 00:02:51,532
and the number and type of ammunition
24
00:02:51,639 --> 00:02:54,164
held by each community
represented here today.
25
00:02:54,275 --> 00:02:55,606
And does that give you a problem?
26
00:02:55,709 --> 00:02:58,610
It gives you a breakdown
of our strengths and weaknesses.
27
00:02:58,712 --> 00:03:00,373
That could be a problem.
28
00:03:00,481 --> 00:03:02,779
Well, it doesn't only mean
you can march in and take us over
29
00:03:02,883 --> 00:03:05,477
because you've got machine guns
and we've only a shotgun
30
00:03:05,619 --> 00:03:07,348
and one pitchfork.
31
00:03:07,488 --> 00:03:10,355
It gives you greater
bargaining power in trading.
32
00:03:10,491 --> 00:03:12,482
You can hold us to ransom
if we've only a shotgun
33
00:03:12,593 --> 00:03:14,060
and no cartridges to go with it.
34
00:03:14,161 --> 00:03:16,857
Look, who the hell wants
someone else's problems?
35
00:03:16,964 --> 00:03:19,159
We've all got enough of our own,
haven't we?
36
00:03:19,300 --> 00:03:21,825
And if some little Napoleon comes
marching in on a takeover bid,
37
00:03:21,969 --> 00:03:24,199
it won't be one of us,
it'll be someone from the east.
38
00:03:24,338 --> 00:03:26,533
And if he thinks he's gonna get
something out of it, he's an idiot.
39
00:03:26,640 --> 00:03:30,371
It's this feeling, this distrust and
suspicion, we're trying to get rid of.
40
00:03:30,477 --> 00:03:34,811
And one way is by telling each other
exactly what we have and don't have.
41
00:03:39,153 --> 00:03:40,916
- Could I make a point?
Yes, of course.
42
00:03:41,055 --> 00:03:43,080
Well, it follows on.
43
00:03:43,190 --> 00:03:45,055
We'll soon have to make
our own ammunition,
44
00:03:45,159 --> 00:03:48,856
and obviously a certain amount of
standardisation must happen, mustn't it?
45
00:03:48,963 --> 00:03:50,089
How?
46
00:03:50,197 --> 00:03:51,494
Well, obviously,
we can't all make different sorts.
47
00:03:51,599 --> 00:03:53,123
How do we make ammunition?
48
00:03:53,234 --> 00:03:56,499
- Well, we'll just have to.
- What with?
49
00:03:56,604 --> 00:04:01,632
Even if we reuse the shells,
how do we make cordite? Gunpowder?
50
00:04:02,076 --> 00:04:05,978
We need sulphur for a start.
Where do we get sulphur?
51
00:04:06,080 --> 00:04:08,640
Well, we'll have to look,
won't we?
52
00:04:08,749 --> 00:04:11,980
This paper's a doomsday-type account
of our settlement.
53
00:04:12,086 --> 00:04:15,886
Professions, land, crops, equipment,
transport and animals.
54
00:04:15,990 --> 00:04:18,481
Now, at the bottom of it,
you'll see our firearms list.
55
00:04:18,592 --> 00:04:20,651
- Charles, would you?
- Yes.
56
00:04:20,761 --> 00:04:22,888
We have two 12-bores and 22 cartridges.
57
00:04:22,997 --> 00:04:24,760
Three .22s and six bullets.
58
00:04:24,898 --> 00:04:26,832
52 rounds of .303,
but no rifles to go with them.
59
00:04:26,967 --> 00:04:28,832
And that's our total armoury.
60
00:04:28,969 --> 00:04:30,960
And it's a bit much for you
to go on about pitchforks
61
00:04:31,071 --> 00:04:33,539
when you've got an armoured car
stashed away in your barn.
62
00:04:33,641 --> 00:04:37,668
- An armoured car? Have you?
- I might have.
63
00:04:38,979 --> 00:04:40,276
Well, well, well.
64
00:04:40,414 --> 00:04:43,281
I thought you said such information
was supposed to allay
65
00:04:43,417 --> 00:04:45,078
fear and suspicion.
66
00:04:45,219 --> 00:04:46,618
It seems to me
it had the opposite effect.
67
00:04:46,720 --> 00:04:48,654
Perhaps there'd be less alarm
if they also knew
68
00:04:48,756 --> 00:04:50,724
that you only had two shells
to go with it.
69
00:04:50,858 --> 00:04:53,793
- How would you know that?
- I made it my business to find out.
70
00:04:53,927 --> 00:04:56,157
Not much point in asking us
to fill in this list.
71
00:04:56,297 --> 00:04:57,389
You can do it for us.
72
00:04:57,531 --> 00:04:59,624
All right, all right. We've made
good progress in some matters.
73
00:04:59,767 --> 00:05:03,032
There's no point in letting
a disagreement ruin the conference.
74
00:05:03,170 --> 00:05:04,933
Now, will you please think about it?
75
00:05:05,039 --> 00:05:07,530
Talk about it when you get home
to your people.
76
00:05:07,641 --> 00:05:10,405
Maybe next time,
we'll get a little further.
77
00:05:11,111 --> 00:05:12,976
If and when we meet again,
78
00:05:13,080 --> 00:05:17,414
could I suggest that we have only
one representative from each community?
79
00:05:19,787 --> 00:05:24,224
Yes. Yes, that's reasonable. Now...
Medicine. We have a doctor.
80
00:05:24,325 --> 00:05:26,054
- A doctor?
- Well, she's a medical student.
81
00:05:26,160 --> 00:05:28,355
She did four years.
She's very good at her job.
82
00:05:28,495 --> 00:05:31,396
At the moment, she's in... Where?
Barking, doing an appendix.
83
00:05:31,532 --> 00:05:35,696
- A surgeon, too?
- Well, she does what she can. Or has to.
84
00:05:35,803 --> 00:05:37,703
And she also helps here
with the day-to-day things.
85
00:05:37,805 --> 00:05:40,137
Now, we can't really afford to lose her,
but we'd like to suggest
86
00:05:40,240 --> 00:05:43,209
that she visits you once a month.
It's a free service.
87
00:05:43,310 --> 00:05:45,972
As free as the National Health?
88
00:05:46,080 --> 00:05:48,571
I think we'd all accept
that offer gratefully.
89
00:05:48,682 --> 00:05:50,172
Yes. Yes, we would.
90
00:05:50,284 --> 00:05:51,717
Good.
91
00:05:51,852 --> 00:05:54,844
- Right. Now, communications.
- I thought we discussed that already.
92
00:05:54,955 --> 00:05:56,889
We discussed the difficulty
of your getting here.
93
00:05:56,990 --> 00:06:00,050
I mean, it's a two-day journey
for Morris.
94
00:06:00,160 --> 00:06:03,129
Now, obviously, regular meetings
like today's would be beneficial...
95
00:06:03,230 --> 00:06:04,390
Would they?
96
00:06:04,531 --> 00:06:07,398
...if perhaps impractical to arrange
at short notice.
97
00:06:07,534 --> 00:06:08,796
If required.
98
00:06:09,636 --> 00:06:12,571
With a little bit of jiggery-pokery,
we've managed to come up
99
00:06:12,673 --> 00:06:14,971
with a primitive but workable
telephone system.
100
00:06:15,075 --> 00:06:17,043
Well, how have you managed that?
101
00:06:17,177 --> 00:06:19,304
It would take a bit of time to explain,
but basically we used power
102
00:06:19,446 --> 00:06:21,505
generated from our windmill.
103
00:06:21,648 --> 00:06:23,445
Is this another free service?
104
00:06:23,550 --> 00:06:25,711
Well, we've scavenged all the equipment,
that costs nothing.
105
00:06:25,853 --> 00:06:29,289
And, initially, we can supply the power.
We haven't thought of any charge.
106
00:06:29,390 --> 00:06:30,721
But obviously on the debit side,
107
00:06:30,858 --> 00:06:32,758
it's gonna take up a lot of man-hours
to install.
108
00:06:32,893 --> 00:06:35,453
- And that involves our people?
I'm afraid so, yeah.
109
00:06:35,562 --> 00:06:38,463
All the labour will have to be supplied
by the community concerned.
110
00:06:38,565 --> 00:06:40,430
Well, it's a pity you didn't think
of this idea earlier.
111
00:06:40,567 --> 00:06:42,398
Well, we do have other things to do.
112
00:06:42,536 --> 00:06:46,267
Yes, I know.
I do wish you wouldn't get so upset.
113
00:06:46,507 --> 00:06:50,273
I was about to say
we all have other things to do.
114
00:06:50,411 --> 00:06:53,903
I don't see how we could spare the men
to do the spadework for you.
115
00:06:54,047 --> 00:06:56,914
The spadework's not for us.
It's for everyone!
116
00:06:57,050 --> 00:07:00,144
It's a social service! A link for
messages, medicine, warnings, advice...
117
00:07:00,287 --> 00:07:02,050
Even just for talking to each other.
118
00:07:02,156 --> 00:07:05,057
One of the topics we're due to discuss
is the question of movement
119
00:07:05,159 --> 00:07:06,683
between communities.
120
00:07:06,794 --> 00:07:08,694
Not just our doctor or your blacksmith,
121
00:07:08,796 --> 00:07:10,923
but movement of young people.
Permanent movement.
122
00:07:11,031 --> 00:07:12,794
The pairing off of young couples.
123
00:07:12,933 --> 00:07:14,730
- It could also be an intrusion.
In what way?
124
00:07:14,835 --> 00:07:17,770
We... I mean my community...
125
00:07:18,172 --> 00:07:22,973
I don't want people, outsiders,
sticking their nose into our affairs.
126
00:07:23,076 --> 00:07:25,203
Or involving us in theirs.
127
00:07:25,846 --> 00:07:31,079
I think we all want to be tightly knit.
Undisturbed. Separate.
128
00:07:31,285 --> 00:07:32,752
Except when you need help.
129
00:07:32,886 --> 00:07:35,548
I did say it "could" be an intrusion.
130
00:07:35,689 --> 00:07:38,658
I think my lot would accept the idea
of a telephone link,
131
00:07:38,759 --> 00:07:43,924
but, like our friend here,
it does have difficulties.
132
00:07:44,031 --> 00:07:46,090
Things are tiresome for us
at the moment.
133
00:07:46,200 --> 00:07:47,633
I'm only here because of this.
134
00:07:47,768 --> 00:07:49,895
Well, don't think
it's any different for us.
135
00:07:50,003 --> 00:07:53,439
I mean, if we don't drain the land
up there, we'll lose it this year.
136
00:07:53,574 --> 00:07:55,769
A third of our force is away
getting salt.
137
00:07:55,876 --> 00:07:58,436
I'd say it's an indulgence
we can't afford.
138
00:07:58,545 --> 00:08:02,311
Still, I take it the idea has some
appeal to you in some aspects, hmm?
139
00:08:02,449 --> 00:08:03,973
- Yes.
- So we'll discuss it at a later time.
140
00:08:04,084 --> 00:08:05,051
Exactly.
141
00:08:05,986 --> 00:08:07,886
Now then, Greg has news of a...
142
00:08:07,955 --> 00:08:10,617
Rumours of an outbreak
of foot and mouth disease north of here.
143
00:08:10,724 --> 00:08:12,157
- A rumour?
Last Thursday...
144
00:08:12,292 --> 00:08:15,523
Sorry to interrupt, but someone's
just arrived from Millbrook
145
00:08:15,629 --> 00:08:16,857
for Mr Roberts.
146
00:08:16,964 --> 00:08:20,331
Oh, that's me. Excuse me.
147
00:08:23,770 --> 00:08:25,965
- It's his wife.
- What's she want?
148
00:08:26,073 --> 00:08:27,563
No, she's dead.
149
00:08:27,674 --> 00:08:29,369
- She was shot.
- Shot?
150
00:08:30,010 --> 00:08:36,040
Betty? That young thing?
She couldn't have been more than 18.
151
00:08:36,517 --> 00:08:38,109
Better take him back.
152
00:08:38,252 --> 00:08:40,413
It's a bit late to start tonight.
I'll take him back in the morning.
153
00:08:40,521 --> 00:08:43,422
- Kids fooling about with a gun?
- No, it wasn't an accident.
154
00:08:43,524 --> 00:08:45,116
She was murdered.
155
00:08:45,726 --> 00:08:48,092
I better come with you in that case.
156
00:08:48,395 --> 00:08:49,919
It happened the night before last.
157
00:08:50,030 --> 00:08:52,123
Too late. They'll have lynched him
by now.
158
00:08:52,232 --> 00:08:53,927
I don't think it was anybody
at Millbrook.
159
00:08:54,034 --> 00:08:55,968
- Not from what he said.
- What did he say?
160
00:08:56,069 --> 00:08:58,663
Whoever did it took three chickens.
161
00:08:58,805 --> 00:09:01,433
They didn't find her until next morning,
and by then it was too late to look
162
00:09:01,575 --> 00:09:03,236
- for anyone.
- Now just a minute.
163
00:09:03,377 --> 00:09:05,868
- The same thing happened at Winnersh.
- What?
164
00:09:06,013 --> 00:09:09,449
The same thing happened there.
Of course, we only got it second-hand
165
00:09:09,550 --> 00:09:12,280
from somebody who was passing through
at the time.
166
00:09:12,386 --> 00:09:15,082
But it was two weeks ago.
A young girl, too.
167
00:09:15,188 --> 00:09:17,156
And all he did was take some food.
168
00:09:17,291 --> 00:09:20,260
- Winnersh near Addlestone?
- That's right.
169
00:09:20,360 --> 00:09:23,056
But that's... That's about 40 miles
from Roberts' place.
170
00:09:23,163 --> 00:09:24,494
About that.
171
00:09:24,598 --> 00:09:26,532
Could it be the same man?
172
00:09:26,633 --> 00:09:28,032
It could be.
173
00:09:29,436 --> 00:09:32,064
I'm sorry. I have to go.
174
00:09:33,974 --> 00:09:37,307
Yes, of course. We understand.
175
00:09:38,478 --> 00:09:42,005
Look, uh, it's a bit late
for you to leave right now,
176
00:09:42,115 --> 00:09:44,606
but if it's all right with you,
Greg and I will come with you
177
00:09:44,718 --> 00:09:46,845
- at first light tomorrow.
- Yes, yes.
178
00:09:53,026 --> 00:09:55,961
Well, there's...
There's not much point in...
179
00:09:57,064 --> 00:10:00,625
I'd like to thank you all for coming.
180
00:10:00,767 --> 00:10:03,361
No doubt, you'll all want to get away.
181
00:10:03,971 --> 00:10:06,269
But if you'd like to stay tonight,
you're welcome.
182
00:10:06,406 --> 00:10:07,737
There's just one thing.
183
00:10:07,841 --> 00:10:10,036
I'd like to suggest
that we meet again as soon as possible.
184
00:10:10,143 --> 00:10:13,044
- Maybe. We'll see.
- No matter how busy we are.
185
00:10:13,814 --> 00:10:17,750
Is this where it happened?
- Yes. My wife looks after...
186
00:10:19,319 --> 00:10:21,879
The chickens were her responsibility.
187
00:10:22,389 --> 00:10:25,381
- And they found her...
- Where this sack is.
188
00:10:27,694 --> 00:10:28,888
I see.
189
00:10:30,564 --> 00:10:35,399
- Was that hole in that window before?
- No, apparently the bullet did that.
190
00:10:35,535 --> 00:10:36,968
After...
191
00:10:37,070 --> 00:10:38,628
How tall was she?
192
00:10:38,772 --> 00:10:40,797
- Mmm?
- How tall was your wife?
193
00:10:40,907 --> 00:10:44,866
Oh. About so. About five feet.
194
00:10:50,684 --> 00:10:52,675
It could be anywhere along that hedge.
195
00:10:52,786 --> 00:10:55,482
Greg, come here a second.
196
00:10:57,290 --> 00:10:59,121
I think this is where the bullet
came out.
197
00:10:59,226 --> 00:11:01,922
Well, can you line it up
through that hole in the window?
198
00:11:02,029 --> 00:11:04,190
Uh, yes.
199
00:11:04,331 --> 00:11:07,562
- What do you get?
- A tree with a split trunk.
200
00:11:11,805 --> 00:11:15,639
- What are we looking for?
- Well, a spent bullet case.
201
00:11:15,776 --> 00:11:18,904
At least we'll know what sort
of rifle he's using.
202
00:11:23,150 --> 00:11:24,344
Greg.
203
00:11:29,756 --> 00:11:30,848
.303.
204
00:11:32,292 --> 00:11:34,157
Well, that's something.
205
00:11:34,294 --> 00:11:35,556
No, no!
206
00:11:36,997 --> 00:11:40,091
It's all right. It's just
that our friend left a few impressions
207
00:11:40,200 --> 00:11:41,827
on the muddy bits.
208
00:11:44,805 --> 00:11:47,797
There doesn't seem to be
the same sort of pressure there.
209
00:11:47,908 --> 00:11:49,307
Irregular.
210
00:11:50,610 --> 00:11:55,274
Some sort of boot.
Slightly smaller than mine, I'd say.
211
00:11:57,250 --> 00:11:58,308
He's a cripple.
212
00:11:59,252 --> 00:12:01,243
From the prints,
it's the left leg.
213
00:12:01,354 --> 00:12:04,152
He seems to walk on the toes
of the left foot.
214
00:12:04,291 --> 00:12:06,885
Here you are.
I've made a rough sketch.
215
00:12:07,627 --> 00:12:10,221
Ooh, I wish I could have some new specs.
216
00:12:10,363 --> 00:12:12,490
You think he might be limping
in this direction?
217
00:12:12,599 --> 00:12:13,588
Well, it's possible.
218
00:12:13,734 --> 00:12:16,396
Got to assume he is.
We can't afford to take any chances.
219
00:12:16,503 --> 00:12:18,061
How many shootings
did you say, Greg? Eight?
220
00:12:18,205 --> 00:12:19,866
- Mmm-hmm.
- In five months?
221
00:12:20,006 --> 00:12:22,873
Yeah, from what we can judge,
and from what we've been told.
222
00:12:23,009 --> 00:12:24,840
And from what other settlements
have been reported.
223
00:12:24,945 --> 00:12:27,607
- So what do we do?
- Well, we get ready for him.
224
00:12:27,714 --> 00:12:30,877
- How?
- Greg and I think there is a pattern.
225
00:12:30,984 --> 00:12:33,612
The impression is that the sniper
makes a selection of his target.
226
00:12:33,720 --> 00:12:37,588
- How do you know that?
- Every victim has been a young girl.
227
00:12:37,724 --> 00:12:40,716
And he seems to stay in each area
for a couple of days beforehand.
228
00:12:40,827 --> 00:12:42,021
Probably just watching.
229
00:12:42,162 --> 00:12:44,960
- And no one's seen him?
- They haven't actually seen him.
230
00:12:45,065 --> 00:12:47,625
No, none of the settlements
have been visited by strangers,
231
00:12:47,768 --> 00:12:49,167
let alone a stranger with a limp.
232
00:12:49,269 --> 00:12:51,237
So, he's working on his own.
He has no accomplice.
233
00:12:51,371 --> 00:12:55,000
Well, no evidence of one.
Seems to be very much on his own.
234
00:12:55,108 --> 00:12:57,167
He usually kills with a .303.
235
00:12:57,277 --> 00:13:00,872
Usually from a range of 200-300 yards.
Usually from a wooded area.
236
00:13:03,049 --> 00:13:06,018
- And all the victims are young girls?
- Yes.
237
00:13:06,119 --> 00:13:08,679
- Is there any signs of...
- No, no, no, nothing like that.
238
00:13:08,789 --> 00:13:12,520
- Well then, what's his motive?
- We don't know.
239
00:13:12,626 --> 00:13:15,720
Usually takes a little food,
if that's a motive.
240
00:13:15,829 --> 00:13:18,593
There's a minimum of 10 days
between incidents.
241
00:13:18,765 --> 00:13:21,791
The victim is always shot
away from the main settlement.
242
00:13:21,902 --> 00:13:24,166
Just before dark, usually,
which I suppose enables him
243
00:13:24,271 --> 00:13:25,636
to scuttle away unnoticed.
244
00:13:25,772 --> 00:13:27,865
There's another connection,
which Greg will show you on the map.
245
00:13:28,008 --> 00:13:29,475
Yeah, I marked the eight murder spots,
246
00:13:29,609 --> 00:13:31,873
ending up at
the Roberts' settlement here.
247
00:13:32,012 --> 00:13:35,311
Now, the distance between them varies,
sometimes it's as little as 20 miles,
248
00:13:35,448 --> 00:13:39,942
- sometimes it's as much as 60.
-60? But if he's a cripple, 60?
249
00:13:40,086 --> 00:13:42,145
Yeah, but there's one thing in common.
250
00:13:42,289 --> 00:13:45,190
There's an old Roman road there
which became the medieval cross-ridge.
251
00:13:45,325 --> 00:13:48,226
Now, all these incidents have happened
either just on or off this road,
252
00:13:48,361 --> 00:13:50,022
moving from east to west.
253
00:13:50,163 --> 00:13:52,996
And with a rough
time and distance calculation,
254
00:13:53,133 --> 00:13:56,398
well, any one of three settlements
could be in danger any time now.
255
00:13:56,503 --> 00:13:58,198
So, let's talk to the others.
256
00:13:58,305 --> 00:14:01,797
Left, right, left, right,
left, right, halt!
257
00:14:03,443 --> 00:14:06,037
Morning, soldiers. Off to the wars?
258
00:14:06,146 --> 00:14:10,082
We're putting them away for Greg.
He's in your house, busy.
259
00:14:10,183 --> 00:14:11,309
Can I have a look?
260
00:14:11,451 --> 00:14:14,386
It's all right.
Greg took out the bullets. Watch.
261
00:14:14,554 --> 00:14:17,387
For inspection, port arms!
262
00:14:21,528 --> 00:14:25,123
- That's lovely. What's it for?
- Arthur showed us.
263
00:14:25,232 --> 00:14:28,998
They used to do it in the Army.
You look down it now.
264
00:14:29,369 --> 00:14:31,769
It's all right. It can't go off
while I've got my thumb here.
265
00:14:31,872 --> 00:14:33,396
You look down the barrel
and says it's clean.
266
00:14:33,506 --> 00:14:35,303
There's nothing there.
267
00:14:37,210 --> 00:14:41,909
Hmm. Well, it's not clean.
And you've got a very dirty thumb.
268
00:14:43,683 --> 00:14:45,048
Is Greg with Charlie?
269
00:14:45,151 --> 00:14:47,449
Yes, everybody's there except Jenny.
270
00:14:47,554 --> 00:14:49,647
Greg told us to tell her to come.
271
00:14:49,756 --> 00:14:51,587
Right. Carry on!
272
00:14:53,560 --> 00:14:55,494
You can't win, can you?
273
00:14:55,595 --> 00:14:58,155
I wish they'd teach me
to shoot with this.
274
00:14:58,331 --> 00:15:00,765
Why? Greg and Charles
do all the shooting.
275
00:15:00,867 --> 00:15:03,358
You're a girl. You wouldn't understand.
276
00:15:03,470 --> 00:15:07,167
I want to do all the things men do,
not what girls do.
277
00:15:07,274 --> 00:15:11,005
- I've seen Jenny shoot a gun.
- Yes, but she fell over.
278
00:15:11,111 --> 00:15:13,306
I wish I could shoot something.
279
00:15:15,115 --> 00:15:18,050
- I know where they keep the bullets.
- Where?
280
00:15:23,990 --> 00:15:26,515
- Where are they?
- I'm not going to tell you.
281
00:15:26,626 --> 00:15:30,118
I don't want to use them.
I just want to know where they are!
282
00:15:30,230 --> 00:15:32,425
- Something came out.
- What?
283
00:15:32,565 --> 00:15:33,998
I don't know.
284
00:15:38,505 --> 00:15:39,767
A bullet.
285
00:15:40,540 --> 00:15:43,441
- It's not a bullet.
- What, then?
286
00:15:43,543 --> 00:15:45,101
I don't know.
287
00:15:45,245 --> 00:15:48,009
Could be useful for something,
I suppose.
288
00:15:50,951 --> 00:15:54,478
Now, you know you don't point
guns at people. It's dangerous.
289
00:15:54,587 --> 00:15:58,045
- Greg asked us to bring it in.
- He's gone off with Charles.
290
00:15:58,158 --> 00:15:59,989
He said would you go to Charles' house?
291
00:16:00,126 --> 00:16:02,890
Yeah, all right.
Now, if you've got nothing else to do,
292
00:16:02,996 --> 00:16:07,057
then go and tidy up the other room.
Get rid of all the dust and the cobwebs.
293
00:16:07,200 --> 00:16:10,067
- You can't do that.
- Why not?
294
00:16:10,203 --> 00:16:12,137
The spiders won't have anywhere to go.
295
00:16:12,238 --> 00:16:14,206
I don't want the spiders
to have anywhere to go.
296
00:16:14,307 --> 00:16:17,208
- I don't like spiders.
- Why not?
297
00:16:17,310 --> 00:16:18,641
I don't like spiders.
298
00:16:18,745 --> 00:16:21,111
Hubert says it's bad luck
to kill spiders.
299
00:16:21,247 --> 00:16:24,341
He says you can tell what the weather
is going to be like from them.
300
00:16:24,484 --> 00:16:25,917
There's one.
301
00:16:26,052 --> 00:16:27,485
Oh, very funny.
302
00:16:28,188 --> 00:16:32,488
Now, off you go and tidy the other room.
And both of you can look after the baby.
303
00:16:32,592 --> 00:16:34,116
And don't make a noise and wake him up.
304
00:16:34,661 --> 00:16:38,290
Most of the restrictions apply
just to the women for obvious reasons.
305
00:16:38,398 --> 00:16:42,562
Never move outside alone at any time.
Always in pairs.
306
00:16:43,403 --> 00:16:45,735
I'm afraid we'll have to have
a curfew for you one hour before sunset.
307
00:16:45,839 --> 00:16:48,433
We'll ring a bell to bring you in.
308
00:16:48,541 --> 00:16:50,441
- Just the women?
- Yes.
309
00:16:50,543 --> 00:16:53,205
We'll have to make up the work
they can't do.
310
00:16:53,313 --> 00:16:55,474
We'd also like the women to wear
men's clothes
311
00:16:55,582 --> 00:16:59,348
and reduce their feminine profiles
as much as possible.
312
00:16:59,786 --> 00:17:01,981
Arthur was complaining last week
we were all beginning
313
00:17:02,122 --> 00:17:03,851
to look like each other in any case.
314
00:17:03,957 --> 00:17:08,018
Well, it might reduce somebody's chances
of the sniper getting them.
315
00:17:08,161 --> 00:17:10,322
What about our hair?
316
00:17:10,430 --> 00:17:12,955
Either keep it as short as possible
or wear a hat.
317
00:17:13,066 --> 00:17:14,761
Can't guarantee anything,
but it might help.
318
00:17:14,868 --> 00:17:18,065
- Can we do anything to keep him away?
- Well, there's not much we can do.
319
00:17:18,204 --> 00:17:20,764
Do you think you know the direction
in which he'll come?
320
00:17:20,874 --> 00:17:22,603
During the day,
all the other settlements
321
00:17:22,709 --> 00:17:24,404
are gonna have a watch kept on the road.
322
00:17:24,511 --> 00:17:28,003
- What about at night?
- Well, we can do even less.
323
00:17:28,114 --> 00:17:30,082
We're gonna lay out a sort of sand trap
324
00:17:30,183 --> 00:17:34,279
so that if he moves into our area,
at least we'll have his prints.
325
00:17:34,387 --> 00:17:35,911
Happy thought.
326
00:17:36,022 --> 00:17:38,286
It sounds silly,
but something's been worrying me
327
00:17:38,391 --> 00:17:41,485
- ever since Mr Roberts' wife was killed.
- And what's that?
328
00:17:41,594 --> 00:17:44,722
Well, just that this person,
this sniper or whatever,
329
00:17:44,831 --> 00:17:46,822
- it could be Vic.
- Vic?
330
00:17:46,966 --> 00:17:48,433
He died in the fire.
331
00:17:48,568 --> 00:17:52,800
Did he? You only found his wheelchair.
What if he didn't?
332
00:17:52,906 --> 00:17:55,397
What if he was left crippled
and helpless for a second time?
333
00:17:55,508 --> 00:17:56,975
It could have...
334
00:17:57,077 --> 00:17:59,602
You know what he was like at
the quarry. He tried to kill you then.
335
00:17:59,712 --> 00:18:02,078
He tried to kill Anne Tranter
when she turned up.
336
00:18:02,182 --> 00:18:05,310
And you think these young girls
could be his revenge for her?
337
00:18:05,418 --> 00:18:09,081
Or us. Perhaps it's us he's looking for.
338
00:18:09,622 --> 00:18:13,080
- What do you think, Greg?
- Well, it's possible.
339
00:18:13,193 --> 00:18:14,558
It's hardly likely.
340
00:18:14,661 --> 00:18:16,322
But you wouldn't rule it out completely?
341
00:18:16,429 --> 00:18:19,057
Well, I would.
How's he been getting around?
342
00:18:19,199 --> 00:18:21,793
I set his broken legs,
I know how badly I did it.
343
00:18:21,901 --> 00:18:23,425
He couldn't move
without that wheelchair.
344
00:18:23,570 --> 00:18:27,028
- His leg muscles are wasted. Atrophied.
- Well, he got by in the quarry.
345
00:18:27,140 --> 00:18:30,871
He's got the resourcefulness
and the cunning. And a reason.
346
00:18:32,846 --> 00:18:36,646
Well, it adds another dimension,
however unwelcome.
347
00:18:38,251 --> 00:18:41,118
All the other settlements have promised
to help and send out messages
348
00:18:41,221 --> 00:18:43,121
if there's anything to report.
349
00:18:43,223 --> 00:18:45,714
All we have to do is watch and wait.
350
00:19:08,648 --> 00:19:11,640
Greg! Charles! Down there!
351
00:19:14,087 --> 00:19:15,645
Down there!
352
00:19:28,301 --> 00:19:30,326
Whoa, whoa, whoa.
353
00:19:33,273 --> 00:19:36,367
Now, please. Please, just...
Now, just stay where you are, please.
354
00:19:36,476 --> 00:19:39,934
No, no, you might have
brought something... You might have...
355
00:19:40,079 --> 00:19:41,706
Well, so much for quarantine.
356
00:19:41,848 --> 00:19:44,646
Come on. Come on, let's get you home.
357
00:19:54,527 --> 00:19:57,553
Come on. Come on.
358
00:20:16,749 --> 00:20:19,445
Daniella, is it? Are you Italian?
359
00:20:19,552 --> 00:20:21,452
- Yes.
- Where from?
360
00:20:21,554 --> 00:20:24,182
Solihull. My husband worked there.
361
00:20:24,357 --> 00:20:27,918
- Is that where you've just come from?
- Mmm, no, near Redditch.
362
00:20:29,128 --> 00:20:33,258
The woman I with was died.
So I looked for someone else nowhere.
363
00:20:33,399 --> 00:20:35,026
I mean somewhere.
364
00:20:36,402 --> 00:20:38,666
I've been walking for two weeks.
365
00:20:39,272 --> 00:20:43,003
You haven't seen anyone on the road
with a limp, have you?
366
00:20:43,109 --> 00:20:45,543
Just me with my blisters.
367
00:20:46,079 --> 00:20:47,910
You'll be all right.
368
00:20:48,548 --> 00:20:50,675
Please, my bag.
369
00:20:51,217 --> 00:20:52,741
Inside.
370
00:20:56,756 --> 00:20:59,020
Mmm, no, no, no.
371
00:21:04,264 --> 00:21:06,960
Sรฌ. Open it, please.
372
00:21:09,769 --> 00:21:13,796
For the boys. I found them in a house.
373
00:21:14,407 --> 00:21:17,274
Well, that's very kind,
but nobody's smoked here
374
00:21:17,377 --> 00:21:19,345
for more than six months.
375
00:21:19,479 --> 00:21:22,414
It's very sweet, but I don't think
it would be a good idea.
376
00:21:22,515 --> 00:21:24,039
Throw them away, then.
377
00:21:24,150 --> 00:21:26,983
I don't want to get anyone
into bad habits.
378
00:21:27,754 --> 00:21:29,984
Weren't you scared on the road
by yourself?
379
00:21:30,123 --> 00:21:33,183
Oh, no. The good Lord helped me.
380
00:21:33,326 --> 00:21:35,624
I'd wish he'd help us.
381
00:21:35,762 --> 00:21:39,425
I will. You have a problem?
382
00:21:39,565 --> 00:21:41,328
No. No, not really.
383
00:21:41,434 --> 00:21:44,369
Eat up and we'll get you to bed.
I'll tell you about it in the morning.
384
00:21:55,281 --> 00:21:57,340
How's my new girlfriend this morning!
385
00:21:57,483 --> 00:21:58,643
She's all right.
386
00:21:58,751 --> 00:22:01,311
Jenny thinks she ought to stay in bed
for the day, though.
387
00:22:01,421 --> 00:22:04,549
Charles, if I do the inside of the wood,
would you do the perimeter?
388
00:22:04,657 --> 00:22:06,557
It'll give you an appetite
for breakfast.
389
00:22:06,659 --> 00:22:08,149
Thank you very much.
390
00:22:08,261 --> 00:22:11,628
- Isn't Arthur up there getting rabbits?
- Yeah, he went off about an hour ago.
391
00:22:11,764 --> 00:22:13,595
- Told him to keep his eyes skinned.
- Uh-huh.
392
00:22:13,700 --> 00:22:15,759
Where should we meet?
Bottom of the hill in hill meadow?
393
00:22:15,868 --> 00:22:17,426
- Yep, okay.
- Okay.
394
00:22:17,537 --> 00:22:18,834
Come on.
395
00:23:09,922 --> 00:23:11,480
Thought it might be you.
396
00:23:11,591 --> 00:23:13,821
Charles is down by the gate.
You see anything?
397
00:23:13,960 --> 00:23:16,758
Well, not on the areas I checked,
except rabbits.
398
00:23:16,863 --> 00:23:20,731
- Maybe a fox. How about you?
- Nothing. Only this snare.
399
00:23:20,833 --> 00:23:23,495
- Yeah? What's wrong with it?
- Been cut.
400
00:23:23,636 --> 00:23:26,264
- A fox?
- Cut I said, not bitten.
401
00:23:26,406 --> 00:23:28,067
Cut with a knife I should think.
402
00:23:31,043 --> 00:23:34,501
- Have you seen this?
- Yes, Arthur showed it to me.
403
00:23:34,647 --> 00:23:37,673
Look, I've checked all the sand traps.
There's nothing.
404
00:23:37,784 --> 00:23:41,049
But near that one over there
and just inside the woods,
405
00:23:41,154 --> 00:23:42,815
the same footprints
that we found at Roberts'.
406
00:23:42,955 --> 00:23:45,719
Well, do you think he could be
deliberately avoiding the traps?
407
00:23:45,858 --> 00:23:47,587
He may have a wonky leg,
but he doesn't do
408
00:23:47,727 --> 00:23:50,423
a little semi-circular dance
every 50 yards.
409
00:23:50,563 --> 00:23:52,656
No, he's knows
they were put there for him.
410
00:23:53,666 --> 00:23:56,100
It doesn't necessarily mean
he's still in the area.
411
00:23:56,235 --> 00:23:58,260
With a bit of luck, he might have
moved in and out again.
412
00:23:58,404 --> 00:24:00,395
But a bit of luck for whom?
The next settlement?
413
00:24:00,506 --> 00:24:02,497
Well, if he already thinks
you're looking for him,
414
00:24:02,642 --> 00:24:04,075
wouldn't it be the sensible thing to do?
415
00:24:04,177 --> 00:24:06,441
But we're not dealing
with a sensible person, Jenny.
416
00:24:06,546 --> 00:24:08,377
Besides, he might regard it
as a challenge.
417
00:24:08,514 --> 00:24:10,778
But what if he's there?
What are you going to do to him?
418
00:24:10,917 --> 00:24:12,441
What do you mean,
what are we gonna do to him?
419
00:24:12,552 --> 00:24:14,679
- We're going to kill him, aren't we?
- Just like that?
420
00:24:14,787 --> 00:24:18,348
We're not going to pat him on the head
and give him a free meal, are we?
421
00:24:18,458 --> 00:24:21,655
We're gonna catch him and shoot him.
We'll just shoot him, I reckon.
422
00:24:21,794 --> 00:24:24,854
Couldn't you just catch him?
Find out if he's the right man,
423
00:24:24,997 --> 00:24:27,966
ask some questions, get some answers?
Maybe they won't be the ones you want.
424
00:24:28,067 --> 00:24:30,865
- Maybe he is the wrong man.
- He's not the wrong man.
425
00:24:31,003 --> 00:24:32,766
Greg, we killed Barney.
426
00:24:32,872 --> 00:24:35,739
You were just as sure then
as you are now. And you were wrong.
427
00:24:35,875 --> 00:24:38,867
- We made a mistake.
- There's no mistake here.
428
00:24:38,978 --> 00:24:42,277
He's killed eight defenceless girls
that could have had children.
429
00:24:42,381 --> 00:24:45,111
And there are few enough people
as it is. It's not gonna happen again.
430
00:24:45,218 --> 00:24:48,153
The girls have got a point, Greg.
I don't know what we can do about it,
431
00:24:48,254 --> 00:24:50,518
but we can't afford to make a mistake
either way.
432
00:24:50,623 --> 00:24:53,285
Are you telling me those prints
aren't the same as we found at Roberts'?
433
00:24:53,392 --> 00:24:54,791
They're the same.
434
00:24:54,894 --> 00:24:59,422
- But just supposing...
- Yeah, well, go on. Just supposing what?
435
00:24:59,565 --> 00:25:00,554
Nothing.
436
00:25:00,967 --> 00:25:04,027
- Jenny still thinks it could be Vic.
It isn't Vic.
437
00:25:04,136 --> 00:25:07,105
How can you be so sure? After all,
what do we know about this chap?
438
00:25:07,240 --> 00:25:08,537
Chap?
439
00:25:08,674 --> 00:25:11,643
All right, let's agree with you
and say it isn't Vic
440
00:25:11,744 --> 00:25:15,942
because he's dead and he wouldn't have
acted like this in any case.
441
00:25:16,082 --> 00:25:19,051
But why wouldn't he? Or why would he?
442
00:25:19,151 --> 00:25:23,087
I think it might be a valuable exercise
to find out this chap's motive.
443
00:25:23,189 --> 00:25:24,383
Whoever it is.
444
00:25:24,524 --> 00:25:27,789
Oh, yeah, it's a very valuable exercise
if you happen to be the sniper.
445
00:25:27,927 --> 00:25:29,724
You start talking about why he does it
446
00:25:29,829 --> 00:25:31,854
and you'll all end up
feeling sorry for him.
447
00:25:31,998 --> 00:25:35,559
And I'm telling you, that man's gotta be
dealt with now, once and for all.
448
00:25:35,668 --> 00:25:37,659
And if you won't do it as a group,
then I'll do it myself.
449
00:25:37,803 --> 00:25:41,261
We'll do everything as a group, Greg.
We all agree with what you say.
450
00:25:41,407 --> 00:25:43,534
It's just that we'd like to know that
it's being done properly.
451
00:25:43,676 --> 00:25:46,236
In a humane way. There are
certain values we've got to keep.
452
00:25:46,345 --> 00:25:49,337
There are certain values
we've lost forever, thank God.
453
00:25:49,482 --> 00:25:51,109
In some areas,
we're still going backwards,
454
00:25:51,217 --> 00:25:53,276
- and thank God for that, too.
- Greg.
455
00:25:53,386 --> 00:25:56,913
What do you think I'm going to do
if he gets you? Or Charles if it's Pet?
456
00:25:57,023 --> 00:25:59,321
What's the natural
instinctive thing to do?
457
00:25:59,425 --> 00:26:01,416
- Ah.
What do you mean, ah?
458
00:26:01,561 --> 00:26:03,825
I mean,
ah, that was an interesting point,
459
00:26:03,963 --> 00:26:06,454
what you said about
the natural instinctive thing.
460
00:26:06,599 --> 00:26:09,898
It rather reminds me of what I said
earlier on about motive.
461
00:26:10,036 --> 00:26:11,503
Go on.
462
00:26:11,637 --> 00:26:15,232
Well, I may be showing my age,
but when I was a child,
463
00:26:15,341 --> 00:26:18,936
most of the books I was allowed to read
were about the Empire.
464
00:26:19,078 --> 00:26:21,308
Outposts of far colonialism.
465
00:26:21,447 --> 00:26:24,507
British Raj in India, man-eating tigers,
that sort of thing.
466
00:26:24,617 --> 00:26:26,084
Do you want me to get the kids in?
467
00:26:26,185 --> 00:26:27,948
Come on, Greg.
Let him have a chance to talk.
468
00:26:28,087 --> 00:26:31,215
- You've talked enough.
- No, Greg, this does have a point.
469
00:26:31,357 --> 00:26:35,259
You see, in most of the stories,
the tiger was crippled,
470
00:26:35,394 --> 00:26:39,228
whether from shot wounds,
fight with another animal,
471
00:26:39,365 --> 00:26:41,060
a trap, it doesn't matter.
472
00:26:41,200 --> 00:26:43,760
But he was prevented from getting
his natural food.
473
00:26:43,869 --> 00:26:48,203
That's why he became a man-eater.
Man was easier to catch than a gazelle.
474
00:26:48,307 --> 00:26:50,241
And you think this man
may be like one of your tigers?
475
00:26:50,343 --> 00:26:52,277
Well, we know he's a cripple.
476
00:26:52,378 --> 00:26:56,371
For that and for lots of other reasons,
he could be an outcast.
477
00:26:57,016 --> 00:27:01,578
Not allowed to have a wife
and find food, join a community.
478
00:27:02,021 --> 00:27:05,616
And that would turn him into the sort
of person he is now.
479
00:27:06,959 --> 00:27:09,792
But that's what I mean.
You're all feeling sorry for him.
480
00:27:09,895 --> 00:27:12,864
Well, feel sorry for his victims
and stop him getting any more.
481
00:27:12,999 --> 00:27:14,990
Now, wait a minute, Greg.
I was going on to say
482
00:27:15,101 --> 00:27:19,060
that there is one universally accepted
method of getting a tiger
483
00:27:19,205 --> 00:27:21,070
into a position
where you can deal with him.
484
00:27:21,207 --> 00:27:24,267
- A goat.
- Goat?
485
00:27:24,677 --> 00:27:28,238
Exactly. Only this time, we use a girl.
That's what he's after.
486
00:27:28,347 --> 00:27:31,475
But first, we've got to make sure
it's the right man.
487
00:27:31,584 --> 00:27:33,313
And, as Jenny said earlier,
488
00:27:33,419 --> 00:27:35,250
we've got to make sure
that he hasn't moved on,
489
00:27:35,354 --> 00:27:37,618
that it is us he's picked on.
490
00:27:42,294 --> 00:27:45,855
- What do you think, Greg?
- Does it have to be a girl?
491
00:27:45,998 --> 00:27:49,297
One of us could dress up.
I don't think we'd fool him.
492
00:27:50,202 --> 00:27:52,693
Can't have everybody waiting indoors.
493
00:27:52,838 --> 00:27:54,897
Can't hang about indefinitely,
hoping he'll go away.
494
00:27:55,041 --> 00:27:58,533
We can't let a huge backlog of work
build up. We'd never straighten out.
495
00:27:58,678 --> 00:28:02,114
You don't have to tell me.
Who's going to be the goat?
496
00:28:02,214 --> 00:28:04,182
Well, it has to be Jenny or me.
497
00:28:04,316 --> 00:28:07,513
With Ruth away
and the others at the salt...
498
00:28:07,620 --> 00:28:09,281
I'd like to do it.
499
00:28:10,523 --> 00:28:12,218
Don't look at him.
500
00:28:12,825 --> 00:28:15,191
Jenny, you've got the baby
to look after.
501
00:28:15,327 --> 00:28:17,522
And John and Lizzie and Greg.
502
00:28:17,630 --> 00:28:21,031
I've only got Charlie, and sometimes
I think he wouldn't miss me much anyway.
503
00:28:21,167 --> 00:28:25,297
We'd all be missed, we've all got
responsibilities, but I want to do it.
504
00:28:25,438 --> 00:28:27,406
It doesn't matter whether you want
to do it or not, Jenny.
505
00:28:27,506 --> 00:28:29,064
What if Daniella wants to do it?
506
00:28:29,175 --> 00:28:32,008
No, she only just got here.
We can't bring her into it.
507
00:28:32,111 --> 00:28:34,443
Well, in any case,
we shall need more than one.
508
00:28:34,547 --> 00:28:36,071
He may not move the first day.
509
00:28:36,182 --> 00:28:38,878
It may be a week
before he decides to act.
510
00:28:38,984 --> 00:28:41,544
You can't stay out there by yourself
all that time, can you?
511
00:28:41,687 --> 00:28:44,520
All right, we'll take it in turns.
But not Daniella.
512
00:28:44,623 --> 00:28:47,023
Well, shall we toss up or draw straws
to see who goes first?
513
00:28:47,159 --> 00:28:49,354
Don't make a game of this.
This is serious.
514
00:28:49,462 --> 00:28:51,054
I am serious.
515
00:28:51,197 --> 00:28:55,566
I do think it could be Vic.
And he wouldn't harm me, I'm sure of it.
516
00:28:55,668 --> 00:28:58,034
I don't want anyone killed,
least of all me.
517
00:28:58,137 --> 00:29:00,765
So, if it's all right,
I'll do it tonight, Pet tomorrow.
518
00:29:03,042 --> 00:29:04,441
Greg?
519
00:29:05,111 --> 00:29:06,703
Greg?
520
00:29:08,247 --> 00:29:09,874
If it helps get him.
521
00:29:10,015 --> 00:29:12,677
Oh, thank you, darling.
522
00:29:14,787 --> 00:29:15,879
Good.
523
00:29:16,555 --> 00:29:19,956
- Have you got a pretty frock?
- No, but I can find one.
524
00:29:20,059 --> 00:29:22,289
It may not look
much like a goatskin, though.
525
00:29:22,394 --> 00:29:25,227
Well, all we have to do now
is to find him a spot
526
00:29:25,364 --> 00:29:27,423
which gives him some cover,
but not too much.
527
00:29:27,900 --> 00:29:29,333
It should be away from the houses,
528
00:29:29,435 --> 00:29:32,131
giving a clear view of fire
from the woods.
529
00:29:32,238 --> 00:29:34,968
You'll be by yourself
at the end of the day.
530
00:29:36,041 --> 00:29:39,499
Now, we won't be far away from you,
watching the woods.
531
00:29:39,678 --> 00:29:42,306
If he can see you,
we ought to be able to see him.
532
00:29:53,592 --> 00:29:56,925
- Can you see anything?
- I can't see much inside the wood.
533
00:29:57,029 --> 00:29:58,860
It's too shadowy.
534
00:29:58,998 --> 00:30:03,230
How are we doing for time?
It's all right, Arthur.
535
00:30:03,335 --> 00:30:05,599
Yes, but what's the time?
536
00:30:07,473 --> 00:30:10,101
- Let's call it a day.
- Not yet.
537
00:30:10,776 --> 00:30:14,803
- Well, I know this was my idea, but...
- It's all right, Arthur.
538
00:30:14,914 --> 00:30:18,281
How can it be all right?
How can you let her stay there?
539
00:30:31,363 --> 00:30:36,596
- Poor girl. Strain's beginning to show.
- Don't watch her. Watch the wood.
540
00:30:37,670 --> 00:30:40,298
We must be well inside
that last hour now. Let's call it off.
541
00:30:40,439 --> 00:30:41,804
He's had time enough to see Jenny.
542
00:30:41,907 --> 00:30:43,738
And quite frankly,
I think she's had enough.
543
00:30:43,876 --> 00:30:46,868
She's all right.
Just a couple more minutes.
544
00:30:46,979 --> 00:30:48,879
A couple more minutes,
she might be dead.
545
00:30:48,981 --> 00:30:51,245
We can do it again tomorrow.
Start earlier.
546
00:30:51,350 --> 00:30:53,147
We must keep inside the safety margin.
547
00:30:53,285 --> 00:30:55,253
Every second you're looking at me
and not at that wood,
548
00:30:55,354 --> 00:30:57,185
is a second outside the safety margin.
549
00:30:57,323 --> 00:30:59,086
Oh, for God's sake, man,
she's your wife!
550
00:30:59,191 --> 00:31:01,318
I said a couple more minutes.
551
00:31:06,365 --> 00:31:09,129
- What was that?
- Pigeon.
552
00:31:10,402 --> 00:31:12,165
Something startled it.
553
00:31:12,705 --> 00:31:15,071
- You think he's moving?
- Something is.
554
00:31:19,111 --> 00:31:23,070
Come on, come on. Show yourself.
555
00:31:55,114 --> 00:31:56,411
Got him!
556
00:32:07,626 --> 00:32:09,924
- There you are. Have some of that.
- Oh, thank you.
557
00:32:10,029 --> 00:32:12,361
Well done, Jenny. I think
I was more worried than you were.
558
00:32:12,464 --> 00:32:15,558
Well, I'm glad it's over.
That pigeon scared me half to death.
559
00:32:15,668 --> 00:32:18,193
Well, you won't have to
go through that again.
560
00:32:18,304 --> 00:32:21,273
We knows he's there.
We know he's interested.
561
00:32:21,907 --> 00:32:25,001
- So, what do we do now?
- Well, we'll follow up Arthur's idea.
562
00:32:25,110 --> 00:32:28,011
Treat him like a tiger
and organise a hunt.
563
00:32:28,113 --> 00:32:29,603
Beat slowly through the woods.
564
00:32:29,715 --> 00:32:31,580
Station two men
at the bottom of the hill,
565
00:32:31,717 --> 00:32:34,049
the rest of the party will start
at the top and beat slowly downwards.
566
00:32:34,153 --> 00:32:35,643
Chase him straight down our gun barrels.
567
00:32:35,754 --> 00:32:37,813
You know the size of that wood.
Most of our people are away.
568
00:32:37,957 --> 00:32:40,482
Well, the other settlements
said they'd help whoever was in trouble.
569
00:32:40,592 --> 00:32:42,890
Well, some of the settlements can't.
Too far.
570
00:32:42,995 --> 00:32:44,758
Pity about that telephone.
571
00:32:44,863 --> 00:32:46,728
I reckon I could reach
a couple if I start now.
572
00:32:46,832 --> 00:32:47,856
Just get to as many as you can.
573
00:32:48,000 --> 00:32:50,867
Tell them he's in our woods and we need
all the help they can give us.
574
00:32:51,003 --> 00:32:53,062
If I go round the back of the hill,
I can get to the McGregors
575
00:32:53,205 --> 00:32:54,832
at Southey Farm, but I can't reach
anybody else that way.
576
00:32:54,940 --> 00:32:56,305
Well, that's fair enough.
577
00:32:56,442 --> 00:32:58,137
Look, I'll put Hubert in position
while it's still dark,
578
00:32:58,277 --> 00:32:59,904
and we'll all meet up here
first thing in the morning.
579
00:33:19,565 --> 00:33:20,793
Whoa.
580
00:33:43,722 --> 00:33:45,883
Thank you.
581
00:33:48,193 --> 00:33:50,627
Well, what's happened? Where are they?
582
00:33:50,763 --> 00:33:53,732
No one seems very keen
to come and help us.
583
00:33:53,832 --> 00:33:56,630
They said it wasn't their problem.
584
00:33:56,769 --> 00:34:00,398
- What, no one's coming?
- I don't think so. Thank you.
585
00:34:00,506 --> 00:34:02,167
Would you like a drink, Greg?
586
00:34:02,274 --> 00:34:04,299
But did you tell them
that I've seen him?
587
00:34:04,443 --> 00:34:07,537
- You've seen him!
- They weren't interested.
588
00:34:07,679 --> 00:34:10,648
You made a pretty unfavourable
impression at that meeting, Greg.
589
00:34:10,749 --> 00:34:12,944
They weren't prepared
to take our word for it.
590
00:34:13,085 --> 00:34:15,645
But he's there!
We could finish it today!
591
00:34:15,754 --> 00:34:19,155
- They can't just leave us in the lurch.
- Can we do it ourselves?
592
00:34:19,258 --> 00:34:22,352
Could we drive him out
with so few of us?
593
00:34:22,461 --> 00:34:25,953
Ah, he'd probably just laugh
and pick us off one by one.
594
00:34:27,166 --> 00:34:30,192
- Damn them all.
- McGregor's lot aren't coming either.
595
00:34:30,302 --> 00:34:32,236
They seem to think
the danger's passed them by
596
00:34:32,337 --> 00:34:36,364
- so they couldn't care less.
- The natural self-protective feeling.
597
00:34:37,443 --> 00:34:39,206
Well, I better get Hubert.
598
00:34:39,311 --> 00:34:41,302
Morning. Nice day for a hunt.
599
00:34:41,447 --> 00:34:44,245
I brought these.
I thought you might find a use for them.
600
00:34:46,151 --> 00:34:49,348
You wouldn't have a little cup
for me and my pink-faced friend?
601
00:34:49,488 --> 00:34:51,752
- Of course, there's plenty.
- How many are you?
602
00:34:51,857 --> 00:34:56,351
Four. Five with me. Six counting
our friend with the armoured car.
603
00:34:56,462 --> 00:34:58,327
I was beginning to think
it was a white elephant.
604
00:34:58,430 --> 00:34:59,624
Good to have a use for it.
605
00:34:59,765 --> 00:35:01,790
Though it is using
the last of our petrol.
606
00:35:01,900 --> 00:35:03,333
Which way did you come?
607
00:35:03,435 --> 00:35:05,767
Don't worry, we didn't wake up
your friend. We came the long way.
608
00:35:05,871 --> 00:35:11,935
Uh, the armoured car's positioned there.
Stops him breaking out eastwards.
609
00:35:12,077 --> 00:35:14,545
Yeah, but if he does break out,
there's only one way
610
00:35:14,680 --> 00:35:18,172
that he's likely to go,
that's straight towards your settlement.
611
00:35:18,317 --> 00:35:21,184
We thought
a policy of containment was best.
612
00:35:21,320 --> 00:35:24,380
Anyway, we're going to get him today,
aren't we?
613
00:35:24,523 --> 00:35:26,184
- Thanks.
- Get everyone together.
614
00:35:26,325 --> 00:35:27,690
- And the children.
- But...
615
00:35:27,793 --> 00:35:29,624
And the children.
Can't leave anyone in the house.
616
00:35:29,761 --> 00:35:31,661
I want everyone to carry something
that will make a noise.
617
00:35:31,797 --> 00:35:33,162
Sticks, tins, bottles, whatever.
618
00:35:33,265 --> 00:35:35,563
And everyone should carry something
which at least looks like a gun.
619
00:37:19,938 --> 00:37:21,371
Keep in line!
620
00:37:22,808 --> 00:37:24,241
Keep in line!
621
00:37:24,343 --> 00:37:26,208
There he is!
622
00:37:26,311 --> 00:37:29,872
Keep together! Come back!
623
00:37:42,194 --> 00:37:44,321
Sorry about that.
He came straight at me.
624
00:37:44,429 --> 00:37:48,126
He's a menace in his own right
with these lambs about.
625
00:37:48,567 --> 00:37:50,535
Well, do we start at the top again?
626
00:37:50,636 --> 00:37:54,697
Well, what's the point?
Could have gone anywhere.
627
00:37:54,840 --> 00:37:56,899
If we'd all stayed in line,
we still might have got him.
628
00:37:57,042 --> 00:37:58,566
Well, you can't blame him.
629
00:37:58,677 --> 00:38:02,135
You moved fast enough yourself
when you heard that shot.
630
00:38:02,848 --> 00:38:04,042
Where's Lizzie?
631
00:38:04,149 --> 00:38:05,946
- I'm here.
- And me!
632
00:38:06,084 --> 00:38:08,450
Over here! Found something!
633
00:38:09,521 --> 00:38:11,785
Another fox?
634
00:38:15,994 --> 00:38:19,589
I thought this might interest you.
A sleeping bag. Still warm.
635
00:38:19,698 --> 00:38:22,724
I think you were right, Greg.
He was asleep when we started beating.
636
00:38:22,834 --> 00:38:26,964
He left one or two other things,
a mug, knife, water bottle.
637
00:38:27,072 --> 00:38:28,562
Travels light, doesn't he?
638
00:38:28,674 --> 00:38:30,835
Just picks up his rifle
and scuttles off.
639
00:38:30,942 --> 00:38:33,274
I think he went over
that fox's earth on purpose.
640
00:38:33,378 --> 00:38:36,040
He knew the fox would run
and take our attention away.
641
00:38:36,148 --> 00:38:39,083
- He thinks just like an animal.
- Is that water carrier full?
642
00:38:39,184 --> 00:38:42,676
Yes, that means he's had nothing
to drink since last night.
643
00:38:42,788 --> 00:38:46,519
He hasn't had anything to eat, either.
He hasn't even cooked that rabbit.
644
00:38:46,625 --> 00:38:49,219
Well, he didn't want to attract
our attention by fire or smoke.
645
00:38:49,361 --> 00:38:51,829
No, no, he can't make fire.
646
00:38:51,963 --> 00:38:55,330
He's eaten that raw.
He's right down to basics.
647
00:38:55,434 --> 00:38:57,425
So, what do we do?
648
00:38:57,569 --> 00:39:00,299
Would you ask Paul if we could have
his men for a couple of days?
649
00:39:00,439 --> 00:39:02,600
I want the woods sealed up,
night and day, 24 hours.
650
00:39:02,708 --> 00:39:04,505
No exits at all.
651
00:39:04,643 --> 00:39:07,908
My guess is he's going to need water
before he needs food.
652
00:39:08,046 --> 00:39:10,071
And I think he'll make
for the lower pond.
653
00:39:10,182 --> 00:39:11,513
That's where we'll be waiting for him.
654
00:39:11,650 --> 00:39:14,050
You don't think he could have
gone away completely?
655
00:39:14,152 --> 00:39:18,714
No, no. No, he's still here. Somewhere.
656
00:39:33,438 --> 00:39:35,429
Look, Jenny, why don't you
go on up to bed?
657
00:39:35,540 --> 00:39:37,303
I have to wait up for Charlie anyway.
658
00:39:37,442 --> 00:39:40,900
No, it's all right, thanks.
You've done enough today anyway.
659
00:39:41,046 --> 00:39:44,413
Squeezing in me and Daniella
and the children.
660
00:39:44,516 --> 00:39:48,384
I'd like to know how Greg is.
I bet he's cold.
661
00:39:48,520 --> 00:39:50,750
Two nights out there,
sitting in a ditch.
662
00:40:07,672 --> 00:40:10,038
- Anything?
- No.
663
00:40:10,709 --> 00:40:12,609
I had a deer down for a drink.
664
00:40:12,711 --> 00:40:16,272
But if she didn't notice anything,
the sniper's not about.
665
00:40:16,381 --> 00:40:20,374
- What's the news?
- Same as you. Nothing.
666
00:40:20,519 --> 00:40:22,646
Some mutiny in the ranks.
They want to go home.
667
00:40:22,754 --> 00:40:23,880
What, Boult's men?
668
00:40:23,989 --> 00:40:28,585
Well, the dayshift is all right.
The nightwatch is getting them down.
669
00:40:29,327 --> 00:40:30,919
If it rains, they'll pack it in.
670
00:40:31,029 --> 00:40:34,988
Yeah. And if it rains,
we all might as well pack it in.
671
00:40:35,100 --> 00:40:38,661
- How are the girls?
- Oh, they send their love.
672
00:40:39,504 --> 00:40:41,768
Daniella's saying a special prayer
for you.
673
00:40:43,842 --> 00:40:46,003
You still think
he'll come down to the pond?
674
00:40:46,111 --> 00:40:49,274
Well, he's gotta drink.
It's where I'd pick if I was him.
675
00:40:49,381 --> 00:40:51,611
Even if it meant getting shot
as soon as you stuck your nose out?
676
00:40:51,716 --> 00:40:55,277
No, he'll be down.
He's probably watching that same deer,
677
00:40:55,387 --> 00:40:59,346
knowing that it could pick up
sounds and smells quicker than he could.
678
00:40:59,491 --> 00:41:02,289
Beautiful animal.
It'd make a change from rabbit.
679
00:41:03,995 --> 00:41:06,156
I brought all the shells
for the 12-bore.
680
00:41:06,264 --> 00:41:08,755
- How many you got in that?
- Three.
681
00:41:08,867 --> 00:41:11,597
Well, I left three at home
for emergencies.
682
00:41:23,181 --> 00:41:27,345
- I've never killed anybody.
- Well, there's always a first time.
683
00:41:27,486 --> 00:41:29,511
I'm not sure that I want to.
684
00:41:29,621 --> 00:41:33,057
- I'll only shoot if you miss.
- That's fair enough.
685
00:41:33,158 --> 00:41:36,025
- It gets easier.
- Is that what he's thinking?
686
00:41:36,161 --> 00:41:38,891
Yeah, well, I don't care what he thinks.
687
00:41:39,865 --> 00:41:42,026
How many men have you killed?
688
00:41:43,435 --> 00:41:44,959
Has it made you...
689
00:41:45,070 --> 00:41:49,166
I mean, did it make you feel
pain, remorse?
690
00:41:50,242 --> 00:41:52,642
- Pleasure?
- I never had the time.
691
00:41:52,744 --> 00:41:54,735
It's always been a necessity.
692
00:41:54,880 --> 00:41:58,441
Like I said at that meeting where I made
such an unfavourable impression,
693
00:41:58,550 --> 00:42:01,280
values change whether we like it or not.
694
00:42:01,987 --> 00:42:04,785
- But do you like it?
- Shh, shh, shh.
695
00:42:04,923 --> 00:42:07,118
Something's moving.
696
00:42:13,331 --> 00:42:16,164
- Where are Greg and Charles?
- They're out.
697
00:42:16,268 --> 00:42:17,997
But they've been out for days.
698
00:42:18,103 --> 00:42:20,503
Only two days. Don't exaggerate, John.
699
00:42:20,639 --> 00:42:23,005
But I'm having to do all the work.
700
00:42:23,108 --> 00:42:26,839
- You said once you wanted to do it.
- Not all of it.
701
00:42:28,113 --> 00:42:29,444
What are they doing?
702
00:42:29,548 --> 00:42:31,914
They're looking for something
in the woods.
703
00:42:32,050 --> 00:42:35,281
Why can't we help?
We're good at finding things.
704
00:42:35,387 --> 00:42:37,912
Yes, I know you are.
And I'm sure they'd like you with them,
705
00:42:38,023 --> 00:42:41,823
but they've got the guns out
and it might be dangerous.
706
00:42:41,960 --> 00:42:44,929
- Are they hunting?
- Sort of.
707
00:42:45,030 --> 00:42:48,022
But it's very tiring work.
Just for grown-ups.
708
00:42:50,201 --> 00:42:52,328
Hey. Hey, what's the matter?
709
00:42:54,639 --> 00:42:58,473
- Are they going to shoot things?
- They might, yes.
710
00:43:00,545 --> 00:43:02,638
Well, who's going to tell me?
711
00:43:03,381 --> 00:43:06,612
- Have they shot anything yet?
- Not yet.
712
00:43:06,718 --> 00:43:08,549
They won't be able to.
713
00:43:09,354 --> 00:43:10,514
Go on.
714
00:43:11,923 --> 00:43:16,758
You know that day all those people came?
I did something to the shotgun.
715
00:43:18,863 --> 00:43:20,387
This came out.
716
00:43:23,168 --> 00:43:26,763
Keep coming. Just keep coming.
717
00:43:27,539 --> 00:43:29,166
That's exactly what you did?
718
00:43:29,274 --> 00:43:32,004
Yes, honestly.
I only pulled the trigger.
719
00:43:33,111 --> 00:43:34,840
- Does it matter?
- I'm afraid it does.
720
00:43:34,946 --> 00:43:37,813
This is the firing pin,
the pin from the striker.
721
00:43:37,916 --> 00:43:40,316
It breaks if you keep using it
without a cartridge.
722
00:43:40,452 --> 00:43:42,443
Someone's got a duff gun.
723
00:43:42,554 --> 00:43:44,647
Charles has got the shotgun.
724
00:43:50,328 --> 00:43:53,491
I told you. Greg's going to be so angry.
725
00:43:53,598 --> 00:43:58,831
Can't we tell them before Jenny does?
It won't be so bad. Come on.
726
00:44:00,038 --> 00:44:02,063
I know a shortcut. Come on.
727
00:44:18,423 --> 00:44:19,947
Do you think he heard?
728
00:44:23,194 --> 00:44:24,752
Yes, he heard.
729
00:44:26,798 --> 00:44:31,064
Now what?
We're supposed to be getting him.
730
00:44:31,202 --> 00:44:32,965
Look, would you keep his attention
here for a while?
731
00:44:33,071 --> 00:44:35,596
When I get behind him,
just fire a couple of shots.
732
00:44:35,707 --> 00:44:37,902
Attract his attention over here.
733
00:44:38,043 --> 00:44:40,102
You'll be in a tighter spot
than I will to start with.
734
00:44:40,245 --> 00:44:43,942
Don't worry, I'd rather be here.
Go on, then. I'll keep him busy.
735
00:44:47,152 --> 00:44:48,744
Greg.
736
00:44:48,887 --> 00:44:52,345
We'd better swap guns.
This one's better at close range.
737
00:44:56,628 --> 00:44:58,391
Give me five minutes.
738
00:46:03,161 --> 00:46:05,322
Greg!
Charles!
739
00:46:11,069 --> 00:46:12,263
Charles!
740
00:46:13,104 --> 00:46:14,230
Greg!
741
00:46:14,606 --> 00:46:15,834
Go back!
742
00:46:17,208 --> 00:46:18,402
Get away!
743
00:46:19,077 --> 00:46:20,806
As fast as you can, get back!
744
00:46:23,915 --> 00:46:26,509
Get away from here as fast as you can!
745
00:46:27,118 --> 00:46:29,052
Go on, do as you're told!
746
00:46:29,487 --> 00:46:31,182
Stupid little kids!
747
00:46:36,261 --> 00:46:37,694
Greg!
748
00:46:39,564 --> 00:46:40,588
Greg?
749
00:46:50,108 --> 00:46:51,200
Get down!
750
00:47:09,928 --> 00:47:11,190
Kill him!
751
00:47:11,963 --> 00:47:13,624
I've no ammunition.
752
00:47:38,356 --> 00:47:42,156
Oh, it's all right. It's all right.
Gun wouldn't fire.
753
00:47:42,293 --> 00:47:46,024
Let's get back home.
Come on, children.
754
00:47:47,432 --> 00:47:50,924
- What are they doing here?
- They were worried about you.
755
00:47:51,035 --> 00:47:52,730
They were worried?
756
00:47:53,271 --> 00:47:54,397
Greg?
757
00:47:54,505 --> 00:47:56,405
- Yeah?
- He's got a name.
758
00:47:57,342 --> 00:48:01,369
This ugly carcass has got a name.
George Oliver.
759
00:48:02,480 --> 00:48:04,448
Ten rounds of ammunition.
760
00:48:05,116 --> 00:48:06,549
Ten murders.
761
00:48:07,252 --> 00:48:09,049
He's covered in lice.
762
00:48:09,153 --> 00:48:10,518
Poor lady.
763
00:48:12,824 --> 00:48:14,052
What?
764
00:48:15,126 --> 00:48:16,423
Poor lady.
765
00:48:31,109 --> 00:48:33,077
Why did she have to die?
60237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.