All language subtitles for Survivors.1975.S01E11.Revenge.DVDRip.x265-skorpion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,092 --> 00:02:06,320 Ever made hay before? 2 00:02:06,427 --> 00:02:08,622 Not in the literal sense, no. Have you? 3 00:02:08,729 --> 00:02:10,663 - When I was a child. - Ha! 4 00:02:12,900 --> 00:02:14,629 Come on, kids. 5 00:02:15,436 --> 00:02:16,960 Come on. Run. 6 00:02:22,943 --> 00:02:26,276 Glad you saved the cherries. We have cherry dumplings for supper. 7 00:02:26,380 --> 00:02:28,143 Oh! - What have we got then? 8 00:02:28,249 --> 00:02:30,342 Eggs, bird each, a loaf. 9 00:02:30,451 --> 00:02:32,544 Hey, Paul, give him a lift up, will you? Go on. 10 00:02:32,653 --> 00:02:34,518 Come on here. Get your feet in there. 11 00:02:34,622 --> 00:02:37,557 Put your foot there. There, there you are. Now, climb over. 12 00:02:38,392 --> 00:02:40,724 - John, hang on to those, okay? - Yeah. 13 00:02:40,828 --> 00:02:43,490 - I want to get on the horse. - You can't. 14 00:02:43,597 --> 00:02:46,725 - But I want to. - Come on. You can go on this one. 15 00:02:47,067 --> 00:02:49,228 - There, you see? - There he is. 16 00:02:50,137 --> 00:02:51,229 Up. 17 00:02:52,473 --> 00:02:55,442 - Hey, Greg! - Oh, oh, oh. Sorry, sorry. 18 00:02:55,809 --> 00:02:57,276 There you are. 19 00:02:57,378 --> 00:02:59,107 - Right, come on. Hold tight. 20 00:02:59,213 --> 00:03:00,908 I say, Greg, I've been looking at that river. 21 00:03:01,015 --> 00:03:03,074 I think it's fast enough to run a water wheel. 22 00:03:03,184 --> 00:03:05,175 Yeah, we should probably do something in the winter there. 23 00:03:05,286 --> 00:03:06,344 If we can't, we'll think through. 24 00:03:06,453 --> 00:03:08,114 - Bye. - Bye-bye. 25 00:03:08,222 --> 00:03:10,019 Bye. Bye, Lizzie. 26 00:03:10,124 --> 00:03:11,250 Bye. 27 00:03:37,585 --> 00:03:38,609 Vic. 28 00:03:45,693 --> 00:03:48,184 Vic, don't you want your breakfast? 29 00:03:52,099 --> 00:03:53,691 Vic, answer me, please. 30 00:03:54,435 --> 00:03:56,335 What's the matter? Answer. 31 00:03:59,807 --> 00:04:00,967 Vic! 32 00:04:17,758 --> 00:04:19,555 That's all the answer I got. 33 00:04:19,660 --> 00:04:22,026 And not a word to the children this morning. 34 00:04:22,663 --> 00:04:26,155 Oh, he has been getting quieter and quieter all along. 35 00:04:26,267 --> 00:04:29,498 Somehow getting more and more inside of himself. 36 00:04:30,037 --> 00:04:33,939 First, I put it to Barney, but that's not the reason. No. 37 00:04:34,141 --> 00:04:37,201 It's been getting worse ever since you brought him here. 38 00:04:37,311 --> 00:04:38,903 I never clocked he was that upset. 39 00:04:39,013 --> 00:04:42,210 You never see what's under your nose as you're too busy. 40 00:04:42,316 --> 00:04:45,285 - But I notice these things. - Yeah. 41 00:04:46,153 --> 00:04:47,381 Come on. 42 00:04:57,798 --> 00:05:01,234 Vic? Vic, can you hear me? 43 00:05:03,370 --> 00:05:06,032 Now, Vic, will you come on out, please? 44 00:05:08,642 --> 00:05:11,577 Look, Vic, you know you can't stay in there forever. 45 00:05:12,179 --> 00:05:14,477 Look, just come on out and we'll talk it over, 46 00:05:14,581 --> 00:05:16,208 whatever's bothering you. 47 00:05:20,721 --> 00:05:21,915 Come on, Paul. 48 00:05:25,292 --> 00:05:28,090 Dead. He's... 49 00:05:28,562 --> 00:05:31,690 It's all right. It just looks worse than it is. 50 00:05:32,266 --> 00:05:33,756 I'll get some water. 51 00:05:34,735 --> 00:05:38,637 He can see there's always so much to do and he feels out of it. 52 00:05:39,073 --> 00:05:41,735 He does what he can and he does it well. 53 00:05:42,042 --> 00:05:44,169 It's more than just a physical problem. 54 00:05:44,278 --> 00:05:46,508 He watched us all go off on a hayride today. 55 00:05:46,613 --> 00:05:49,548 A hayride? I've never felt so tired in my life. 56 00:05:49,650 --> 00:05:52,380 All right, it was work, but we made it a picnic. 57 00:05:52,820 --> 00:05:55,948 - Emma's right. He feels left out. - Well, whose fault's that? 58 00:05:56,056 --> 00:05:58,786 Why doesn't he come along? What's to stop him coming tomorrow? 59 00:05:58,892 --> 00:06:01,690 You know very well. He would be just watching you work. 60 00:06:01,795 --> 00:06:02,853 Well, how lucky he is. 61 00:06:02,963 --> 00:06:06,023 Finest pastime in the world, watching other people work. 62 00:06:06,133 --> 00:06:08,397 - This is serious, Arthur. - Do you think so? 63 00:06:08,502 --> 00:06:11,767 If you ask me, it's about time he stopped feeling sorry for himself. 64 00:06:11,872 --> 00:06:14,397 Well, how do you think you'd feel if you were crippled? 65 00:06:14,508 --> 00:06:16,840 You know, it would help if he had a proper chair. 66 00:06:16,944 --> 00:06:19,538 Emma, you can't say we haven't tried to get him one. 67 00:06:19,646 --> 00:06:23,946 I can't say that but I can say you haven't tried hard enough. 68 00:06:24,118 --> 00:06:27,451 Now, hang about, we've got a lot of other things to do, you know? 69 00:06:27,554 --> 00:06:28,816 More important things. 70 00:06:28,922 --> 00:06:31,914 What's more important than a man trying to kill himself? 71 00:06:32,025 --> 00:06:34,687 - He didn't try to kill himself. "He didn't try"? What... 72 00:06:34,795 --> 00:06:37,161 Look, Emma, I don't have to spell it out. 73 00:06:37,264 --> 00:06:39,095 If you really want to do it, you don't miss. 74 00:06:39,199 --> 00:06:40,894 Exactly. You put the thing in your mouth. 75 00:06:41,001 --> 00:06:42,798 Yeah, all right, Arthur, thanks very much. 76 00:06:42,903 --> 00:06:45,201 He's trying to draw attention to himself, that's all. 77 00:06:45,305 --> 00:06:48,570 - I think he was asking for help. - He gets help. 78 00:06:49,209 --> 00:06:52,201 - Nobody here gets more. - That's what I meant. 79 00:06:52,980 --> 00:06:56,814 Oh, come on. You can't say he's treated like a lame duck. 80 00:06:57,618 --> 00:07:00,951 Ah, Jenny, did you bring it? 81 00:07:01,922 --> 00:07:04,186 - What? - The civet. 82 00:07:04,458 --> 00:07:06,085 Oh, Emma, I'm so sorry. 83 00:07:06,193 --> 00:07:08,457 Oh, it's all right. I've finished for tonight. 84 00:07:08,562 --> 00:07:11,360 It was the children. They're quarrelling again. 85 00:07:11,465 --> 00:07:13,729 I don't know, I can't seem to manage them nowadays. 86 00:07:13,834 --> 00:07:15,961 - They only listen to Vic. How is he? 87 00:07:16,069 --> 00:07:17,798 I don't know. Abby's with him now. 88 00:07:17,905 --> 00:07:19,338 You're not tough enough with them. 89 00:07:19,440 --> 00:07:21,840 Anyway, let's leave them behind tomorrow. They only get in the way. 90 00:07:21,942 --> 00:07:24,934 No, no, no, no, no. They're not getting under my feet. 91 00:07:25,045 --> 00:07:26,535 Anyway, they should be in the fresh air. 92 00:07:26,647 --> 00:07:28,137 John is still coughing. 93 00:07:33,187 --> 00:07:35,553 How is he? - He's all right. 94 00:07:36,423 --> 00:07:38,721 I think he wants to talk to you. 95 00:07:39,626 --> 00:07:41,025 Yeah, all right. 96 00:07:42,496 --> 00:07:45,397 Laura's with him. That's nice for him. 97 00:07:45,499 --> 00:07:47,558 Oh, no, she's much better. 98 00:07:47,668 --> 00:07:51,104 He's taking her mind off things, helping her postnatal blues. 99 00:07:51,205 --> 00:07:53,264 Postnatal blues, my foot! 100 00:07:53,373 --> 00:07:56,274 It's because we're all spoiling her. 101 00:07:56,577 --> 00:07:59,603 Me, I never had time for postnatal blues. 102 00:08:09,022 --> 00:08:11,513 - Didn't they take you? - No. 103 00:08:11,959 --> 00:08:15,019 - Make up? - All right. 104 00:08:29,610 --> 00:08:31,237 What shall we do? 105 00:08:32,779 --> 00:08:35,213 I wish we had some books. 106 00:08:36,416 --> 00:08:38,475 These are just false fronts. 107 00:08:40,721 --> 00:08:42,484 They kept the beer behind there. 108 00:08:42,589 --> 00:08:45,183 We've got doctor's books for the baby. 109 00:08:49,796 --> 00:08:52,594 Do you think Jenny is going to have a baby? 110 00:08:55,969 --> 00:08:57,402 I don't know. 111 00:08:58,639 --> 00:09:00,630 What happened to you, Vic? 112 00:09:04,244 --> 00:09:06,906 I told you. I had an accident. 113 00:09:12,452 --> 00:09:13,919 Let's play. 114 00:09:15,055 --> 00:09:17,649 - What at? - I don't know. 115 00:09:19,393 --> 00:09:22,294 Tell us a story about animals. 116 00:09:23,764 --> 00:09:25,925 Tell us what happened to you. 117 00:09:32,072 --> 00:09:35,508 Once, there was 118 00:09:37,844 --> 00:09:39,038 a tiger 119 00:09:40,847 --> 00:09:43,213 with good legs. 120 00:09:52,292 --> 00:09:55,693 There's nothing there, except the farmer and his wife. 121 00:09:55,796 --> 00:09:57,991 At least I suppose it's the farmer. 122 00:09:58,699 --> 00:10:00,189 We better go. 123 00:10:00,300 --> 00:10:02,393 - I'm not getting in that thing again. - We can't stay here. 124 00:10:02,502 --> 00:10:04,094 You can put up with the smell of that. 125 00:10:04,204 --> 00:10:05,933 Speak for yourself. 126 00:10:06,373 --> 00:10:08,307 Frankly, I'm about ready for a change. 127 00:10:08,408 --> 00:10:10,069 I don't care how bad it is. 128 00:10:10,377 --> 00:10:12,106 I'll go and get something to eat. 129 00:10:14,948 --> 00:10:17,439 And I'm sick of eating out of tins! 130 00:10:17,551 --> 00:10:21,248 And I'm tired and I want a bath, and I want a drink! 131 00:10:22,456 --> 00:10:24,185 Then why don't you shut up! 132 00:10:24,558 --> 00:10:26,890 Don't you dare speak to me like that. 133 00:10:36,737 --> 00:10:40,002 There's some woods over there. I'll see if I can find something. 134 00:11:10,971 --> 00:11:13,633 Come on, Greg, this stink's killing me. 135 00:11:14,274 --> 00:11:15,434 We're supposed to be looking for a wheelchair. 136 00:11:15,542 --> 00:11:18,136 Yeah, yeah, yeah, I know. I just want to have a look at these. 137 00:11:18,245 --> 00:11:20,236 Come on, even if we can't find a chair, 138 00:11:20,347 --> 00:11:21,871 we ought to concentrate on the garage. 139 00:11:21,982 --> 00:11:24,109 - Petrol's the most important thing. - Is it? 140 00:11:24,217 --> 00:11:26,617 Oh, come on, you've got to be kidding. 141 00:11:26,720 --> 00:11:30,520 He's teaching them reading and sums. What more do they want? 142 00:11:30,624 --> 00:11:34,390 Yeah, well, I can teach them maths and physics and you can... 143 00:11:35,095 --> 00:11:36,892 Yeah, well, what can you do? 144 00:11:37,998 --> 00:11:40,262 I can read, for what it's worth. 145 00:11:40,367 --> 00:11:42,028 Yeah, well, it may not be worth very much to you, 146 00:11:42,135 --> 00:11:43,966 but it's important for the kids. 147 00:11:44,071 --> 00:11:46,369 Look, I know education shouldn't just be sort of 148 00:11:46,473 --> 00:11:47,940 stuffing information into people, 149 00:11:48,041 --> 00:11:50,737 but that's what our kids are gonna need, information. 150 00:11:50,844 --> 00:11:52,436 I mean, how to use... 151 00:11:52,546 --> 00:11:55,344 How to make use of anything that's left in the world. 152 00:11:55,449 --> 00:11:56,916 Everything's written down. 153 00:11:57,017 --> 00:11:58,644 Everything's in books. 154 00:11:58,752 --> 00:12:01,186 The key to the whole future is in libraries. 155 00:12:01,588 --> 00:12:04,022 You mean, they're gonna finish up like we did. 156 00:12:04,124 --> 00:12:06,319 - Make the same mistakes? - Well, they might. 157 00:12:06,426 --> 00:12:08,917 At least we can give them a choice, can't we? 158 00:12:09,029 --> 00:12:11,827 If you say so, but let's come back in the winter. 159 00:12:11,932 --> 00:12:13,524 Yeah, but you're missing the point. 160 00:12:13,633 --> 00:12:15,396 I'm not just talking about the kids and the future, 161 00:12:15,502 --> 00:12:18,130 I'm talking about Vic, solving his problem. 162 00:12:18,238 --> 00:12:19,830 - What do you mean? - Look, what does he do? 163 00:12:19,940 --> 00:12:21,373 What does he teach? He teaches the kids 164 00:12:21,475 --> 00:12:23,636 simple arithmetic and reading, yeah? Kids' stuff. 165 00:12:23,744 --> 00:12:25,041 - Yeah. - And you've already said 166 00:12:25,145 --> 00:12:27,375 that you think reading is pretty unimportant. 167 00:12:27,547 --> 00:12:29,344 I don't know. Yeah. 168 00:12:29,449 --> 00:12:31,212 All right, well, that's what he thinks. 169 00:12:31,318 --> 00:12:32,808 I mean, he thinks it's unimportant 170 00:12:32,919 --> 00:12:35,513 and because of that he thinks he himself is unimportant. 171 00:12:35,622 --> 00:12:37,214 So, we change it. 172 00:12:37,324 --> 00:12:40,316 Just convince him that because he's the one who's getting all the stuff 173 00:12:40,427 --> 00:12:41,985 from the books and feeding it into the kids, 174 00:12:42,095 --> 00:12:43,494 we just convince him that because of that 175 00:12:43,597 --> 00:12:46,794 he's the most important person that we've got in this settlement. 176 00:12:46,900 --> 00:12:48,026 Right. 177 00:12:49,269 --> 00:12:52,204 But he's gonna take one hell of a lot of convincing. 178 00:12:58,111 --> 00:12:59,169 Greg! 179 00:13:14,261 --> 00:13:15,660 Anne! 180 00:13:16,930 --> 00:13:19,899 There's some smoke over here. There must be some people. 181 00:13:20,000 --> 00:13:21,194 Come on. 182 00:13:36,917 --> 00:13:38,282 Greg! 183 00:14:05,612 --> 00:14:07,239 We saw your smoke. 184 00:14:07,814 --> 00:14:09,645 Are you all right? 185 00:14:10,183 --> 00:14:12,413 We're not sick, if that's what you mean. 186 00:14:12,519 --> 00:14:14,180 We've both had the illness. 187 00:14:18,124 --> 00:14:19,853 Are you on your own? 188 00:14:20,160 --> 00:14:22,788 - Where did you come from? - Taunton. We met there. 189 00:14:23,163 --> 00:14:26,564 - Where did you find that? - Avonmouth. 190 00:14:26,867 --> 00:14:27,993 You come from there? 191 00:14:28,101 --> 00:14:29,796 No, I was working on a trawler up in Yarmouth. 192 00:14:29,903 --> 00:14:31,700 I asked if you were alone. 193 00:14:33,240 --> 00:14:35,800 - No, I'm not. - How many of you? 194 00:14:36,209 --> 00:14:37,642 Eleven. 195 00:14:37,744 --> 00:14:40,440 We're looking for people, people to join. 196 00:14:40,881 --> 00:14:42,849 Well, you've found some. 197 00:14:43,250 --> 00:14:44,877 Couldn't you find something smaller? 198 00:14:44,985 --> 00:14:46,452 It's over half-full. 199 00:14:47,120 --> 00:14:49,850 - You mean, of petrol? - Yeah. 200 00:15:01,401 --> 00:15:02,459 Well? 201 00:15:13,680 --> 00:15:15,045 I can do it. 202 00:15:15,715 --> 00:15:17,910 - Got brakes, hasn't it? - Yeah. 203 00:15:43,610 --> 00:15:44,668 Fine. 204 00:15:46,579 --> 00:15:48,945 Look, thanks for going into town. 205 00:15:51,217 --> 00:15:54,243 - It's all right. - What are these books? 206 00:15:55,322 --> 00:15:58,120 Well, I thought we could do with some more. 207 00:15:58,224 --> 00:16:01,284 Well, I suppose so. Not much of a reader myself. 208 00:16:01,394 --> 00:16:03,385 Well, it's for the kids. 209 00:16:03,830 --> 00:16:07,493 Well, I thought they should be learning more than just reading and sums. 210 00:16:10,403 --> 00:16:11,563 I see. 211 00:16:24,417 --> 00:16:26,248 - Greg. - Yeah. 212 00:16:26,353 --> 00:16:28,014 I'm not an educated man. 213 00:16:29,990 --> 00:16:31,218 Who is? 214 00:16:32,926 --> 00:16:34,860 Hey, Greg! - Yup? 215 00:16:35,362 --> 00:16:36,693 Found you. 216 00:16:40,567 --> 00:16:43,092 - Oh, I like your wheelchair. - Yeah. 217 00:16:44,838 --> 00:16:47,705 Would you believe a tanker of petrol just arrived? 218 00:16:47,807 --> 00:16:50,071 - A tanker? - No kidding. 219 00:16:50,510 --> 00:16:53,138 A guy and a posh chick, I reckon they want to join. 220 00:16:53,246 --> 00:16:56,079 Told them to put it in the yard. Come and have a buthcer's. 221 00:17:14,501 --> 00:17:16,128 New potatoes. 222 00:17:16,636 --> 00:17:20,936 We got them for our cabbages from people a few miles away and the peas. 223 00:17:22,342 --> 00:17:25,607 I'm going to boil them in the pot. They are so nice. 224 00:17:28,381 --> 00:17:31,145 You... You are not ill, are you? 225 00:17:32,218 --> 00:17:35,381 No, but I would like to lie down. I am very tired. 226 00:17:37,123 --> 00:17:39,990 - Is there hot water? - We have a copper, yes. 227 00:17:40,393 --> 00:17:44,022 But whatever you take out for your bath, you have to fill up with buckets. 228 00:17:45,031 --> 00:17:47,693 We are working on piped water, you know, 229 00:17:47,801 --> 00:17:50,861 but it has to wait its turn, I expect. 230 00:17:51,204 --> 00:17:54,469 There's the haymaking and harvesting and all this. 231 00:17:54,741 --> 00:17:56,538 Buckets aren't too bad. 232 00:17:56,643 --> 00:17:59,168 - I know. - I thought perhaps... 233 00:18:00,480 --> 00:18:04,678 Forgive me for asking, I was born to ask, you see. 234 00:18:04,784 --> 00:18:10,654 But I thought you are a person who had a rather nice life before all this. 235 00:18:11,124 --> 00:18:12,489 Am I right? 236 00:18:13,126 --> 00:18:15,754 Yes, I had a nice life. 237 00:18:17,564 --> 00:18:19,862 Uh, where have you been? 238 00:18:20,834 --> 00:18:23,667 I mean, now, where have you come from? 239 00:18:24,471 --> 00:18:27,838 I was on a farm, but it wasn't very well organised. 240 00:18:27,941 --> 00:18:29,101 Uh-huh. 241 00:18:29,442 --> 00:18:31,342 And I quarrelled with the people who ran it, 242 00:18:31,444 --> 00:18:35,608 and I needed some things from the town so I went on my own. 243 00:18:36,149 --> 00:18:39,516 - And Donny came with me. - Oh, I saw him through the window. 244 00:18:39,853 --> 00:18:41,787 A good, strong young man. 245 00:18:41,888 --> 00:18:45,153 Would it be possible for me to have some kind of a bath now? 246 00:18:45,258 --> 00:18:46,725 All right, I'll show you. 247 00:18:56,002 --> 00:18:59,062 - Hello, Anne. - Greg. 248 00:18:59,839 --> 00:19:01,363 You know each other? 249 00:19:02,909 --> 00:19:04,103 Yes. 250 00:19:04,711 --> 00:19:07,043 - A long time ago. - Six months. 251 00:19:09,249 --> 00:19:11,945 - How are you? - I'm all right. 252 00:19:15,288 --> 00:19:18,086 We met when there was an accident in the quarry. 253 00:19:18,191 --> 00:19:20,887 - Mmm-hmm. - A tractor went over on a man. 254 00:19:21,794 --> 00:19:23,921 - He died. - He didn't die. 255 00:19:25,965 --> 00:19:27,432 And he's here. 256 00:19:30,970 --> 00:19:33,063 Hey, what are these? 257 00:19:34,574 --> 00:19:37,771 - No, put them away in the cupboard. - Notebooks. 258 00:19:37,877 --> 00:19:41,005 Put them away. Put them away! 259 00:19:42,682 --> 00:19:43,842 Neatly. 260 00:19:44,751 --> 00:19:47,686 Hey, put the rest of the... 261 00:19:47,787 --> 00:19:49,914 Put all these into this box. 262 00:19:50,623 --> 00:19:53,456 - And put them into... Hey, what are these? 263 00:19:53,560 --> 00:19:55,494 Oh, there's clips. 264 00:19:58,631 --> 00:20:00,155 Gosh, pencils. 265 00:20:00,767 --> 00:20:02,758 Oh, put those up there. 266 00:20:02,869 --> 00:20:05,269 No, the clips are up there. 267 00:20:24,657 --> 00:20:27,854 Uh, right. Come over here. Come on. 268 00:20:32,999 --> 00:20:35,934 Now, what... 269 00:20:36,836 --> 00:20:38,531 What does that say? 270 00:20:38,738 --> 00:20:40,000 "Vic. " 271 00:20:41,207 --> 00:20:42,538 "Teacher. " 272 00:20:47,780 --> 00:20:51,216 What's two and two and two and two and two and two and two and two? 273 00:20:53,920 --> 00:20:56,912 - What's 100 and 100? - Two hundred. 274 00:20:57,724 --> 00:21:00,284 - Four 13's are 52. - Oh, that's cheating. 275 00:21:00,393 --> 00:21:02,190 - That's from playing cards. - It's still numbers. 276 00:21:02,295 --> 00:21:06,994 What else besides playing cards do we need counting for? 277 00:21:16,976 --> 00:21:18,466 Buying things. 278 00:21:19,212 --> 00:21:20,236 No. 279 00:21:20,980 --> 00:21:22,607 Measuring things. 280 00:21:23,416 --> 00:21:25,714 Except we don't need to measure things anymore. 281 00:21:25,852 --> 00:21:27,046 Nothing. 282 00:21:28,421 --> 00:21:30,321 We don't need counting. 283 00:21:33,526 --> 00:21:36,290 - Who were the Romans? - They were people who came... 284 00:21:36,396 --> 00:21:38,864 - Do we need to know? - No. 285 00:21:44,671 --> 00:21:46,866 Tell us more about the tiger. 286 00:21:52,779 --> 00:21:55,009 The tiger. 287 00:21:57,283 --> 00:21:59,308 Well, he was a very smart fellow. 288 00:21:59,419 --> 00:22:03,253 He walked around the forest all day, enjoying himself. 289 00:22:04,324 --> 00:22:08,055 Talking to all the other animals. 290 00:22:09,495 --> 00:22:10,723 One day? 291 00:22:11,164 --> 00:22:14,964 One day, they all got sick. 292 00:22:16,336 --> 00:22:17,997 So the tiger thought to himself, 293 00:22:18,104 --> 00:22:21,005 "All right, getting sick is what happens to other people. " 294 00:22:21,107 --> 00:22:22,734 He was never sick. 295 00:22:24,143 --> 00:22:26,941 Then the other animals... 296 00:22:29,315 --> 00:22:30,475 Died? 297 00:22:32,485 --> 00:22:34,385 Yes, they did. 298 00:22:36,022 --> 00:22:37,614 All his friends. 299 00:22:39,125 --> 00:22:42,390 So, he went and found a safe place in a quarry. 300 00:22:42,829 --> 00:22:45,889 And he stocked it up with everything that he could want. 301 00:22:45,998 --> 00:22:48,228 'Cause he was good and strong. 302 00:22:48,334 --> 00:22:50,928 Strong legs. He never had any trouble. 303 00:22:51,804 --> 00:22:54,602 Then somebody came. 304 00:22:55,375 --> 00:22:57,639 Somebody came to give him company. 305 00:22:57,744 --> 00:23:01,578 Somebody to talk to, somebody to love. 306 00:23:03,216 --> 00:23:05,446 It was a beautiful... 307 00:23:07,153 --> 00:23:08,313 snake. 308 00:23:10,089 --> 00:23:12,614 Now, you two, grab yourselves some food and we'll be off. 309 00:23:12,725 --> 00:23:14,955 - Where are we going? - It's half a mile away. 310 00:23:15,061 --> 00:23:18,326 - A field of grass, we're cutting it. - What are we cutting grass for? 311 00:23:18,865 --> 00:23:20,230 To turn into hay. 312 00:23:20,333 --> 00:23:23,325 - Sit down and eat. I'll call Vic... - No! 313 00:23:24,470 --> 00:23:26,404 - Greg. - Mmm-hmm? 314 00:23:28,307 --> 00:23:30,935 - You say he's in a wheelchair. - Yes. 315 00:23:32,812 --> 00:23:34,439 Can I go upstairs? 316 00:23:40,186 --> 00:23:42,211 What's the matter with everybody? Sit down and eat. 317 00:23:42,321 --> 00:23:44,721 Donny. - We've no time, Emma, We've got to go. 318 00:23:44,824 --> 00:23:46,951 Donny, please! 319 00:23:47,427 --> 00:23:48,860 She can wait. 320 00:23:48,961 --> 00:23:50,485 - Emma. - Mmm-hmm? 321 00:23:51,464 --> 00:23:54,262 I don't want Vic to know that woman's here. 322 00:23:55,601 --> 00:23:56,829 Come on. 323 00:25:02,468 --> 00:25:04,868 We must make some beer. 324 00:25:04,971 --> 00:25:06,029 Oh, why? 325 00:25:06,138 --> 00:25:09,198 'Cause it's more refreshing than milk, that's why. 326 00:25:09,308 --> 00:25:11,333 - Oh. - Mmm, who's that? 327 00:25:17,016 --> 00:25:18,381 This is Donny. 328 00:25:18,484 --> 00:25:21,510 This is Abby, Jenny, Arthur, Charmian. 329 00:25:21,621 --> 00:25:22,747 - Hello. - Hello. 330 00:25:22,855 --> 00:25:26,291 Donny, you tell 'em what's been happening to you. Abby? 331 00:25:30,530 --> 00:25:32,828 He's just arrived in a tanker full of petrol. 332 00:25:32,932 --> 00:25:35,093 What? I don't believe it! 333 00:25:35,201 --> 00:25:37,169 Well, it's true, and he wants to stay. 334 00:25:37,270 --> 00:25:38,430 He's welcome. 335 00:25:38,538 --> 00:25:41,234 Yeah, but there's a problem. There's a woman with him. 336 00:25:41,340 --> 00:25:42,364 So? 337 00:25:42,475 --> 00:25:43,942 Well, it's one who was with Vic at the quarry 338 00:25:44,043 --> 00:25:45,635 when he had his legs crushed. 339 00:25:46,212 --> 00:25:48,476 Do you mean, the one who left him? Left him to die? 340 00:25:48,581 --> 00:25:49,639 Mmm. 341 00:25:50,483 --> 00:25:52,781 - Have they met, yet? - No. 342 00:25:52,885 --> 00:25:54,113 But she knows he's here. 343 00:25:54,220 --> 00:25:56,654 She's gone upstairs where he can't get at her. 344 00:25:56,756 --> 00:25:58,587 - Does he know? - Not yet. 345 00:25:58,691 --> 00:26:01,251 And Donny knows nothing at all about it. 346 00:26:01,360 --> 00:26:04,227 Now, Vic's waited a hell of a time just for this. 347 00:26:04,330 --> 00:26:05,524 Revenge! 348 00:26:05,831 --> 00:26:07,423 It's about the only thing that kept him going. 349 00:26:07,533 --> 00:26:10,297 Oh, she couldn't have come at a worse time! 350 00:26:10,403 --> 00:26:11,836 Hey, where you off to? 351 00:26:11,938 --> 00:26:13,496 The other patch. 352 00:26:14,540 --> 00:26:15,905 Greg, that woman's got to go. 353 00:26:16,008 --> 00:26:17,270 Yeah, but what about him? 354 00:26:17,376 --> 00:26:20,573 We need him and that petrol's absolutely priceless. 355 00:26:20,680 --> 00:26:22,409 Yes, I know. 356 00:26:23,783 --> 00:26:26,343 We've only heard Vic's side of what happened. 357 00:26:26,452 --> 00:26:28,215 Maybe we should hear what she's got to say first. 358 00:26:28,321 --> 00:26:31,085 Doesn't matter what she says, I was there. She... 359 00:26:31,190 --> 00:26:33,624 She just walked off and left him to die. 360 00:26:33,726 --> 00:26:36,889 Come on, you two! Let's get it done today. 361 00:26:36,996 --> 00:26:38,964 We've wasted enough time. 362 00:26:53,312 --> 00:26:54,677 What's he like? 363 00:26:54,780 --> 00:26:57,078 Very nice. Let's hope he stays. 364 00:26:57,283 --> 00:26:59,843 And there's all his wonderful petrol. 365 00:27:00,953 --> 00:27:03,046 - His name's Donny. - Hmm. 366 00:27:03,656 --> 00:27:04,748 Where's he been? 367 00:27:04,857 --> 00:27:07,621 I don't know, didn't have a chance to ask. 368 00:27:07,793 --> 00:27:10,853 - He brought a lady with him. - No! Did he? 369 00:27:10,963 --> 00:27:12,760 Yes. I met her. 370 00:27:12,865 --> 00:27:16,392 She was going to have a bath, but I don't think she did. 371 00:27:16,502 --> 00:27:18,834 Did she go to make cake? 372 00:27:18,938 --> 00:27:21,429 Uh... I don't know. 373 00:27:21,540 --> 00:27:22,802 Uh, I don't know. 374 00:27:22,908 --> 00:27:25,877 You always think I know everything, I don't. 375 00:27:25,978 --> 00:27:27,969 - What's her name? - Anne. 376 00:27:30,316 --> 00:27:32,409 Can I have a go on your chair after, Vic? 377 00:27:32,518 --> 00:27:33,507 Yes. 378 00:27:33,619 --> 00:27:35,143 Can I? - Yeah. 379 00:27:49,368 --> 00:27:52,804 The Prayer of the Little Ducks Who Went into the Ark. 380 00:27:54,340 --> 00:27:55,432 "Dear God 381 00:27:55,541 --> 00:27:57,702 "Give us a flood of water 382 00:27:57,810 --> 00:28:00,108 "Let it rain tomorrow and always 383 00:28:00,746 --> 00:28:04,842 "Give us plenty of little slugs and other luscious things to eat 384 00:28:04,950 --> 00:28:06,850 "Protect all folk who quack 385 00:28:06,952 --> 00:28:09,352 "And everyone who knows how to swim 386 00:28:09,922 --> 00:28:11,116 "Amen" 387 00:28:20,466 --> 00:28:23,162 Pick a poem, both of you. Write it down. 388 00:30:12,645 --> 00:30:14,010 Donny! 389 00:30:18,717 --> 00:30:19,843 Donny? 390 00:30:20,953 --> 00:30:22,079 Donny? 391 00:30:23,422 --> 00:30:25,913 Come up. Now! 392 00:30:36,335 --> 00:30:40,066 It's her! Greg, it's her voice! 393 00:30:41,373 --> 00:30:44,536 It's her! I know it's her. It's her voice! 394 00:30:58,190 --> 00:31:00,124 Look, I can't stay here. 395 00:31:00,593 --> 00:31:02,857 Well, that's up to you. 396 00:31:03,195 --> 00:31:05,254 Could you keep him out of the way while I go down 397 00:31:05,364 --> 00:31:08,162 - and Donny and I get away? - Yeah, I can do that. 398 00:31:08,267 --> 00:31:09,859 Look, I don't know what's going on. 399 00:31:09,969 --> 00:31:11,732 There's no need to know. 400 00:31:11,837 --> 00:31:14,670 I can't stay in the same place as that man! 401 00:31:15,975 --> 00:31:17,374 There was something between you? 402 00:31:17,476 --> 00:31:18,704 Yes! 403 00:31:18,811 --> 00:31:21,177 - Are you going now? Yes. 404 00:31:22,114 --> 00:31:24,674 Look, I could do with a rest. 405 00:31:24,783 --> 00:31:26,648 Anyway, he's not going to come up here, is he? 406 00:31:26,752 --> 00:31:28,720 And where are we gonna get to? 407 00:31:28,821 --> 00:31:31,381 - Can't you wait till the morning? - No. 408 00:31:36,562 --> 00:31:40,123 You can take some food and go while we're eating tonight. 409 00:31:58,350 --> 00:31:59,783 You're Donny? 410 00:32:03,389 --> 00:32:05,118 - Vic, is it? - Yeah. 411 00:32:06,392 --> 00:32:08,485 - We're gonna leave. - Why? 412 00:32:09,862 --> 00:32:11,921 We need people like you. 413 00:32:12,031 --> 00:32:13,794 That's the way it is. 414 00:32:14,166 --> 00:32:15,929 I'd like to stay but... 415 00:32:18,537 --> 00:32:20,664 Vic, she says she knows you. 416 00:32:26,111 --> 00:32:29,103 Look, I don't know what happened between you two, 417 00:32:29,214 --> 00:32:30,738 but I like her. 418 00:32:32,318 --> 00:32:34,809 Anyway, she doesn't want to meet you. 419 00:32:36,188 --> 00:32:37,815 No hard feelings. 420 00:32:39,024 --> 00:32:40,821 I mean, if you and she... 421 00:32:46,231 --> 00:32:48,324 No hard feelings, eh? 422 00:32:55,074 --> 00:32:56,268 Cheers. 423 00:32:57,643 --> 00:33:00,612 Well, we'll grab something to eat and get off. 424 00:33:23,969 --> 00:33:25,163 Where is everybody? 425 00:33:25,270 --> 00:33:28,501 Well, Abby and Jenny are with Laura and the baby. 426 00:33:28,607 --> 00:33:30,165 Where is Vic? 427 00:33:32,478 --> 00:33:33,775 Excuse me. 428 00:33:40,319 --> 00:33:42,787 Vic? Vic? 429 00:33:46,058 --> 00:33:47,787 Food's on the table. 430 00:33:52,231 --> 00:33:53,823 Where is she? 431 00:33:53,932 --> 00:33:55,456 Vic, will you listen to me? 432 00:33:55,567 --> 00:33:57,000 Where is she? 433 00:34:00,305 --> 00:34:02,000 Greg, where is she? 434 00:34:02,508 --> 00:34:05,272 She's upstairs and she's going. 435 00:34:05,377 --> 00:34:07,607 She's having a meal and then she's leaving. 436 00:34:07,713 --> 00:34:08,737 Why? 437 00:34:08,847 --> 00:34:11,475 Because it's important that the people in this settlement can work together. 438 00:34:11,583 --> 00:34:13,278 Yes, but you need people, you need more people... 439 00:34:13,385 --> 00:34:16,616 Yeah, well, I need people who can get on with each other! 440 00:34:16,722 --> 00:34:20,158 Greg, it's... It's a long time ago. 441 00:34:20,726 --> 00:34:22,921 - I just want to see her... - No! 442 00:34:23,996 --> 00:34:26,863 Why should she eat upstairs and sneak away? 443 00:34:27,866 --> 00:34:30,699 Why can't we just talk to each other? 444 00:34:31,136 --> 00:34:33,400 Come on, let's go and eat. 445 00:34:44,817 --> 00:34:46,682 Lizzie? Lizzie? 446 00:34:51,123 --> 00:34:55,423 Nip upstairs, tell Anne there's a place for her at the table, will you? 447 00:34:58,330 --> 00:35:00,594 You said you were leaving soon. 448 00:35:00,899 --> 00:35:03,197 Seems a shame, you don't have to go, do you? 449 00:35:03,302 --> 00:35:05,532 - No. - This is a good place. 450 00:35:05,637 --> 00:35:06,626 Very good. 451 00:35:06,738 --> 00:35:09,366 Oh, when the hay is finished, they'll be scouting for grain to harvest. 452 00:35:09,475 --> 00:35:10,806 You ought to stay on... 453 00:35:10,909 --> 00:35:13,139 - Oh, I... - ... for a month or two, at least. 454 00:35:13,245 --> 00:35:15,338 - I'd like to. - Yeah. Yeah, all right. 455 00:35:15,447 --> 00:35:17,711 So, I'll see Anne, talk to her. 456 00:35:19,518 --> 00:35:20,849 Did you get it all cut today? 457 00:35:20,953 --> 00:35:22,978 Yes, we did and raked too. 458 00:35:23,088 --> 00:35:26,023 Oh, good. Good. Know what I've been doing today? 459 00:35:27,226 --> 00:35:30,320 Been practising this. How do you like it? 460 00:35:30,429 --> 00:35:32,056 Great improvement. 461 00:35:32,998 --> 00:35:36,024 Tried to teach John and Lizzie something, 462 00:35:36,802 --> 00:35:38,929 couldn't find anything worth teaching. 463 00:35:39,037 --> 00:35:41,597 Mrs Cohen teaches them how to cook, 464 00:35:41,707 --> 00:35:43,971 Abby and Jenny teach them how to burp a baby, 465 00:35:44,076 --> 00:35:46,601 the only thing I could have told them was how to drive a tractor, 466 00:35:46,712 --> 00:35:48,873 but I can't do it. 467 00:35:51,250 --> 00:35:53,582 Do you know what I read in one of the schoolbooks today? 468 00:35:53,685 --> 00:35:57,018 Westminster Abbey was opened in 1065. 469 00:35:57,122 --> 00:35:59,522 Wonder what it's like now. 470 00:36:18,911 --> 00:36:20,742 There's a place, Anne. 471 00:36:46,038 --> 00:36:47,164 Hello. 472 00:36:49,775 --> 00:36:51,106 Hello, Vic. 473 00:36:53,679 --> 00:36:55,408 Give Anne some stew. 474 00:36:56,248 --> 00:36:57,715 I've had mine. 475 00:37:02,020 --> 00:37:03,419 Let's get it over with then. 476 00:37:03,522 --> 00:37:06,082 For those of you who don't know the story, 477 00:37:06,191 --> 00:37:09,160 Anne, before the plague, was a rich brat. 478 00:37:10,128 --> 00:37:12,392 You can see she's good looking. 479 00:37:12,998 --> 00:37:14,192 We met. 480 00:37:15,500 --> 00:37:18,469 I built a kind of fortress, 481 00:37:19,238 --> 00:37:23,004 which you know about because you found me there, in a quarry. 482 00:37:23,675 --> 00:37:27,372 Anne and I stayed there, I had my legs then. 483 00:37:28,547 --> 00:37:31,175 We loved each other, you know. 484 00:37:34,586 --> 00:37:35,917 I was moving stores about, 485 00:37:36,021 --> 00:37:39,047 she was playing with the tractor, just playing. 486 00:37:41,460 --> 00:37:43,951 She overturned it, I was underneath. 487 00:37:44,663 --> 00:37:46,756 I was her man, she ran away. 488 00:37:47,933 --> 00:37:49,525 Met Greg, 489 00:37:49,635 --> 00:37:53,765 came and did what he could with no equipment and he's not a doctor. 490 00:37:55,807 --> 00:37:57,536 Before he came back, 491 00:37:58,644 --> 00:38:00,009 she left me. 492 00:38:01,847 --> 00:38:03,940 I was talking to her, 493 00:38:04,049 --> 00:38:08,418 she left me and told him I was dead because he was a better bet than me. 494 00:38:11,056 --> 00:38:14,116 I was left alone 495 00:38:15,027 --> 00:38:16,619 for four months. 496 00:38:22,067 --> 00:38:23,500 There she is. 497 00:38:30,542 --> 00:38:31,975 Is this true? 498 00:38:35,847 --> 00:38:36,871 Yes. 499 00:38:41,019 --> 00:38:42,145 Vic... 500 00:38:44,656 --> 00:38:45,953 Yes, Anne. 501 00:38:49,061 --> 00:38:51,154 I thought you were finished. 502 00:38:53,498 --> 00:38:55,989 If you'd have been a horse or a dog, 503 00:38:59,438 --> 00:39:00,837 I'd have shot you. 504 00:39:00,939 --> 00:39:04,204 Why didn't you? Look at me! Will you do it now? 505 00:39:04,309 --> 00:39:07,176 - You're a human being! - That's enough of it! 506 00:39:07,713 --> 00:39:10,204 You're alive and what's done is done. 507 00:39:13,785 --> 00:39:15,275 Anne's leaving. 508 00:39:15,854 --> 00:39:19,290 Donny is welcome to stay if he likes. We're all useful. 509 00:39:19,925 --> 00:39:21,483 Yeah, I'll stay. 510 00:39:21,893 --> 00:39:25,385 Abby, that's what I'm saying, what's done is done. 511 00:39:25,997 --> 00:39:28,227 I was just clearing things up. 512 00:39:29,067 --> 00:39:31,001 Now, why can't she stay? 513 00:39:31,837 --> 00:39:34,135 Everybody's heard the story now. 514 00:39:38,844 --> 00:39:40,141 Here I am. 515 00:39:41,913 --> 00:39:43,244 That's all. 516 00:39:59,865 --> 00:40:01,833 Do you want me to go now? 517 00:40:01,933 --> 00:40:03,628 Alone, in the dark? 518 00:40:05,103 --> 00:40:07,094 You can stay till morning. 519 00:42:56,641 --> 00:42:58,939 You want to kill me? 520 00:43:00,779 --> 00:43:01,768 No. 521 00:43:06,217 --> 00:43:07,946 How can you kill me? 522 00:43:11,256 --> 00:43:12,746 I want to live. 523 00:43:15,193 --> 00:43:16,251 Good. 524 00:43:17,462 --> 00:43:20,397 I want to live. I'm going to live. 525 00:43:23,301 --> 00:43:25,861 I'm sorry you didn't die then. 526 00:43:26,438 --> 00:43:28,463 I'm sorry for you now. 527 00:43:30,141 --> 00:43:31,608 I'll use this! 528 00:43:32,677 --> 00:43:36,613 Don't mistake me, Vic! I want to live. 529 00:43:39,651 --> 00:43:42,279 Do... Do me a favour. 530 00:43:43,388 --> 00:43:44,582 Use it! 531 00:43:49,961 --> 00:43:51,724 Please. 532 00:43:53,298 --> 00:43:54,697 Use it. 533 00:44:32,470 --> 00:44:34,836 Sssh! Don't scream. 534 00:44:36,341 --> 00:44:38,070 I've waited for you! 535 00:44:38,877 --> 00:44:41,846 Let go... Vic! 536 00:44:42,113 --> 00:44:43,410 Vic! 537 00:44:43,682 --> 00:44:46,583 Don't, Vic! Please. 538 00:44:46,951 --> 00:44:48,885 It's life, Vic. 539 00:44:50,755 --> 00:44:54,782 You've got children to look after and children to teach. 540 00:44:56,027 --> 00:44:58,427 You've got more than me. 541 00:44:59,698 --> 00:45:02,895 I didn't do wrong, I didn't love you. 542 00:45:05,236 --> 00:45:08,797 I never loved anything or anyone but living. 543 00:45:10,408 --> 00:45:11,807 It's living! 544 00:45:17,415 --> 00:45:18,643 You're 545 00:45:20,285 --> 00:45:21,445 braver. 546 00:45:24,089 --> 00:45:25,147 Yes. 547 00:45:27,592 --> 00:45:29,184 And you are real. 548 00:45:35,400 --> 00:45:36,890 It's life, Vic. 549 00:45:38,136 --> 00:45:39,228 Life. 550 00:45:41,005 --> 00:45:42,836 It's all that matters, 551 00:45:45,276 --> 00:45:46,868 to go on living. 552 00:45:48,613 --> 00:45:49,978 It's life. 553 00:45:51,649 --> 00:45:52,741 Life. 554 00:45:53,618 --> 00:45:55,415 Life. 555 00:46:00,992 --> 00:46:02,857 Lizzie said, 556 00:46:06,998 --> 00:46:10,934 "God protect those who know how to swim. " 557 00:46:18,076 --> 00:46:20,374 And you'll find the story about 558 00:46:22,013 --> 00:46:24,106 how to tell a real princess. 559 00:46:25,850 --> 00:46:28,648 She lies on a pile of mattresses like this. 560 00:46:32,190 --> 00:46:33,487 I'm not. 561 00:46:36,327 --> 00:46:38,158 I was a kind of one 562 00:46:39,697 --> 00:46:40,823 once. 37982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.