Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:24,958
We were looking to follow up
on our success with 7th Heaven.
2
00:00:25,792 --> 00:00:30,197
Warner Bros. was anxious
for another high-concept show.
3
00:00:30,430 --> 00:00:35,936
So we were literally sitting in a room
going through books of mythology,
4
00:00:36,103 --> 00:00:39,06
seeing what, if any,
kind of mythic characters
5
00:00:39,172 --> 00:00:42,843
we might, you know,
bring to contemporary storytelling
6
00:00:43,10 --> 00:00:45,312
and we settled on witchcraft.
7
00:00:45,512 --> 00:00:49,650
Connie Burge, who we had done
two seasons of Savannah with,
8
00:00:49,816 --> 00:00:54,788
was still under contract and we pitched
the notion of witchcraft to her.
9
00:00:54,988 --> 00:00:59,660
The only thing | knew about witches
was mostly preconceived ideas.
10
00:00:59,826 --> 00:01:02,996
| thought that witches
had warts on their nose,
11
00:01:03,196 --> 00:01:07,367
black cats in their yard
and brooms in their closet.
12
00:01:07,534 --> 00:01:09,136
When | started to do the research,
13
00:01:09,303 --> 00:01:12,706
| realized that it was nothing
like what | thought.
14
00:01:12,873 --> 00:01:14,708
She thought about it.
15
00:01:14,875 --> 00:01:18,312
Came back with a version, originally,
16
00:01:18,478 --> 00:01:24,184
of three best friends and roommates
who were witches.
17
00:01:24,351 --> 00:01:26,587
And my first impression was:
18
00:01:26,753 --> 00:01:29,356
"Why would anybody
wanna watch three witches?"
19
00:01:29,523 --> 00:01:32,225
| really didn't think--
| thought the script was fine,
20
00:01:32,392 --> 00:01:35,562
but | didn't have a lot
of real confidence in the concept.
21
00:01:36,330 --> 00:01:37,931
But Aaron liked it a lot.
22
00:01:38,131 --> 00:01:39,366
And he said, "No, no."
23
00:01:39,533 --> 00:01:42,636
He said, "It'll be fine.
Weill cast it right and we'll do it."
24
00:01:42,836 --> 00:01:44,438
| said, "Okay, fine."
25
00:01:44,605 --> 00:01:46,873
We had to figure out
was not doing a show
26
00:01:47,40 --> 00:01:50,377
about three witches per se.
27
00:01:50,544 --> 00:01:52,179
Because | didn't think
that was gonna work.
28
00:01:52,346 --> 00:01:53,380
| said, "What we have to do,
29
00:01:53,547 --> 00:01:55,349
is we have to do a show
about three sisters
30
00:01:55,515 --> 00:01:57,117
who happen to be witches."
31
00:01:57,317 --> 00:02:00,287
We revised the idea to three sisters,
32
00:02:00,454 --> 00:02:07,928
and pitched it to Susanne Daniels,
who liked it right away.
33
00:02:08,95 --> 00:02:11,231
And the development process
started.
34
00:02:11,732 --> 00:02:17,938
Connie started writing a script
about these three mismatched sisters.
35
00:02:18,872 --> 00:02:21,975
- Prue?
- In here, working on the chandelier.
36
00:02:22,175 --> 00:02:24,311
- Sorry, I'm late.
- Well, what else is new?
37
00:02:25,646 --> 00:02:27,547
| would have been here
to meet the electrician
38
00:02:27,714 --> 00:02:29,483
but you know
| can't leave the museum until 6.
39
00:02:29,650 --> 00:02:32,586
Shannen Doherty
wanted her best friend,
40
00:02:32,753 --> 00:02:35,422
Holly Marie Combs,
to play one of the sisters.
41
00:02:35,589 --> 00:02:37,257
An idea that we embraced.
42
00:02:38,425 --> 00:02:42,29
Aaron Spelling was very enthused
about hiring Holly.
43
00:02:42,229 --> 00:02:44,31
Not only because we thought
she was very good,
44
00:02:44,231 --> 00:02:47,267
but we thought
there might be some value
45
00:02:47,434 --> 00:02:49,436
in having two good friends
working together.
46
00:02:49,603 --> 00:02:52,305
So we had the network session.
47
00:02:52,472 --> 00:02:53,807
Shannen read beautifully
48
00:02:53,974 --> 00:02:56,977
and was immediately
and universally embraced.
49
00:02:57,144 --> 00:02:59,913
Holly read for the WB.
50
00:03:00,80 --> 00:03:03,116
The WB, in this crowded room,
51
00:03:03,283 --> 00:03:06,286
suggested that they were
not enamored of Holly,
52
00:03:06,453 --> 00:03:10,824
and were not ready to sign off
for her to do the pilot and series.
53
00:03:10,991 --> 00:03:13,126
Aaron became very upset
54
00:03:13,293 --> 00:03:17,197
and turned to me
and basically said, "Fix it.โ
55
00:03:17,798 --> 00:03:18,899
And then drove away,
56
00:03:19,99 --> 00:03:21,668
which was disconcerting to me
because he was my ride.
57
00:03:22,335 --> 00:03:25,439
We had a meeting
with Susanne Daniels
58
00:03:25,605 --> 00:03:29,209
and Jordan Levin
and head of casting,
59
00:03:29,409 --> 00:03:33,180
in which | told them
that we were absolutely convinced
60
00:03:33,346 --> 00:03:35,816
that Holly was the right person
for this job.
61
00:03:35,982 --> 00:03:39,886
And moreover, | promised
that if they did not share our view
62
00:03:40,53 --> 00:03:42,122
after the pilot was shot,
63
00:03:42,289 --> 00:03:47,27
that we would, at our own expense,
reshoot her part.
64
00:03:47,194 --> 00:03:49,563
An agreement which luckily
never came into play
65
00:03:49,730 --> 00:03:51,965
because she was, in fact,
very good in the pilot.
66
00:03:55,669 --> 00:03:56,837
Exactly.
67
00:03:59,539 --> 00:04:00,874
Al right.
68
00:04:01,41 --> 00:04:03,410
Thanks for sharing.
When does she arrive?
69
00:04:03,577 --> 00:04:05,912
Now. Surprise.
Found the hide-a-key.
70
00:04:06,79 --> 00:04:07,414
Phoebe.
71
00:04:07,581 --> 00:04:10,183
Welcome home,
it's so good to see you.
72
00:04:10,350 --> 00:04:11,585
Isn't it, Prue?
73
00:04:11,752 --> 00:04:12,786
I'm speechless.
74
00:04:13,653 --> 00:04:14,821
Connie wrote the script.
75
00:04:14,988 --> 00:04:18,225
They shot a 28-minute version
of that script, took it back to New York,
76
00:04:18,391 --> 00:04:21,27
and that's what they decided
to pick up the series off of.
77
00:04:21,528 --> 00:04:23,363
| do not have special powers.
78
00:04:23,530 --> 00:04:27,33
When | was hired, it was to start
to figure out what the series was.
79
00:04:27,200 --> 00:04:30,237
But also to flesh out
the unaired presentation
80
00:04:30,403 --> 00:04:32,139
and turn it to a first episode
81
00:04:32,339 --> 00:04:34,74
which would have been
about 45 minutes long.
82
00:04:34,241 --> 00:04:37,611
There were some struggles
between the network and the studio
83
00:04:37,778 --> 00:04:41,448
and myself and Connie
about what exactly the series was.
84
00:04:41,615 --> 00:04:44,818
It was left to Connie and |
to figure out what we thought it was,
85
00:04:45,18 --> 00:04:48,588
and then we would present it
and then there was like:
86
00:04:48,755 --> 00:04:50,23
"We don't know about that."
87
00:04:50,190 --> 00:04:51,391
And we said, "What do you want?"
88
00:04:51,558 --> 00:04:53,927
And they weren't sure
what they wanted.
89
00:04:54,427 --> 00:04:56,897
Hello, ladies.
90
00:04:58,231 --> 00:04:59,766
Piper, Phoebe, get out of here now!
91
00:04:59,933 --> 00:05:02,235
They liked the idea
of Shannen Doherty
92
00:05:02,402 --> 00:05:04,404
being one of the three witches.
93
00:05:04,571 --> 00:05:06,206
| don't think
they thought beyond that.
94
00:05:06,373 --> 00:05:09,743
At least that was my sense, because
they didn't seem to have an idea
95
00:05:09,910 --> 00:05:12,979
about what they really wanted
for the next hundred episodes.
96
00:05:13,146 --> 00:05:14,447
There was a lot of back-and-forth.
97
00:05:14,614 --> 00:05:18,652
And in the middle of that is when
Lori Rom bowed out of the pilot.
98
00:05:18,819 --> 00:05:20,487
Bowed out of the series, rather.
99
00:05:20,654 --> 00:05:23,89
And then we had
to reshoot everything anyway.
100
00:05:23,256 --> 00:05:26,593
Through a set of circumstances
beyond of anybody's control,
101
00:05:26,760 --> 00:05:28,261
she did not play the part.
102
00:05:28,428 --> 00:05:31,798
And we, of course,
wound up with Alyssa Milano.
103
00:05:32,599 --> 00:05:34,968
That was a very good way
to wind up.
104
00:05:35,135 --> 00:05:36,603
Mark.
105
00:05:39,773 --> 00:05:41,41
Surprise.
106
00:05:44,744 --> 00:05:46,980
| found the hide-a-key.
107
00:05:47,480 --> 00:05:49,282
Phoebe, welcome home.
108
00:05:49,449 --> 00:05:52,118
- Hello, Phoebe.
- It's so good to see you.
109
00:05:52,285 --> 00:05:53,920
- Hi.
- Isn't it, Prue?
110
00:05:54,287 --> 00:05:55,455
I'm speechless.
111
00:05:55,622 --> 00:05:58,859
About a week or two
before we were to go on air,
112
00:05:59,25 --> 00:06:02,62
Warner Bros. developed
enormous concerns
113
00:06:02,262 --> 00:06:04,64
about the entire series
114
00:06:04,264 --> 00:06:08,468
and suggested that they would like
to pull the show from the air.
115
00:06:08,635 --> 00:06:11,304
We said, "Forget it.
We're not doing that.
116
00:06:11,471 --> 00:06:12,973
We think the show is great.
117
00:06:13,139 --> 00:06:14,941
We think the audience will agree
118
00:06:15,108 --> 00:06:18,311
and we think you've overthought
and overanalyzed this show.โ
119
00:06:22,649 --> 00:06:25,151
Come on, we'll face him together.
Do you remember the spirit board?
120
00:06:25,318 --> 00:06:28,154
- The inscription on the back.
- "The power of three will set us free."
121
00:06:30,891 --> 00:06:32,492
The pilot did air.
122
00:06:32,659 --> 00:06:36,963
Not only did, relative to the
WB universe, really strong ratings,
123
00:06:37,130 --> 00:06:40,66
but generated enormous attention
in the Internet.
124
00:06:40,233 --> 00:06:42,802
There were, overnight,
tons and tons of sites.
125
00:06:42,969 --> 00:06:47,540
And that's when we knew
we had struck on gold.
126
00:06:47,707 --> 00:06:49,576
The power of three will set us free
127
00:06:57,50 --> 00:06:59,219
We landed on a mantra,
128
00:06:59,386 --> 00:07:02,22
which is a show about three sisters
who happen to be witches,
129
00:07:02,188 --> 00:07:04,391
not three witches
who happen to be sisters.
130
00:07:04,557 --> 00:07:06,259
And we kind of--
Once we found that mantra,
131
00:07:06,459 --> 00:07:09,95
we Stuck with that and realized
this is a family show first.
132
00:07:09,262 --> 00:07:12,399
This is a show about women
who are in their early 20s,
133
00:07:12,565 --> 00:07:15,702
who have all the real issues
that any other woman has
134
00:07:15,869 --> 00:07:17,203
in their early 20s.
135
00:07:17,370 --> 00:07:18,705
She's always been more
like a mother.
136
00:07:18,872 --> 00:07:21,74
That's not her fault.
She practically had to sacrifice
137
00:07:21,241 --> 00:07:24,210
- her own childhood to help raise us.
- "Her own childhood to help raise us."
138
00:07:24,377 --> 00:07:25,879
Yeah, yeah, yeah.
139
00:07:28,48 --> 00:07:29,883
And we were really lucky
she was so responsible.
140
00:07:30,383 --> 00:07:32,585
You and | had it easy.
All we had to do was be there.
141
00:07:32,752 --> 00:07:36,22
Yeah, well, | don't need a mom
anymore, you know. | need a sister.
142
00:07:38,525 --> 00:07:39,859
Hey.
143
00:07:40,26 --> 00:07:41,795
This was always
the coldest room in the house.
144
00:07:41,962 --> 00:07:47,300
Prue was the oldest sister
and she was the kick-ass sister.
145
00:07:47,500 --> 00:07:49,369
She was the tough one.
146
00:07:49,536 --> 00:07:53,807
And she was probably the most
sceptical about the magic up top
147
00:07:53,974 --> 00:07:57,77
but ultimately became
the most powerful of them.
148
00:07:57,243 --> 00:07:59,245
- Do you see any aspirin?
- | see chamomile tea.
149
00:07:59,746 --> 00:08:02,248
Look, | have just found out
that | am a witch.
150
00:08:02,415 --> 00:08:03,616
That my sisters are witches.
151
00:08:03,783 --> 00:08:07,754
And that we have powers that will
apparently unleash all forms of evil.
152
00:08:07,921 --> 00:08:10,90
Evil that is apparently going
to come looking for us.
153
00:08:10,256 --> 00:08:11,591
So excuse me, Phoebe,
154
00:08:11,758 --> 00:08:14,394
but I'm not exactly
in a homeopathic mood right now.
155
00:08:14,561 --> 00:08:16,162
Piper was always the middle sister.
156
00:08:16,329 --> 00:08:19,432
So she was always, like,
trying to, like, get Prue and Phoebe
157
00:08:19,599 --> 00:08:23,136
to be on the same page
and get Prue to understand Phoebe.
158
00:08:23,303 --> 00:08:27,440
| have a great idea. Why don't
| make a fabulous reunion dinner?
159
00:08:27,607 --> 00:08:29,576
I'm not hungry.
160
00:08:29,743 --> 00:08:31,711
| ate on the bus.
161
00:08:32,479 --> 00:08:34,180
Okay, we'll try the group hug later.
162
00:08:34,347 --> 00:08:36,816
She was the middle sister
just trying to keep the peace,
163
00:08:36,983 --> 00:08:39,953
trying to find love,
trying to find her career
164
00:08:40,120 --> 00:08:42,789
and trying to keep Prue and Phoebe
from killing each other.
165
00:08:43,323 --> 00:08:45,458
How are you gonna pay?
You're broke.
166
00:08:45,625 --> 00:08:47,627
- Not for long.
- What does that mean?
167
00:08:48,561 --> 00:08:49,829
You didn't use your powers again.
168
00:08:49,996 --> 00:08:52,65
Maybe. Are you telling me
you haven't?
169
00:08:52,265 --> 00:08:55,168
No, I'm not telling you that, but
we're not talking about me, are we?
170
00:08:55,635 --> 00:08:58,138
- What are you guys doing in here?
- The same thing we do at home.
171
00:08:58,304 --> 00:09:00,974
And Phoebe was the classic
youngest sister who was--
172
00:09:01,141 --> 00:09:04,44
Younger sibling, who was
just the kind of joie-de-vivre character
173
00:09:04,210 --> 00:09:08,615
that was trying to find her own identity
by living life large
174
00:09:08,782 --> 00:09:10,683
and not really having
a care in the world.
175
00:09:10,850 --> 00:09:13,86
What? Did you go to the track?
Play the market? What?
176
00:09:13,620 --> 00:09:14,988
- The lottery.
- Phoebe.
177
00:09:15,155 --> 00:09:18,992
What did you want me to do,
ignore the premonition?
178
00:09:20,326 --> 00:09:22,996
We are not supposed to use
our powers for our own personal gain.
179
00:09:23,163 --> 00:09:24,831
That is what it says
in the Book of Shadows.
180
00:09:24,998 --> 00:09:29,502
Prue realized it was a serious thing
and Holly, Piper's character,
181
00:09:29,669 --> 00:09:31,471
knew that this was kind
of a dangerous thing,
182
00:09:31,638 --> 00:09:33,339
something she really resisted.
183
00:09:33,673 --> 00:09:34,941
Piper, talk to me.
184
00:09:36,476 --> 00:09:37,644
| don't know.
185
00:09:37,811 --> 00:09:41,514
It's just, our whole lives
we've been like everybody else.
186
00:09:41,681 --> 00:09:43,183
Rushing off to work,
187
00:09:43,349 --> 00:09:46,719
going out on bad dates,
buying shoes.
188
00:09:46,886 --> 00:09:52,92
Then suddenly, we wake up one day
and everything is different.
189
00:09:52,258 --> 00:09:54,994
We talked a lot in the early days
190
00:09:55,161 --> 00:09:58,431
about metaphors
for female empowerment
191
00:09:58,631 --> 00:10:00,567
and female relationships.
192
00:10:00,733 --> 00:10:06,372
The way the girls came together
having been separated.
193
00:10:06,739 --> 00:10:09,676
The power that they drew
from each other
194
00:10:09,843 --> 00:10:13,213
on a more emotional level.
195
00:10:13,379 --> 00:10:19,219
It was about the magic of being sisters
and the magic of being strong women
196
00:10:19,385 --> 00:10:23,89
expressed through the metaphor
of their magical powers.
197
00:10:23,256 --> 00:10:27,427
They had to work in unison
in order for the power of three to work.
198
00:10:27,594 --> 00:10:30,697
| have to put everything in terms
of family where Charmed is concerned
199
00:10:30,864 --> 00:10:34,434
because it was such
an important part of the whole show.
200
00:10:34,601 --> 00:10:36,636
Even though
they had different personalities,
201
00:10:36,836 --> 00:10:37,837
different aspirations--
202
00:10:38,37 --> 00:10:40,140
They'd have their tiffs,
they'd have their fights.
203
00:10:40,306 --> 00:10:42,41
--When it came right down to it,
204
00:10:42,208 --> 00:10:44,410
they were always
there for each other.
205
00:10:44,577 --> 00:10:48,448
And the power of three
was that unity.
206
00:10:48,948 --> 00:10:52,452
It was the bright beginning
of a show
207
00:10:52,619 --> 00:10:54,787
that never pretended
to be more than it was.
208
00:10:54,954 --> 00:10:56,623
And we knew why we were here.
209
00:10:56,789 --> 00:11:00,927
We knew that, you know, despite how
many people would call it a silly show,
210
00:11:01,94 --> 00:11:03,596
or that it was fluff,
we had a sense of purpose.
211
00:11:03,763 --> 00:11:06,432
- What are we gonna do?
- What can't we do?
212
00:11:06,599 --> 00:11:07,834
We are going to be careful.
213
00:11:08,01 --> 00:11:10,403
We are going to be wise
and we're gonna stick together.
214
00:11:10,570 --> 00:11:12,972
This should be interesting.
215
00:11:23,950 --> 00:11:27,287
We soon realized
that in order to expand the universe
216
00:11:27,453 --> 00:11:30,123
and be able to do more
with the show,
217
00:11:30,290 --> 00:11:32,792
we were gonna have
to expand the mythology.
218
00:11:32,959 --> 00:11:36,896
What we tried to make the show,
was to have the demonic stories,
219
00:11:37,96 --> 00:11:40,266
or have the magical stories,
resonate, reflect,
220
00:11:40,433 --> 00:11:43,603
bring out what was happening
in the sisters' lives.
221
00:11:43,803 --> 00:11:46,839
So they were more metaphorical
than they were literal.
222
00:11:47,06 --> 00:11:51,311
You had a really
wonderful relationship show
223
00:11:51,477 --> 00:11:57,684
wrapped up in this cool mythology
that let us talk about anything.
224
00:12:01,988 --> 00:12:04,224
Sorry, scared me.
225
00:12:04,390 --> 00:12:06,492
We used to sit and design demons
226
00:12:06,659 --> 00:12:10,830
based on themes
that we were interested in tackling.
227
00:12:10,997 --> 00:12:15,01
What would he be after?
What would he be looking for?
228
00:12:15,168 --> 00:12:19,339
What would he want from our girls?
How could our girls stop him?
229
00:12:19,505 --> 00:12:22,742
And then, sort of back into stories
that way.
230
00:12:22,942 --> 00:12:25,345
Early on, we were struggling with,
"Well, what are the bad guys?
231
00:12:25,511 --> 00:12:27,146
Who are the demons?"
232
00:12:27,480 --> 00:12:30,483
Because I'd worked with Billy Drago
on a prior series,
233
00:12:31,50 --> 00:12:34,687
| had suggested to the casting director
that | call Billy
234
00:12:34,854 --> 00:12:37,690
and see if he would be interested
in being the Demon of Fear.
235
00:12:38,424 --> 00:12:39,926
He had the look, he had the attitude.
236
00:12:40,93 --> 00:12:43,29
It was very different
from what Spelling was used to doing.
237
00:12:45,732 --> 00:12:48,868
He created, as an actor,
as a character,
238
00:12:49,35 --> 00:12:51,404
really the demonic template.
239
00:12:53,239 --> 00:12:55,775
Amulets don't work
240
00:12:56,342 --> 00:12:57,610
with this demon.
241
00:13:04,984 --> 00:13:08,554
Greatest fear is being buried alive
242
00:13:09,389 --> 00:13:10,790
in an earthquake.
243
00:13:10,990 --> 00:13:13,559
And he kind of established
244
00:13:13,726 --> 00:13:15,762
the demonic attitude,
the demonic look,
245
00:13:15,928 --> 00:13:17,363
In that role as the Demon of Fear,
246
00:13:17,530 --> 00:13:19,732
which is why | kept bringing him back
as often as possible.
247
00:13:19,899 --> 00:13:22,635
Even though
I think we killed him 15 times.
248
00:13:28,07 --> 00:13:30,777
Your greatest fear is drowning.
249
00:13:30,943 --> 00:13:34,547
A lot of these shows, genre shows,
can be about mumbo jumbo.
250
00:13:34,714 --> 00:13:38,84
A lot of the stuff we make up,
when the audience hears it,
251
00:13:38,284 --> 00:13:41,54
it doesn't have any meaning
unless it's connected in some way
252
00:13:41,220 --> 00:13:45,458
to humanity, to characters,
to people's lives.
253
00:13:45,625 --> 00:13:47,593
Prue.
254
00:13:47,760 --> 00:13:48,861
Prue.
255
00:13:50,930 --> 00:13:53,966
You must face your fears, Prue.
256
00:13:54,600 --> 00:13:57,804
You must trust
in the greatest of all powers:
257
00:13:57,970 --> 00:14:00,139
- Love.
- Mom?
258
00:14:00,606 --> 00:14:01,774
Save yourself.
259
00:14:02,775 --> 00:14:04,243
The most compelling episodes
of the show
260
00:14:04,410 --> 00:14:07,413
were about the girls and their lives
and them dealing with things
261
00:14:07,580 --> 00:14:10,283
that young women deal with,
that sisters deal with.
262
00:14:10,450 --> 00:14:13,653
And how we could reflect that
263
00:14:13,820 --> 00:14:18,91
in what was going on
with them and the demons.
264
00:14:18,257 --> 00:14:19,525
Your fear.
265
00:14:20,193 --> 00:14:21,527
I'm not afraid anymore.
266
00:14:22,895 --> 00:14:24,997
No!
267
00:14:44,717 --> 00:14:47,153
Oh, my God, | was so scared.
268
00:14:47,320 --> 00:14:49,389
| know, I'm just glad you're safe.
269
00:14:49,555 --> 00:14:51,357
| don't know what would happen
if | ever lost you.
270
00:14:51,524 --> 00:14:53,226
The smartest thing we did,
271
00:14:53,393 --> 00:14:56,28
in the course of a sort of
high-concept show,
272
00:14:56,195 --> 00:14:58,731
was, again, to ground it
with a sense of family.
273
00:14:59,399 --> 00:15:01,634
I'm just glad you're all right.
274
00:15:01,801 --> 00:15:03,569
To say on some level that--
275
00:15:03,736 --> 00:15:04,837
| love you.
276
00:15:05,04 --> 00:15:08,174
--Stay true to your family,
stay close to your family.
277
00:15:08,341 --> 00:15:10,643
- What did you just say?
- | love you.
278
00:15:10,810 --> 00:15:14,714
And you always have some protection
against the outside world.
279
00:15:14,881 --> 00:15:16,916
That's the first time
you've ever said that to me.
280
00:15:17,116 --> 00:15:18,418
Yeah, | know.
281
00:15:18,584 --> 00:15:21,220
| wish | would have said it
a long time ago.
282
00:15:22,555 --> 00:15:25,124
Ever since Mom died,
I've been afraid to say it.
283
00:15:25,324 --> 00:15:26,993
| didn't wanna lose anybody else.
284
00:15:28,27 --> 00:15:29,362
Well, we're not going anywhere.
285
00:15:38,604 --> 00:15:40,373
Phoebe, where are you?
286
00:15:48,181 --> 00:15:50,483
- Dear God.
- No.
287
00:16:02,195 --> 00:16:05,565
When Prue died,
as hard that was for everybody,
288
00:16:05,731 --> 00:16:09,669
it was sort of this,
"Okay, okay, we're losing Shannen."
289
00:16:10,269 --> 00:16:11,437
It changes everything.
290
00:16:11,604 --> 00:16:13,439
Having a major character die
291
00:16:13,606 --> 00:16:16,375
and then the show continues
for another five years,
292
00:16:16,542 --> 00:16:18,511
that was phenomenal.
293
00:16:18,711 --> 00:16:21,914
As messed up as the family is
that is part of the show,
294
00:16:22,81 --> 00:16:23,649
it's a family.
295
00:16:23,816 --> 00:16:25,318
And it's like anybody else's family.
296
00:16:25,485 --> 00:16:28,87
It's a running soap opera
behind the scenes,
297
00:16:28,254 --> 00:16:30,389
but it's probably the kind of thing
298
00:16:30,556 --> 00:16:35,595
that belongs just within the memories
of the people involved.
299
00:16:35,761 --> 00:16:37,797
They would be taken out of context
300
00:16:37,964 --> 00:16:40,366
and blown out of proportion
if they were shared.
301
00:16:40,566 --> 00:16:42,168
But suffice to say,
302
00:16:42,335 --> 00:16:47,240
you could have filmed another series
on the making of Charmed
303
00:16:47,406 --> 00:16:50,443
and it probably would have been
just as successful.
23346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.