Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:05,959
Captain's Log,
Stardate 45959.1.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,500
The Enterprise has
been recalled
3
00:00:07,542 --> 00:00:10,542
to Sector 001
on a priority mission.
4
00:00:10,583 --> 00:00:13,041
All we've been told is that
evidence has been discovered
5
00:00:13,083 --> 00:00:16,500
indicating the presence
of extraterrestrials on Earth
6
00:00:16,542 --> 00:00:18,417
five centuries ago.
7
00:00:18,458 --> 00:00:21,375
Work crews were down here
installing seismic regulators
8
00:00:21,417 --> 00:00:24,041
when they found some
remarkable artifacts.
9
00:00:24,083 --> 00:00:25,667
And it's been determined
that they date back
10
00:00:25,709 --> 00:00:26,792
to the late
19th century?
11
00:00:26,834 --> 00:00:28,709
Yes.
12
00:00:29,625 --> 00:00:31,041
Ahh.
13
00:00:32,208 --> 00:00:33,625
DATA:
The bifocal visual aid
14
00:00:33,667 --> 00:00:34,834
is typical of the era.
15
00:00:37,667 --> 00:00:41,208
The weapon is a .45 caliber
double-action cavalry pistol
16
00:00:41,250 --> 00:00:42,834
invented by
Colt Firearms
17
00:00:42,875 --> 00:00:44,291
in 1873.
18
00:00:44,333 --> 00:00:47,041
Here, look
inside the watch.
19
00:00:53,041 --> 00:00:54,959
PICARD:
Hmm.
20
00:00:55,000 --> 00:00:56,875
What makes you think
that extraterrestrials
21
00:00:56,917 --> 00:00:58,625
are related to
these discoveries?
22
00:00:58,667 --> 00:01:01,291
The crew was having a problem
with the regulators.
23
00:01:01,333 --> 00:01:02,959
Something inside
the cavern was
24
00:01:03,041 --> 00:01:05,041
interfering with
the phase conditioners.
25
00:01:05,083 --> 00:01:07,375
It turned out to be
the cavern itself.
26
00:01:16,166 --> 00:01:17,875
The composition
of the rock face
27
00:01:17,917 --> 00:01:20,875
has been altered by exposure
to triolic waves.
28
00:01:20,917 --> 00:01:22,750
Which you're not going
to find on Earth
29
00:01:22,792 --> 00:01:25,792
in either the 19th
or 24th century.
30
00:01:25,834 --> 00:01:27,375
Triolic waves?
31
00:01:27,417 --> 00:01:29,250
The by-product
of an energy source
32
00:01:29,291 --> 00:01:30,917
employed by very
few species
33
00:01:30,959 --> 00:01:33,458
because of its deleterious
effect on living tissue.
34
00:01:33,500 --> 00:01:35,417
We've confirmed
that no one has been
35
00:01:35,458 --> 00:01:37,959
in or out of this cavern
in centuries.
36
00:01:38,000 --> 00:01:42,083
So we're left with
a 500-year-old mystery.
37
00:01:42,125 --> 00:01:43,917
I'm curious,
Doctor.
38
00:01:43,959 --> 00:01:45,375
There are far greater
experts on Earth
39
00:01:45,417 --> 00:01:47,375
to investigate
your mystery.
40
00:01:47,417 --> 00:01:49,709
Why bring the Enterprise
all the way home?
41
00:01:49,750 --> 00:01:51,709
As we continued
our excavation,
42
00:01:51,750 --> 00:01:55,125
we found one other thing
I haven't shown you yet.
43
00:01:55,166 --> 00:01:58,250
We've tried to leave
everything as we found it.
44
00:01:58,291 --> 00:02:00,583
(fabric rustles)
45
00:02:36,458 --> 00:02:40,709
Space, the final frontier.
46
00:02:40,750 --> 00:02:45,000
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
47
00:02:45,041 --> 00:02:46,583
Its continuing mission...
48
00:02:46,625 --> 00:02:50,583
to explore
strange new worlds...
49
00:02:50,625 --> 00:02:55,041
to seek out new life
and new civilizations...
50
00:02:55,083 --> 00:03:00,166
to boldly go
where no one has gone before.
51
00:03:56,291 --> 00:03:59,500
Captain's Log,
Stardate 45960.2.
52
00:03:59,542 --> 00:04:01,333
We have transported
the materials
53
00:04:01,375 --> 00:04:04,083
discovered in the cavern
back to the ship for analysis.
54
00:04:04,125 --> 00:04:06,458
I wish I could be
as dispassionate
55
00:04:06,500 --> 00:04:10,250
about the implications
as my second officer.
56
00:04:10,291 --> 00:04:12,250
DATA:
Interesting.
57
00:04:12,291 --> 00:04:14,917
There is a 12%
decomposition of bitanium
58
00:04:14,959 --> 00:04:17,166
in the neural
pathway links.
59
00:04:17,208 --> 00:04:18,834
That suggests that
the alloys are vulnerable...
60
00:04:18,875 --> 00:04:21,291
Data, how can you
look inside that...
61
00:04:21,333 --> 00:04:23,208
analyze
the decomposition
62
00:04:23,250 --> 00:04:25,417
without...?
63
00:04:25,458 --> 00:04:27,500
Emotion, sir?
Yes.
64
00:04:27,542 --> 00:04:29,792
I am simply trying to make
an objective assessment.
65
00:04:29,834 --> 00:04:31,125
Data, is this yours?
66
00:04:31,166 --> 00:04:32,166
I believe so, sir.
67
00:04:32,208 --> 00:04:34,166
Could it be Lore?
68
00:04:34,208 --> 00:04:37,166
No, sir. My brother's
positronic brain has
69
00:04:37,208 --> 00:04:40,417
a Type-L phase-
discriminating amplifier.
70
00:04:40,458 --> 00:04:41,834
Mine is a Type-R.
71
00:04:41,875 --> 00:04:43,625
Type R?
Yes, sir.
72
00:04:45,166 --> 00:04:47,583
Can you predict how long
this has been in the cavern?
73
00:04:47,625 --> 00:04:49,834
Decomposition
strongly indicates
74
00:04:49,875 --> 00:04:53,083
that life was terminated
approximately 500 years ago.
75
00:04:53,125 --> 00:04:54,333
That would be
consistent with
76
00:04:54,375 --> 00:04:56,041
the other artifacts
we recovered.
77
00:04:56,083 --> 00:04:58,000
Your head is not
an artifact.
78
00:04:58,041 --> 00:05:00,291
In relative terms,
perhaps not.
79
00:05:00,333 --> 00:05:02,000
Nevertheless,
it seems clear that
80
00:05:02,041 --> 00:05:04,333
that my life is to end
in the late 19th century.
81
00:05:04,375 --> 00:05:05,709
Not if we can help it.
82
00:05:05,750 --> 00:05:08,083
There is no way anyone
can prevent it, sir.
83
00:05:08,125 --> 00:05:10,458
At some future date,
I will be transported
84
00:05:10,500 --> 00:05:13,917
back to 19th-century Earth,
where I will die.
85
00:05:13,959 --> 00:05:15,750
It has occurred.
86
00:05:15,792 --> 00:05:18,000
It will occur.
87
00:05:18,041 --> 00:05:19,709
LA FORGE:
Well, I can't tell you exactly
88
00:05:19,750 --> 00:05:22,291
who the aliens were,
but I have found out
89
00:05:22,333 --> 00:05:24,208
a few things.
90
00:05:28,959 --> 00:05:30,667
The triolicized
rock face tells us
91
00:05:30,709 --> 00:05:32,917
that we're probably
dealing with a species
92
00:05:32,959 --> 00:05:35,333
with microcentrum
cell membranes.
93
00:05:35,375 --> 00:05:37,750
Triolic waves
wouldn't harm them.
94
00:05:37,792 --> 00:05:40,417
It also might mean they're
shape-shifters of some kind.
95
00:05:40,458 --> 00:05:42,250
So they could have appeared
on Earth as humans.
96
00:05:42,291 --> 00:05:44,917
I don't think it's anybody
we've ever run into before.
97
00:05:44,959 --> 00:05:47,959
Nothing we've found matches up
with any known life-forms.
98
00:05:48,000 --> 00:05:50,166
What does match up
99
00:05:50,208 --> 00:05:51,583
is a cellular fossil
100
00:05:51,625 --> 00:05:53,792
which might have been
along just for the ride.
101
00:05:53,834 --> 00:05:55,667
A cellular fossil?
102
00:05:55,709 --> 00:05:58,333
A microscopic
ciliated life-form,
103
00:05:58,375 --> 00:06:00,250
not unlike a thousand other
single cell life-forms
104
00:06:00,291 --> 00:06:01,917
you'd find on
any planet surface.
105
00:06:01,959 --> 00:06:03,542
Except this
particular one
106
00:06:03,583 --> 00:06:07,250
is LB10445,
107
00:06:07,291 --> 00:06:11,000
and LB10445 is only known
to exist on one place...
108
00:06:11,041 --> 00:06:14,875
Devidia Two
in the Marrab sector.
109
00:06:14,917 --> 00:06:16,208
Number One,
lay in a course.
110
00:06:16,250 --> 00:06:17,917
On my way.
111
00:06:30,041 --> 00:06:32,750
So, do you want
to talk about it?
112
00:06:34,250 --> 00:06:35,875
Are you referring
to the foreknowledge
113
00:06:35,917 --> 00:06:37,125
of my death?
114
00:06:37,166 --> 00:06:38,625
Yeah.
115
00:06:38,667 --> 00:06:41,834
I have no particular desire
to discuss the matter.
116
00:06:41,875 --> 00:06:43,375
Do you need
to talk about it?
117
00:06:43,417 --> 00:06:46,208
Yeah.
Ahh. Why?
118
00:06:46,250 --> 00:06:49,125
Data, this has got
to bother you a little.
119
00:06:49,166 --> 00:06:52,208
On the contrary,
I find it rather comforting.
120
00:06:52,250 --> 00:06:53,834
Comforting?
121
00:06:53,875 --> 00:06:56,125
I have often wondered
about my own mortality
122
00:06:56,166 --> 00:06:58,917
as I have seen others
around me age.
123
00:06:58,959 --> 00:07:01,333
Until now, it has been
theoretically possible
124
00:07:01,375 --> 00:07:03,417
that I would live
an unlimited period of time,
125
00:07:03,458 --> 00:07:05,875
and although some might
find this attractive,
126
00:07:05,917 --> 00:07:07,625
to me it only
reinforces the fact
127
00:07:07,667 --> 00:07:10,709
that I am...
artificial.
128
00:07:10,750 --> 00:07:13,375
I never knew how tough
this must be for you.
129
00:07:13,417 --> 00:07:16,083
Tough?
As in difficult?
130
00:07:16,125 --> 00:07:20,375
Knowing that you would
outlive all your friends.
131
00:07:20,417 --> 00:07:22,875
I expected to make
new friends.
132
00:07:22,917 --> 00:07:24,875
True.
133
00:07:24,917 --> 00:07:28,375
And then to outlive
them as well.
134
00:07:28,417 --> 00:07:30,583
Now that you know
that you might not?
135
00:07:30,625 --> 00:07:33,834
It provides a sense
of completion to my future.
136
00:07:33,875 --> 00:07:35,333
In a way, I am
not that different
137
00:07:35,375 --> 00:07:36,834
from anyone else.
138
00:07:36,875 --> 00:07:38,750
I can now look
forward to death.
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,250
I never thought of it
that way.
140
00:07:41,291 --> 00:07:42,959
One might also conclude
141
00:07:43,000 --> 00:07:47,333
that it brings me one step
closer to being human.
142
00:07:47,375 --> 00:07:48,667
I am mortal.
143
00:07:48,709 --> 00:07:50,083
PICARD:
Picard to bridge officers.
144
00:07:50,125 --> 00:07:51,375
We're approaching
the Devidia system.
145
00:07:51,417 --> 00:07:54,000
Report
to your stations.
146
00:07:54,041 --> 00:07:55,792
I'll see you later.
Let's get together
147
00:07:55,834 --> 00:07:57,792
for a game of chess
or something, okay?
148
00:08:00,917 --> 00:08:03,208
That sounded like
a very intense discussion.
149
00:08:03,250 --> 00:08:04,750
Yeah...
150
00:08:04,792 --> 00:08:07,542
they found Data's head
a mile beneath San Francisco.
151
00:08:07,583 --> 00:08:10,834
Been down there
about five centuries.
152
00:08:10,875 --> 00:08:14,166
That's why the Enterprise
is being sent back to Earth.
153
00:08:14,208 --> 00:08:15,583
I didn't realize.
154
00:08:15,625 --> 00:08:17,458
Something, isn't it?
155
00:08:18,750 --> 00:08:21,041
He seems fine about it.
156
00:08:21,083 --> 00:08:22,709
Better than I am.
157
00:08:23,875 --> 00:08:27,041
Well, I'd better
get to Engineering.
158
00:08:27,083 --> 00:08:29,291
Full circle.
159
00:08:30,375 --> 00:08:32,125
Hmm.
160
00:08:34,333 --> 00:08:35,542
I heard about Data.
161
00:08:35,583 --> 00:08:37,375
Yeah.
162
00:08:37,417 --> 00:08:40,792
It's having an unusually
traumatic effect on everyone.
163
00:08:40,834 --> 00:08:42,291
Yeah.
164
00:08:43,625 --> 00:08:45,542
If you don't want to talk
about it, it's okay.
165
00:08:45,583 --> 00:08:47,625
I'm fine,
I'm just...
166
00:08:47,667 --> 00:08:49,792
Angry.
I'm not angry.
167
00:08:51,542 --> 00:08:53,250
Yeah, I'm angry.
168
00:08:56,291 --> 00:08:59,041
Why should I be angry?
169
00:08:59,083 --> 00:09:01,875
Maybe because it reminds us
of our own mortality.
170
00:09:01,917 --> 00:09:03,583
I just don't want
to believe it.
171
00:09:03,625 --> 00:09:06,458
Have you ever heard Data
define friendship?
172
00:09:06,500 --> 00:09:08,041
No.
173
00:09:09,375 --> 00:09:11,208
How did he put it?
174
00:09:13,000 --> 00:09:14,500
(imitating Data):
As I experience certain
175
00:09:14,542 --> 00:09:16,333
sensory input patterns,
my mental pathways
176
00:09:16,375 --> 00:09:17,792
become accustomed
to them.
177
00:09:17,834 --> 00:09:19,792
The inputs eventually
are anticipated
178
00:09:19,834 --> 00:09:22,750
and even missed
when absent.
179
00:09:24,166 --> 00:09:25,500
So what's the point?
180
00:09:25,542 --> 00:09:26,709
He's used to us,
181
00:09:26,750 --> 00:09:29,333
and we're used to him.
182
00:09:29,375 --> 00:09:31,208
It's like finding out
someone you love
183
00:09:31,250 --> 00:09:33,000
has a terminal
illness...
184
00:09:33,041 --> 00:09:35,000
Data.
185
00:09:35,041 --> 00:09:37,083
Counselor.
Commander.
186
00:09:46,583 --> 00:09:49,250
Would either of you mind
if I made a personal inquiry?
187
00:09:50,542 --> 00:09:53,166
Personal inquiry?
No, go right ahead.
188
00:09:53,208 --> 00:09:55,375
I am perceiving
an apparent change
189
00:09:55,417 --> 00:09:57,792
in the way others
behave toward me.
190
00:09:57,834 --> 00:09:59,208
For example,
191
00:09:59,250 --> 00:10:01,166
people abruptly end
conversations
192
00:10:01,208 --> 00:10:02,917
when I appear,
just as you did
193
00:10:02,959 --> 00:10:04,959
when the turbolift
doors opened.
194
00:10:05,041 --> 00:10:07,333
Is that
an accurate observation?
195
00:10:07,375 --> 00:10:09,125
Not at all...
Yes.
196
00:10:10,750 --> 00:10:12,041
Yes.
197
00:10:12,083 --> 00:10:13,208
You're right, Data.
198
00:10:13,250 --> 00:10:15,250
And it's not
a very nice thing to do.
199
00:10:17,375 --> 00:10:19,083
It's just that
our mental pathways
200
00:10:19,125 --> 00:10:20,625
have become
accustomed
201
00:10:20,667 --> 00:10:23,208
to your sensory
input patterns.
202
00:10:23,250 --> 00:10:26,667
Hmm.
I understand.
203
00:10:26,709 --> 00:10:28,917
I am also fond of you,
Commander,
204
00:10:28,959 --> 00:10:31,458
and you as well,
Counselor.
205
00:10:50,625 --> 00:10:52,291
We're in orbit.
206
00:10:52,333 --> 00:10:53,542
Any sign of life?
207
00:10:53,583 --> 00:10:54,709
WORF:
Negative, sir.
208
00:10:54,750 --> 00:10:56,917
Captain, sensors
are picking up
209
00:10:56,959 --> 00:10:58,333
an unusual
temporal disturbance
210
00:10:58,375 --> 00:11:01,000
on a small area of
the planet's surface.
211
00:11:01,041 --> 00:11:02,917
42 degrees...
212
00:11:02,959 --> 00:11:05,250
seven minutes north
by 88 degrees,
213
00:11:05,291 --> 00:11:07,000
declination east.
214
00:11:07,041 --> 00:11:08,542
Temporal
disturbance?
215
00:11:08,583 --> 00:11:10,792
Put us in the standard orbit
above those coordinates.
216
00:11:10,834 --> 00:11:13,709
Spectral analysis shows
a high level of triolic waves
217
00:11:13,750 --> 00:11:15,458
emanating from
the same location.
218
00:11:15,500 --> 00:11:16,834
Any correlation
with the readings
219
00:11:16,875 --> 00:11:18,250
we received
from Earth?
220
00:11:18,291 --> 00:11:20,208
Affirmative, sir.
The magnetic signature
221
00:11:20,250 --> 00:11:22,166
is identical to the one
found in the cavern.
222
00:11:22,208 --> 00:11:24,125
Could those triolic waves
be dangerous for humanoids?
223
00:11:24,166 --> 00:11:25,834
Only with
long-term exposure, sir.
224
00:11:25,875 --> 00:11:27,125
There is no
immediate threat.
225
00:11:27,166 --> 00:11:28,083
Take an away team.
226
00:11:28,125 --> 00:11:29,667
Worf, Geordi, Troi,
227
00:11:29,709 --> 00:11:30,792
join me in
Transporter Room Three
228
00:11:30,834 --> 00:11:32,417
for an away team.
229
00:11:32,458 --> 00:11:34,500
Commander?
Mr. Data.
230
00:11:34,542 --> 00:11:36,917
I'll need your help
to monitor the sensor readings
231
00:11:36,959 --> 00:11:38,959
during this
investigation.
232
00:11:42,041 --> 00:11:43,500
Captain...
233
00:11:43,542 --> 00:11:45,667
may I speak
to you alone?
234
00:11:52,250 --> 00:11:55,417
Sir, it is
standard procedure
235
00:11:55,458 --> 00:11:57,208
that the second officer
accompany the away team.
236
00:11:57,250 --> 00:11:59,875
Yes, yes, Mr. Data,
I am aware of that.
237
00:11:59,917 --> 00:12:02,250
Then I must assume
your decision is related
238
00:12:02,291 --> 00:12:03,417
to the discovery
on Earth...
239
00:12:03,458 --> 00:12:04,667
I think
it is reasonable
240
00:12:04,709 --> 00:12:06,125
to take precautions.
241
00:12:06,166 --> 00:12:07,542
Captain...
242
00:12:07,583 --> 00:12:09,792
there is no rational
justification for this course.
243
00:12:09,834 --> 00:12:11,500
Then I'll be
irrational.
244
00:12:14,917 --> 00:12:16,875
It is possible, sir,
245
00:12:16,917 --> 00:12:18,208
that the events
leading to my death
246
00:12:18,250 --> 00:12:20,834
will not occur for years,
even centuries.
247
00:12:20,875 --> 00:12:22,750
I hope that's true,
Mr. Data.
248
00:12:22,792 --> 00:12:24,709
Nevertheless,
this investigation
249
00:12:24,750 --> 00:12:26,542
began with your death.
250
00:12:26,583 --> 00:12:29,208
I'm simply trying to see
that it doesn't end that way.
251
00:12:29,250 --> 00:12:31,500
I appreciate your
concern, Captain,
252
00:12:31,542 --> 00:12:35,792
but to employ an aphorism,
one cannot "cheat fate."
253
00:12:37,208 --> 00:12:38,583
Cheat fate?
254
00:12:38,625 --> 00:12:40,750
(sighs deeply)
255
00:12:40,792 --> 00:12:43,834
Perhaps we can't,
Mr. Data,
256
00:12:43,875 --> 00:12:46,333
but at least
we can give it a try.
257
00:13:04,750 --> 00:13:06,166
Hmm...
258
00:13:08,333 --> 00:13:10,083
The concentration
of triolic waves
259
00:13:10,125 --> 00:13:11,709
falls off about here.
260
00:13:11,750 --> 00:13:13,125
Mm-hmm.
261
00:13:17,166 --> 00:13:19,625
It increases exponentially
the closer in we go.
262
00:13:19,667 --> 00:13:24,250
What's the source...
something underground?
263
00:13:24,291 --> 00:13:25,583
Negative,
Commander.
264
00:13:25,625 --> 00:13:26,625
What's the explanation?
265
00:13:26,667 --> 00:13:27,875
I don't have one yet.
266
00:13:27,917 --> 00:13:29,125
La Forge to Enterprise.
267
00:13:29,166 --> 00:13:30,375
DATA:
Go ahead.
268
00:13:30,417 --> 00:13:31,583
Data, run
a spectral field
269
00:13:31,625 --> 00:13:32,959
correlation for me,
let's find out if
270
00:13:33,000 --> 00:13:34,542
these triolic readings
are in any way related
271
00:13:34,583 --> 00:13:36,250
to the temporal
distortions.
272
00:13:36,291 --> 00:13:38,250
Acknowledged.
273
00:13:40,500 --> 00:13:41,834
Deanna?
274
00:13:45,542 --> 00:13:47,083
There's life here.
275
00:13:50,792 --> 00:13:52,959
A child...
276
00:13:53,000 --> 00:13:55,458
an old woman...
277
00:13:55,500 --> 00:13:58,250
dozens more,
hundreds.
278
00:13:58,291 --> 00:14:00,166
Terrified.
279
00:14:00,208 --> 00:14:02,125
Terrified?
280
00:14:05,083 --> 00:14:07,709
My God, Will,
they're human.
281
00:14:17,250 --> 00:14:18,709
RIKER:
Whatever they are,
282
00:14:18,750 --> 00:14:20,250
Troi's convinced
they're human.
283
00:14:20,291 --> 00:14:21,792
They may be
trapped somehow.
284
00:14:21,834 --> 00:14:23,125
We're not sure.
285
00:14:23,166 --> 00:14:24,417
Captain, the results
286
00:14:24,458 --> 00:14:26,250
of my temporal analysis
may be pertinent.
287
00:14:26,291 --> 00:14:27,583
Go ahead.
288
00:14:27,625 --> 00:14:29,917
Geordi, it indicates
a synchronic distortion
289
00:14:29,959 --> 00:14:32,375
in the areas emanating
triolic waves.
290
00:14:32,417 --> 00:14:34,959
Well, that explains
a few things... how much, Data?
291
00:14:35,000 --> 00:14:38,709
A positive
displacement of .004%.
292
00:14:40,041 --> 00:14:43,250
Well, whatever
or whoever is there,
293
00:14:43,291 --> 00:14:45,375
we're out of phase with it
but we're only talking
294
00:14:45,417 --> 00:14:46,875
by a fraction
of a second.
295
00:14:46,917 --> 00:14:49,667
A fraction of a second
would make them invisible?
296
00:14:49,709 --> 00:14:51,959
A millisecond, a year...
it wouldn't make any difference.
297
00:14:52,000 --> 00:14:53,667
If what
we're reading is true,
298
00:14:53,709 --> 00:14:56,125
then we're occupying
the same space
299
00:14:56,166 --> 00:14:57,792
but in a different time.
300
00:14:57,834 --> 00:14:58,959
How do we
compensate?
301
00:14:59,000 --> 00:15:00,291
DATA: Commander,
we might be able
302
00:15:00,333 --> 00:15:02,875
to manipulate
the synchronic distortion.
303
00:15:02,917 --> 00:15:04,333
LA FORGE:
Maybe, if we were
304
00:15:04,375 --> 00:15:06,542
to create a contained
subspace force field.
305
00:15:06,583 --> 00:15:08,583
But to get
a .004 variance,
306
00:15:08,625 --> 00:15:10,083
we'd need an incredibly
sensitive
307
00:15:10,125 --> 00:15:11,583
phase discriminator, Data.
308
00:15:11,625 --> 00:15:12,875
I don't think
we have one that would
309
00:15:12,917 --> 00:15:14,000
even come close.
310
00:15:14,041 --> 00:15:15,750
Yes, we do.
It is built into
311
00:15:15,792 --> 00:15:18,083
my positronic
decompiler.
312
00:15:18,125 --> 00:15:19,959
It will be necessary
for me to join
313
00:15:20,000 --> 00:15:21,333
the away team, sir.
314
00:15:26,750 --> 00:15:28,709
Proceed, Mr. Data.
315
00:15:41,959 --> 00:15:43,375
Mr. Data.
316
00:15:43,417 --> 00:15:44,709
Sir.
317
00:15:44,750 --> 00:15:46,750
Let me give you
a hand with that, Data.
318
00:15:46,792 --> 00:15:48,792
Once I have adjusted
the force field,
319
00:15:48,834 --> 00:15:51,083
I will no longer be
visible, Commander.
320
00:15:51,125 --> 00:15:52,667
I have taken steps,
however, to ensure
321
00:15:52,709 --> 00:15:54,500
that you will still
be able to hear me.
322
00:15:54,542 --> 00:15:56,667
If you will assist me
in a test of the com system.
323
00:15:57,750 --> 00:15:59,333
My voice will be
transmitted
324
00:15:59,375 --> 00:16:02,125
on a delay correlated
to the phase adjustment.
325
00:16:02,166 --> 00:16:04,625
That should allow me
to maintain verbal contact.
326
00:16:04,667 --> 00:16:06,333
Will we be able
to talk to you?
327
00:16:06,375 --> 00:16:09,041
No, sir, that will
not be possible.
328
00:16:10,875 --> 00:16:13,333
The subspace field
has been established.
329
00:16:13,375 --> 00:16:14,792
You're set
to go, Data.
330
00:16:17,333 --> 00:16:20,333
Adjusting the synchronic
distortion.
331
00:16:20,375 --> 00:16:22,750
.001...
332
00:16:22,792 --> 00:16:25,542
.002.
333
00:16:25,583 --> 00:16:27,750
.003...
334
00:16:27,792 --> 00:16:30,208
.004.
335
00:16:34,625 --> 00:16:37,125
DATA (distorted):
I have made visual contact.
336
00:16:37,166 --> 00:16:40,083
There are
life-forms here.
337
00:16:40,125 --> 00:16:42,250
They are either
unaware of me
338
00:16:42,291 --> 00:16:43,959
or choosing
to ignore me.
339
00:16:44,000 --> 00:16:46,333
I am moving approximately
ten meters north
340
00:16:46,375 --> 00:16:49,250
of my starting position
to observe more closely.
341
00:16:50,667 --> 00:16:53,417
They range from
two to three meters in height,
342
00:16:53,458 --> 00:16:55,500
silver-gray
in color.
343
00:16:55,542 --> 00:16:57,083
They have four limbs.
344
00:16:57,125 --> 00:16:59,917
No eyes or ears are
noticeable.
345
00:16:59,959 --> 00:17:02,667
There is a single orifice
where a humanoid forehead
346
00:17:02,709 --> 00:17:04,000
would ordinarily be.
347
00:17:04,041 --> 00:17:06,417
They are reclined
against the rock face,
348
00:17:06,458 --> 00:17:08,917
surrounding an apparatus
of some sort
349
00:17:08,959 --> 00:17:12,125
approximately
1.5 meters in height.
350
00:17:12,166 --> 00:17:15,917
It is releasing what appear
to be energy fragments
351
00:17:15,959 --> 00:17:17,625
which are then
ingested by the entities
352
00:17:17,667 --> 00:17:18,875
through the orifice,
353
00:17:18,917 --> 00:17:20,834
perhaps some sort
of nourishment.
354
00:17:21,959 --> 00:17:23,583
The upper portion
of the apparatus
355
00:17:23,625 --> 00:17:26,709
seems to be a holding facility
for the energy segments.
356
00:17:26,750 --> 00:17:28,917
There are hundreds,
perhaps thousands
357
00:17:28,959 --> 00:17:30,917
of these
fragments inside.
358
00:17:32,250 --> 00:17:34,417
I have resumed
a northerly direction.
359
00:17:34,458 --> 00:17:37,000
There is no evidence yet
of humans.
360
00:17:37,041 --> 00:17:40,208
Okay, that's enough,
Data, come on back now.
361
00:17:42,125 --> 00:17:44,667
I have encountered
another life-form...
362
00:17:44,709 --> 00:17:46,375
an ophidian.
363
00:17:46,417 --> 00:17:49,208
It seems to be restricted
by a force field.
364
00:17:51,583 --> 00:17:54,417
Two of the silver-gray entities
are approaching it.
365
00:17:54,458 --> 00:17:56,125
They have released
the force field.
366
00:17:56,166 --> 00:17:59,000
(explosion)
367
00:17:59,041 --> 00:18:00,917
I am reading
a temporal distortion...
368
00:18:00,959 --> 00:18:02,500
of... mass...
...ortions...
369
00:18:02,542 --> 00:18:04,375
the ophidian is...
370
00:18:04,417 --> 00:18:06,542
...ime-space continuum...
371
00:18:06,583 --> 00:18:07,959
...caught in
the after effect...
372
00:18:08,000 --> 00:18:09,417
...I am attempting...
373
00:18:10,542 --> 00:18:12,000
Data!
374
00:18:14,083 --> 00:18:16,125
RIKER:
Over here.
375
00:18:16,166 --> 00:18:18,333
PICARD:
Commander Riker, report.
376
00:18:21,625 --> 00:18:23,458
We've lost him.
377
00:18:26,458 --> 00:18:29,542
(voices murmuring)
378
00:18:56,959 --> 00:18:58,458
Excuse me.
379
00:19:00,417 --> 00:19:01,834
Uh, pardon me.
380
00:19:03,125 --> 00:19:04,834
I am searching
for two individuals
381
00:19:04,875 --> 00:19:06,834
with an ophidian.
382
00:19:06,875 --> 00:19:08,834
A snake.
383
00:19:08,875 --> 00:19:10,792
(laughing)
384
00:19:10,834 --> 00:19:12,542
Frenchmen!
385
00:19:14,917 --> 00:19:16,458
Hmm.
386
00:19:33,083 --> 00:19:35,542
Could you help out
a '49er?
387
00:19:37,166 --> 00:19:39,834
I-I-I fell down
a shaft.
388
00:19:39,875 --> 00:19:42,041
I got blown up
in a tunnel.
389
00:19:42,083 --> 00:19:43,333
That is
unfortunate.
390
00:19:43,375 --> 00:19:45,041
It is most
unfortunate.
391
00:19:45,083 --> 00:19:48,750
I require large amounts
of whiskey as a liniment.
392
00:19:48,792 --> 00:19:51,542
I am sorry, but I have
no whiskey to give you.
393
00:19:51,583 --> 00:19:53,625
I'll take a dime.
394
00:19:53,667 --> 00:19:56,333
I am sorry, but I have
no form of legal tender.
395
00:19:56,375 --> 00:19:59,500
Oh. We're in
the same boat, huh?
396
00:19:59,542 --> 00:20:02,458
Well, this is
my street.
397
00:20:02,500 --> 00:20:05,417
You'll have to go
find one of your own.
398
00:20:05,458 --> 00:20:07,041
I would be
happy to do so,
399
00:20:07,083 --> 00:20:10,083
but I am presently
in search of information.
400
00:20:10,125 --> 00:20:11,542
Oh.
401
00:20:11,583 --> 00:20:14,375
Stockbrokers are
cheap as hell.
402
00:20:14,417 --> 00:20:16,417
Don't even
bother to ask.
403
00:20:16,458 --> 00:20:18,083
Your best handout
404
00:20:18,125 --> 00:20:21,291
is from a young fella
with his lady.
405
00:20:21,333 --> 00:20:24,166
You give him a chance
to show her he's generous.
406
00:20:25,333 --> 00:20:28,000
Steer clear
of sailors.
407
00:20:28,041 --> 00:20:29,709
Most likely,
you'll get a...
408
00:20:29,750 --> 00:20:33,000
fist across your jaw
for your trouble.
409
00:20:33,041 --> 00:20:34,333
Thank you for
your advice,
410
00:20:34,375 --> 00:20:36,000
but I am
trying to find
411
00:20:36,041 --> 00:20:38,000
two individuals
with a snake.
412
00:20:38,041 --> 00:20:40,417
A snake?
413
00:20:40,458 --> 00:20:43,333
You are an odd fellow,
aren't you?
414
00:20:43,375 --> 00:20:45,917
But just don't be
too particular
415
00:20:45,959 --> 00:20:48,667
where you get
your funds from.
416
00:20:48,709 --> 00:20:50,792
(hacking cough)
417
00:20:50,834 --> 00:20:53,000
You are in need
of medical attention.
418
00:20:53,041 --> 00:20:54,208
I will get a doctor.
419
00:20:54,250 --> 00:20:57,208
No, no, no.
It's too late for that.
420
00:20:57,250 --> 00:20:59,041
Oh!
421
00:20:59,083 --> 00:21:01,709
Could you help out
a '49er?
422
00:21:09,625 --> 00:21:11,417
(sighing)
423
00:21:12,417 --> 00:21:14,417
Thanks.
424
00:21:16,834 --> 00:21:19,333
Hey, put it
on Gentleman Jim.
425
00:21:19,375 --> 00:21:20,417
Knockout
in the fifth.
426
00:21:20,458 --> 00:21:22,000
MAN:
All right.
427
00:21:22,041 --> 00:21:25,375
Sir, I need
temporary lodging.
428
00:21:25,417 --> 00:21:26,959
Looks like the missus
booted you out
429
00:21:27,000 --> 00:21:29,542
in the middle
of the night.
430
00:21:29,583 --> 00:21:32,542
Ahh, I understand the source
of your misperception.
431
00:21:32,583 --> 00:21:34,208
However, this is
not sleepwear,
432
00:21:34,250 --> 00:21:36,041
and I do not
have a missus.
433
00:21:36,083 --> 00:21:38,125
Well...
434
00:21:38,166 --> 00:21:39,792
I am a Frenchman.
435
00:21:39,834 --> 00:21:42,500
Oh, well, everybody's
from somewhere.
436
00:21:42,542 --> 00:21:44,375
Now, that doesn't
matter at this hotel.
437
00:21:44,417 --> 00:21:47,375
It's six bits a day
or four dollars a week.
438
00:21:47,417 --> 00:21:48,709
I have no money.
439
00:21:48,750 --> 00:21:50,125
Well, now that matters.
440
00:21:50,166 --> 00:21:51,875
But I am capable
of performing
441
00:21:51,917 --> 00:21:53,000
significant tasks
442
00:21:53,041 --> 00:21:55,083
both mental
and physical.
443
00:21:55,125 --> 00:21:57,583
Perhaps your hotel
would offer me a job.
444
00:21:57,625 --> 00:21:59,125
Geez,
I don't know.
445
00:21:59,166 --> 00:22:01,333
We're pretty happy
with the maid we've got.
446
00:22:01,375 --> 00:22:02,583
The cook's decent.
447
00:22:02,625 --> 00:22:04,333
The dishwasher's
drunk all day...
448
00:22:04,375 --> 00:22:06,083
but at least
he gets here on time...
449
00:22:06,125 --> 00:22:07,792
and, uh, there's me.
450
00:22:07,834 --> 00:22:09,625
I do everything else
around here.
451
00:22:09,667 --> 00:22:11,208
Sorry.
452
00:22:12,709 --> 00:22:15,083
Lady luck not with you
tonight, Mr. Lane?
453
00:22:16,542 --> 00:22:18,125
Poor fella.
454
00:22:18,166 --> 00:22:19,834
Hasn't filled a straight
in five weeks.
455
00:22:21,000 --> 00:22:22,291
Poker?
456
00:22:31,083 --> 00:22:33,333
Fold.
457
00:22:33,375 --> 00:22:34,875
Me, too.
458
00:22:40,875 --> 00:22:42,291
Go to blazes.
459
00:22:42,333 --> 00:22:44,083
(chortling)
460
00:22:44,125 --> 00:22:47,750
A poker face
carved in marble.
461
00:22:48,667 --> 00:22:50,000
Excuse me, gentlemen.
462
00:22:50,041 --> 00:22:51,834
What in hell
do you want?
463
00:22:51,875 --> 00:22:53,500
I would like
to join the game.
464
00:22:53,542 --> 00:22:56,625
Pale face.
465
00:22:56,667 --> 00:22:59,125
Ahh, I don't like
Easterners, personally.
466
00:22:59,166 --> 00:23:01,041
I am a Frenchman.
467
00:23:01,083 --> 00:23:03,458
Ah, mes parents sont
468
00:23:03,500 --> 00:23:06,291
originaires
de Bourgogne.
469
00:23:06,333 --> 00:23:09,333
Je suis ne a la
New Orleans.
470
00:23:09,375 --> 00:23:11,917
Alors, nous sommes
presque freres.
471
00:23:11,959 --> 00:23:14,333
Je suis heureux
de vous connaitre.
472
00:23:14,375 --> 00:23:16,625
(laughing)
473
00:23:16,667 --> 00:23:18,041
Please, sir.
474
00:23:23,375 --> 00:23:27,083
The game is poker.
The deal is yours.
475
00:23:27,125 --> 00:23:29,834
The ante is
four bits.
476
00:23:35,917 --> 00:23:38,208
Family heirloom?
477
00:23:38,250 --> 00:23:39,709
In a manner
of speaking.
478
00:23:39,750 --> 00:23:42,709
It is a crystalline
composite of silicon,
479
00:23:42,750 --> 00:23:44,333
beryllium,
carbon 70, and...
480
00:23:44,375 --> 00:23:46,500
Gold.
Gold.
481
00:23:53,125 --> 00:23:56,291
I'll give you
three dollars for it.
482
00:23:58,208 --> 00:24:00,125
I accept.
483
00:24:11,750 --> 00:24:13,625
Did you see the looks
on their faces?
484
00:24:13,667 --> 00:24:15,917
I did everything
I could not to laugh.
485
00:24:15,959 --> 00:24:17,291
To whom are you
referring?
486
00:24:17,333 --> 00:24:20,041
Frederick La Rouque
and Joe Falling Hawk.
487
00:24:20,083 --> 00:24:21,917
Those guys are
card sharks.
488
00:24:21,959 --> 00:24:23,625
Sure, they, uh,
play easy at first,
489
00:24:23,667 --> 00:24:24,834
not to scare off
the marks,
490
00:24:24,875 --> 00:24:27,583
but, you give them
a little time,
491
00:24:27,625 --> 00:24:29,375
they'll bleed a man dry.
492
00:24:29,417 --> 00:24:30,625
Especially a, uh,
493
00:24:30,667 --> 00:24:32,792
out-of-towner
like yourself.
494
00:24:32,834 --> 00:24:35,667
What was the source
of your jocular reaction?
495
00:24:38,959 --> 00:24:41,041
What was it
you found humorous?
496
00:24:41,083 --> 00:24:42,834
Oh, don't you see?
497
00:24:42,875 --> 00:24:44,333
They had you
pegged for a sap.
498
00:24:44,375 --> 00:24:47,083
The clothes you got on,
the way you talk...
499
00:24:47,125 --> 00:24:49,083
it's like you were
born yesterday.
500
00:24:49,125 --> 00:24:50,458
You sure
fooled them though.
501
00:24:50,500 --> 00:24:53,125
It was not my intention
to deceive.
502
00:24:53,166 --> 00:24:54,834
Well, have it your way.
503
00:24:54,875 --> 00:24:56,166
This is the place.
504
00:24:56,208 --> 00:24:57,583
Uh, breakfast is
6:00 to 8:00.
505
00:24:57,625 --> 00:24:59,250
Check-out's at noon when
you're ready to leave.
506
00:25:00,458 --> 00:25:01,917
Thank you.
507
00:25:03,291 --> 00:25:05,625
It has been
a pleasure.
508
00:25:05,667 --> 00:25:07,500
Ahem!
509
00:25:07,542 --> 00:25:10,500
It would be advisable
to monitor that cough.
510
00:25:10,542 --> 00:25:12,125
I have read that
there is currently
511
00:25:12,166 --> 00:25:14,583
a cholera epidemic
in San Francisco.
512
00:25:14,625 --> 00:25:16,458
Never felt better.
513
00:25:16,500 --> 00:25:18,500
(coughing)
514
00:25:20,291 --> 00:25:22,792
Of course.
The gratuity.
515
00:25:23,834 --> 00:25:25,208
Thank you for
your assistance.
516
00:25:25,250 --> 00:25:26,834
A dollar?
517
00:25:26,875 --> 00:25:28,875
If there's
anything you need...
518
00:25:28,917 --> 00:25:30,834
it can get lonely
in San Francisco.
519
00:25:30,875 --> 00:25:32,250
You might want
some company.
520
00:25:32,291 --> 00:25:34,875
I can introduce you
to... Lillian.
521
00:25:34,917 --> 00:25:37,166
I have no need
for companionship.
522
00:25:37,208 --> 00:25:39,125
However, I do require
some supplies.
523
00:25:39,166 --> 00:25:41,959
Anything you need... I can
get it for you wholesale.
524
00:25:42,000 --> 00:25:43,542
I can get it for you
less than wholesale
525
00:25:43,583 --> 00:25:46,041
if you don't ask me
where it came from.
526
00:25:48,709 --> 00:25:51,000
What do you need
all this stuff for?
527
00:25:51,041 --> 00:25:52,834
I am an inventor.
528
00:25:52,875 --> 00:25:54,542
No kidding.
529
00:25:54,583 --> 00:25:56,834
Well, this stuff's
going to take awhile.
530
00:25:56,875 --> 00:25:59,583
I'll have to go
clear across town.
531
00:25:59,625 --> 00:26:01,458
And it's not going
to be cheap.
532
00:26:04,083 --> 00:26:06,083
Will this be enough?
533
00:26:06,125 --> 00:26:07,417
More than enough.
534
00:26:07,458 --> 00:26:10,333
You may retain
the surplus for yourself.
535
00:26:10,375 --> 00:26:11,792
Keep the change?
536
00:26:11,834 --> 00:26:13,291
Exactly.
537
00:26:13,333 --> 00:26:14,667
Done.
538
00:26:23,583 --> 00:26:25,834
Help out a '49er...
539
00:26:27,166 --> 00:26:29,125
Fell down...
540
00:26:29,166 --> 00:26:30,875
a shaft.
541
00:26:34,458 --> 00:26:36,792
'49er...
542
00:26:41,333 --> 00:26:43,291
help me.
543
00:26:44,917 --> 00:26:46,500
(wheezing)
544
00:26:47,917 --> 00:26:51,208
Help me out.
545
00:26:55,291 --> 00:26:56,959
No...
546
00:26:57,000 --> 00:26:59,375
No!
547
00:27:16,959 --> 00:27:18,583
Captain's Log,
supplemental.
548
00:27:18,625 --> 00:27:20,417
Close-range sensor analysis
549
00:27:20,458 --> 00:27:23,125
has yielded no further trace
of Commander Data.
550
00:27:23,166 --> 00:27:26,500
Despite the emotional
repercussions among my crew,
551
00:27:26,542 --> 00:27:28,500
I must move
this mission forward.
552
00:27:28,542 --> 00:27:30,125
I'm not willing
to accept that he's dead
553
00:27:30,166 --> 00:27:31,375
and just leave it
at that.
554
00:27:31,417 --> 00:27:33,542
We cannot make
Mr. Data our priority.
555
00:27:33,583 --> 00:27:35,417
What is more important
than Data?
556
00:27:35,458 --> 00:27:37,375
Look at what
we have so far...
557
00:27:37,417 --> 00:27:38,667
evidence that these aliens
558
00:27:38,709 --> 00:27:41,250
have been traveling
in time to Earth.
559
00:27:41,291 --> 00:27:42,917
What if they're
trying to undermine
560
00:27:42,959 --> 00:27:44,667
our history
for some reason?
561
00:27:44,709 --> 00:27:46,667
Some kind of guerrilla war?
562
00:27:46,709 --> 00:27:49,041
We must assume that
there is a threat.
563
00:27:49,083 --> 00:27:51,750
If not to us, then
to 19th-century Earth.
564
00:27:51,792 --> 00:27:53,625
We have to determine
what that threat may be.
565
00:27:53,667 --> 00:27:55,417
Mr. La Forge, we have
to find some way
566
00:27:55,458 --> 00:27:57,333
to communicate
with these life-forms.
567
00:27:57,375 --> 00:28:00,125
It's not going to be easy
to reproduce what Data did.
568
00:28:00,166 --> 00:28:02,500
We can create
a contained subspace field,
569
00:28:02,542 --> 00:28:04,041
but we'd need
an extraordinarily
570
00:28:04,083 --> 00:28:05,750
sensitive phase
discriminator to get
571
00:28:05,792 --> 00:28:07,417
that .004 variance.
572
00:28:07,458 --> 00:28:08,458
Can you build one?
573
00:28:08,500 --> 00:28:10,667
(sighs)
574
00:28:10,709 --> 00:28:12,333
Won't be
as good as Data's.
575
00:28:12,375 --> 00:28:13,834
Will it be good enough?
576
00:28:13,875 --> 00:28:15,250
I don't know.
I can try.
577
00:28:15,291 --> 00:28:16,792
It's gonna take
some time, though.
578
00:28:16,834 --> 00:28:19,000
I don't want anyone else
going in alone.
579
00:28:19,041 --> 00:28:20,709
I can probably
create a large enough
580
00:28:20,750 --> 00:28:22,792
subspace field
to encompass everyone.
581
00:28:22,834 --> 00:28:25,166
But adjusting the phase
inside the field,
582
00:28:25,208 --> 00:28:26,667
that's gonna be
the hard part.
583
00:28:26,709 --> 00:28:28,250
Make it so.
584
00:28:30,083 --> 00:28:31,959
We have to assume
one thing, sir.
585
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Wherever Data may be,
586
00:28:33,041 --> 00:28:34,333
he's doing
the same thing we are,
587
00:28:34,375 --> 00:28:36,125
which is trying to get
to the bottom of this.
588
00:28:36,166 --> 00:28:38,041
He may have a better idea about
what's going on than we do.
589
00:28:38,083 --> 00:28:39,375
So it might be
in the best interest
590
00:28:39,417 --> 00:28:41,208
of this mission
to find him.
591
00:28:41,250 --> 00:28:43,583
Perhaps in the course of
this investigation we will.
592
00:28:43,625 --> 00:28:45,375
I hope so.
593
00:28:46,500 --> 00:28:48,041
If we find
Commander Data,
594
00:28:48,083 --> 00:28:51,834
it may be our fate to die
with him in the past.
595
00:28:51,875 --> 00:28:54,166
If our remains are
in that cavern,
596
00:28:54,208 --> 00:28:56,750
they would have
turned to dust long ago.
597
00:29:04,083 --> 00:29:07,333
(door opens, closes)
598
00:29:11,583 --> 00:29:14,500
PICARD:
I'm afraid to interrupt.
599
00:29:14,542 --> 00:29:16,083
Captain...
600
00:29:16,125 --> 00:29:17,500
you didn't have to come
all the way down here.
601
00:29:17,542 --> 00:29:18,792
I would have been
more than happy
602
00:29:18,834 --> 00:29:20,250
to have come up to you.
603
00:29:20,291 --> 00:29:22,709
And miss all this?
604
00:29:22,750 --> 00:29:24,959
I haven't seen such
a complex operation
605
00:29:25,000 --> 00:29:28,208
since the Academy
lab final in exochemistry.
606
00:29:28,250 --> 00:29:30,875
It's a Tzartak
aperitif.
607
00:29:30,917 --> 00:29:33,500
It's very,
very touchy.
608
00:29:33,542 --> 00:29:36,166
The trick is to change
the evaporation point
609
00:29:36,208 --> 00:29:37,792
of the main ingredient.
610
00:29:37,834 --> 00:29:40,166
You want the temperature
where the liquid goes to vapor
611
00:29:40,208 --> 00:29:41,959
to be a half
a degree below
612
00:29:42,000 --> 00:29:43,709
the body temperature
of the customer.
613
00:29:43,750 --> 00:29:45,000
That way,
614
00:29:45,041 --> 00:29:46,792
when the liquid
touches the tongue,
615
00:29:46,834 --> 00:29:49,125
it evaporates,
and the flavor is
616
00:29:49,166 --> 00:29:51,417
carried entirely
by the vapor.
617
00:29:51,458 --> 00:29:53,250
A few molecules off,
618
00:29:53,291 --> 00:29:57,083
the vapor point crashes,
and poof... it's all gone.
619
00:29:57,125 --> 00:29:58,625
All of it.
620
00:30:00,458 --> 00:30:03,208
What is it you wanted
to see me about?
621
00:30:03,250 --> 00:30:05,333
I hear you're sending
an away team
622
00:30:05,375 --> 00:30:07,083
down to the surface.
623
00:30:07,125 --> 00:30:08,375
Uh-huh.
624
00:30:08,417 --> 00:30:10,208
Are you going?
625
00:30:13,000 --> 00:30:14,667
Well, now, this is
rather unusual.
626
00:30:14,709 --> 00:30:16,917
For you to be curious
about an away mission.
627
00:30:16,959 --> 00:30:20,291
Maybe it's an unusual
away mission.
628
00:30:22,208 --> 00:30:24,750
If you have something
to say, I'm listening.
629
00:30:24,792 --> 00:30:28,792
Starfleet captains don't
usually accompany away teams.
630
00:30:30,125 --> 00:30:31,709
It's general policy.
631
00:30:31,750 --> 00:30:34,250
This time you have to.
632
00:30:35,208 --> 00:30:36,291
Why?
633
00:30:37,375 --> 00:30:39,834
You just do.
634
00:30:45,125 --> 00:30:47,166
Do you remember
the first time we met?
635
00:30:47,208 --> 00:30:48,959
Of course.
636
00:30:49,000 --> 00:30:51,917
Don't be so sure.
637
00:30:52,875 --> 00:30:54,542
I just mean...
638
00:30:54,583 --> 00:30:57,583
if you don't go
on this mission...
639
00:31:00,917 --> 00:31:03,583
we'll never meet.
640
00:31:14,750 --> 00:31:18,375
(machinery whirring)
641
00:31:23,750 --> 00:31:25,834
(thumping)
642
00:31:28,917 --> 00:31:31,875
Ugh... oh, whoo.
643
00:31:33,000 --> 00:31:34,500
Sorry it took
so long, Mr. Data.
644
00:31:34,542 --> 00:31:36,500
An apology is
not necessary.
645
00:31:36,542 --> 00:31:38,834
Whoo.
646
00:31:38,875 --> 00:31:40,458
Whoa... hey...
647
00:31:41,542 --> 00:31:42,542
Ow.
648
00:31:42,583 --> 00:31:44,166
Are you all right?
649
00:31:44,208 --> 00:31:46,333
I believe I have
overexerted myself.
650
00:31:46,375 --> 00:31:47,792
Yeah, I'll say.
651
00:31:49,583 --> 00:31:51,000
Did you get it
working?
652
00:31:51,041 --> 00:31:52,125
Yes.
653
00:31:52,166 --> 00:31:53,792
Whatever it is.
654
00:31:53,834 --> 00:31:55,875
This is for
your trouble.
655
00:31:55,917 --> 00:31:58,083
What are you going
to do with the anvil?
656
00:31:58,125 --> 00:32:01,792
I require a low-intensity
magnetic field core.
657
00:32:01,834 --> 00:32:04,750
I believe the iron mass
of the anvil will provide that.
658
00:32:05,750 --> 00:32:06,959
Well, uh,
what's it gonna be
659
00:32:07,000 --> 00:32:08,083
when it's finished?
660
00:32:09,542 --> 00:32:11,500
What do you think it is...
gonna be?
661
00:32:12,792 --> 00:32:14,125
If I were to guess?
662
00:32:14,166 --> 00:32:15,917
Maybe a, uh,
a new kind of motor
663
00:32:15,959 --> 00:32:17,875
for one of those
horseless carriages.
664
00:32:19,500 --> 00:32:20,709
That is a good guess.
665
00:32:20,750 --> 00:32:22,166
Hot damn.
666
00:32:22,208 --> 00:32:23,917
You really think there's
money in those things?
667
00:32:23,959 --> 00:32:25,333
Perhaps.
668
00:32:25,375 --> 00:32:26,917
Hah!
669
00:32:26,959 --> 00:32:29,125
Isn't that what
makes America great?
670
00:32:29,166 --> 00:32:30,583
To what are you
referring?
671
00:32:30,625 --> 00:32:33,208
Well, a man rides
into town in his pajamas,
672
00:32:33,250 --> 00:32:35,125
wins a grub stake
at a poker table,
673
00:32:35,166 --> 00:32:36,750
turns it into
a horseless carriage,
674
00:32:36,792 --> 00:32:40,625
and makes a million bucks?
That's America.
675
00:32:40,667 --> 00:32:43,542
I believe I have given you
an erroneous impression.
676
00:32:43,583 --> 00:32:45,667
You know, someday...
677
00:32:45,709 --> 00:32:48,000
my ship's gonna come in.
678
00:32:48,041 --> 00:32:49,291
You have a ship?
679
00:32:49,333 --> 00:32:51,625
Oh, yeah, and it's
full of gold, too.
680
00:32:51,667 --> 00:32:53,875
I'm just biding my time
till it gets here,
681
00:32:53,917 --> 00:32:56,583
raising a stake
any way I can.
682
00:32:56,625 --> 00:32:59,959
I've been a newsie,
cut fish at a cannery.
683
00:33:00,000 --> 00:33:01,667
Heck, I've even been
an oyster pirate.
684
00:33:01,709 --> 00:33:04,625
You have had a considerable
spectrum of occupations.
685
00:33:04,667 --> 00:33:06,875
Yeah, well, you can't stay
in one place too long.
686
00:33:06,917 --> 00:33:08,959
I'm always looking
for the angle, you know.
687
00:33:10,458 --> 00:33:13,709
Say, maybe you and I could
go into business together,
688
00:33:13,750 --> 00:33:15,583
selling your horseless
carriage and all.
689
00:33:15,625 --> 00:33:18,208
You invent 'em,
I sell 'em.
690
00:33:18,250 --> 00:33:20,500
I can sell
anybody anything.
691
00:33:20,542 --> 00:33:22,250
What do you say?
692
00:33:24,625 --> 00:33:26,583
I believe your plan is
a bit premature.
693
00:33:28,375 --> 00:33:30,250
Well, keep it
in mind, though.
694
00:33:31,834 --> 00:33:32,917
I better get back.
695
00:33:35,709 --> 00:33:37,583
Oh, I forgot.
696
00:33:37,625 --> 00:33:39,458
I got you something
at the bakery on Third.
697
00:33:39,500 --> 00:33:40,625
Oh.
698
00:33:40,667 --> 00:33:41,750
Thank you, Jack.
699
00:33:41,792 --> 00:33:43,041
Oh, no, no, no.
700
00:33:43,083 --> 00:33:45,333
It's on me...
partner.
701
00:34:07,458 --> 00:34:09,583
MAN:
The eminent scientist
702
00:34:09,625 --> 00:34:11,667
Alfred Russell Wallace
703
00:34:11,709 --> 00:34:13,542
has revived
the theory
704
00:34:13,583 --> 00:34:17,542
that Earth is at the center
of the stellar universe.
705
00:34:17,583 --> 00:34:20,125
(genteel laughter)
706
00:34:22,458 --> 00:34:24,792
This, uh...
707
00:34:24,834 --> 00:34:26,709
distinguished...
708
00:34:26,750 --> 00:34:29,417
natural...
709
00:34:29,458 --> 00:34:31,917
philosopher...
710
00:34:31,959 --> 00:34:35,000
has, uh,
reaffirmed our planet
711
00:34:35,041 --> 00:34:39,959
as the only habitable globe
in the heavens.
712
00:34:40,000 --> 00:34:41,417
A world, furthermore
713
00:34:41,458 --> 00:34:45,542
constructed for
the sole benefit of man.
714
00:34:45,583 --> 00:34:47,333
Hmm.
715
00:34:49,000 --> 00:34:52,709
He's got a lot of folks
excited about the notion.
716
00:34:52,750 --> 00:34:54,333
My dear,
Mr. Clemens,
717
00:34:54,375 --> 00:34:57,333
why do I think you're
not one of them?
718
00:34:57,375 --> 00:34:59,250
Your suspicions,
Madame Guinan,
719
00:34:59,291 --> 00:35:00,875
are undoubtedly
based upon
720
00:35:00,917 --> 00:35:03,333
your keen
observational skills.
721
00:35:03,375 --> 00:35:04,834
(chuckles)
722
00:35:04,875 --> 00:35:07,166
Now, if you'll
permit me,
723
00:35:07,208 --> 00:35:12,000
I'll continue my character
assassination unimpeded.
724
00:35:12,041 --> 00:35:16,500
My dear, Mr. Clemens,
please do, please do.
725
00:35:16,542 --> 00:35:19,458
According to our best
geologic estimate,
726
00:35:19,500 --> 00:35:23,750
the earth is approximately
100 million years of age.
727
00:35:23,792 --> 00:35:26,166
Perhaps it is less,
perhaps more.
728
00:35:26,208 --> 00:35:28,041
Perhaps
a great deal more.
729
00:35:29,125 --> 00:35:30,500
Indeed.
730
00:35:30,542 --> 00:35:32,917
But regardless,
it is ancient...
731
00:35:32,959 --> 00:35:35,291
in the extreme.
732
00:35:35,333 --> 00:35:38,250
Now, geology also
tells us
733
00:35:38,291 --> 00:35:40,041
that man himself
734
00:35:40,083 --> 00:35:43,083
has existed but for
a microscopic fraction
735
00:35:43,125 --> 00:35:44,834
of those years.
736
00:35:44,875 --> 00:35:48,542
(chuckling)
737
00:35:48,583 --> 00:35:50,959
Curious, isn't it?
738
00:35:51,000 --> 00:35:52,875
That the world got by
739
00:35:52,917 --> 00:35:55,709
for such
a great long while
740
00:35:55,750 --> 00:35:58,208
with no humans around
741
00:35:58,250 --> 00:36:01,291
to fill up space.
742
00:36:01,333 --> 00:36:04,208
I suppose
Mr. Wallace
743
00:36:04,250 --> 00:36:05,709
and his supporters
744
00:36:05,750 --> 00:36:08,667
would say that the Earth
needed all that time
745
00:36:08,709 --> 00:36:10,208
to prepare itself
746
00:36:10,250 --> 00:36:13,166
for our illustrious
arrival.
747
00:36:13,208 --> 00:36:14,959
Why...
748
00:36:15,000 --> 00:36:17,250
the oyster alone
749
00:36:17,291 --> 00:36:21,166
probably required
15 million years
750
00:36:21,208 --> 00:36:23,667
to get it to come out
just right.
751
00:36:23,709 --> 00:36:25,917
(laughter)
752
00:36:25,959 --> 00:36:28,375
But if the Earth is
not alone, and there are
753
00:36:28,417 --> 00:36:31,333
millions of inhabited
planets in the heavens...
754
00:36:31,375 --> 00:36:32,750
Quite my point.
755
00:36:32,792 --> 00:36:37,291
Man becomes a trivial
creation, does he not?
756
00:36:37,333 --> 00:36:39,375
Lost in the vastness
757
00:36:39,417 --> 00:36:41,667
of the cosmic prairie,
758
00:36:41,709 --> 00:36:45,792
adrift on the deep
ocean of time.
759
00:36:45,834 --> 00:36:48,792
A single one amongst...
760
00:36:48,834 --> 00:36:49,959
(chuckles)
761
00:36:50,000 --> 00:36:51,792
...countless others.
762
00:36:51,834 --> 00:36:53,709
Some may argue
763
00:36:53,750 --> 00:36:56,458
that a diamond is
still a diamond,
764
00:36:56,500 --> 00:36:59,208
even if it is one
amongst millions.
765
00:36:59,250 --> 00:37:01,166
It still shines
as brightly.
766
00:37:01,208 --> 00:37:04,000
Someone might say that,
dear lady,
767
00:37:04,041 --> 00:37:05,792
if someone thought
768
00:37:05,834 --> 00:37:09,792
that the human race was
akin to a precious jewel.
769
00:37:09,834 --> 00:37:11,166
(people chuckling)
770
00:37:11,208 --> 00:37:13,125
But this...
771
00:37:13,166 --> 00:37:16,625
increasingly
hypothetical someone...
772
00:37:18,041 --> 00:37:19,333
would not be me.
773
00:37:19,375 --> 00:37:21,375
(people laughing)
774
00:37:23,834 --> 00:37:25,166
Good afternoon, sir.
775
00:37:25,208 --> 00:37:26,542
Good afternoon.
776
00:37:26,583 --> 00:37:28,083
I would like
to speak to Guinan.
777
00:37:28,125 --> 00:37:29,542
And you are?
778
00:37:29,583 --> 00:37:31,083
Data.
779
00:37:31,125 --> 00:37:33,166
Mr. Data.
780
00:37:33,208 --> 00:37:35,583
Could it be under
another name?
781
00:37:35,625 --> 00:37:37,333
No.
782
00:37:37,375 --> 00:37:38,834
I can't seem
to find your name
783
00:37:38,875 --> 00:37:40,000
on the guest list,
sir.
784
00:37:40,041 --> 00:37:41,458
I am a personal friend.
785
00:37:41,500 --> 00:37:43,333
Madame Guinan
has discovered
786
00:37:43,375 --> 00:37:44,625
many personal friends
787
00:37:44,667 --> 00:37:46,208
since the newspaper
announcement,
788
00:37:46,250 --> 00:37:48,542
but if your name is
not on the guest list,
789
00:37:48,583 --> 00:37:50,333
there's nothing
I can do.
790
00:37:50,375 --> 00:37:51,959
It is urgent that
I speak to her.
791
00:37:52,000 --> 00:37:54,917
Sir, unless you leave
this house immediately,
792
00:37:54,959 --> 00:37:56,959
I will send
for the police.
793
00:37:57,000 --> 00:37:58,792
That is
an excellent idea.
794
00:37:58,834 --> 00:38:00,625
I will wait
for them in there.
795
00:38:01,750 --> 00:38:03,917
Sir, please,
you can't go in there.
796
00:38:03,959 --> 00:38:05,542
DATA:
Guinan!
797
00:38:07,959 --> 00:38:09,542
I must speak to you
immediately.
798
00:38:09,583 --> 00:38:11,125
Forgive me, madam,
he just barged right in.
799
00:38:11,166 --> 00:38:12,625
I am sorry
for the disruption,
800
00:38:12,667 --> 00:38:13,625
but he would not
believe me when
801
00:38:13,667 --> 00:38:15,166
I told him
we were friends.
802
00:38:15,208 --> 00:38:18,417
Do I know you,
Mister...?
803
00:38:18,458 --> 00:38:21,375
...Data. Yes.
804
00:38:21,417 --> 00:38:22,959
We were on
a ship together.
805
00:38:23,000 --> 00:38:25,583
Well, I do
so much traveling.
806
00:38:25,625 --> 00:38:27,834
What ship would that be?
807
00:38:27,875 --> 00:38:29,125
The Enterprise.
808
00:38:29,166 --> 00:38:30,750
Is that
a clipper ship?
809
00:38:30,792 --> 00:38:32,792
It is a starship.
810
00:38:32,834 --> 00:38:34,166
Starship?
811
00:38:34,208 --> 00:38:35,542
What registry
would that be?
812
00:38:35,583 --> 00:38:38,667
Of course!
Mr. Data... oh.
813
00:38:38,709 --> 00:38:40,792
Excuse us...
814
00:38:40,834 --> 00:38:41,959
we have so much
to catch up on.
815
00:38:42,000 --> 00:38:43,208
Excuse us.
816
00:38:43,250 --> 00:38:45,208
Just... how are you?
817
00:38:49,792 --> 00:38:51,917
What exactly are you?
818
00:38:51,959 --> 00:38:52,917
Android.
819
00:38:52,959 --> 00:38:54,542
Artificial
life-form.
820
00:38:54,583 --> 00:38:56,625
Ahh...
821
00:38:56,667 --> 00:38:58,500
did my father
send you here?
822
00:38:58,542 --> 00:38:59,917
Because if he did,
you must go back
823
00:38:59,959 --> 00:39:01,166
and tell him
I'm not done listening...
824
00:39:01,208 --> 00:39:03,542
I was not sent
by your father.
825
00:39:03,583 --> 00:39:05,250
Circumstances demand
that I take you
826
00:39:05,291 --> 00:39:06,542
into my confidence.
827
00:39:06,583 --> 00:39:07,959
I require
your assistance.
828
00:39:08,000 --> 00:39:09,500
...sorry.
829
00:39:09,542 --> 00:39:11,000
I am from
the 24th century,
830
00:39:11,041 --> 00:39:13,250
where you and I serve
aboard a starship.
831
00:39:14,625 --> 00:39:16,000
And?
832
00:39:16,041 --> 00:39:18,417
Our ship encountered
a species who appears
833
00:39:18,458 --> 00:39:20,458
to be threatening
19th-century Earth.
834
00:39:20,500 --> 00:39:22,667
I investigated
and was inadvertently
835
00:39:22,709 --> 00:39:24,542
pulled into their
temporal vortex.
836
00:39:24,583 --> 00:39:25,834
Ahh...
837
00:39:25,875 --> 00:39:27,333
When I saw
your photograph
838
00:39:27,375 --> 00:39:29,375
in the newspaper,
I assumed you had
839
00:39:29,417 --> 00:39:31,083
joined me from
the future...
840
00:39:31,125 --> 00:39:33,000
From the Enterprise.
841
00:39:33,041 --> 00:39:34,875
I knew your species
was long-lived,
842
00:39:34,917 --> 00:39:37,083
but I did not realize
you had visited Earth
843
00:39:37,125 --> 00:39:39,041
so long ago.
844
00:39:43,542 --> 00:39:46,291
(clearing throat)
845
00:39:46,333 --> 00:39:48,333
Eavesdropping is
by no means
846
00:39:48,375 --> 00:39:51,500
a proper activity
for a gentleman.
847
00:39:51,542 --> 00:39:53,375
Nonetheless...
848
00:39:53,417 --> 00:39:55,709
the deed is done.
849
00:40:01,208 --> 00:40:04,917
Captain's Log,
Stardate 45965.3.
850
00:40:04,959 --> 00:40:06,834
An away team has beamed
to the surface
851
00:40:06,875 --> 00:40:08,750
with a device
which may enable them
852
00:40:08,792 --> 00:40:11,583
to phase-shift into
the alien world.
853
00:40:13,792 --> 00:40:16,041
Okay, Counselor,
right over there.
854
00:40:24,458 --> 00:40:27,834
The triolic waves
end right here.
855
00:40:30,375 --> 00:40:32,041
Mr. Worf.
856
00:40:49,875 --> 00:40:51,333
Sir.
857
00:40:51,375 --> 00:40:52,709
How soon
will you be ready?
858
00:40:52,750 --> 00:40:54,750
We're ready now,
Captain.
859
00:40:58,458 --> 00:41:01,166
The subspace field is
established.
860
00:41:01,208 --> 00:41:03,291
I'd be more comfortable
if you'd monitor our progress
861
00:41:03,333 --> 00:41:04,583
from the bridge,
Captain.
862
00:41:04,625 --> 00:41:06,166
I have reason to believe
that my presence
863
00:41:06,208 --> 00:41:07,667
on this mission is
imperative.
864
00:41:07,709 --> 00:41:08,792
RIKER:
Imperative?
865
00:41:08,834 --> 00:41:10,166
Yes. Mr. Worf.
866
00:41:10,208 --> 00:41:11,583
You will report
back to the bridge.
867
00:41:11,625 --> 00:41:13,333
Sir...
868
00:41:13,375 --> 00:41:16,333
as chief of security,
my place is at your side.
869
00:41:16,375 --> 00:41:17,709
The security
of the Enterprise
870
00:41:17,750 --> 00:41:19,959
is of paramount
importance, Mr. Worf.
871
00:41:21,458 --> 00:41:22,959
Yes, sir.
872
00:41:24,041 --> 00:41:25,542
Worf to Enterprise.
873
00:41:25,583 --> 00:41:27,083
MALE VOICE:
Go ahead, sir.
874
00:41:28,041 --> 00:41:29,709
Beam me up.
875
00:41:31,083 --> 00:41:33,250
Proceed,
Mr. La Forge.
876
00:41:38,625 --> 00:41:40,041
I've modified
this tricorder
877
00:41:40,083 --> 00:41:42,125
to interface with
the subspace generator.
878
00:41:42,166 --> 00:41:44,625
It should allow me to control
the phase discrimination...
879
00:41:44,667 --> 00:41:46,375
assuming this is
going to work at all.
880
00:41:47,542 --> 00:41:50,000
I'll need everyone
inside the field.
881
00:41:58,041 --> 00:42:01,500
Adjusting synchronic
distortion...
882
00:42:01,542 --> 00:42:03,125
.001.
883
00:42:05,667 --> 00:42:07,625
.002.
884
00:42:09,375 --> 00:42:11,667
.003.
885
00:42:12,625 --> 00:42:15,250
.004...
886
00:42:25,875 --> 00:42:28,834
If we can see them,
why can't they see us?
887
00:42:28,875 --> 00:42:30,667
The phase displacement
might not bring us
888
00:42:30,709 --> 00:42:32,834
far enough into
their perceptual range.
889
00:42:38,125 --> 00:42:40,417
These strands appear
to be biomagnetic,
890
00:42:40,458 --> 00:42:44,000
variable flux, possibly
organic in origin.
891
00:42:44,041 --> 00:42:46,166
A life-form.
892
00:42:50,000 --> 00:42:52,125
No.
893
00:42:52,166 --> 00:42:54,083
There's no life here.
894
00:43:04,208 --> 00:43:05,917
What I have sensed is...
895
00:43:05,959 --> 00:43:08,083
more like
an imprint...
896
00:43:10,667 --> 00:43:13,542
an echo of the last
moment of life.
897
00:43:16,750 --> 00:43:18,709
Human life.
898
00:43:20,875 --> 00:43:23,250
They all died
in terror.
899
00:43:42,083 --> 00:43:44,083
My God.
900
00:43:45,750 --> 00:43:48,291
They're delivering more of them
for the others to ingest.
901
00:43:49,208 --> 00:43:51,125
Look at what
he's carrying.
902
00:43:53,875 --> 00:43:57,291
(snarling)
62595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.