All language subtitles for Robotech.The.Macross.Saga.E19.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:06,966 F 2 00:01:35,346 --> 00:01:37,139 [NARRATOR] Last episode: while Rick recuperates 3 00:01:37,348 --> 00:01:39,850 from his injuries received while defending the SDF-1 4 00:01:40,059 --> 00:01:41,686 against the Zentraedi sneak attack, 5 00:01:41,894 --> 00:01:43,771 Roy Fokker is mortally wounded. 6 00:01:43,980 --> 00:01:46,399 It's a tragic incident, which places a dark shadow 7 00:01:46,607 --> 00:01:48,317 over the crew of the space battlefortress, 8 00:01:48,526 --> 00:01:50,278 especially Claudia. 9 00:01:50,486 --> 00:01:52,947 [MAN on radio] NAC ground control to SDF-1 bridge, 10 00:01:53,155 --> 00:01:54,073 come in immediately. 11 00:01:54,282 --> 00:01:55,992 Repeat, come in immediately. Over. 12 00:01:56,200 --> 00:02:00,955 [CROWD murmuring] 13 00:02:01,163 --> 00:02:03,708 [CLAUDIA] SDF-1 bridge to NAC ground control, 14 00:02:03,916 --> 00:02:05,793 I have Captain Gloval. Go ahead. Over. 15 00:02:06,002 --> 00:02:08,170 [MAN] Captain Gloval, low flights over population centers 16 00:02:08,379 --> 00:02:11,299 have been strictly prohibited except in extreme emergencies! 17 00:02:11,507 --> 00:02:12,508 [GLOVAL] This is an emergency. 18 00:02:12,717 --> 00:02:14,510 We must maintain a low altitude holding pattern 19 00:02:14,719 --> 00:02:16,387 while we are detaining a civilian population 20 00:02:16,595 --> 00:02:17,930 of 56,000 people. 21 00:02:18,139 --> 00:02:20,099 [MAN] But, sir, you are creating panic on the ground. 22 00:02:20,308 --> 00:02:21,559 You must increase your altitude 23 00:02:21,767 --> 00:02:23,477 and fly out over the ocean immediately. 24 00:02:23,686 --> 00:02:24,520 It's imperative. 25 00:02:24,729 --> 00:02:25,730 [GLOVAL] I will comply with your order 26 00:02:25,938 --> 00:02:27,023 if you can give us permission 27 00:02:27,231 --> 00:02:28,774 to de-board all these civilians. 28 00:02:28,983 --> 00:02:31,068 [MAN] Sir, that's an absolute impossibility. 29 00:02:31,277 --> 00:02:32,486 Nobody is to leave your ship! 30 00:02:32,695 --> 00:02:34,196 I assume you're not thinking of violating 31 00:02:34,405 --> 00:02:36,407 your direct orders from headquarters, are you? 32 00:02:36,615 --> 00:02:37,700 [GLOVAL] I didn't mean that. 33 00:02:37,908 --> 00:02:40,077 But our gravity control system is not perfected, 34 00:02:40,286 --> 00:02:42,413 and all of these civilians are in jeopardy. 35 00:02:42,621 --> 00:02:43,789 [MAN] Captain Gloval, I'm telling you, 36 00:02:43,998 --> 00:02:45,416 you must leave this area at once. 37 00:02:45,624 --> 00:02:47,209 - -You have your orders. - -[GLOVAL] I will not rest 38 00:02:47,418 --> 00:02:48,878 until those orders are changed! 39 00:02:49,086 --> 00:02:52,048 [VANESSA] Sir, I'm going to take the liberty to speak freely. 40 00:02:52,256 --> 00:02:54,091 Isn't it dangerous to be making threats like that 41 00:02:54,300 --> 00:02:55,509 while using the radio? 42 00:02:55,718 --> 00:02:57,970 [CLAUDIA] Vanessa, SDF-1 is the symbol of strength 43 00:02:58,179 --> 00:02:59,388 for the United Earth Forces 44 00:02:59,597 --> 00:03:01,724 and if anyone knew the captain was resisting orders, 45 00:03:01,932 --> 00:03:04,101 headquarters would lose face, right? 46 00:03:04,310 --> 00:03:06,520 Yes, and there's the chance that our communication signal 47 00:03:06,729 --> 00:03:07,730 was being monitored. 48 00:03:07,938 --> 00:03:09,106 Isn't that what you were hoping, sir? 49 00:03:09,315 --> 00:03:10,816 [GLOVAL] Mmm, you are both right. 50 00:03:11,025 --> 00:03:12,735 And even if I face prosecution for this, 51 00:03:12,943 --> 00:03:15,696 it is something I must do in order to affect change. 52 00:03:15,905 --> 00:03:17,198 Do you really think that headquarters 53 00:03:17,406 --> 00:03:19,033 will change their decision then, sir? 54 00:03:19,241 --> 00:03:20,701 I'm sorry to say, probably not. 55 00:03:20,910 --> 00:03:21,535 [CLAUDIA, LISA] What? 56 00:03:21,744 --> 00:03:23,079 [SAMMIE] But, Captain, I don't understand. 57 00:03:23,287 --> 00:03:25,289 If the military can't give us direct permission 58 00:03:25,498 --> 00:03:26,707 to release the civilians, 59 00:03:26,916 --> 00:03:29,919 maybe someone in the government was listening who can. 60 00:03:30,127 --> 00:03:31,921 And now you will disregard what I've said. 61 00:03:32,129 --> 00:03:33,964 We really appreciate your confiding in us, sir. 62 00:03:34,173 --> 00:03:34,882 Yes. 63 00:03:35,091 --> 00:03:35,758 Thank you, Captain. 64 00:03:35,966 --> 00:03:37,218 Carry on. 65 00:03:37,426 --> 00:03:38,677 Well, I think I'll go to the mess hall 66 00:03:38,886 --> 00:03:39,720 for a cup of coffee. 67 00:03:39,929 --> 00:03:41,347 I can use the break. 68 00:03:41,555 --> 00:03:42,848 [LISA] I'll catch up with you in a minute. 69 00:03:43,057 --> 00:03:44,892 [CLAUDIA] Fine, see ya. 70 00:03:45,101 --> 00:03:46,227 Oh, poor Claudia. 71 00:03:46,435 --> 00:03:48,521 She's trying so hard to be brave. 72 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 I know. It breaks my heart 73 00:03:50,940 --> 00:03:52,858 knowing how much she misses Lieutenant Commander Fokker. 74 00:03:53,067 --> 00:03:54,110 [LISA] Yeah, me, too. 75 00:03:54,318 --> 00:03:55,236 [SAMMIE] Go ahead and join her. 76 00:03:55,444 --> 00:03:57,154 We'll watch things up here. 77 00:04:34,191 --> 00:04:36,152 Now where... Oh! 78 00:04:40,114 --> 00:04:43,200 [LISA] I don't know, maybe she'd rather be alone right now. 79 00:04:46,620 --> 00:04:47,663 [LISA] Rick? 80 00:04:53,169 --> 00:04:55,045 [LISA] I had no idea you'd be up here! 81 00:04:55,254 --> 00:04:57,756 [RICK] Oh, I just had to get some fresh air, that's all. 82 00:04:57,965 --> 00:05:01,260 Besides, just staying in bed was starting to drive me crazy. 83 00:05:01,469 --> 00:05:03,012 You know what I mean? 84 00:05:03,220 --> 00:05:04,722 [MINMEI singing on PA system] 85 00:05:04,930 --> 00:05:05,931 Uh-huh. 86 00:05:07,600 --> 00:05:09,351 Uh, by the way, what's gonna happen 87 00:05:09,560 --> 00:05:10,936 to all the civilians that are on board? 88 00:05:11,145 --> 00:05:12,438 [LISA] Nobody knows, but right now, 89 00:05:12,646 --> 00:05:15,191 they have to stay on the SDF-1. 90 00:05:15,399 --> 00:05:17,067 Hmm. That girl singing on the PA, 91 00:05:17,276 --> 00:05:18,694 that's your girlfriend, isn't it, Rick? 92 00:05:18,903 --> 00:05:20,237 Are you two still getting along? 93 00:05:20,446 --> 00:05:23,657 Yes. At least as well as can be expected, I guess. 94 00:05:23,866 --> 00:05:25,117 She's been spending a lot of her time 95 00:05:25,326 --> 00:05:26,952 with her cousin, Lynn Kyle. 96 00:05:27,161 --> 00:05:29,121 Rick, I'm really glad you're okay, now. 97 00:05:29,330 --> 00:05:30,080 Thanks. 98 00:05:30,289 --> 00:05:31,957 [LISA] Something about him seems so different. 99 00:05:32,166 --> 00:05:33,667 [RICK] You know, with all these civilians on board 100 00:05:33,876 --> 00:05:36,337 it's a good thing they developed the new defensive barrier shield 101 00:05:36,545 --> 00:05:37,963 to cover the whole ship. 102 00:05:38,172 --> 00:05:40,299 The new system really is more effective, isn't it? 103 00:05:40,508 --> 00:05:41,592 [LISA] Sure, Rick, it's much better 104 00:05:41,800 --> 00:05:43,052 than the Pinpoint- barrier system, 105 00:05:43,260 --> 00:05:45,012 but the problem is, it can't keep operating 106 00:05:45,221 --> 00:05:46,847 over a long period of time. 107 00:05:47,056 --> 00:05:48,682 [RICK] Hmm, I see. 108 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 So, if the Zentraedis get serious, 109 00:05:51,227 --> 00:05:53,771 then everybody on board gets killed, isn't that it? 110 00:05:53,979 --> 00:05:56,273 [LISA] I don't know about that, but I do know this, Rick. 111 00:05:56,482 --> 00:05:59,485 I hope that's a situation we never have to face. 112 00:05:59,693 --> 00:06:02,112 [RICK] Me, too, Lisa. Me, too. 113 00:06:13,999 --> 00:06:15,751 - -[MINMEI sighs] - -Hey, are you all right? 114 00:06:15,960 --> 00:06:16,794 I guess so. 115 00:06:17,002 --> 00:06:19,171 But I feel so tired, and my head aches. 116 00:06:19,380 --> 00:06:21,590 Huh? What's wrong? You're not acting like yourself. 117 00:06:21,799 --> 00:06:22,800 Oh, it's nothing, Kyle. 118 00:06:23,008 --> 00:06:24,677 I need some rest, that's all. Uh... 119 00:06:24,885 --> 00:06:26,053 [KYLE] Minmei! 120 00:06:26,262 --> 00:06:27,972 - -[MINMEI] Oh... - -Minmei! Oh, my! 121 00:06:28,180 --> 00:06:30,599 Minmei, can you hear what I'm saying to you? 122 00:06:30,808 --> 00:06:32,393 Minmei, please answer me! 123 00:06:33,352 --> 00:06:36,272 [beeping] 124 00:06:36,480 --> 00:06:37,815 [SAMMIE] Captain Gloval. Look, sir, 125 00:06:38,023 --> 00:06:39,900 a secret crypto communication printout 126 00:06:40,109 --> 00:06:42,361 from the North American Ontario quadrant. 127 00:06:42,570 --> 00:06:44,780 [GLOVAL] The North American Ontario quadrant? 128 00:06:44,989 --> 00:06:46,365 What could they want? 129 00:06:46,574 --> 00:06:47,575 Here's the decodo-print. 130 00:06:47,783 --> 00:06:49,285 It says, "We will accept for residence 131 00:06:49,493 --> 00:06:51,579 all the civilians on SDF-1." 132 00:06:51,787 --> 00:06:52,830 [gasps] Captain! 133 00:06:53,038 --> 00:06:53,914 - -It's wonderful! - -[GLOVAL] At last. 134 00:06:54,123 --> 00:06:55,457 [CLAUDIA] Really? 135 00:06:55,666 --> 00:06:57,084 [GLOVAL] Well, we did it, didn't we? 136 00:06:57,293 --> 00:06:59,044 Claudia, set our destination heading 137 00:06:59,253 --> 00:07:01,088 for the Ontario quadrant immediately! 138 00:07:01,297 --> 00:07:03,549 Yes, sir! Canceling previous course. 139 00:07:03,757 --> 00:07:07,136 Reset to the Ontario quadrant as ordered! 140 00:07:16,604 --> 00:07:18,480 [KHYRON] No! It can't be. 141 00:07:18,689 --> 00:07:21,483 Why are they ordering us not to attack the space fortress? 142 00:07:21,692 --> 00:07:24,278 I can't tell you why, but our orders are clear, Khyron. 143 00:07:24,486 --> 00:07:26,363 Now, just so I know that you understand: 144 00:07:26,572 --> 00:07:28,115 Until this new operation is over, 145 00:07:28,324 --> 00:07:30,034 you will do nothing but stand by and watch. 146 00:07:30,242 --> 00:07:31,577 Don't play games, Azonia! 147 00:07:31,785 --> 00:07:33,912 That ship has now returned to its adopted planet. 148 00:07:34,121 --> 00:07:35,122 - -[AZONIA] Right. - -Then this would be 149 00:07:35,331 --> 00:07:38,000 the ideal time. Destroy them now! 150 00:07:38,208 --> 00:07:39,293 - -While they're together! - -[AZONIA] Enough! 151 00:07:40,628 --> 00:07:42,087 Huh? Khyron? 152 00:07:42,296 --> 00:07:44,548 Khyron, come in, Khyron! Come in at once! 153 00:07:44,757 --> 00:07:46,383 - -[MIRIYA] Azonia. - -Huh? Oh. 154 00:07:46,592 --> 00:07:47,885 I'm glad that you're here, Miriya, 155 00:07:48,093 --> 00:07:49,595 because it looks like I'm going to have to ask you 156 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 to help me with Khyron again. 157 00:07:51,096 --> 00:07:51,930 Well, I... 158 00:07:52,139 --> 00:07:53,891 [AZONIA] Miriya, what's wrong? 159 00:07:54,099 --> 00:07:55,934 Commander, I have come here to request your permission 160 00:07:56,143 --> 00:07:57,645 to become a Micronian spy. 161 00:07:57,853 --> 00:07:58,937 What? Are you serious? 162 00:07:59,146 --> 00:08:01,398 Miriya, why should an excellent pilot like yourself 163 00:08:01,607 --> 00:08:03,025 want to become a Micronian spy? 164 00:08:03,233 --> 00:08:04,735 It just doesn't make sense. 165 00:08:05,986 --> 00:08:08,238 Azonia, please, I have no choice. 166 00:08:08,447 --> 00:08:10,532 Oh. I see. 167 00:08:13,619 --> 00:08:15,621 [MIRIYA] After all of my successes in battle, 168 00:08:15,829 --> 00:08:18,248 I have finally been defeated. 169 00:08:18,457 --> 00:08:20,250 By a tiny Micronian. 170 00:08:23,629 --> 00:08:25,839 [MIRIYA] So, now I am becoming a Micronian. 171 00:08:28,926 --> 00:08:30,886 I must destroy that pilot. 172 00:08:31,095 --> 00:08:32,096 I must. 173 00:08:34,306 --> 00:08:36,433 Rick? Rick? 174 00:08:36,642 --> 00:08:38,769 - -Over here! - -[BEN] I'm right behind ya. 175 00:08:38,977 --> 00:08:40,396 [MAX] Hey, Rick, what ya doing? 176 00:08:40,604 --> 00:08:43,399 Oh, hi, Max. Hello there, Ben. Just doing some maintenance. 177 00:08:43,607 --> 00:08:44,692 Yeah, I wasn't that surprised 178 00:08:44,900 --> 00:08:46,652 when Lisa Hayes told us that you were down here. 179 00:08:46,860 --> 00:08:49,530 Hey, this is Commander Fokker's Skull One, isn't it, Rick? 180 00:08:49,738 --> 00:08:51,573 - -Are you gonna be flying it? - -Uh... yeah. 181 00:08:51,782 --> 00:08:53,075 I was really lucky to be able to get it 182 00:08:53,283 --> 00:08:54,910 as my aircraft assignment. 183 00:08:55,119 --> 00:08:56,620 It's kind of ironic, isn't it? 184 00:08:56,829 --> 00:08:58,580 Commander Fokker was always so proud of the fact 185 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 he'd never been shot down. 186 00:09:00,541 --> 00:09:02,584 And now he's gone and I get his plane. 187 00:09:02,793 --> 00:09:05,754 Me, a guy who's always being shot down. 188 00:09:05,963 --> 00:09:07,715 It's just pretty ironic, that's all. 189 00:09:07,923 --> 00:09:11,009 Oh. By the way, Rick, have you heard the latest news? 190 00:09:11,218 --> 00:09:12,511 Pretty soon the civilians will be leaving. 191 00:09:12,720 --> 00:09:13,429 We just heard it ourselves. 192 00:09:13,637 --> 00:09:15,681 Gee, I think that's terrific, Max! 193 00:09:15,889 --> 00:09:18,267 Yes, apparently the North American Ontario quadrant 194 00:09:18,475 --> 00:09:20,269 will be accepting them, and the official announcement 195 00:09:20,477 --> 00:09:22,771 will be given tomorrow by Captain Gloval. 196 00:09:22,980 --> 00:09:24,148 - -l see. - -[BEN] Mm, 197 00:09:24,356 --> 00:09:25,733 this is what we wanna know. 198 00:09:25,941 --> 00:09:27,776 How would you like to come into town with Max and me 199 00:09:27,985 --> 00:09:29,278 for a little early celebration? 200 00:09:29,486 --> 00:09:32,531 Heh, yeah, besides, you could, uh, use the recreation, huh? 201 00:09:32,740 --> 00:09:33,741 Well, guys, 202 00:09:33,949 --> 00:09:35,826 it sounds so good, it'll be my treat! 203 00:09:36,034 --> 00:09:37,035 Well, how about that, Max? 204 00:09:37,244 --> 00:09:38,328 Doesn't that sound like something 205 00:09:38,537 --> 00:09:40,038 the new pilot of the Skull One would do? 206 00:09:40,247 --> 00:09:42,791 Come on, let's get goin' before he changes his mind. 207 00:09:53,385 --> 00:09:55,387 Don't forget to wait until I approach the fortress 208 00:09:55,596 --> 00:09:56,722 and have the ECM in place 209 00:09:56,930 --> 00:09:58,515 before you follow and land your fleet. 210 00:09:58,724 --> 00:10:00,350 Although Earth's atmosphere makes it difficult 211 00:10:00,559 --> 00:10:01,810 to maneuver, we will obey. 212 00:10:02,019 --> 00:10:03,353 [KHYRON] Intelligence reports indicate 213 00:10:03,562 --> 00:10:05,147 that the Micronians care a great deal 214 00:10:05,355 --> 00:10:06,482 for their miserable world, 215 00:10:06,690 --> 00:10:09,276 so if we bring the fight there, then the planet will be ours. 216 00:10:09,485 --> 00:10:10,611 Any questions? 217 00:10:10,819 --> 00:10:11,737 No, sir. 218 00:10:11,945 --> 00:10:13,781 But we are going against Azonia's orders again, 219 00:10:13,989 --> 00:10:14,782 aren't we, sir? 220 00:10:14,990 --> 00:10:16,074 [cackles] 221 00:10:16,283 --> 00:10:17,367 Just carry out your orders, 222 00:10:17,576 --> 00:10:19,870 and I'll take care of her after we return. 223 00:10:30,672 --> 00:10:32,633 Captain Gloval, a fleet of alien spacecraft 224 00:10:32,841 --> 00:10:33,801 are coming up on the radar, 225 00:10:34,009 --> 00:10:35,177 and they're heading in this direction. 226 00:10:35,385 --> 00:10:36,303 - -Are you sure? - -[VANESSA] Yes, sir! 227 00:10:36,512 --> 00:10:38,931 And just as we were entering the Ontario quadrant. 228 00:10:39,139 --> 00:10:39,765 Exactly. 229 00:10:39,973 --> 00:10:42,184 We cannot afford to come under attack here. 230 00:10:42,392 --> 00:10:43,727 Commander Hayes, order all pilots 231 00:10:43,936 --> 00:10:44,937 to red alert immediately. 232 00:10:45,145 --> 00:10:46,730 [LISA] Yes, sir! 233 00:10:46,939 --> 00:10:48,816 [CHEF] Here you are, mister, one giant sirloin steak, 234 00:10:49,024 --> 00:10:49,858 medium rare. 235 00:10:50,067 --> 00:10:51,026 [BEN] Thanks a lot, pal! 236 00:10:51,235 --> 00:10:53,904 Mmm, does this smell great or what! 237 00:10:54,112 --> 00:10:56,448 I don't know, Ben, it sure looks like a lot to eat! 238 00:10:56,657 --> 00:10:59,243 I'm so hungry, I may order another one. [laughs] 239 00:10:59,451 --> 00:11:00,828 [LISA on PA system] Attention, all fighter pilots. 240 00:11:01,036 --> 00:11:02,454 - -[ALL] Huh? - -[LISA] Red alert, red alert. 241 00:11:02,663 --> 00:11:03,789 This is not a drill. 242 00:11:03,997 --> 00:11:06,208 Attention, all fighter pilots. Red alert. 243 00:11:06,416 --> 00:11:07,626 Sounds like the real thing. 244 00:11:07,835 --> 00:11:09,920 You bet it does, Max. Let's go. 245 00:11:10,128 --> 00:11:11,505 Hey, Ben, move out! 246 00:11:11,713 --> 00:11:13,632 Don't move. I'll be back real soon! 247 00:11:13,841 --> 00:11:14,842 Hey, guys, wait for me! 248 00:11:15,050 --> 00:11:16,218 [LISA] This is not a drill. 249 00:11:16,426 --> 00:11:18,637 All fighter squadrons. Red alert, red alert. 250 00:11:18,846 --> 00:11:20,722 This is not a drill... 251 00:11:20,931 --> 00:11:23,016 [RICK] Well, big brother, looks like I've been elected 252 00:11:23,225 --> 00:11:24,726 to fill your shoes. 253 00:11:24,935 --> 00:11:26,186 I'm not looking forward to it. 254 00:11:26,395 --> 00:11:27,771 Now don't get me wrong, but piloting 255 00:11:27,980 --> 00:11:29,231 your fighter in combat is gonna take 256 00:11:29,439 --> 00:11:31,108 some getting used to. 257 00:11:45,664 --> 00:11:46,874 [MAN on radio] You're clear. 258 00:11:47,082 --> 00:11:48,125 Roger! 259 00:11:49,543 --> 00:11:51,461 [RICK] Well, old buddy... 260 00:11:51,670 --> 00:11:53,922 This one's for youl! 261 00:11:54,131 --> 00:11:55,549 This is Skull Squadron number one, 262 00:11:55,757 --> 00:11:56,550 and we're moving out. 263 00:11:56,758 --> 00:11:58,093 [LISA on radio] Roger. 264 00:11:58,302 --> 00:12:01,138 [engines roaring] 265 00:12:07,019 --> 00:12:09,730 This is Skull Leader. We're airborne. 266 00:12:09,938 --> 00:12:11,273 Did he say "Skull Leader"? 267 00:12:11,481 --> 00:12:12,816 [LISA] Yes. That's right, Claudia. 268 00:12:13,025 --> 00:12:14,735 It's Lieutenant Rick Hunter, and he's taking over 269 00:12:14,943 --> 00:12:17,654 Commander Fokker's Skull One as of today. 270 00:12:17,863 --> 00:12:19,740 Well, Roy would have liked that. 271 00:12:25,787 --> 00:12:27,664 [RICK on radio] Skull Leader to Skull Wing. 272 00:12:27,873 --> 00:12:29,666 I've got bogeys on my screen at 12 o'clock 273 00:12:29,875 --> 00:12:31,668 and about 15 seconds till contact. 274 00:12:31,877 --> 00:12:33,795 Are both of you ready to get the job done now? 275 00:12:34,004 --> 00:12:35,464 You bet we are, Lieutenant! 276 00:12:35,672 --> 00:12:36,798 Ready for combat, sir! 277 00:12:39,051 --> 00:12:39,843 They're dead ahead. 278 00:12:40,052 --> 00:12:42,179 Keep your shields up and fire when ready. 279 00:12:42,387 --> 00:12:44,014 Let's get them now! 280 00:12:56,068 --> 00:12:58,445 [BEN] Watch it, Skull Leader, you've got four on your tail. 281 00:13:00,197 --> 00:13:02,074 Thanks, Ben. Watch this! 282 00:13:09,164 --> 00:13:10,958 Hey, Skull Leader, that was mighty fine flying, 283 00:13:11,166 --> 00:13:13,001 but you've got to be more careful! 284 00:13:13,210 --> 00:13:14,586 [yelps] 285 00:13:14,795 --> 00:13:16,672 - -[MAX] You okay, Ben? - -Uh, sure! 286 00:13:16,880 --> 00:13:18,215 [MAX] Well, then stay alert, big guy! 287 00:13:18,423 --> 00:13:19,675 Better believe it! 288 00:13:26,974 --> 00:13:28,392 [ZENTRAEDI SOLDIER] Sir, the radar-jamming tactic 289 00:13:28,600 --> 00:13:29,518 appears to be working. 290 00:13:29,726 --> 00:13:30,811 Shall we now proceed? 291 00:13:31,019 --> 00:13:33,063 Yes. All ships are to proceed as planned 292 00:13:33,271 --> 00:13:34,731 and approach the planet. 293 00:13:40,112 --> 00:13:42,614 Sir, image on radar becoming unstable. 294 00:13:42,823 --> 00:13:45,742 They are jamming our signal. One thing after another. 295 00:13:45,951 --> 00:13:47,536 Put the new barrier system on standby 296 00:13:47,744 --> 00:13:49,830 and be prepared for new enemy activity at once. 297 00:13:50,038 --> 00:13:51,498 If we put the new barrier system up, 298 00:13:51,707 --> 00:13:53,917 won't it, in effect, cancel out our old weapons system? 299 00:13:54,126 --> 00:13:55,836 [GLOVAL] I understand the problem, but I must consider 300 00:13:56,044 --> 00:13:57,754 the safety of all personnel aboard. 301 00:13:57,963 --> 00:14:00,132 Now put the new system on standby immediately. 302 00:14:00,340 --> 00:14:01,425 Yes, sir! 303 00:14:01,633 --> 00:14:03,802 Stand by to engage barrier system. 304 00:14:04,011 --> 00:14:06,304 Stand by to engage barrier system. 305 00:14:09,016 --> 00:14:10,308 [ZENTRAEDI PILOT] Miriya, this is dangerous! 306 00:14:10,517 --> 00:14:12,227 Are you certain you want to board the Micronian ship 307 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 with no weapons? 308 00:14:14,062 --> 00:14:14,688 Why? 309 00:14:14,896 --> 00:14:16,148 Because of Azonia. 310 00:14:16,356 --> 00:14:18,483 She's concerned about the failure of the operation. 311 00:14:18,692 --> 00:14:19,860 Upset, but not with me. 312 00:14:20,068 --> 00:14:21,069 She's upset with Khyron 313 00:14:21,278 --> 00:14:23,405 for making a mess of the whole plan. 314 00:14:23,613 --> 00:14:26,575 But enough, just deliver me to the Micronian ship. 315 00:14:31,580 --> 00:14:32,539 Khyron calling Grel. 316 00:14:32,748 --> 00:14:34,916 Grel, come in at once. Khyron calling Grel. 317 00:14:35,125 --> 00:14:36,877 This is Grel, we're hovering above the surface 318 00:14:37,085 --> 00:14:38,295 and await further orders. 319 00:14:38,503 --> 00:14:39,463 [KHYRON] Excellent, Grel. 320 00:14:39,671 --> 00:14:41,423 You've done a superb job. 321 00:14:41,631 --> 00:14:42,507 Now prepare your attack 322 00:14:42,716 --> 00:14:44,468 but don't open fire until I get there. 323 00:14:44,676 --> 00:14:46,136 I will obey! 324 00:14:57,522 --> 00:14:59,858 [RICK] Hmm. Those are Zentraedi space cruisers. 325 00:15:00,067 --> 00:15:01,151 Lisa, are you monitoring? 326 00:15:01,359 --> 00:15:02,778 [LISA] Yes, Lieutenant. 327 00:15:02,986 --> 00:15:04,154 Captain, aliens in sight! 328 00:15:04,362 --> 00:15:06,281 Activate the new barrier, immediately! 329 00:15:06,490 --> 00:15:08,658 Engage the omni-directional barrier. 330 00:15:08,867 --> 00:15:11,745 Engage the omni-directional barrier at once! 331 00:15:14,664 --> 00:15:17,167 [CLAUDIA] Barrier operating at full power, Captain. 332 00:15:22,214 --> 00:15:22,839 [KHYRON] What's going on? 333 00:15:23,048 --> 00:15:26,093 There's a large energy shield surrounding the Micronian ship. 334 00:15:26,301 --> 00:15:28,595 I don't care. Open fire now! 335 00:15:39,106 --> 00:15:40,398 [ZENTRAEDI SOLDIER] Ninety-eight percent direct hit, sir. 336 00:15:40,607 --> 00:15:41,900 Now we'll see! 337 00:15:43,110 --> 00:15:46,113 What? It can't be! 338 00:15:49,199 --> 00:15:51,118 The omni-barrier is a success, Captain. 339 00:15:51,326 --> 00:15:52,702 Yes. 340 00:15:52,911 --> 00:15:54,454 [BEN] That's amazing. 341 00:15:54,663 --> 00:15:57,833 In spite of the last attack, the barrier's still operational. 342 00:15:58,041 --> 00:16:00,335 I just hope all the people on board are all right! 343 00:16:00,544 --> 00:16:01,545 [GREL] It's an energy shield, 344 00:16:01,753 --> 00:16:04,131 unlike anything we've ever encountered. 345 00:16:04,339 --> 00:16:06,091 And it seems this barrier is fully protecting 346 00:16:06,299 --> 00:16:07,425 the ship from our attack. 347 00:16:07,634 --> 00:16:08,760 - -[KYRON] Yeah. - -So what now? 348 00:16:08,969 --> 00:16:11,054 Continue firing until I order you to cease! 349 00:16:13,140 --> 00:16:15,559 [explosions booming] 350 00:16:23,150 --> 00:16:24,651 [VANESSA] Captain, the enemy fleet has entered 351 00:16:24,860 --> 00:16:26,987 the yellow zone and continues the attack. 352 00:16:27,195 --> 00:16:30,031 They won't stop coming until we're destroyed. 353 00:16:30,240 --> 00:16:31,700 Sir, couldn't we radio headquarters 354 00:16:31,908 --> 00:16:33,451 and ask for some support or something? 355 00:16:33,660 --> 00:16:35,620 That won't work. Besides, the captain knows 356 00:16:35,829 --> 00:16:37,956 that a request like that would just be ignored. 357 00:16:38,165 --> 00:16:39,875 Is it because we've been making so many demands 358 00:16:40,083 --> 00:16:41,835 about the civilians, Captain? 359 00:16:42,043 --> 00:16:43,712 I don't think so, Kim! 360 00:16:43,920 --> 00:16:46,548 It has more to do with our proximity to the ground. 361 00:16:52,804 --> 00:16:53,430 [CLAUDIA] Message, sir! 362 00:16:53,638 --> 00:16:55,849 Captain Gloval, we've got a serious problem. 363 00:16:56,057 --> 00:16:58,185 The whole barrier system's overloading! 364 00:16:58,393 --> 00:16:59,728 [GLOVAL] Huh? 365 00:17:02,981 --> 00:17:04,441 [LISA] Lieutenant Hunter, the situation down here 366 00:17:04,649 --> 00:17:06,276 is really getting serious now. 367 00:17:06,484 --> 00:17:08,069 You must draw the aliens away from our ship 368 00:17:08,278 --> 00:17:09,571 before the barrier breaks down or else-- 369 00:17:09,779 --> 00:17:11,573 Or else there isn't going to be any ship to come home to, 370 00:17:11,781 --> 00:17:12,866 is that what you're saying? 371 00:17:13,074 --> 00:17:14,326 Yes, it looks very bad. 372 00:17:14,534 --> 00:17:16,494 Captain Gloval wants you to know that as of this moment, 373 00:17:16,703 --> 00:17:17,954 the safety of every single person 374 00:17:18,163 --> 00:17:20,123 on this ship rests in your hands! 375 00:17:20,332 --> 00:17:21,625 I understand. 376 00:17:21,833 --> 00:17:22,918 Ben and Max, listen up. 377 00:17:23,126 --> 00:17:24,252 This is your battle order. 378 00:17:24,461 --> 00:17:25,503 We'll attack the alien cruisers 379 00:17:25,712 --> 00:17:27,964 at alpha romeo, tango, one, eight! 380 00:17:28,173 --> 00:17:29,841 Rick, we've been monitoring your conversation, 381 00:17:30,050 --> 00:17:31,426 and we're with you all the way! 382 00:17:31,635 --> 00:17:33,220 That's right, Skull Leader, we're with you! 383 00:17:33,428 --> 00:17:36,848 All right. Now let's go see if we can stir up some action, huh? 384 00:17:38,183 --> 00:17:39,309 Move out! 385 00:17:43,104 --> 00:17:45,106 [beeping] 386 00:18:00,372 --> 00:18:02,123 [GREL] You see, their energy readings 387 00:18:02,332 --> 00:18:03,416 are dropping quickly. 388 00:18:03,625 --> 00:18:05,126 They're at their limit! 389 00:18:05,335 --> 00:18:06,503 [KHYRON chuckles] 390 00:18:06,711 --> 00:18:08,713 Now these Micronians will be mine! 391 00:18:11,007 --> 00:18:12,217 [CLAUDIA] Sir, we have a problem. 392 00:18:12,425 --> 00:18:13,843 Barrier generators four and seven 393 00:18:14,052 --> 00:18:15,804 are losing power due to intense core overheating. 394 00:18:16,012 --> 00:18:17,430 Switch to sub-system power at once. 395 00:18:17,639 --> 00:18:18,306 Yes, sir! 396 00:18:18,515 --> 00:18:20,350 [KIM] Sir, we have an overload situation in the... 397 00:18:20,558 --> 00:18:21,893 [SAMMIE] Number seven converter has exceeded... 398 00:18:22,102 --> 00:18:23,395 Skull Leader, keep your comm line 399 00:18:23,603 --> 00:18:24,938 open for emergency orders. 400 00:18:25,146 --> 00:18:26,273 [VANESSA] Sir, the enemy is continuing 401 00:18:26,481 --> 00:18:28,066 their attack, maintaining course and speed, 402 00:18:28,275 --> 00:18:29,859 and they've just entered the red zone! 403 00:18:33,863 --> 00:18:35,532 [MAN] The barrier system is overloading. 404 00:18:35,740 --> 00:18:40,328 Evacuate the area immediately! Everybody ou--! Argh! 405 00:18:40,537 --> 00:18:42,872 [ALL gasp] 406 00:18:43,081 --> 00:18:45,166 [VANESSA] It's reaching critical mass. 407 00:18:45,375 --> 00:18:47,252 Captain, it's going to explode now! 408 00:18:47,460 --> 00:18:49,337 Skull Squadron, emergency! 409 00:18:51,172 --> 00:18:53,133 [LISA] Evacuate the area immediately! 410 00:18:54,175 --> 00:18:55,468 [RICK] Evacuate? But why? 411 00:18:55,677 --> 00:18:57,637 The barrier system is about to chain react! 412 00:18:57,846 --> 00:18:59,306 You've got to get away from here quick! 413 00:18:59,514 --> 00:19:01,558 Skull Squadron, clear out now! 414 00:19:03,226 --> 00:19:05,061 Rick! Ah! 415 00:19:22,454 --> 00:19:25,081 Let's get out of here, before we die! 416 00:19:28,043 --> 00:19:29,711 [RICK] Ben! Ben, hit your afterburner now, 417 00:19:29,919 --> 00:19:30,962 do you copy? 418 00:19:35,216 --> 00:19:36,217 [BEN] It's too late, Rick, I can't-- 419 00:19:36,426 --> 00:19:39,137 - -[BEN screams] - -[RICK] Oh, no, Ben! 420 00:19:59,032 --> 00:20:01,868 [overlapping chatter] 421 00:20:02,077 --> 00:20:04,371 [VANESSA] The entire enemy fleet has been destroyed, Captain. 422 00:20:04,579 --> 00:20:06,039 Also, the Earth's surface has been leveled 423 00:20:06,247 --> 00:20:08,375 over a radius of 25 miles. 424 00:20:09,501 --> 00:20:10,835 And because we were at the center, 425 00:20:11,044 --> 00:20:12,462 we were able to survive. 426 00:20:13,671 --> 00:20:16,716 Captain, a message from Ontario quadrant sub-command. 427 00:20:16,925 --> 00:20:19,511 [GLOVAL] Hmm. Punch it up. 428 00:20:19,719 --> 00:20:21,763 No. I'll take it in my quarters. 429 00:20:24,099 --> 00:20:27,644 [LISA] The energy absorbed by the barrier chain-reacted. 430 00:20:27,852 --> 00:20:29,437 The explosion destroyed the surface 431 00:20:29,646 --> 00:20:32,107 out to a radius of 25 miles, 432 00:20:32,315 --> 00:20:34,192 and the Ontario quadrant sub-command 433 00:20:34,401 --> 00:20:37,320 has refused to allow the civilians to land. 434 00:20:39,280 --> 00:20:41,908 Lisa, tell Captain Gloval we lost Ben Dixon. 435 00:20:42,117 --> 00:20:43,993 [LISA] Rick, I'm so sorry. 436 00:20:44,202 --> 00:20:45,954 [RICK] Thanks, Lisa. 437 00:20:46,162 --> 00:20:49,457 Rick, the people on this ship are grateful, 438 00:20:49,666 --> 00:20:50,959 but they'll never really comprehend 439 00:20:51,167 --> 00:20:53,002 all that you've gone through for them. 440 00:20:57,090 --> 00:20:58,675 [REPORTER 1] Just one more question, Kyle. 441 00:20:58,883 --> 00:20:59,926 What does Minmei's doctor say? 442 00:21:00,135 --> 00:21:01,136 [REPORTER 2] How is she doing? 443 00:21:01,344 --> 00:21:02,011 Will she recover? 444 00:21:02,220 --> 00:21:04,180 Oh, come on, Kyle, give us some kind of a statement. 445 00:21:04,389 --> 00:21:05,640 You're her closest friend, cousin, 446 00:21:05,849 --> 00:21:07,475 and co-star in her last movie! 447 00:21:07,684 --> 00:21:09,519 Okay, listen, everyone... 448 00:21:09,727 --> 00:21:11,479 I wanna make a statement concerning the war! 449 00:21:11,688 --> 00:21:12,522 - -[REPORTER 3] War? - -[murmuring] 450 00:21:12,730 --> 00:21:14,399 We've lost so many lives during this war, 451 00:21:14,607 --> 00:21:16,943 it's time for it to end. And with all of this, 452 00:21:17,152 --> 00:21:19,154 you keep asking me about Minmei's health condition, 453 00:21:19,362 --> 00:21:20,905 instead of what's really important. 454 00:21:21,114 --> 00:21:22,532 [REPORTER 4] Does this have to do with Minmei's health, 455 00:21:22,740 --> 00:21:23,992 or just your needs? 456 00:21:24,200 --> 00:21:25,952 Oh, look, Lisa, it's Minmei's news conference, 457 00:21:26,161 --> 00:21:27,078 isn't it? 458 00:21:27,287 --> 00:21:28,496 Claudia, it's Kyle! 459 00:21:28,705 --> 00:21:29,873 ...how, with all that's been going on, 460 00:21:30,081 --> 00:21:31,749 you people can be chasing after a star 461 00:21:31,958 --> 00:21:33,626 who passed out from a little overwork! 462 00:21:33,835 --> 00:21:35,295 Now forget that and let's find a way 463 00:21:35,503 --> 00:21:37,922 to make these military leaders stop this war! 464 00:21:38,131 --> 00:21:39,090 Now your responsibility is... 465 00:21:39,299 --> 00:21:41,718 That Micronian's talking about stopping the war, huh? 466 00:21:41,926 --> 00:21:42,969 What does he mean, stop the fighting? 467 00:21:43,178 --> 00:21:44,471 If that happened, that would negate 468 00:21:44,679 --> 00:21:46,222 our entire reason for existence! 469 00:21:46,431 --> 00:21:47,849 Yeah, but I kinda feel like 470 00:21:48,057 --> 00:21:50,059 I understand what he's talkin' about. Don't ya think? 471 00:21:50,268 --> 00:21:52,145 Yeah, I suppose so. 472 00:21:52,353 --> 00:21:53,771 Now we must get out of this destructive, 473 00:21:53,980 --> 00:21:54,939 inhumane, no-win... 474 00:21:55,148 --> 00:21:57,609 What he's describing sounds like total surrender. 475 00:21:57,817 --> 00:21:59,235 You're so right, Claudia. 476 00:21:59,444 --> 00:22:01,863 We can't give up now-- that's the wrong thing to do! 477 00:22:02,947 --> 00:22:04,449 [WOMAN] Lieutenant Rick Hunter, yellow courtesy phone. 478 00:22:04,657 --> 00:22:05,950 Lieutenant Rick Hunter, yellow courtesy phone. 479 00:22:06,159 --> 00:22:07,285 - -Rick Hunter. - -[MINMEI] Oh, Rick, 480 00:22:07,494 --> 00:22:09,412 I'm so happy that I found you. 481 00:22:09,621 --> 00:22:11,998 You've probably heard that I was in the hospital. 482 00:22:12,207 --> 00:22:13,333 Well, it's true. 483 00:22:13,541 --> 00:22:14,959 But I don't want you to worry about me. 484 00:22:15,168 --> 00:22:16,794 It was just overwork, and now I'm catching up 485 00:22:17,003 --> 00:22:18,755 on some much needed rest. 486 00:22:18,963 --> 00:22:20,715 Oh, Rick, why don't you come up and see me. 487 00:22:20,924 --> 00:22:22,217 That would be great fun. 488 00:22:22,425 --> 00:22:24,219 You don't have to bring anything, just-- 489 00:22:35,313 --> 00:22:37,440 [NARRATOR] Next episode, the Zentraedi monitor 490 00:22:37,649 --> 00:22:40,693 the activity of the SDF-1 as Captain Gloval prepares 491 00:22:40,902 --> 00:22:43,196 to relocate the refugees of Macross City. 492 00:22:43,404 --> 00:22:45,657 But everyone's hopes for returning to a normal life 493 00:22:45,865 --> 00:22:47,659 back on Earth are dashed forever 494 00:22:47,867 --> 00:22:50,036 as the Zentraedi attack without warning. 495 00:22:50,245 --> 00:22:52,539 Stay tuned for the next exciting chapter 496 00:22:52,747 --> 00:22:55,291 in the amazing story of Robotech. 497 00:22:57,961 --> 00:23:02,966 F 37313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.