Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,648
You are being watched.
2
00:00:05,800 --> 00:00:08,246
The government has
a secret system,
3
00:00:08,440 --> 00:00:11,808
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,760 --> 00:00:15,001
I designed The Machine
to detect acts of terror,
5
00:00:15,200 --> 00:00:16,804
but it sees everything...
6
00:00:16,960 --> 00:00:20,123
violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:20,280 --> 00:00:22,726
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,920 --> 00:00:24,570
We don't.
9
00:00:25,440 --> 00:00:29,126
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,920 --> 00:00:31,763
You will never find us.
11
00:00:31,920 --> 00:00:36,767
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
12
00:00:50,800 --> 00:00:52,484
Did you miss me?
13
00:00:54,120 --> 00:00:56,122
We're gonna have
so much fun together.
14
00:01:00,400 --> 00:01:02,687
He's digging around,
getting way too close.
15
00:01:02,840 --> 00:01:04,649
Should we silence him?
16
00:01:04,800 --> 00:01:06,928
We can't let him
jeopardize our operation.
17
00:01:07,080 --> 00:01:08,525
Put it to a vote.
18
00:01:20,680 --> 00:01:23,763
I'm in, Finch.
Care to tell me where?
19
00:01:23,920 --> 00:01:26,321
The apartment you're in
belongs to Ms. Shaw.
20
00:01:26,520 --> 00:01:28,522
I promised to respect
her boundaries,
21
00:01:28,680 --> 00:01:30,921
but for eight hours,
our agreed-upon means of contact
22
00:01:31,080 --> 00:01:32,730
have gone unanswered.
23
00:01:33,640 --> 00:01:35,085
So you tracked her down.
24
00:01:35,280 --> 00:01:37,681
Ms. Shaw may be violent
and uncommunicative,
25
00:01:37,840 --> 00:01:39,285
but she is never tardy.
26
00:01:39,440 --> 00:01:41,841
Something is amiss
and I need you to find out what.
27
00:01:42,000 --> 00:01:43,206
So what are you up to?
28
00:01:43,360 --> 00:01:45,044
My waist, approximately.
29
00:01:47,200 --> 00:01:49,123
Don't be so delicate, Harold.
30
00:01:49,280 --> 00:01:50,964
I need you to get in there and dig.
31
00:01:52,920 --> 00:01:55,764
See, people, they put
business cards in dirty clothes,
32
00:01:55,960 --> 00:01:58,361
jot phone numbers on napkins.
33
00:01:59,080 --> 00:02:02,084
A single relative's name
is all we need.
34
00:02:04,760 --> 00:02:06,091
Watch out for rats.
35
00:02:07,320 --> 00:02:08,560
Rats?
36
00:02:08,720 --> 00:02:10,404
As you may have guessed,
37
00:02:10,560 --> 00:02:13,530
we have a new number.
Timothy Sloan,
38
00:02:13,680 --> 00:02:17,241
an estate investigator for the
New York public administrator.
39
00:02:17,400 --> 00:02:19,562
If somebody dies
without an apparent next of kin
40
00:02:19,720 --> 00:02:22,291
like the compulsive hoarder
who used to live here,
41
00:02:22,440 --> 00:02:23,965
they send in Sloan to find one.
42
00:02:24,160 --> 00:02:25,810
So, when somebody dies,
43
00:02:25,960 --> 00:02:27,769
Sloan figures out
who gets their stuff.
44
00:02:27,920 --> 00:02:29,081
Exactly.
45
00:02:29,240 --> 00:02:31,481
I'm undercover as his new partner.
46
00:02:31,640 --> 00:02:34,291
Finch, you know I don't like you
heading into danger without me.
47
00:02:34,440 --> 00:02:36,920
I'm not so thrilled about
my current circumstances either,
48
00:02:37,080 --> 00:02:38,605
but I need you where you are.
49
00:02:38,840 --> 00:02:41,411
Speaking of which,
have you found anything?
50
00:02:42,400 --> 00:02:44,050
Nothing unexpected.
51
00:02:46,000 --> 00:02:47,365
Raymond Chandler.
52
00:02:47,600 --> 00:02:49,284
I grew up reading this stuff.
53
00:02:49,480 --> 00:02:51,323
I always dreamed
about becoming a detective.
54
00:02:51,520 --> 00:02:52,931
Did you try the police academy?
55
00:02:53,080 --> 00:02:54,241
Turns out they're not crazy
56
00:02:54,440 --> 00:02:57,284
about hiring someone
who can't shoot straight.
57
00:02:57,440 --> 00:02:59,283
You check the fridge yet?
58
00:02:59,440 --> 00:03:01,090
For a next of kin?
59
00:03:01,280 --> 00:03:04,409
You'd be surprised what pops up
behind moldy leftovers.
60
00:03:07,360 --> 00:03:08,930
Nothing in here but old milk,
61
00:03:09,120 --> 00:03:12,124
an enormous quantity of something
that used to be pasta, and...
62
00:03:12,280 --> 00:03:14,487
Wait.
63
00:03:19,200 --> 00:03:20,406
What'd I tell you?
64
00:03:20,560 --> 00:03:23,166
The cooler temperatures
keep the film from fading.
65
00:03:31,400 --> 00:03:33,482
Jackpot See for yourself.
66
00:03:38,040 --> 00:03:39,565
Marcia the hoarder has a sister.
67
00:03:39,720 --> 00:03:41,131
Which means we have an heir.
68
00:03:42,120 --> 00:03:44,930
Good work, Harold.
Our job here is done.
69
00:03:45,080 --> 00:03:46,320
Mr. Reese, I have to leave now.
70
00:03:46,480 --> 00:03:47,481
We found what we needed.
71
00:03:47,640 --> 00:03:49,244
Unfortunately, so did I.
72
00:03:49,880 --> 00:03:51,484
Taser confetti,
73
00:03:51,640 --> 00:03:53,369
ejected whenever one is fired.
74
00:03:54,080 --> 00:03:56,128
I suppose it's too much
to hope she tased herself.
75
00:03:56,280 --> 00:03:57,691
Knowing Shaw, it's possible.
76
00:03:57,880 --> 00:04:01,009
But if I had to guess,
I'd say she's in trouble.
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,570
Sorry about that.
78
00:04:13,840 --> 00:04:16,810
Which part?
The tasing, the drugging,
79
00:04:16,960 --> 00:04:19,850
or whatever this is?
80
00:04:20,000 --> 00:04:22,128
I had to make sure
you'd hear me out.
81
00:04:23,240 --> 00:04:25,288
She needs our help, and...
82
00:04:25,520 --> 00:04:27,682
I figured you wouldn't come willingly.
83
00:04:27,840 --> 00:04:28,966
She?
84
00:04:29,160 --> 00:04:30,525
The Machine's given me a mission,
85
00:04:30,680 --> 00:04:34,002
and step one is to team up with you.
86
00:04:34,160 --> 00:04:37,004
I'll pass.
Trust issues.
87
00:04:37,640 --> 00:04:39,563
Besides, The Machine
gives missions to Harold
88
00:04:39,720 --> 00:04:42,610
and the government,
relevant, irrelevant.
89
00:04:42,800 --> 00:04:44,848
Why would it be talking to you?
90
00:04:45,000 --> 00:04:47,321
Because now,
there's a third category.
91
00:04:49,360 --> 00:04:51,408
Things are evolving.
92
00:04:51,600 --> 00:04:55,889
And my relationship
with The Machine is a little...
93
00:04:57,320 --> 00:04:58,685
...different.
94
00:04:58,840 --> 00:05:01,411
As for trust issues,
95
00:05:01,560 --> 00:05:03,847
I'm happy to take the first step.
96
00:05:05,160 --> 00:05:09,324
There's a gun for you
in the glove compartment.
97
00:05:11,560 --> 00:05:13,881
Thanks, but a knife
will do just fine.
98
00:05:14,760 --> 00:05:17,001
This is the part where
you give me one good reason
99
00:05:17,160 --> 00:05:19,162
why I should believe
anything you say.
100
00:05:19,320 --> 00:05:21,721
October 2, 1988.
101
00:05:22,600 --> 00:05:24,250
You took a road trip
with your father
102
00:05:24,400 --> 00:05:27,802
to watch the Houston Oilers
play the Philadelphia Eagles.
103
00:05:27,960 --> 00:05:30,440
- He bought you a sweatshirt...
- Don't talk about my father.
104
00:05:33,160 --> 00:05:34,605
It told you that?
105
00:05:34,760 --> 00:05:36,922
The Machine trusts me,
106
00:05:37,080 --> 00:05:39,082
even if you don't.
107
00:05:40,080 --> 00:05:43,562
You spent years
working for The Machine,
108
00:05:43,720 --> 00:05:45,529
and she was never wrong.
109
00:05:46,280 --> 00:05:49,921
If you don't help me,
someone might destroy her.
110
00:05:51,280 --> 00:05:53,567
And innocent people will die.
111
00:05:53,720 --> 00:05:56,405
Forget how you feel about me.
112
00:05:56,560 --> 00:05:58,608
How would you feel about that?
113
00:06:00,560 --> 00:06:01,971
Okay.
114
00:06:02,760 --> 00:06:05,127
I'll forget how I feel about you.
115
00:06:06,240 --> 00:06:08,208
But when this is over,
116
00:06:08,360 --> 00:06:10,681
you better hope I don't remember.
117
00:06:22,720 --> 00:06:25,485
- Good evening, Mr. Reese.
- Staying out of trouble, Finch?
118
00:06:25,640 --> 00:06:27,324
For the moment,
although I'm not sure
119
00:06:27,480 --> 00:06:29,289
our Mr. Sloan could say the same.
120
00:06:29,440 --> 00:06:32,489
I hacked into his office network
to see what he's up to.
121
00:06:32,640 --> 00:06:36,122
It appears our estate investigator
has taken an unorthodox interest
122
00:06:36,280 --> 00:06:37,770
in a case that isn't his.
123
00:06:37,920 --> 00:06:40,321
Jason Greenfield,
died two weeks ago
124
00:06:40,480 --> 00:06:43,450
of an apparent heroin overdose,
no next of kin.
125
00:06:43,600 --> 00:06:45,887
How is Sloan's interest unorthodox?
126
00:06:46,040 --> 00:06:48,088
Would going
to a dead man's apartment alone
127
00:06:48,240 --> 00:06:50,004
in the middle of the night qualify?
128
00:06:51,000 --> 00:06:52,968
Any progress in finding Ms. Shaw?
129
00:06:53,120 --> 00:06:55,881
Her building doesn't have cameras,
but the one across the street does.
130
00:06:56,000 --> 00:06:57,680
And they agreed to let you
see the footage?
131
00:06:57,704 --> 00:07:00,628
After some convincing
and a sleeper hold.
132
00:07:01,840 --> 00:07:03,604
Point is I found out
who took Shaw,
133
00:07:03,920 --> 00:07:05,524
and you're not gonna like it.
134
00:07:10,360 --> 00:07:12,567
Find them, Mr. Reese.
Now.
135
00:07:34,360 --> 00:07:36,647
Why the hell are you following me?
136
00:07:36,840 --> 00:07:38,640
Contrary to the saying,
his bite is far worse.
137
00:07:38,720 --> 00:07:41,371
Trust me.
Bear, still.
138
00:07:41,560 --> 00:07:43,210
Now, perhaps you'd like
to explain why you're breaking
139
00:07:43,360 --> 00:07:44,885
into Jason Greenfield's apartment
140
00:07:45,040 --> 00:07:47,884
and taking his possessions,
including that watch.
141
00:07:48,040 --> 00:07:49,724
I'm not a thief.
142
00:07:49,880 --> 00:07:51,564
Read the back.
143
00:07:54,200 --> 00:07:56,248
"To Jason Greenfield
from the Sloan family."
144
00:07:56,400 --> 00:07:57,561
You knew him?
145
00:07:57,720 --> 00:08:00,041
Jason was my foster brother.
146
00:08:01,840 --> 00:08:04,241
I'm here 'cause I'm trying
to solve his murder.
147
00:08:10,640 --> 00:08:13,211
It's... me and Jason.
148
00:08:13,360 --> 00:08:15,840
His parents were addicts.
149
00:08:16,560 --> 00:08:19,040
They burnt the house down
cooking meth when he was 14.
150
00:08:19,840 --> 00:08:22,491
My mom and dad
had started fostering, so...
151
00:08:23,400 --> 00:08:25,084
...instant brother.
152
00:08:27,080 --> 00:08:29,890
When he was 18,
my parents gave him this.
153
00:08:31,520 --> 00:08:33,363
You know, just...
just to remind him
154
00:08:33,520 --> 00:08:35,602
that no matter what,
he always had us.
155
00:08:35,760 --> 00:08:39,003
- I just wish he believed it.
- What do you mean?
156
00:08:40,120 --> 00:08:42,282
Jason always messed around
with hacking.
157
00:08:42,440 --> 00:08:45,125
And after moving out,
he got more obsessed,
158
00:08:45,280 --> 00:08:47,965
and spent more and more time
with other hackers.
159
00:08:48,120 --> 00:08:50,043
Finally just fell off the map.
160
00:08:50,640 --> 00:08:55,441
Two weeks ago, I'm looking at
another investigator's case files,
161
00:08:55,600 --> 00:08:58,843
and I see his name.
I couldn't believe it.
162
00:08:59,040 --> 00:09:02,328
I mean, he swore
that he would never start using.
163
00:09:04,480 --> 00:09:06,847
Now, he dies of an OD?
164
00:09:07,000 --> 00:09:09,651
- People do change.
- Not Jason.
165
00:09:09,800 --> 00:09:11,928
Not-not... Not about that.
166
00:09:12,640 --> 00:09:15,041
The minute I walked in, I knew.
167
00:09:15,240 --> 00:09:18,449
I mean, I've been to the homes
of a lot of heroin addicts who died.
168
00:09:18,600 --> 00:09:20,443
You know what you don't see?
169
00:09:20,600 --> 00:09:22,568
High-end TV.
170
00:09:23,440 --> 00:09:25,283
Stereo.
171
00:09:25,440 --> 00:09:27,488
Gold watch?
172
00:09:27,640 --> 00:09:29,642
It all goes to getting their fix.
173
00:09:29,800 --> 00:09:32,485
You think someone killed him,
then covered it up. Why?
174
00:09:32,640 --> 00:09:35,849
I'm not sure. But let's
take a look at what isn't here.
175
00:09:37,000 --> 00:09:40,129
No computer, no tablet, no phone.
176
00:09:40,280 --> 00:09:42,681
What kind of hacker
doesn't have a computer?
177
00:09:42,840 --> 00:09:44,444
It does seem strange.
178
00:09:44,880 --> 00:09:48,168
You found nothing with any data
in it whatsoever?
179
00:09:49,160 --> 00:09:52,369
I found a flash drive
in the microwave before you came in.
180
00:09:53,000 --> 00:09:54,764
Looks like he fried it.
181
00:09:55,960 --> 00:09:58,486
May I?
I'd like to help if I can.
182
00:10:05,680 --> 00:10:09,651
Jason may have tried to destroy
the contents of the drive.
183
00:10:11,040 --> 00:10:13,850
Yes, it's largely been wiped clean.
184
00:10:15,120 --> 00:10:19,205
Wait.
There's a fragment of stray data.
185
00:10:20,320 --> 00:10:21,765
It's a piece of an e-mail.
186
00:10:21,920 --> 00:10:24,844
- What does it say?
- I can only recover a few words.
187
00:10:25,560 --> 00:10:29,042
"You don't understand.
If I try to leave, they'll kill me".
188
00:10:29,200 --> 00:10:31,441
The question is, who are they?
189
00:10:31,600 --> 00:10:33,648
And What is this?
190
00:10:33,800 --> 00:10:35,768
I found it in Jason's jacket.
191
00:10:38,440 --> 00:10:41,011
It's an address for...
192
00:10:43,040 --> 00:10:44,724
...a storage unit.
193
00:10:44,880 --> 00:10:46,245
That is weird.
194
00:10:47,160 --> 00:10:50,721
Our guys checked.
He didn't have a storage unit.
195
00:11:06,600 --> 00:11:07,761
Yeah, sure.
196
00:11:32,200 --> 00:11:34,441
That's one way to lower
your cholesterol.
197
00:11:34,600 --> 00:11:38,241
HR's protection payment.
Dirty money for dirty cops.
198
00:11:39,680 --> 00:11:42,286
Deliver it as usual. Then find out
where it goes from there.
199
00:11:42,440 --> 00:11:44,522
- I can't do that.
- Do you really wanna test me?
200
00:11:44,720 --> 00:11:48,247
'Cause I've got a shiny new 1911
to back me up on that.
201
00:11:48,400 --> 00:11:51,483
What did Morozov say to you
back there?
202
00:11:51,640 --> 00:11:52,926
Beats me.
I don't speak Russian.
203
00:11:53,080 --> 00:11:56,880
That's funny, 'cause it looked like
you understood every word.
204
00:11:57,040 --> 00:11:58,326
Look.
205
00:11:59,320 --> 00:12:02,085
Morozov's been running
that deli since I was a kid.
206
00:12:02,280 --> 00:12:04,362
HR knows that and respects it.
207
00:12:05,200 --> 00:12:07,009
These payments are about loyalty.
208
00:12:07,240 --> 00:12:10,164
Let me tell you something, Laskey.
209
00:12:10,320 --> 00:12:12,448
One day soon,
you're gonna find out
210
00:12:12,600 --> 00:12:16,321
exactly what HR expects from you
in return for that loyalty.
211
00:12:21,160 --> 00:12:24,323
- You get a good look at her?
- She came outta nowhere.
212
00:12:26,320 --> 00:12:29,483
Got your message, Lionel.
Looks like you found Root's car.
213
00:12:29,680 --> 00:12:31,160
Yeah, and a crazy story
to go with it.
214
00:12:31,280 --> 00:12:32,960
Guy over there says
this medical supply van
215
00:12:32,984 --> 00:12:35,042
was just stolen by two women
driving that car.
216
00:12:35,200 --> 00:12:36,884
One waves them down,
engine trouble.
217
00:12:37,240 --> 00:12:38,360
When he goes to take a look,
218
00:12:38,384 --> 00:12:41,170
the other one knocks him out
with some kind of martial arts.
219
00:12:41,360 --> 00:12:43,010
I hate to tell you,
but Root and Shaw,
220
00:12:43,160 --> 00:12:46,209
they're working as a team,
a scary one.
221
00:12:47,400 --> 00:12:49,243
A thank you would be nice.
222
00:12:49,600 --> 00:12:51,364
Finch, I'm closer to Root and Shaw.
223
00:12:51,520 --> 00:12:53,568
From what I'm seeing,
it looks less like
224
00:12:53,720 --> 00:12:55,529
an abduction and
more like a partnership.
225
00:12:55,680 --> 00:12:57,682
A partnership?
To what end?
226
00:12:57,880 --> 00:13:00,884
No idea, but with Root involved,
anything's possible.
227
00:13:01,040 --> 00:13:02,963
A troubling development,
Mr. Reese,
228
00:13:03,120 --> 00:13:05,043
and I'm afraid I have another one.
229
00:13:05,200 --> 00:13:07,000
It seems that Mr. Sloan's
foster brother Jason
230
00:13:07,024 --> 00:13:10,208
may have been murdered
by some mysterious group.
231
00:13:10,360 --> 00:13:13,011
You think that same group might
be the threat against Sloan?
232
00:13:13,160 --> 00:13:15,160
The only way to know for sure
would be to determine
233
00:13:15,200 --> 00:13:16,565
who killed Jason and why.
234
00:13:16,720 --> 00:13:18,440
Are you sure you don't need
my help on this?
235
00:13:18,760 --> 00:13:21,730
No, Mr. Reese,
tracking Ms. Shaw is your top priority.
236
00:13:21,880 --> 00:13:23,166
All right.
237
00:13:23,360 --> 00:13:26,887
But, Finch,
I'm here if you need me.
238
00:13:28,800 --> 00:13:32,088
So I just got off the phone with
the manager from the storage center.
239
00:13:32,240 --> 00:13:35,722
Unit 117 was rented out
to a guy named John Glover.
240
00:13:35,880 --> 00:13:37,689
Now, he recognized
Jason's description,
241
00:13:37,840 --> 00:13:40,320
said that Jason was
one of a bunch of people
242
00:13:40,480 --> 00:13:42,847
who used to visit that unit
at all hours.
243
00:13:43,000 --> 00:13:45,082
The day after Jason died,
those same people
244
00:13:45,440 --> 00:13:47,090
came back in,
cleaned the place out,
245
00:13:47,240 --> 00:13:48,969
scrubbed it from top to bottom
with bleach.
246
00:13:49,120 --> 00:13:51,040
Did they have a photo ID
on file for John Glover?
247
00:13:51,120 --> 00:13:54,920
No. Glover paid a full year
in advance with cash.
248
00:13:55,080 --> 00:13:57,401
- For all we know...
- Glover may not even exist.
249
00:13:58,040 --> 00:14:01,681
Let's see if any other storage units
have been rented using that name.
250
00:14:02,440 --> 00:14:08,049
No other rentals under John Glover,
but there, in Brooklyn,
251
00:14:08,240 --> 00:14:11,801
another unit paid
for a full year in cash
252
00:14:11,960 --> 00:14:14,930
and rented the same day
they cleared out John Glover's unit.
253
00:14:15,120 --> 00:14:18,090
- Who rented that one?
- Samuel Miles.
254
00:14:18,720 --> 00:14:20,324
Wait.
255
00:14:20,480 --> 00:14:23,609
John Glover? Samuel Miles?
That's the connection.
256
00:14:23,760 --> 00:14:26,331
Glover and Miles are both generals
in the American Revolution.
257
00:14:26,480 --> 00:14:29,962
Hardly seems like a coincidence.
Let's go find that storage unit.
258
00:14:32,800 --> 00:14:35,280
So this mission we're on,
what is it?
259
00:14:35,440 --> 00:14:37,647
You'll find out soon enough.
260
00:14:37,800 --> 00:14:42,522
When you see this statue again,
think impact.
261
00:14:42,680 --> 00:14:44,808
The Machine told you that?
262
00:14:44,960 --> 00:14:47,042
I suppose I could be making it up.
263
00:14:47,200 --> 00:14:49,248
And I suppose I could be
kicking your ass.
264
00:14:53,640 --> 00:14:55,324
Insurance.
265
00:14:58,640 --> 00:15:00,642
And where are we headed to now?
266
00:15:01,000 --> 00:15:02,206
Down.
267
00:15:09,360 --> 00:15:12,489
Spaghetti and an oxygen tank
make a mean thermal lance.
268
00:15:14,480 --> 00:15:17,051
- What am I cutting?
- This.
269
00:15:17,880 --> 00:15:19,848
You know, the last time
I used a blow torch
270
00:15:20,000 --> 00:15:23,004
was to get intel
from an uncooperative source.
271
00:15:23,160 --> 00:15:26,767
Now, you either tell me
what we're here to do, or I walk.
272
00:15:27,680 --> 00:15:29,045
Honestly?
273
00:15:29,960 --> 00:15:31,530
Most of the time,
I'm told what to do
274
00:15:31,680 --> 00:15:33,762
a second before I have to do it.
275
00:15:33,920 --> 00:15:36,969
The big picture, that's hers.
276
00:15:37,160 --> 00:15:39,162
The only thing
I know for sure is...
277
00:15:39,880 --> 00:15:42,565
I ".need" .you.
278
00:15:44,560 --> 00:15:46,688
Then you should get out of my way.
279
00:15:48,200 --> 00:15:49,361
Wait.
280
00:15:51,080 --> 00:15:52,491
Safety first.
281
00:16:02,520 --> 00:16:05,046
Funny, the stuff
you learn from work.
282
00:16:05,200 --> 00:16:07,248
My truck's
stuffed with crowbars,
283
00:16:07,440 --> 00:16:09,363
key cutters, and bump hammers.
284
00:16:09,520 --> 00:16:11,682
Never know what you're gonna
need for the job.
285
00:16:12,000 --> 00:16:16,369
Let's see what the people who
killed my brother were doing here.
286
00:16:19,880 --> 00:16:23,009
I don't get it.
This is empty too.
287
00:16:23,160 --> 00:16:26,721
Why pay for a storage unit a year
in advance and put nothing in it?
288
00:16:27,720 --> 00:16:28,881
Look at the dust.
289
00:16:29,040 --> 00:16:31,168
A lot of activity
along this wall here.
290
00:16:31,320 --> 00:16:32,890
They are storing something here.
291
00:16:33,040 --> 00:16:35,520
We just need to shine a light
of a different spectrum,
292
00:16:35,720 --> 00:16:39,247
the kind somebody like you
might use to detect fluids.
293
00:16:39,400 --> 00:16:41,323
You have anything like that
in your truck?
294
00:16:41,520 --> 00:16:42,931
I do.
295
00:16:46,960 --> 00:16:49,247
Okay, so you don't
know what we're doing.
296
00:16:49,560 --> 00:16:51,847
Can you at least tell me
what we're doing next?
297
00:16:51,920 --> 00:16:53,126
Breaking and entering.
298
00:17:03,800 --> 00:17:05,529
Locked door.
299
00:17:06,640 --> 00:17:08,005
Phone.
300
00:17:18,040 --> 00:17:20,725
- What's missing?
- Behind you.
301
00:17:40,760 --> 00:17:43,161
Highly trained operative
in a bad suit.
302
00:17:43,320 --> 00:17:45,084
This is a CIA pickup site.
303
00:17:50,200 --> 00:17:55,001
- Agent number?
- 947-0038 Alpha.
304
00:17:55,160 --> 00:17:58,323
Confirmation?
- Diego 241.
305
00:17:58,480 --> 00:18:00,687
Pickup tomorrow, 0800.
306
00:18:00,840 --> 00:18:02,649
Have the package ready.
307
00:18:04,200 --> 00:18:06,009
Okay, so what's the package?
308
00:18:08,960 --> 00:18:10,405
I am.
309
00:18:16,160 --> 00:18:18,640
Here you go. UV lamp.
310
00:18:19,440 --> 00:18:20,885
Kill the lights.
311
00:18:24,000 --> 00:18:25,445
My God.
312
00:18:27,720 --> 00:18:29,051
What is this?
313
00:18:29,920 --> 00:18:32,161
A message center,
314
00:18:32,320 --> 00:18:35,369
for people who want to communicate
without being overheard.
315
00:18:36,680 --> 00:18:38,728
Question is...
316
00:18:38,880 --> 00:18:40,723
...what are they saying?
317
00:18:44,480 --> 00:18:47,450
That's weird.
Look at those sprinkler heads.
318
00:18:47,640 --> 00:18:49,324
They're not attached
to the same pipes
319
00:18:49,520 --> 00:18:51,522
that service the other units.
320
00:18:53,720 --> 00:18:55,051
Right there.
321
00:18:56,200 --> 00:18:58,043
Looks like some kind of motor.
322
00:19:01,040 --> 00:19:02,769
Camera. Dear.
We've gotta get...
323
00:19:04,440 --> 00:19:06,090
We're locked in!
324
00:19:09,680 --> 00:19:11,205
It's gasoline!
325
00:19:14,080 --> 00:19:16,287
They're gonna burn
the place down with us in it.
326
00:19:24,440 --> 00:19:25,885
Mr. Reese.
327
00:19:36,880 --> 00:19:39,121
I believe I know who
tried to burn us alive.
328
00:19:39,360 --> 00:19:43,285
The last time I saw code like this,
it was used by this man.
329
00:19:43,440 --> 00:19:44,680
Peter Collier.
330
00:19:44,840 --> 00:19:46,760
He's a member of a group
trying to send a message
331
00:19:46,784 --> 00:19:48,683
about government surveillance
and privacy.
332
00:19:48,880 --> 00:19:50,769
And he'll kill anyone
who gets in his way.
333
00:19:50,920 --> 00:19:52,684
So far, Collier's
the most visible member
334
00:19:52,840 --> 00:19:54,365
of the group,
and your foster brother,
335
00:19:54,520 --> 00:19:56,841
Jason Greenfield,
was likely a member as well.
336
00:19:57,000 --> 00:19:58,525
But Jason would never hurt anyone.
337
00:19:58,680 --> 00:20:01,251
Well, that may not have been
his role in the group.
338
00:20:01,400 --> 00:20:03,607
The e-mail I recovered
from Jason's flash drive
339
00:20:03,800 --> 00:20:05,928
contained an identifier string
340
00:20:06,080 --> 00:20:07,923
that I was able to match
to a conversation
341
00:20:08,080 --> 00:20:10,970
on the Darknet,
an exchange between hackers,
342
00:20:11,120 --> 00:20:13,009
one of whom
was being lauded for exploits
343
00:20:13,160 --> 00:20:14,810
that were nothing short
of astonishing.
344
00:20:14,960 --> 00:20:17,088
The hacker goes
by the name of "Atlas7",
345
00:20:17,240 --> 00:20:19,129
but their real identity seems clear.
346
00:20:19,360 --> 00:20:21,328
- My brother.
- Indeed.
347
00:20:21,480 --> 00:20:24,484
The targets he chose are all
government, military,
348
00:20:24,640 --> 00:20:26,324
data-collecting corporations.
349
00:20:26,480 --> 00:20:28,482
Perhaps that's what put him
on Collier's radar.
350
00:20:28,640 --> 00:20:32,770
So they teamed up, and at some point,
Greenfield tried to get out.
351
00:20:32,960 --> 00:20:33,961
And they killed him.
352
00:20:34,120 --> 00:20:35,485
They may be coming after you now.
353
00:20:35,640 --> 00:20:38,405
- Me?
- These people value privacy.
354
00:20:38,560 --> 00:20:41,609
Secrecy above all else, Mr. Sloan.
355
00:20:41,800 --> 00:20:44,201
- By uncovering them...
- You kicked the hornet's nest.
356
00:20:44,360 --> 00:20:46,089
The best way to protect you
from Collier
357
00:20:46,240 --> 00:20:49,005
is to find out what he's up to
and get out ahead of it.
358
00:20:49,200 --> 00:20:51,043
The messages
in the storage units
359
00:20:51,200 --> 00:20:54,602
appear to have been encrypted
with a running key cipher.
360
00:20:54,760 --> 00:20:56,330
We find the key, we break the code.
361
00:20:56,520 --> 00:20:58,280
- So what's the key?
- A long string of text.
362
00:20:58,304 --> 00:20:59,645
A letter, a book.
363
00:20:59,800 --> 00:21:01,450
Jason would've had that key, too.
364
00:21:01,600 --> 00:21:04,046
- So it must be in his apartment.
- I'll go check it out.
365
00:21:04,240 --> 00:21:06,891
And I'll go somewhere where I can do
more in-depth research.
366
00:21:07,040 --> 00:21:09,008
Hey. I'm coming with you.
367
00:21:10,840 --> 00:21:11,841
You should stay here.
368
00:21:12,040 --> 00:21:13,883
You're looking for the key
to this code, right?
369
00:21:14,080 --> 00:21:16,367
Well, there's something I do
better than anybody else,
370
00:21:16,520 --> 00:21:20,047
and that's finding things
that people keep hidden.
371
00:21:22,520 --> 00:21:24,124
Please.
372
00:21:24,840 --> 00:21:26,968
Let me do it for Jason.
373
00:21:27,720 --> 00:21:29,051
Come on.
374
00:21:36,880 --> 00:21:38,644
CIA is here to pick us up.
375
00:21:40,120 --> 00:21:43,567
- Any last words?
- 24381.
376
00:21:43,720 --> 00:21:45,370
Whatever.
377
00:21:51,640 --> 00:21:52,880
PIN?
378
00:21:54,720 --> 00:21:58,167
24381.
379
00:21:59,680 --> 00:22:03,162
Good to meet you, Agent Dearborn.
She been sanitized?
380
00:22:07,640 --> 00:22:10,769
- Looks like you got a fun one.
- You don't know the half of it.
381
00:22:14,920 --> 00:22:16,809
Laskey, it's Simmons.
382
00:22:16,960 --> 00:22:19,327
Go see your pal Morozov.
I think he needs your help.
383
00:22:28,360 --> 00:22:31,250
Who are you?
Where's Morozov?
384
00:22:31,400 --> 00:22:33,607
Exactly what I called you here
to talk about.
385
00:22:35,600 --> 00:22:38,171
When's the last time you counted
the money you got from Morozov?
386
00:22:39,120 --> 00:22:40,485
You think he's been skimming?
387
00:22:40,640 --> 00:22:42,324
Boss, I've known Morozov
my entire life.
388
00:22:42,480 --> 00:22:46,041
- He values HR.
- Laskey. You're a rookie,
389
00:22:46,280 --> 00:22:49,284
so I'm gonna let you off
with a lesson this time.
390
00:22:49,440 --> 00:22:52,330
You need to learn the difference
between knowing someone
391
00:22:52,480 --> 00:22:55,848
and trusting them.
See, this kid I can trust.
392
00:22:56,000 --> 00:22:58,844
Because he values HR?
No.
393
00:22:59,000 --> 00:23:01,128
It's because he's scared of us.
394
00:23:02,440 --> 00:23:04,169
- You got it?
- Yeah.
395
00:23:04,360 --> 00:23:07,204
- Thanks for the lesson, boss.
- That ain't the lesson.
396
00:23:08,800 --> 00:23:11,451
Old man Morozov made the mistake
of pulling a gun
397
00:23:11,600 --> 00:23:14,444
when I called him out as a thief.
398
00:23:16,800 --> 00:23:19,007
There's a shovel in the backseat.
399
00:23:21,080 --> 00:23:23,162
Six feet, kid.
400
00:23:23,320 --> 00:23:24,970
Don't skimp.
401
00:23:45,040 --> 00:23:47,088
Cells one
through three secure, sir.
402
00:23:52,640 --> 00:23:54,768
Hope the voice in your head
knows what it's doing.
403
00:23:54,920 --> 00:23:57,651
- That's gotta go.
- Sundown, Ottawa.
404
00:23:57,800 --> 00:24:00,531
Left, right, left, right,
one, two, three.
405
00:24:02,720 --> 00:24:04,529
You say the sweetest things.
406
00:24:06,520 --> 00:24:09,808
Agent Dearborn? Nick Breckenridge.
Chief interrogator.
407
00:24:10,520 --> 00:24:13,251
Little late to be checking in
a new asset.
408
00:24:13,920 --> 00:24:15,922
We're prepping all prisoners
for transport.
409
00:24:16,080 --> 00:24:18,651
Transport?
We just got here.
410
00:24:18,800 --> 00:24:20,086
You know the drill, Dearborn.
411
00:24:20,240 --> 00:24:22,049
We move these guys
every 72 hours.
412
00:24:22,200 --> 00:24:25,807
You get to interrogate indefinitely.
Now, I need some info.
413
00:24:29,880 --> 00:24:32,565
Encrypted radios always acting up.
414
00:24:32,720 --> 00:24:35,849
- Name of operation?
- Sundown.
415
00:24:36,000 --> 00:24:37,923
- Asset's place of origin?
- Ottawa.
416
00:24:38,120 --> 00:24:40,043
Transport authentication number?
417
00:24:41,640 --> 00:24:44,450
Should have gotten it from the
operative guarding the pickup site.
418
00:24:44,600 --> 00:24:46,762
Stress was high on this one.
419
00:24:46,960 --> 00:24:48,485
Must have forgot.
420
00:24:49,360 --> 00:24:51,124
You NOC types
think you can just come in here
421
00:24:51,280 --> 00:24:53,009
and ignore all kinds
of protocol, don't you?
422
00:24:53,160 --> 00:24:55,288
No authentication number,
no access.
423
00:24:57,320 --> 00:24:59,448
- Does anybody know how to...
- Left, right.
424
00:24:59,640 --> 00:25:02,166
Left, right, one, two, three.
425
00:25:05,760 --> 00:25:07,444
We use them all the time
at the farm.
426
00:25:17,160 --> 00:25:20,004
Give that to the intake guard
at the next site.
427
00:25:20,200 --> 00:25:23,283
And next time, remember
your damn authentication number.
428
00:25:32,920 --> 00:25:35,048
Still searching
Greenfield's apartment, Finch.
429
00:25:35,200 --> 00:25:36,247
Keep looking, Mr. Reese.
430
00:25:36,400 --> 00:25:38,641
None of the books you've found
so far match the code.
431
00:25:38,800 --> 00:25:41,201
- The kitchen's clean.
- No luck here either.
432
00:25:44,120 --> 00:25:46,600
All right, it's gotta be somewhere.
433
00:25:49,040 --> 00:25:51,486
- Scavenger hunt.
- What?
434
00:25:51,640 --> 00:25:54,962
It... It's a game
that Jason and I used to play
435
00:25:55,120 --> 00:25:56,281
when we were bored.
436
00:25:56,440 --> 00:25:58,204
We would steal something
from each other.
437
00:25:58,360 --> 00:26:02,968
Then we'd hide it in the house,
except Jason would always lose
438
00:26:03,160 --> 00:26:06,243
because he always chose
the same place.
439
00:26:06,600 --> 00:26:07,761
The heating vent.
440
00:26:21,080 --> 00:26:23,447
Care to brush up
on your history, Finch?
441
00:26:23,640 --> 00:26:26,041
The American Revolution:
A Concise History.
442
00:26:26,200 --> 00:26:28,328
Why am I not surprised?
Let me see.
443
00:26:31,160 --> 00:26:32,844
I've located a copy online.
444
00:26:33,000 --> 00:26:36,288
It seems to match the algorithm
the code is based on.
445
00:26:36,440 --> 00:26:38,807
- I'll start deciphering.
- Great. Sloan and I...
446
00:26:43,160 --> 00:26:44,605
Where's Sloan?
447
00:26:45,120 --> 00:26:48,283
Grab him!
Hurry, we're on the clock here.
448
00:26:51,880 --> 00:26:54,247
- Get out of here!
- Mr. Reese?
449
00:26:56,040 --> 00:26:57,804
Mr. Reese?
450
00:26:57,960 --> 00:26:59,928
Mr. Reese, are you all right?
451
00:27:00,080 --> 00:27:02,003
- Let's go.
- Shots fired.
452
00:27:02,160 --> 00:27:03,844
He's with the guy in the suit.
453
00:27:04,880 --> 00:27:07,326
- Mr. Reese.
- Collier.
454
00:27:09,240 --> 00:27:10,969
Mr. Reese, are you all right?
455
00:27:12,400 --> 00:27:15,609
You're right, Finch.
It's Collier. Sloan's gone.
456
00:27:16,080 --> 00:27:18,526
And we have no way to track him.
457
00:27:18,680 --> 00:27:19,761
I'm afraid it gets worse.
458
00:27:19,920 --> 00:27:22,241
I've deciphered enough
of the code to learn its purpose.
459
00:27:22,400 --> 00:27:25,085
It's a plan to kill
Jason Greenfield tonight.
460
00:27:25,240 --> 00:27:26,685
Greenfield?
461
00:27:26,840 --> 00:27:28,683
Isn't he already dead?
462
00:27:28,840 --> 00:27:31,241
You can't keep moving me
like this.
463
00:27:31,400 --> 00:27:33,721
I'm an American!
I have rights.
464
00:27:36,400 --> 00:27:38,402
Do you even know my name?
465
00:27:45,040 --> 00:27:47,771
Jason Greenfield, I presume?
466
00:27:57,520 --> 00:27:59,329
How do you know my name?
467
00:27:59,480 --> 00:28:01,482
I know a lot about you, Jason.
468
00:28:02,600 --> 00:28:06,924
I know you hacked government sites
for a fringe group of activists,
469
00:28:07,120 --> 00:28:08,929
got squeamish when the group
turned violent,
470
00:28:09,120 --> 00:28:11,646
cut a deal with the feds
in exchange for a new life,
471
00:28:11,800 --> 00:28:13,768
and got screwed over by them
and stuck in here.
472
00:28:13,960 --> 00:28:15,644
Who the hell are you?
473
00:28:17,600 --> 00:28:19,364
Answer me.
474
00:28:19,520 --> 00:28:20,806
We're on a bit of a clock here,
475
00:28:20,960 --> 00:28:23,486
so let's dispense
with the temper tantrum.
476
00:28:23,680 --> 00:28:25,887
To answer your question,
I'm like you.
477
00:28:26,560 --> 00:28:30,121
FBI Trojan horse of 2009,
the null worm.
478
00:28:30,280 --> 00:28:31,850
What, that was you?
479
00:28:32,000 --> 00:28:34,367
That thing infected over
seven million computers worldwide
480
00:28:34,560 --> 00:28:37,848
in less than a week.
If you designed the worm,
481
00:28:38,000 --> 00:28:39,525
then you must be able
to tell me how...
482
00:28:39,680 --> 00:28:42,570
A self-executing attachment
rewrites the OS
483
00:28:42,720 --> 00:28:46,486
to infect nearby Bluetooth devices
and spread wirelessly.
484
00:28:46,640 --> 00:28:48,688
That was a long time ago.
485
00:28:49,960 --> 00:28:53,806
I'm more interested in you, Jason.
486
00:28:54,000 --> 00:28:56,970
Well, Jason doesn't exist anymore.
487
00:28:57,120 --> 00:29:00,169
Those CIA liars faked my death.
488
00:29:00,840 --> 00:29:03,320
It was supposed to be
for my protection.
489
00:29:03,480 --> 00:29:06,609
In return, I give them everything
about the group.
490
00:29:07,440 --> 00:29:10,171
Instead, they brought me
to this mobile black site.
491
00:29:10,320 --> 00:29:12,004
And now, they can
question me forever.
492
00:29:12,160 --> 00:29:15,687
Must have gotten bad for you to reach
out to people you don't trust.
493
00:29:15,840 --> 00:29:18,161
The group murdered someone.
494
00:29:21,640 --> 00:29:23,130
A data broker.
495
00:29:26,040 --> 00:29:27,530
And it's my fault.
496
00:29:29,640 --> 00:29:32,564
I'm the one who told Vigilance
about him in the first place.
497
00:29:32,720 --> 00:29:35,610
- Vigilance?
- That's their name.
498
00:29:35,760 --> 00:29:39,048
"Eternal vigilance is
the price of liberty."
499
00:29:39,960 --> 00:29:43,248
I said we should scare the bastard,
500
00:29:43,400 --> 00:29:46,768
but Collier convinced the group
that it was time for more...
501
00:29:49,920 --> 00:29:51,809
...aggressive action.
502
00:29:55,680 --> 00:29:57,489
I'm not a killer.
503
00:29:59,400 --> 00:30:00,606
Transport's here.
504
00:30:00,720 --> 00:30:03,007
Prepare to move out.
505
00:30:05,600 --> 00:30:07,090
So you never told me
why you're here.
506
00:30:07,280 --> 00:30:08,486
Simple, Jason.
507
00:30:10,880 --> 00:30:13,121
I'm here for you.
508
00:30:17,680 --> 00:30:19,648
- Move out.
- Got it.
509
00:30:26,800 --> 00:30:28,006
I'll be a ride-along.
510
00:30:28,160 --> 00:30:30,128
I'm not letting this one
out of my sight.
511
00:30:41,600 --> 00:30:43,682
So Sloan's dead brother
is really alive?
512
00:30:43,840 --> 00:30:46,969
Yes, it seems Jason Greenfield
turned himself in to the CIA.
513
00:30:47,120 --> 00:30:49,407
And now, Collier wants
to kill him for being a traitor.
514
00:30:49,560 --> 00:30:50,641
Precisely.
515
00:30:50,800 --> 00:30:53,081
According to the plan,
the assassination of Mr. Greenfield
516
00:30:53,120 --> 00:30:55,327
is scheduled to take place
within the hour.
517
00:30:55,480 --> 00:30:58,529
They're probably going to interrogate
Sloan on the way to their mission.
518
00:30:58,680 --> 00:31:00,800
If we can find where they're
going to kill Greenfield,
519
00:31:00,951 --> 00:31:02,511
then we have a chance
to save them both.
520
00:31:02,591 --> 00:31:04,886
Just give me a location, Finch.
521
00:31:05,040 --> 00:31:06,360
Got it. An intersection downtown.
522
00:31:06,440 --> 00:31:09,410
- I'm sending you the coordinates.
- I'm on my way.
523
00:31:14,120 --> 00:31:15,849
So you're his brother.
524
00:31:16,760 --> 00:31:18,171
Jason said he had no family.
525
00:31:18,320 --> 00:31:20,800
What made you choose
to look into him now?
526
00:31:22,080 --> 00:31:23,286
None of your business.
527
00:31:23,480 --> 00:31:26,529
You know what?
That is right.
528
00:31:26,680 --> 00:31:29,160
We members of Vigilance
value privacy,
529
00:31:29,360 --> 00:31:31,362
even if the government doesn't.
530
00:31:31,520 --> 00:31:33,727
However, when you started digging
into Jason's life,
531
00:31:33,880 --> 00:31:38,681
you also dug into ours,
our methods, our plans,
532
00:31:38,880 --> 00:31:40,769
which brings me
to some rather bad news.
533
00:31:40,960 --> 00:31:45,488
We took a vote as to whether
we could possibly let you live,
534
00:31:45,640 --> 00:31:48,291
and I'm afraid it didn't go your way.
535
00:31:48,440 --> 00:31:52,161
My options at this point are limited,
536
00:31:52,320 --> 00:31:55,642
but what I can offer you
is a quick exchange of words
537
00:31:55,800 --> 00:31:58,280
followed by an even quicker death.
538
00:31:59,000 --> 00:32:01,002
I need to know exactly
how much you know
539
00:32:01,160 --> 00:32:03,447
about our group and who you've told.
540
00:32:03,600 --> 00:32:06,126
Let's start with those two men
I've seen you with.
541
00:32:06,280 --> 00:32:08,248
Who are they?
Feds? NSA?
542
00:32:08,440 --> 00:32:11,011
I don't know, okay?
543
00:32:11,680 --> 00:32:13,125
I don't know
why they're helping me.
544
00:32:13,320 --> 00:32:14,560
I don't know why they care.
545
00:32:14,720 --> 00:32:20,170
All I know is Jason made a mistake
falling in with you guys.
546
00:32:21,360 --> 00:32:24,204
And when he realized it
and he tried to get out,
547
00:32:24,360 --> 00:32:26,283
you killed him for it.
548
00:32:27,480 --> 00:32:29,482
Seems you've gotten ahead
of things, Mr. Sloan.
549
00:32:29,640 --> 00:32:31,608
Jason Greenfield is very much alive.
550
00:32:34,840 --> 00:32:37,525
- You didn't kill him?
- No.
551
00:32:37,720 --> 00:32:39,370
But we are about to.
552
00:32:39,960 --> 00:32:41,883
And you're gonna have
a front row seat.
553
00:32:42,800 --> 00:32:43,926
We're here.
554
00:32:47,800 --> 00:32:49,723
Things are about to get a bit hectic.
555
00:32:49,880 --> 00:32:52,406
We'll have to continue
this conversation later.
556
00:32:53,320 --> 00:32:54,845
Until then, Mr. Sloan.
557
00:33:14,840 --> 00:33:18,049
Finch, I'm at the intersection.
And there is Collier's van.
558
00:33:18,200 --> 00:33:19,486
Be careful, Mr. Reese.
559
00:33:21,440 --> 00:33:25,161
- What are you doing?
- In ten seconds, brace yourself.
560
00:33:25,320 --> 00:33:26,526
For what?
561
00:33:29,440 --> 00:33:31,010
Impact.
562
00:33:36,480 --> 00:33:38,369
- Shaw?
- Now.
563
00:33:49,920 --> 00:33:53,129
- Mr. Reese, what's happening?
- Go, go! Move!
564
00:33:55,400 --> 00:33:59,121
I just found Shaw.
Unfortunately, so did Collier.
565
00:34:33,440 --> 00:34:35,363
So good to hear your voice.
566
00:34:43,760 --> 00:34:45,410
Time to go, Jason.
567
00:35:00,440 --> 00:35:01,726
Jason?
568
00:35:15,680 --> 00:35:16,966
- Shaw.
- Reese.
569
00:35:17,120 --> 00:35:19,361
- Gotta save somebody.
- Know the feeling.
570
00:35:29,720 --> 00:35:31,688
I saw somebody out there.
571
00:35:31,840 --> 00:35:33,968
Tim Sloan.
Do you know why he's here?
572
00:35:34,120 --> 00:35:37,203
- Is he okay?
- Did you see a man heading his way?
573
00:35:37,400 --> 00:35:40,006
Tall, nice suit?
574
00:35:40,160 --> 00:35:43,209
- Yeah.
- He'll be fine.
575
00:35:43,360 --> 00:35:47,604
Your new identity and the pass code
to a bank account with $2.5 million.
576
00:35:47,760 --> 00:35:50,525
Go to Cartagena, find a bar
called Sol Azul in Boca Grande.
577
00:35:50,680 --> 00:35:52,409
- Ask for Ruiz.
- Who's he?
578
00:35:52,560 --> 00:35:54,050
I have no idea.
579
00:35:55,000 --> 00:35:56,365
Now go.
580
00:35:57,360 --> 00:35:59,931
Why?
Why are you helping me?
581
00:36:00,000 --> 00:36:02,241
I'm just following orders.
582
00:36:03,440 --> 00:36:06,762
But my guess is you're necessary.
583
00:36:12,320 --> 00:36:14,084
There she is.
584
00:36:16,640 --> 00:36:20,087
I guess a software omniscience isn't
much help if you're out of bullets.
585
00:36:20,560 --> 00:36:23,245
All right, bitch.
Where's Greenfield?
586
00:36:25,200 --> 00:36:26,725
Why are you smiling at us?
587
00:36:28,560 --> 00:36:30,528
I'm not smiling at you.
588
00:36:37,320 --> 00:36:40,403
- I knew you'd come back for me.
- Mission accomplished?
589
00:36:40,560 --> 00:36:43,040
- Absolutely.
- Good.
590
00:36:50,920 --> 00:36:52,649
That's far enough,
591
00:36:52,800 --> 00:36:55,883
assuming you'd like Mr. Sloan
to survive this encounter.
592
00:36:56,040 --> 00:36:57,565
Peter Collier.
593
00:36:58,400 --> 00:37:00,641
You seem to know my name.
594
00:37:01,480 --> 00:37:02,891
One of 'em.
595
00:37:03,040 --> 00:37:04,963
But I can't say the same about you.
596
00:37:06,800 --> 00:37:10,885
I'm the guy you shot in the back,
and I'm here to return the favor.
597
00:37:11,080 --> 00:37:14,527
Well, before you do, perhaps
you'd like to tell me how it is
598
00:37:14,680 --> 00:37:17,365
you manage to keep showing up
at Vigilance operations.
599
00:37:17,520 --> 00:37:18,965
I'm persistent.
600
00:37:19,120 --> 00:37:21,566
And energy and persistence
conquer all things.
601
00:37:21,720 --> 00:37:23,961
Benjamin Franklin.
602
00:37:24,120 --> 00:37:27,124
You guys got a thing for the
American Revolution, don't you?
603
00:37:27,280 --> 00:37:28,486
That's true.
604
00:37:28,680 --> 00:37:30,648
In fact, it may soon be time
for another one.
605
00:37:30,800 --> 00:37:33,849
- Forget it, Collier. It's over.
- But only for one of us.
606
00:37:34,000 --> 00:37:36,970
You can take me,
or you can save Sloan.
607
00:37:46,320 --> 00:37:49,529
Finch, Collier shot Sloan
in the femoral artery.
608
00:37:50,440 --> 00:37:51,851
We need help.
609
00:37:52,000 --> 00:37:53,843
There's an ambulance on the way,
Mr. Reese.
610
00:37:54,040 --> 00:37:56,008
Hang in there.
You're gonna be all right.
611
00:38:01,400 --> 00:38:03,368
You learn your lesson, Laskey?
612
00:38:03,440 --> 00:38:06,410
Six feet.
I didn't skimp.
613
00:38:15,000 --> 00:38:16,968
How was your night, Laskey?
614
00:38:17,120 --> 00:38:18,565
Sleep good?
615
00:38:23,880 --> 00:38:27,089
My name is Mikhail Lesnichy.
616
00:38:31,040 --> 00:38:33,611
There are 12
of us Russians on the force.
617
00:38:37,160 --> 00:38:41,722
So HR is seeding the NYPD
with cops they know will be loyal
618
00:38:41,920 --> 00:38:45,481
and cementing their deal with
the Russian mob in the process.
619
00:38:47,400 --> 00:38:50,006
What about that money you got
from Morozov?
620
00:38:50,160 --> 00:38:52,242
HR's stockpiling it.
621
00:38:52,400 --> 00:38:55,051
I don't know what for, but
whatever it is, they have millions.
622
00:39:01,440 --> 00:39:03,602
It gets worse than last night,
you know.
623
00:39:05,200 --> 00:39:07,441
What's worse than burying a friend?
624
00:39:16,600 --> 00:39:18,720
Good to see you out
of the hospital, Mr. Sloan.
625
00:39:18,744 --> 00:39:20,085
You're looking well.
626
00:39:20,240 --> 00:39:23,130
I can't thank you guys enough,
not just for saving me
627
00:39:23,280 --> 00:39:27,410
but for helping me find my brother,
even if it was for a second.
628
00:39:27,560 --> 00:39:29,608
You helped us as much
as we helped you.
629
00:39:29,800 --> 00:39:32,371
Indeed, you've proven yourself
to be quite a fine detective,
630
00:39:32,520 --> 00:39:34,648
one worthy of Raymond Chandler.
631
00:39:34,800 --> 00:39:37,644
They're packing up Jason's stuff
for auction today,
632
00:39:37,800 --> 00:39:41,600
so I figure I'd stop in
and take one last look around.
633
00:39:41,760 --> 00:39:43,649
Maybe find a remembrance?
634
00:39:44,280 --> 00:39:47,250
- Already have one.
- It suits you.
635
00:39:47,440 --> 00:39:48,441
Good luck, Mr. Sloan.
636
00:39:50,400 --> 00:39:51,845
Excuse me.
637
00:39:53,640 --> 00:39:55,483
- Hello?
- Tim? Tim Sloan?
638
00:39:55,640 --> 00:39:58,723
Jason? Where are you?
639
00:39:58,880 --> 00:40:01,326
You wouldn't believe me
if I told you.
640
00:40:01,480 --> 00:40:03,608
Listen, I've managed to create
a secure stream,
641
00:40:03,760 --> 00:40:07,845
so we can talk, but it'll only
last 30 seconds or so, and...
642
00:40:08,000 --> 00:40:11,083
I just wanted to tell you thanks.
643
00:40:11,320 --> 00:40:13,243
Those guys I got involved with,
644
00:40:13,400 --> 00:40:16,006
I thought I'd found a new family,
but I should've known.
645
00:40:16,160 --> 00:40:18,811
- You're my family.
- Jason...
646
00:40:19,960 --> 00:40:24,204
I want you to know
that I have something of yours,
647
00:40:24,400 --> 00:40:27,006
and I'm gonna hold on to it
until next time.
648
00:40:27,160 --> 00:40:29,208
That sounds good, Tim.
649
00:40:29,400 --> 00:40:30,845
You'll always be my brother.
650
00:40:45,880 --> 00:40:48,042
We're gonna have to keep
an eye on him.
651
00:40:48,200 --> 00:40:50,202
Collier may try again.
652
00:40:50,360 --> 00:40:54,968
If Vigilance wants a revolution,
these may only be the opening shots.
653
00:40:55,120 --> 00:40:57,885
Equally troubling, The Machine
appears to have sent two teams
654
00:40:58,040 --> 00:41:00,486
into the same battle
with different goals.
655
00:41:00,680 --> 00:41:03,570
Why keep us in the dark
about Root and Shaw?
656
00:41:03,720 --> 00:41:07,884
Speaking of which, have you figured
out what to do with Root yet?
657
00:41:20,880 --> 00:41:23,326
There are more comfortable chairs,
if you'd rather...
658
00:41:29,240 --> 00:41:31,242
Not to mention a padded bench,
659
00:41:31,400 --> 00:41:33,562
which doubles as quite
a comfortable bed,
660
00:41:33,760 --> 00:41:36,047
albeit a small one.
661
00:41:36,200 --> 00:41:38,487
And all within the proximity radius
662
00:41:38,680 --> 00:41:42,924
programmed into my lovely
new ankle accessory.
663
00:41:43,080 --> 00:41:46,163
I found out the hard way
what happens if I cross it.
664
00:41:47,280 --> 00:41:49,601
Just making sure you have
everything you need.
665
00:41:51,760 --> 00:41:54,570
Well, there's no shortage
of reading material.
666
00:41:55,640 --> 00:41:57,768
That's for sure, Harold.
667
00:41:57,920 --> 00:41:59,649
Keeps the mind occupied.
668
00:42:00,720 --> 00:42:04,167
You know damn well who's supposed
to be occupying my mind.
669
00:42:04,320 --> 00:42:06,163
I'm afraid that's
out of the question.
670
00:42:08,440 --> 00:42:11,728
I suppose that even if I managed
to get access to a wireless device,
671
00:42:11,920 --> 00:42:13,729
the Faraday cage
you've constructed in here
672
00:42:13,920 --> 00:42:17,129
would prevent me
from communicating with her.
673
00:42:17,280 --> 00:42:19,806
Your powers of deduction are,
as ever, impeccable.
674
00:42:19,960 --> 00:42:23,169
And your choice of pronoun,
illuminating.
675
00:42:29,120 --> 00:42:30,690
Well, if there's nothing else...
676
00:42:30,840 --> 00:42:35,528
You're going against The Machine's
wishes by keeping me here, Harold.
677
00:42:37,320 --> 00:42:39,322
You're only gonna make her angry.
678
00:42:41,200 --> 00:42:47,162
Can you imagine what a being that
powerful will do when she's angry?
679
00:42:50,320 --> 00:42:51,810
How can you be so certain,
Ms. Groves,
680
00:42:52,000 --> 00:42:55,083
that The Machine does not wish you
to be precisely where you are?
52162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.