Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,544 --> 00:00:47,479
♪ ♪
2
00:01:08,402 --> 00:01:10,835
Palm View Medical Center.
3
00:01:12,406 --> 00:01:14,872
Well, now, what
do you think of that?
4
00:01:14,908 --> 00:01:16,641
Dr. Wayne Edley.
5
00:01:43,904 --> 00:01:45,504
Miss York, what
on earth's going on?
6
00:01:45,539 --> 00:01:48,139
It's that Mr. Widlock who
telephoned yesterday.
7
00:01:48,174 --> 00:01:50,387
You know, the one that
was a patient last year.
8
00:01:50,411 --> 00:01:52,054
I told him it was
after your lunchtime,
9
00:01:52,078 --> 00:01:53,723
but it didn't seem
to do any good.
10
00:01:53,747 --> 00:01:54,924
Doc?
11
00:01:54,948 --> 00:01:57,215
You in there?
12
00:01:57,250 --> 00:01:58,417
Mr. Widlock.
13
00:01:58,452 --> 00:02:00,018
Crutches... I'm sorry.
14
00:02:00,053 --> 00:02:02,954
You'll be a lot sorrier
when you see what's in here.
15
00:02:02,989 --> 00:02:04,423
Why? What's this?
16
00:02:04,458 --> 00:02:05,869
Since I phoned
for an appointment,
17
00:02:05,893 --> 00:02:08,493
I thought I'd better have
somebody else x-ray my hip.
18
00:02:08,529 --> 00:02:11,696
The hip you treated a whole
month for bursitis, remember?
19
00:02:11,732 --> 00:02:14,533
Till I ran out of dough
and had to quit coming.
20
00:02:14,568 --> 00:02:17,128
Go ahead, take a look at it.
21
00:02:23,243 --> 00:02:24,709
What do you see?
22
00:02:24,745 --> 00:02:26,978
It looks like there was
once a small fracture there.
23
00:02:27,013 --> 00:02:28,157
Well, now, that's just
24
00:02:28,181 --> 00:02:30,727
what the X-ray man
in Beverly Hills said.
25
00:02:30,751 --> 00:02:32,028
And you know something, Doc?
26
00:02:32,052 --> 00:02:34,397
My hip was that way
when I first came to you.
27
00:02:34,421 --> 00:02:36,966
I'd had a bad fall, and if
you look at your records,
28
00:02:36,990 --> 00:02:38,468
you'll see I told you about it.
29
00:02:38,492 --> 00:02:41,259
Miss York.
30
00:02:41,294 --> 00:02:43,406
Would you please bring me
Mr. Widlock's record, please?
31
00:02:43,430 --> 00:02:45,831
Also, the X-ray we
took on his first visit.
32
00:02:45,866 --> 00:02:48,099
Now, Mr. Widlock, I
think we're going to find
33
00:02:48,134 --> 00:02:49,779
that you did not
have a fractured hip
34
00:02:49,803 --> 00:02:51,280
when you were
my patient last year.
35
00:02:51,304 --> 00:02:52,804
I remember very well.
36
00:02:52,840 --> 00:02:54,684
Uh, may I see you
please, Doctor?
37
00:02:54,708 --> 00:02:56,108
Yes, Miss York.
38
00:02:56,143 --> 00:02:58,276
Excuse me.
39
00:02:58,311 --> 00:02:59,945
Excuse us.
40
00:03:01,148 --> 00:03:03,281
You've forgotten
about that fire last April.
41
00:03:03,316 --> 00:03:05,128
What's the fire
got to do with it?
42
00:03:05,152 --> 00:03:07,252
Over here.
43
00:03:07,287 --> 00:03:10,422
There weren't many X-rays,
but the defective wiring did
44
00:03:10,457 --> 00:03:12,524
burn some of the ones
between "U" and "Z."
45
00:03:12,559 --> 00:03:15,259
Between "U" and "Z"?
46
00:03:15,295 --> 00:03:17,962
That's right through
"W" for Widlock.
47
00:03:17,997 --> 00:03:19,931
Ah, swell.
48
00:03:22,001 --> 00:03:24,202
Well, Doc?
49
00:03:24,237 --> 00:03:26,671
What's the matter, you
afraid to show me the snapshot
50
00:03:26,707 --> 00:03:29,407
you took on that
broken-down machine of yours?
51
00:03:29,443 --> 00:03:30,486
Let's sit down, Mr. Widlock.
52
00:03:30,510 --> 00:03:31,954
I think we ought
to discuss this.
53
00:03:31,978 --> 00:03:33,511
No, I don't want to sit down.
54
00:03:33,547 --> 00:03:34,979
My hip hurts.
55
00:03:35,014 --> 00:03:38,817
Doc, if you got enough money
to build a brand-new clinic,
56
00:03:38,852 --> 00:03:41,163
I guess you got
enough to pay me.
57
00:03:41,187 --> 00:03:42,765
There's a thing
called malpractice,
58
00:03:42,789 --> 00:03:45,256
and that's what I'm
going to sue you for.
59
00:03:45,292 --> 00:03:47,852
For every penny you've got.
60
00:03:59,305 --> 00:04:00,739
Hi, Janice.
61
00:04:00,774 --> 00:04:02,240
Grif, you didn't
even wait for me.
62
00:04:02,275 --> 00:04:03,586
Well, we got to the framing
63
00:04:03,610 --> 00:04:04,920
a little earlier
than I'd figured.
64
00:04:04,944 --> 00:04:07,445
Hey, hasn't Wayne
been out to watch?
65
00:04:07,481 --> 00:04:09,013
No.
66
00:04:09,048 --> 00:04:10,849
The least we should've
done is broken open
67
00:04:10,884 --> 00:04:13,150
a bottle of champagne
over a sawhorse.
68
00:04:13,186 --> 00:04:15,531
Now, your husband wouldn't
enjoy that half as much
69
00:04:15,555 --> 00:04:16,666
as me and the sawhorse.
70
00:04:16,690 --> 00:04:18,089
Oh, yes he would.
71
00:04:18,124 --> 00:04:20,324
You just don't understand Wayne.
72
00:04:20,360 --> 00:04:22,927
It's only during office
hours that he's so serious.
73
00:04:22,962 --> 00:04:24,807
Oh, I wouldn't change
him for the world.
74
00:04:24,831 --> 00:04:27,965
Besides, this town can use
some of his respectable energies.
75
00:04:28,001 --> 00:04:30,113
Particularly when it
keeps me in business.
76
00:04:30,137 --> 00:04:32,571
Oh, Grif, if you knew what
the clinic means to him.
77
00:04:32,606 --> 00:04:34,906
You know, ever since I
persuaded him to move out here,
78
00:04:34,942 --> 00:04:36,575
that's all he's been
able to talk about.
79
00:04:41,014 --> 00:04:42,447
Wayne!
80
00:04:49,356 --> 00:04:51,276
Excuse me, Grif. Yeah.
81
00:04:55,629 --> 00:04:57,528
Malpractice?
82
00:04:57,564 --> 00:04:59,675
Well, he claims I was
treating him for bursitis
83
00:04:59,699 --> 00:05:02,267
when he was actually suffering
from an undetected fracture.
84
00:05:02,302 --> 00:05:03,880
I'd like to fracture his head.
85
00:05:03,904 --> 00:05:06,037
Oh, but there must be
some way of stopping him
86
00:05:06,073 --> 00:05:08,206
so there won't be anything
public like a lawsuit.
87
00:05:08,242 --> 00:05:09,318
Oh, he finally got around
88
00:05:09,342 --> 00:05:11,087
to mentioning a
settlement, naturally.
89
00:05:11,111 --> 00:05:13,389
Gave me 24 hours to decide.
90
00:05:13,413 --> 00:05:16,782
How much will he settle for?
91
00:05:16,817 --> 00:05:18,416
$5,000.
92
00:05:18,451 --> 00:05:21,286
$5,000...?
93
00:05:21,321 --> 00:05:23,466
But that isn't so terribly much.
94
00:05:23,490 --> 00:05:26,792
What? I wouldn't
settle for five cents.
95
00:05:26,827 --> 00:05:28,960
I know that, darling.
96
00:05:28,996 --> 00:05:30,907
And I also know we
don't have $5,000.
97
00:05:30,931 --> 00:05:32,831
Oh, you're darn right
we don't have $5,000.
98
00:05:32,866 --> 00:05:34,878
But we have insurance, don't we?
99
00:05:34,902 --> 00:05:36,980
Look, we've got to be realistic.
100
00:05:37,004 --> 00:05:38,181
We're in a small town...
101
00:05:38,205 --> 00:05:40,483
Even one breath of
suspicion can hurt you.
102
00:05:40,507 --> 00:05:42,819
Well, even if you just couldn't
make a mistake like that,
103
00:05:42,843 --> 00:05:44,254
if one person says you did...
104
00:05:44,278 --> 00:05:45,376
Don't be ridiculous!
105
00:05:45,412 --> 00:05:47,578
Besides, nobody'd say
that about your uncle.
106
00:05:47,614 --> 00:05:48,579
My uncle?
107
00:05:48,615 --> 00:05:50,059
What's he got to do with this?
108
00:05:50,083 --> 00:05:51,527
Well, he was a
radiologist, wasn't he?
109
00:05:51,551 --> 00:05:52,884
This happened last year.
110
00:05:52,920 --> 00:05:55,360
I was still checking my X-rays
with him then, if you remember.
111
00:05:55,388 --> 00:05:57,289
I'm sure I did in this case.
112
00:05:57,324 --> 00:06:00,591
But he happens to be at
the other end of the world.
113
00:06:00,627 --> 00:06:02,538
Oh, Wayne, even
if he weren't retired,
114
00:06:02,562 --> 00:06:04,540
you certainly can't expect
him to remember one X-ray
115
00:06:04,564 --> 00:06:06,042
out of the millions
he's looked at.
116
00:06:06,066 --> 00:06:07,799
Dear, he used to
make diagrams for me
117
00:06:07,835 --> 00:06:09,434
to illustrate his conclusions.
118
00:06:09,469 --> 00:06:13,271
Now, you just run along,
and I'll give you a call.
119
00:06:13,307 --> 00:06:14,539
Oh, where you going?
120
00:06:14,574 --> 00:06:16,052
Well, Miss York's canceling
all my appointments.
121
00:06:16,076 --> 00:06:17,720
I'm going to drive
down to Los Angeles.
122
00:06:17,744 --> 00:06:19,622
I was thinking maybe
your uncle's old laboratory
123
00:06:19,646 --> 00:06:22,214
might have hung on to some
of these records and notebooks.
124
00:06:22,249 --> 00:06:24,182
Darling, wait.
125
00:06:26,453 --> 00:06:28,453
Hey, why don't you let
somebody else handle this?
126
00:06:28,488 --> 00:06:31,723
A lawyer maybe or-or somebody
who knows about business things.
127
00:06:31,758 --> 00:06:33,091
Someone like who?
128
00:06:33,126 --> 00:06:34,826
Oh, you're so quick-tempered.
129
00:06:34,862 --> 00:06:36,873
No, no, someone
like who, Leslie Hall?
130
00:06:36,897 --> 00:06:39,898
Well, you can at
least trust Leslie.
131
00:06:39,933 --> 00:06:41,599
And he does know
about local things.
132
00:06:41,634 --> 00:06:42,912
Well, he'd realize
what could happen
133
00:06:42,936 --> 00:06:44,202
to your new clinic if it...
134
00:06:44,238 --> 00:06:46,282
Janice, the last thing
in the world that I need
135
00:06:46,306 --> 00:06:47,984
is advice from your
hick town boyfriend.
136
00:06:48,008 --> 00:06:50,976
Now, there are
principles involved.
137
00:06:51,011 --> 00:06:51,977
Oh, darling, I'm sorry.
138
00:06:52,012 --> 00:06:53,111
I was just trying to...
139
00:06:53,146 --> 00:06:54,980
I know.
140
00:06:55,015 --> 00:06:56,993
But you let me do this my way.
141
00:06:57,017 --> 00:06:58,294
All right?
142
00:06:58,318 --> 00:06:59,478
Bye.
143
00:07:05,125 --> 00:07:08,360
When Gates retired
and went abroad to live,
144
00:07:08,395 --> 00:07:10,195
he pulled up most of his stakes.
145
00:07:10,230 --> 00:07:12,397
But he did leave some
of his medical library here.
146
00:07:12,432 --> 00:07:13,899
Thought I might like to use it,
147
00:07:13,934 --> 00:07:16,467
seeing that I'm renting the
building and the laboratory.
148
00:07:16,503 --> 00:07:18,848
What I'm looking for are
those little black ledger books
149
00:07:18,872 --> 00:07:21,117
that he used, Dr. Banning,
for notes and things.
150
00:07:21,141 --> 00:07:22,640
Oh, yes, I remember those.
151
00:07:22,675 --> 00:07:24,142
We boxed them up, I think,
152
00:07:24,177 --> 00:07:25,777
with some of his
other personal things.
153
00:07:25,812 --> 00:07:26,778
Where are they now?
154
00:07:26,813 --> 00:07:28,124
What did you do with them?
155
00:07:28,148 --> 00:07:30,481
Well, we shipped them
off to storage, I suppose.
156
00:07:30,517 --> 00:07:32,617
It's a cinch Gates wouldn't
want to be bothered.
157
00:07:32,652 --> 00:07:33,952
Why don't you ask that fellow
158
00:07:33,987 --> 00:07:36,454
who handles his business
affairs in this country?
159
00:07:36,489 --> 00:07:37,822
Name's Hall.
160
00:07:37,857 --> 00:07:39,757
Leslie Hall, I think it is.
161
00:07:39,793 --> 00:07:42,560
Yes, I'm sure Hall will
be happy to advise you.
162
00:07:44,664 --> 00:07:46,564
Hello.
163
00:07:48,668 --> 00:07:50,212
Well, Wayne, I'm
glad you called.
164
00:07:50,236 --> 00:07:52,737
Uh, look here, old boy,
about that trouble you're in...
165
00:07:52,772 --> 00:07:54,138
What trouble?
166
00:07:54,173 --> 00:07:55,539
Come on, don't give me that.
167
00:07:55,575 --> 00:07:56,953
I just finished
talking to Janice.
168
00:07:56,977 --> 00:07:59,511
She had no business...
169
00:07:59,546 --> 00:08:01,391
Wayne, you know you
can trust in my discretion.
170
00:08:01,415 --> 00:08:02,613
Don't blame Janice.
171
00:08:02,649 --> 00:08:04,889
I... Well, I pried it out
of her quite by accident.
172
00:08:04,918 --> 00:08:06,862
But, uh, the poor
girl's really worried,
173
00:08:06,886 --> 00:08:08,831
and, well, I must
say I sympathize.
174
00:08:08,855 --> 00:08:11,034
Look, why don't the two
of you drop over tonight
175
00:08:11,058 --> 00:08:13,391
and we can sit down
and talk this thing through.
176
00:08:13,427 --> 00:08:15,204
Well, there's
nothing to talk about.
177
00:08:15,228 --> 00:08:17,540
Look, all I want from you is
some information on those
178
00:08:17,564 --> 00:08:20,498
little black notebooks of
Janice's uncle, Dr. Gates.
179
00:08:20,533 --> 00:08:22,033
Oh, forget about those, Wayne.
180
00:08:22,069 --> 00:08:24,447
If I were you, I wouldn't even
bother your insurance company.
181
00:08:24,471 --> 00:08:26,482
Look, why don't you
just pay this character off
182
00:08:26,506 --> 00:08:28,606
and be done with it?
183
00:08:28,641 --> 00:08:31,409
If you're a little short, I'll
even lend you the money.
184
00:08:31,445 --> 00:08:33,845
Leslie, I just want
to find the books.
185
00:08:33,880 --> 00:08:35,113
Now, where are they?
186
00:08:35,148 --> 00:08:37,515
Well, as I remember...
187
00:08:37,550 --> 00:08:41,786
Let's see, you're in
Los Angeles now, right?
188
00:08:41,821 --> 00:08:45,490
Yes, well, I think they're
out here at the old farmhouse.
189
00:08:45,525 --> 00:08:49,127
I'm sure that's where the
box they're in is stored.
190
00:08:49,162 --> 00:08:52,097
Yes, up in the attic at
the old Gates farmhouse.
191
00:09:45,852 --> 00:09:47,786
♪ ♪
192
00:10:09,843 --> 00:10:11,620
Hey, what do you
think you're doing?!
193
00:10:11,644 --> 00:10:14,745
Oh, there you are.
194
00:10:14,781 --> 00:10:16,915
Hurry up, Roger,
I want to get in.
195
00:10:16,950 --> 00:10:18,950
Is that so?
196
00:10:18,985 --> 00:10:22,486
Just whose house do you
think this is now, sawbones?
197
00:10:22,522 --> 00:10:24,367
I'm sorry, Roger. I
didn't mean to break in.
198
00:10:24,391 --> 00:10:25,523
There's just a few things
199
00:10:25,558 --> 00:10:27,536
I want to get out of
the attic in a hurry.
200
00:10:27,560 --> 00:10:30,295
My property, all of
it, you understand?
201
00:10:30,330 --> 00:10:31,695
Yeah.
202
00:10:31,731 --> 00:10:34,899
Taxes, mortgage, dry well...
203
00:10:34,935 --> 00:10:38,069
That's what dear
Uncle Gates handed me.
204
00:10:38,104 --> 00:10:41,817
Unlike poor Cousin Janice he
ups and sends a cool $100,000 to,
205
00:10:41,841 --> 00:10:44,686
so you can hand out pills in
a fancy building and tell all...
206
00:10:44,710 --> 00:10:46,710
All right, Roger, just
quit moaning, will you,
207
00:10:46,746 --> 00:10:48,279
and let me inside.
208
00:10:48,315 --> 00:10:49,747
Wipe your feet.
209
00:10:53,853 --> 00:10:57,521
Roger's not a very
polite young man.
210
00:10:57,557 --> 00:11:00,624
Well, he, uh, he let
me go up in the attic.
211
00:11:00,660 --> 00:11:02,493
And we hunted through
every box and crate
212
00:11:02,528 --> 00:11:04,795
without finding a trace of
those little black notebooks.
213
00:11:04,831 --> 00:11:07,865
I'm sure it must
be very frustrating,
214
00:11:07,900 --> 00:11:10,246
but why have you
sought me out, Dr. Edley?
215
00:11:10,270 --> 00:11:12,510
Well, you were the
housekeeper for Janice's uncle
216
00:11:12,539 --> 00:11:14,016
for so many years,
I thought maybe
217
00:11:14,040 --> 00:11:16,274
he might have stored
some things with you.
218
00:11:16,309 --> 00:11:17,986
Personal things that
he might want to keep,
219
00:11:18,010 --> 00:11:19,088
like maybe some notebooks.
220
00:11:19,112 --> 00:11:21,011
The only thing he left with me
221
00:11:21,047 --> 00:11:23,548
was the nicest of
all possible gifts:
222
00:11:23,583 --> 00:11:24,949
an annuity.
223
00:11:24,984 --> 00:11:27,552
Just imagine, I can spend
the rest of my life painting.
224
00:11:27,587 --> 00:11:29,531
Well, you're very
fortunate, Mrs. Osborn.
225
00:11:29,555 --> 00:11:31,255
Thanks again.
226
00:11:31,291 --> 00:11:33,069
You know, if I were
you, young man,
227
00:11:33,093 --> 00:11:34,737
I'd go right back
to Leslie Hall.
228
00:11:34,761 --> 00:11:37,262
Oh, I don't think that
would do any good.
229
00:11:37,297 --> 00:11:39,397
I know. I know.
230
00:11:39,432 --> 00:11:40,831
Janice was engaged to him
231
00:11:40,867 --> 00:11:43,167
before she suddenly up
and decided to marry you.
232
00:11:43,202 --> 00:11:45,236
But I didn't say
you had to like him.
233
00:11:45,272 --> 00:11:47,037
Just see him.
234
00:11:47,073 --> 00:11:51,476
Dr. Gates used to say Leslie
Hall has a very shrewd mind.
235
00:11:57,217 --> 00:12:00,117
There's a saying among
lawyers, Dr. Edley,
236
00:12:00,153 --> 00:12:02,654
a saying almost as
old as the common law.
237
00:12:02,689 --> 00:12:06,090
It goes like this: You can win,
but lose while you're winning.
238
00:12:06,125 --> 00:12:07,403
Yes, I know.
239
00:12:07,427 --> 00:12:10,295
I've already been
reminded of that by my wife.
240
00:12:10,330 --> 00:12:12,208
She's timid and frightened
by something like this,
241
00:12:12,232 --> 00:12:14,177
but if it's the last thing
that I do, Mr. Mason...
242
00:12:14,201 --> 00:12:16,201
You can also just plain lose,
243
00:12:16,236 --> 00:12:19,103
if there isn't any
evidence or corroboration
244
00:12:19,138 --> 00:12:21,739
of your original
diagnosis of this man.
245
00:12:21,774 --> 00:12:24,153
Well, there's my word,
isn't there, and my nurse's?
246
00:12:24,177 --> 00:12:26,043
And on his part, there's a hip
247
00:12:26,079 --> 00:12:28,713
that was actually
once fractured.
248
00:12:28,748 --> 00:12:32,016
If, as you say, you verified
the new X-rays he showed you.
249
00:12:32,051 --> 00:12:34,686
You mean you think that I
ought to back off, too, is that it?
250
00:12:34,721 --> 00:12:36,899
Let some character who's
obviously broken that hip
251
00:12:36,923 --> 00:12:38,167
after I treated him
252
00:12:38,191 --> 00:12:40,925
just walk all over
me for $5,000?
253
00:12:40,960 --> 00:12:43,038
I didn't come here just
to have you tell me...
254
00:12:43,062 --> 00:12:44,228
Come in, Paul.
255
00:12:44,264 --> 00:12:45,729
You're just in time.
256
00:12:45,765 --> 00:12:47,731
Paul Drake, Dr. Edley.
257
00:12:47,767 --> 00:12:48,933
How do you do, Doctor?
258
00:12:48,968 --> 00:12:50,112
How do you do?
259
00:12:50,136 --> 00:12:51,335
Mr. Drake has handled
260
00:12:51,371 --> 00:12:53,215
a good many
malpractice investigations
261
00:12:53,239 --> 00:12:54,606
for insurance companies.
262
00:12:54,641 --> 00:12:57,508
Well, I haven't contacted
my insurance company yet.
263
00:12:57,544 --> 00:12:58,687
I'm afraid of
their reaction as...
264
00:12:58,711 --> 00:13:01,412
Suppose you let us
take care of it for you?
265
00:13:01,448 --> 00:13:03,459
Mr. Drake can contact
them if necessary.
266
00:13:03,483 --> 00:13:07,551
Perry, Della briefed me
pretty thoroughly just now.
267
00:13:07,586 --> 00:13:09,253
As I understand it, Doctor,
268
00:13:09,289 --> 00:13:11,989
this guy barged into your
office and threatened to ruin you,
269
00:13:12,025 --> 00:13:13,502
both professionally
and financially.
270
00:13:13,526 --> 00:13:14,892
Then, out of the blue,
271
00:13:14,928 --> 00:13:17,295
he offered to let you off
the hook for only $5,000?
272
00:13:17,330 --> 00:13:20,531
Yes, provided the money
is paid within 24 hours.
273
00:13:20,567 --> 00:13:23,000
I'm sorry, Mr. Mason. I
didn't mean to sound angry.
274
00:13:23,035 --> 00:13:25,169
Forget it, Doctor.
275
00:13:25,204 --> 00:13:27,182
This doesn't give
us much time, Paul.
276
00:13:27,206 --> 00:13:28,806
It'll be enough.
277
00:13:28,841 --> 00:13:31,409
Don't worry, Doctor.
278
00:13:39,051 --> 00:13:40,885
Well, well, well.
279
00:13:40,920 --> 00:13:43,721
So you've been asking
questions about me, huh?
280
00:13:43,757 --> 00:13:46,001
What did you
find? Police record?
281
00:13:46,025 --> 00:13:48,192
Draft dodging? Baby killing?
282
00:13:49,495 --> 00:13:53,030
Mr. Drake, my car is
not even double parked
283
00:13:53,066 --> 00:13:54,798
because I don't own one.
284
00:13:54,834 --> 00:13:56,767
Let's just say I'm stubborn.
285
00:13:56,802 --> 00:13:59,270
Suppose this whole business
was nothing more or less
286
00:13:59,305 --> 00:14:01,472
than the old
disappearing X-ray stunt.
287
00:14:01,507 --> 00:14:03,574
Now you see it, now you don't.
288
00:14:03,609 --> 00:14:07,411
Oh, no. That X-ray I showed
Doc Edley today won't disappear.
289
00:14:07,447 --> 00:14:10,247
And you can take 1,000
more like it any day you want.
290
00:14:10,283 --> 00:14:11,615
You see, the bone...
291
00:14:11,650 --> 00:14:13,550
I mean the original X-ray.
292
00:14:13,586 --> 00:14:15,886
The one that, uh, was
destroyed when the office burned.
293
00:14:15,921 --> 00:14:17,054
Doc Edley's old snapshot?
294
00:14:17,090 --> 00:14:19,256
I got nothing to do with that.
295
00:14:19,292 --> 00:14:21,203
Suppose my investigation
proves you were in town
296
00:14:21,227 --> 00:14:22,393
at the time of the fire?
297
00:14:22,428 --> 00:14:24,928
You sure like to
suppose, don't you?
298
00:14:24,964 --> 00:14:27,331
Well, please
understand, Mr. Widlock.
299
00:14:27,367 --> 00:14:29,100
I'm not accusing you of a thing.
300
00:14:29,135 --> 00:14:32,269
But-But just suppose you
were a confidence man.
301
00:14:32,305 --> 00:14:34,338
There's something
you ought to know.
302
00:14:34,374 --> 00:14:36,507
Insurance companies
keep elaborate files
303
00:14:36,542 --> 00:14:39,210
on the modus operandi of
all these shakedown stunts.
304
00:14:39,245 --> 00:14:42,246
By tomorrow morning, I'll have
the dope on every broken hip
305
00:14:42,281 --> 00:14:44,048
that ever collected five cents.
306
00:14:44,083 --> 00:14:47,651
Uh, any con man
who'd stick around town
307
00:14:47,686 --> 00:14:50,054
comparing old aches and pains
308
00:14:50,089 --> 00:14:52,189
should have his head x-rayed.
309
00:14:52,225 --> 00:14:54,425
Sure should.
310
00:14:57,363 --> 00:14:59,230
Hello?
311
00:14:59,265 --> 00:15:01,798
Oh, yes, Mr. Drake. I've
just been waiting for your call.
312
00:15:01,834 --> 00:15:05,102
Keep your fingers crossed,
but-but I think he'll run.
313
00:15:05,138 --> 00:15:08,272
Sure. I've seen
hundreds like him.
314
00:15:08,307 --> 00:15:10,408
He's just as crooked
as they come.
315
00:15:10,443 --> 00:15:11,709
Oh, thank you, Mr. Drake.
316
00:15:11,745 --> 00:15:14,612
You don't know what a relief...
317
00:15:14,647 --> 00:15:16,581
Yeah, I understand.
318
00:15:18,485 --> 00:15:20,217
Well, thanks again, Mr. Drake.
319
00:15:20,253 --> 00:15:22,186
Yeah. Good night.
320
00:15:43,276 --> 00:15:45,243
Janice? Where are you?
321
00:15:45,278 --> 00:15:46,611
I think maybe it's over.
322
00:15:46,646 --> 00:15:49,313
Mr. Drake just
called, and he thinks...
323
00:15:49,349 --> 00:15:51,249
Janice?
324
00:15:51,284 --> 00:15:53,217
Darling?
325
00:15:58,691 --> 00:16:00,658
"Darling, going
to pick up my car
326
00:16:00,693 --> 00:16:02,838
"and go to committee
meeting at country club.
327
00:16:02,862 --> 00:16:04,795
Please don't wait up for me."
328
00:16:16,008 --> 00:16:17,575
This is Dr. Edley.
329
00:16:17,610 --> 00:16:18,987
Would you ask my wife
to come to the phone?
330
00:16:19,011 --> 00:16:22,146
She's attending some
committee meeting.
331
00:16:22,181 --> 00:16:24,615
There isn't?
332
00:16:24,650 --> 00:16:26,985
Are you sure she's not?
333
00:16:27,020 --> 00:16:30,421
Well, hasn't she been
there at all this evening?
334
00:16:30,456 --> 00:16:32,167
No, no, it's
all... it's all right.
335
00:16:32,191 --> 00:16:33,591
Thank you.
336
00:16:33,626 --> 00:16:35,559
I guess I just misunderstood.
337
00:17:05,324 --> 00:17:07,258
♪ ♪
338
00:17:37,323 --> 00:17:39,257
♪ ♪
339
00:17:57,643 --> 00:17:58,887
Hello, Wayne.
340
00:17:58,911 --> 00:18:00,911
How'd you get in here?
341
00:18:02,882 --> 00:18:04,582
Never mind that.
342
00:18:04,617 --> 00:18:07,651
Janice was here, wasn't
she? I found her glove.
343
00:18:07,687 --> 00:18:10,488
What if she was, old boy?
Nothing to be upset about.
344
00:18:10,523 --> 00:18:11,667
How about a drink?
345
00:18:11,691 --> 00:18:13,357
I suppose you think
this is nothing, too?
346
00:18:14,560 --> 00:18:16,672
Uh, is everything all right?
347
00:18:16,696 --> 00:18:18,139
Well, certainly, Mr. Morgan.
Why shouldn't it be?
348
00:18:18,163 --> 00:18:20,008
Well, one of the other
tenants just reported
349
00:18:20,032 --> 00:18:21,777
somebody going through
your patio out back there.
350
00:18:21,801 --> 00:18:24,334
I thought I'd just check in and
see if everything was all right.
351
00:18:24,370 --> 00:18:26,270
Uh, sorry.
352
00:18:26,305 --> 00:18:28,145
That's quite all right. Thanks.
353
00:18:28,173 --> 00:18:30,051
See here, Wayne,
whatever you think you found,
354
00:18:30,075 --> 00:18:31,487
poking around in my fireplace...
355
00:18:31,511 --> 00:18:33,355
I don't think, I know.
This is part of the cover
356
00:18:33,379 --> 00:18:34,812
of one of Dr. Gates's notebooks.
357
00:18:34,847 --> 00:18:37,225
No wonder I couldn't find them,
because you burned them up.
358
00:18:37,249 --> 00:18:39,283
Why?
359
00:18:39,318 --> 00:18:40,929
You trying to frame
me for malpractice?
360
00:18:40,953 --> 00:18:42,520
Did you hire that guy Widlock?
361
00:18:42,555 --> 00:18:44,121
You're out of your mind.
362
00:18:44,156 --> 00:18:45,534
Why would I do
a thing like that?
363
00:18:45,558 --> 00:18:48,759
I don't know... to get even
because Janice jilted you.
364
00:18:50,095 --> 00:18:51,395
You idiot.
365
00:18:51,431 --> 00:18:53,041
The only reason she
ran off and married you
366
00:18:53,065 --> 00:18:54,197
was because she knew
367
00:18:54,233 --> 00:18:56,313
I was getting ready
to toss her overboard.
368
00:19:00,573 --> 00:19:02,072
So before turning
in for the night,
369
00:19:02,107 --> 00:19:03,118
I thought I'd check around.
370
00:19:03,142 --> 00:19:04,374
You know how it is.
371
00:19:04,410 --> 00:19:06,043
When you're manager
of a place like this,
372
00:19:06,078 --> 00:19:07,255
you're responsible
for everything.
373
00:19:07,279 --> 00:19:09,480
Well, this door was
partly open and...
374
00:19:19,859 --> 00:19:22,059
Is, uh...
375
00:19:22,095 --> 00:19:24,561
Is he?
376
00:19:24,597 --> 00:19:27,198
Oh, yes. Dead as they make 'em.
377
00:19:34,239 --> 00:19:35,473
Hello?
378
00:19:35,508 --> 00:19:38,308
Perry. What time do you
get to work in the morning?
379
00:19:38,344 --> 00:19:40,322
I was just going to leave this
message with your night service.
380
00:19:40,346 --> 00:19:41,990
I had to come by
for my briefcase.
381
00:19:42,014 --> 00:19:43,347
What was the message?
382
00:19:43,382 --> 00:19:47,050
Well, Widlock left his
hotel at 1:00 a.m. in a hurry.
383
00:19:47,085 --> 00:19:49,052
Then he boarded
a cross-country bus.
384
00:19:49,087 --> 00:19:50,821
Where was he headed?
385
00:19:50,856 --> 00:19:52,255
He bought a ticket to Phoenix.
386
00:19:52,291 --> 00:19:54,303
You can tell your
doctor friend not to worry.
387
00:19:54,327 --> 00:19:56,259
Widlock's been scared off.
388
00:19:56,295 --> 00:19:59,296
Paul, obviously you haven't
read the morning paper yet.
389
00:19:59,332 --> 00:20:00,631
Look on page two.
390
00:20:00,666 --> 00:20:02,344
I just got a call
from the doctor.
391
00:20:02,368 --> 00:20:03,500
I'm going out there now.
392
00:20:12,712 --> 00:20:14,879
"Mr. Leslie Hall was
found stabbed to death
393
00:20:14,914 --> 00:20:17,225
in his apartment shortly
before midnight last night."
394
00:20:17,249 --> 00:20:20,117
Have a nice trip
to Phoenix, Paul.
395
00:20:20,153 --> 00:20:22,297
Well, the police asked me
to cancel all appointments.
396
00:20:22,321 --> 00:20:24,700
They said they wanted
to look around the place.
397
00:20:24,724 --> 00:20:26,168
Sergeant Landro's
been very nice,
398
00:20:26,192 --> 00:20:28,303
but so far, he hasn't
explained a thing.
399
00:20:28,327 --> 00:20:29,927
All right, let's go
back to last night
400
00:20:29,962 --> 00:20:31,428
after you had
the fight with Hall.
401
00:20:31,463 --> 00:20:33,542
It was only a couple of pokes.
402
00:20:33,566 --> 00:20:36,233
After he flattened me, he
practically threw me out.
403
00:20:36,268 --> 00:20:38,936
Unfortunately, he
was able to do it.
404
00:20:38,971 --> 00:20:40,370
What then?
405
00:20:40,406 --> 00:20:42,685
Well, Hall hadn't answered a
single thing I wanted to know,
406
00:20:42,709 --> 00:20:45,087
and I-I guess I was
afraid to talk to Janice.
407
00:20:45,111 --> 00:20:48,645
So, anyway, I left the car and
I walked about 10,000 miles,
408
00:20:48,681 --> 00:20:50,581
I guess, trying to think.
409
00:20:50,616 --> 00:20:52,049
Go on.
410
00:20:52,085 --> 00:20:54,296
Well, it was after
2:00 when I got home.
411
00:20:54,320 --> 00:20:56,631
I went to bed without
waking Janice.
412
00:20:56,655 --> 00:20:59,257
There's something else you
ought to know, Mr. Mason.
413
00:20:59,292 --> 00:21:01,704
Those scraps of Dr. Gates's
notebooks that I told you about,
414
00:21:01,728 --> 00:21:03,572
the ones that I found
burned in Hall's fireplace?
415
00:21:03,596 --> 00:21:05,328
What about them?
416
00:21:05,364 --> 00:21:06,808
Well, the police
won't believe it
417
00:21:06,832 --> 00:21:08,309
because they
couldn't find a trace.
418
00:21:08,333 --> 00:21:10,901
By the time they got there,
even the ashes were gone.
419
00:21:10,936 --> 00:21:13,270
Excuse me, Doc.
Oh, hi, Mr. Mason.
420
00:21:13,305 --> 00:21:14,438
Oh, hello, Sergeant.
421
00:21:14,473 --> 00:21:16,573
Doc, I thought maybe
you could tell me.
422
00:21:16,609 --> 00:21:18,019
Um, this is a scalpel, isn't it?
423
00:21:18,043 --> 00:21:19,187
Yes, that's right.
424
00:21:19,211 --> 00:21:20,744
No, no. Don't touch it, please.
425
00:21:20,780 --> 00:21:22,112
Why not?
426
00:21:22,147 --> 00:21:24,848
Well, for one thing,
there's flecks of blood there.
427
00:21:24,884 --> 00:21:26,216
Doc, do you have any idea
428
00:21:26,251 --> 00:21:28,063
why we'd find a perfectly
good scalpel like this
429
00:21:28,087 --> 00:21:29,207
out in your incinerator?
430
00:21:34,360 --> 00:21:35,871
There was part of a bloody
towel wrapped around it,
431
00:21:35,895 --> 00:21:37,128
if that helps any.
432
00:21:37,163 --> 00:21:40,397
Look, I swear I don't
know anything about it.
433
00:21:40,432 --> 00:21:41,699
I swear I didn't kill him!
434
00:21:41,734 --> 00:21:42,945
All right, I hated the man...
435
00:21:42,969 --> 00:21:44,301
Just answer their questions
436
00:21:44,336 --> 00:21:46,270
as simply and as truthfully
as you can, Doctor.
437
00:21:46,305 --> 00:21:47,916
Yes, sir, but I'm afraid
you better be doing it
438
00:21:47,940 --> 00:21:49,273
down at headquarters
from now on.
439
00:21:50,609 --> 00:21:54,011
Mr. Mason, we, uh, we
like Doc Edley around here.
440
00:21:54,046 --> 00:21:55,791
If you're thinking
about helping him,
441
00:21:55,815 --> 00:21:58,082
I'd sure suggest you
put on some speed.
442
00:22:17,770 --> 00:22:19,536
Good morning.
443
00:22:19,571 --> 00:22:21,049
Hey, you get around, don't you?
444
00:22:21,073 --> 00:22:22,472
Oh, on occasion.
445
00:22:22,508 --> 00:22:25,068
So, what's the occasion?
446
00:22:30,149 --> 00:22:32,082
What else is new?
447
00:22:37,756 --> 00:22:40,024
Perry, he says we're
barking up the wrong tree.
448
00:22:40,059 --> 00:22:41,569
Well, it stands to reason.
449
00:22:41,593 --> 00:22:43,471
If I had anything to do
with the stabbing of...
450
00:22:43,495 --> 00:22:45,062
What's his name? Hall?
451
00:22:45,097 --> 00:22:47,075
You think I'd let your retriever
here catch up with me?
452
00:22:47,099 --> 00:22:49,233
I never saw Hall in my life.
453
00:22:49,268 --> 00:22:50,468
I didn't even know he existed
454
00:22:50,502 --> 00:22:52,080
till you showed
me those headlines.
455
00:22:52,104 --> 00:22:54,671
Are you asking us to
believe that you went away
456
00:22:54,707 --> 00:22:56,584
merely because you
had a change of heart?
457
00:22:56,608 --> 00:22:59,276
That you decided not to
sue for malpractice, after all?
458
00:22:59,312 --> 00:23:00,544
Now, wait a minute.
459
00:23:00,579 --> 00:23:02,090
What I had was a
change of bankroll.
460
00:23:02,114 --> 00:23:03,881
A what?!
461
00:23:03,916 --> 00:23:05,160
I got paid off.
462
00:23:05,184 --> 00:23:06,317
By whom?
463
00:23:06,352 --> 00:23:07,696
Well, first there was this woman
464
00:23:07,720 --> 00:23:09,131
who phoned me at my hotel room.
465
00:23:09,155 --> 00:23:10,287
What woman?
466
00:23:10,323 --> 00:23:11,934
Oh, now, wait a
minute. She had a name.
467
00:23:11,958 --> 00:23:13,918
Something like
"Street" or something.
468
00:23:15,461 --> 00:23:17,261
Hold on, now.
469
00:23:17,296 --> 00:23:19,163
Is there a Miss Della Street?
470
00:23:23,402 --> 00:23:25,769
Would you, uh, recognize
this woman's voice
471
00:23:25,805 --> 00:23:26,937
if you heard it again?
472
00:23:26,972 --> 00:23:29,239
Now, look, I had other
things on my mind...
473
00:23:29,274 --> 00:23:31,341
3,000 of them, to be exact.
474
00:23:31,376 --> 00:23:32,776
Uh, that's what I settled for.
475
00:23:32,812 --> 00:23:34,732
Asked for five,
settled for three.
476
00:23:35,748 --> 00:23:37,213
Well...
477
00:23:37,249 --> 00:23:39,809
at least I made a good bargain.
478
00:23:40,686 --> 00:23:42,597
For your information,
Mr. Widlock,
479
00:23:42,621 --> 00:23:43,765
I'm Della Street.
480
00:23:43,789 --> 00:23:46,156
Okay. Nice name.
481
00:23:46,191 --> 00:23:49,325
But I never called
you in my life.
482
00:23:49,361 --> 00:23:50,994
Well, have it your own way.
483
00:23:51,030 --> 00:23:52,362
All I know is somebody did.
484
00:23:52,397 --> 00:23:54,598
And I got the green
stuff to prove it. Here.
485
00:23:54,633 --> 00:23:56,099
See?
486
00:23:58,571 --> 00:24:00,214
Your witness, Counselor.
487
00:24:00,238 --> 00:24:02,138
What else did this
woman say to you
488
00:24:02,174 --> 00:24:04,174
when she called you
at your hotel room?
489
00:24:04,209 --> 00:24:06,944
She said she'd send
somebody over with the cash
490
00:24:06,979 --> 00:24:09,646
if I'd sign some papers
and leave town fast.
491
00:24:09,682 --> 00:24:11,660
So that's all there was to
it. That's what happened.
492
00:24:11,684 --> 00:24:13,628
Would you recognize the
man who made the payoff
493
00:24:13,652 --> 00:24:14,785
if you saw him again?
494
00:24:14,820 --> 00:24:18,222
Probably not. Only
there a couple of minutes.
495
00:24:18,257 --> 00:24:21,058
Well, go ahead and send
me to the DA, if you like.
496
00:24:21,093 --> 00:24:22,692
I'll tell him the same thing.
497
00:24:33,339 --> 00:24:35,039
I didn't want you
to ring the bell.
498
00:24:35,074 --> 00:24:37,041
You see, Janice...
Uh, Mrs. Edley...
499
00:24:37,076 --> 00:24:39,109
Is lying down.
500
00:24:39,145 --> 00:24:41,278
My name is Mason, Perry Mason.
501
00:24:41,314 --> 00:24:43,613
Oh! Well, that's different.
502
00:24:43,649 --> 00:24:44,781
Do come in.
503
00:24:44,817 --> 00:24:47,151
Well, I'm sure she'll
be awake soon.
504
00:24:47,186 --> 00:24:49,786
Thank you.
505
00:24:49,822 --> 00:24:52,923
Uh, please make
yourself comfortable.
506
00:24:52,959 --> 00:24:55,659
I'm Mrs. Osborn.
507
00:24:55,694 --> 00:24:57,361
Oh, yes. You were, um,
508
00:24:57,396 --> 00:24:58,862
housekeeper to the uncle, uh,
509
00:24:58,897 --> 00:25:01,332
Dr. Eugene Gates.
510
00:25:01,367 --> 00:25:03,545
Imagine you
knowing that already.
511
00:25:03,569 --> 00:25:05,680
My, you just find out
everything, don't you?
512
00:25:05,704 --> 00:25:07,304
Sit down.
513
00:25:07,340 --> 00:25:09,985
Well, right now, it's Janice
who needs caring for,
514
00:25:10,009 --> 00:25:11,719
so I rushed right over.
515
00:25:11,743 --> 00:25:14,378
Oh, poor dear,
life just keeps on
516
00:25:14,413 --> 00:25:15,690
bringing her up so short.
517
00:25:15,714 --> 00:25:17,081
How do you mean?
518
00:25:17,116 --> 00:25:19,183
Well, she was
barely in her teens
519
00:25:19,218 --> 00:25:20,650
when she lost both parents.
520
00:25:20,686 --> 00:25:24,588
Her uncle was kind,
but like most bachelors,
521
00:25:24,623 --> 00:25:26,801
he was quite impatient.
522
00:25:26,825 --> 00:25:29,159
She lived with her uncle?
523
00:25:29,194 --> 00:25:30,994
When she wasn't away at school.
524
00:25:31,030 --> 00:25:33,008
But even when she
was staying with us,
525
00:25:33,032 --> 00:25:35,265
she was off visiting
friends most of the time,
526
00:25:35,300 --> 00:25:38,101
but that was as much
because of Roger.
527
00:25:38,137 --> 00:25:41,205
That would be her
cousin, Roger Gates?
528
00:25:41,240 --> 00:25:42,839
He came from a broken home.
529
00:25:42,875 --> 00:25:46,176
Dr. Gates took him
in first, and then,
530
00:25:46,211 --> 00:25:47,878
when Janice came along...
531
00:25:47,913 --> 00:25:49,880
Then we fought
like cats and dogs.
532
00:25:52,117 --> 00:25:54,051
What else would
you like to know?
533
00:25:54,086 --> 00:25:56,553
Oh, forgive me, my
dear, I had no idea.
534
00:25:56,588 --> 00:25:58,421
This is Mr. Mason.
535
00:25:58,456 --> 00:26:00,223
Oh.
536
00:26:00,258 --> 00:26:01,725
Hello, Mrs. Edley.
537
00:26:01,760 --> 00:26:05,729
Excuse me. I have
some coffee perking.
538
00:26:09,267 --> 00:26:14,037
Mr. Mason, I really don't
mind your prying into my life
539
00:26:14,073 --> 00:26:15,371
if it'll help Wayne.
540
00:26:15,407 --> 00:26:18,274
Your husband thinks
this belongs to you.
541
00:26:18,310 --> 00:26:20,143
And if it does?
542
00:26:20,179 --> 00:26:21,812
The natural thing
would be for you
543
00:26:21,847 --> 00:26:23,213
to ask where he found it.
544
00:26:23,248 --> 00:26:24,514
Unless you already know
545
00:26:24,549 --> 00:26:27,417
and would rather not
explain how it got there.
546
00:26:27,452 --> 00:26:29,853
Of course not.
547
00:26:29,888 --> 00:26:32,122
I went to Leslie's
apartment last evening.
548
00:26:32,157 --> 00:26:34,425
I needed his advice.
549
00:26:34,460 --> 00:26:37,261
Wayne's just never understood
how a person can rely
550
00:26:37,296 --> 00:26:39,241
on someone they've
known all their life.
551
00:26:39,265 --> 00:26:42,099
And then what did you
do, call Mr. Widlock?
552
00:26:42,134 --> 00:26:43,600
Who?
553
00:26:43,635 --> 00:26:46,103
The patient who threatened
to sue for malpractice.
554
00:26:46,138 --> 00:26:48,238
He claimed he was
called by a woman.
555
00:26:48,273 --> 00:26:49,940
Why would I do that?
556
00:26:49,975 --> 00:26:52,675
Your husband didn't
want to settle. You did.
557
00:26:52,711 --> 00:26:54,845
Leslie Hall urged you to settle.
558
00:26:54,880 --> 00:26:57,080
Kept on urging
you, isn't that right?
559
00:26:57,116 --> 00:27:01,218
So after you left his place,
you called Mr. Widlock,
560
00:27:01,253 --> 00:27:03,253
arranged to have
$3,000 delivered.
561
00:27:03,288 --> 00:27:08,191
No. No! How could I possibly
get hold of that much cash?
562
00:27:08,227 --> 00:27:10,961
But that is what
happened, isn't it?
563
00:27:10,996 --> 00:27:12,328
I'll come back later
564
00:27:12,364 --> 00:27:14,998
after you've had a
chance to think it over.
565
00:27:15,033 --> 00:27:17,533
Mr. Mason, I don't
want to hurt Wayne.
566
00:27:17,569 --> 00:27:19,569
I understand, Mrs. Edley.
567
00:27:19,604 --> 00:27:23,006
It's too bad you didn't
listen to your husband
568
00:27:23,041 --> 00:27:25,876
rather than the rest
of the town, isn't it?
569
00:27:34,552 --> 00:27:35,685
Roger Gates?
570
00:27:35,720 --> 00:27:36,831
What do you want?
571
00:27:36,855 --> 00:27:38,989
My name is Mason,
I'm an attorney.
572
00:27:39,024 --> 00:27:40,223
Dr. Edley's attorney.
573
00:27:40,259 --> 00:27:41,792
Well, bully for you.
574
00:27:41,827 --> 00:27:44,727
Ol' sawbones is really
in trouble, isn't he?
575
00:27:44,763 --> 00:27:46,163
I'd like to be a help,
576
00:27:46,198 --> 00:27:47,842
but right now I'm in a hurry.
577
00:27:47,866 --> 00:27:49,599
What did Leslie Hall
promise you, Mr. Gates?
578
00:27:49,634 --> 00:27:51,401
Promise me? Hall?
579
00:27:51,436 --> 00:27:53,136
Yes, for not telling Dr. Edley
580
00:27:53,172 --> 00:27:54,537
what you obviously knew;
581
00:27:54,572 --> 00:27:57,307
that your uncle's notebooks
had been in the attic,
582
00:27:57,342 --> 00:27:58,541
but that Hall had taken them.
583
00:27:58,576 --> 00:28:00,554
What do you mean,
I obviously knew?
584
00:28:00,578 --> 00:28:01,845
I'm a farmer.
585
00:28:01,880 --> 00:28:03,357
I don't pay any attention
to that stuff up there.
586
00:28:03,381 --> 00:28:04,725
Anyway, Hall had his
own key to the place.
587
00:28:04,749 --> 00:28:06,483
How did that happen?
588
00:28:06,518 --> 00:28:07,829
He was my uncle's
business manager.
589
00:28:07,853 --> 00:28:09,698
He used to be out
here all the time.
590
00:28:09,722 --> 00:28:11,533
You knew that Hall could
have removed those notebooks
591
00:28:11,557 --> 00:28:12,934
before the doctor
could get to them,
592
00:28:12,958 --> 00:28:14,158
yet you failed to mention it.
593
00:28:14,193 --> 00:28:15,325
Why?
594
00:28:15,361 --> 00:28:17,894
Why should I? Nobody
does me any favors.
595
00:28:17,929 --> 00:28:19,141
Now if you don't mind,
596
00:28:19,165 --> 00:28:21,276
it's the cops that
are trying to ruin me.
597
00:28:21,300 --> 00:28:23,066
The cops are trying to do what?
598
00:28:23,101 --> 00:28:24,101
They just phoned.
599
00:28:24,136 --> 00:28:26,069
Dragging me all
the way into L.A.
600
00:28:26,104 --> 00:28:28,572
to see that old laboratory
my uncle used to own.
601
00:28:28,607 --> 00:28:30,040
Well, don't look
at me like that.
602
00:28:30,075 --> 00:28:31,508
I don't know why.
Just 'cause I had
603
00:28:31,544 --> 00:28:33,577
a lot of work to do out there.
604
00:28:33,612 --> 00:28:35,679
That's the only
way I can figure it.
605
00:28:37,316 --> 00:28:38,649
Hi, Paul. Hi.
606
00:28:38,684 --> 00:28:39,861
Find out what's going on?
607
00:28:39,885 --> 00:28:44,588
Yeah, and Sergeant
Landro has your client, too.
608
00:28:44,623 --> 00:28:45,889
Hi, Mr. Mason.
609
00:28:45,924 --> 00:28:48,458
Sergeant. What have
you got up your sleeve?
610
00:28:48,494 --> 00:28:50,994
Oh, a green thumb,
among other things.
611
00:28:51,029 --> 00:28:52,829
You know all about the man
612
00:28:52,864 --> 00:28:54,898
who used to own
this place, of course,
613
00:28:54,933 --> 00:28:56,678
that uncle of Janice
Edley's that sold out
614
00:28:56,702 --> 00:28:58,580
and went abroad to
live about a year ago?
615
00:28:58,604 --> 00:28:59,936
What about him?
616
00:28:59,971 --> 00:29:02,339
Well, correct me if I'm
wrong, but the bank says
617
00:29:02,374 --> 00:29:04,874
Janice and the doc received
a great big cashier's check
618
00:29:04,910 --> 00:29:06,043
several months ago.
619
00:29:06,078 --> 00:29:08,245
The doc claims old man Gates had
620
00:29:08,280 --> 00:29:10,347
his bank send it to them
through Switzerland.
621
00:29:10,382 --> 00:29:13,216
The only trouble is...
622
00:29:13,252 --> 00:29:15,252
that's Gates.
623
00:29:17,189 --> 00:29:21,091
We confirmed the identification
with a dental record.
624
00:29:21,126 --> 00:29:23,060
So you see, he
never went traveling
625
00:29:23,095 --> 00:29:24,895
to Switzerland or anywhere else.
626
00:29:24,930 --> 00:29:26,663
Uncle's been dead and buried
627
00:29:26,699 --> 00:29:28,698
in that planter
box the entire year.
628
00:29:39,511 --> 00:29:41,812
And all that time he was
treating me for bursitis,
629
00:29:41,847 --> 00:29:43,981
when what I really had
was this little fracture.
630
00:29:44,016 --> 00:29:45,115
It still hurts.
631
00:29:45,150 --> 00:29:46,483
It hurts me something terrible.
632
00:29:46,519 --> 00:29:49,352
You see, a man's thighbone
sits up against the hip.
633
00:29:49,388 --> 00:29:51,788
Mr. Widlock, I must
remind you the defendant is
634
00:29:51,824 --> 00:29:53,468
not on trial here
for malpractice.
635
00:29:53,492 --> 00:29:56,593
All the State contends is
that your visit to his office
636
00:29:56,629 --> 00:29:58,473
the other day set
off a chain of events.
637
00:29:58,497 --> 00:30:01,998
Events which resulted first
in the murder of Leslie Hall
638
00:30:02,034 --> 00:30:03,833
and then in the discovery
639
00:30:03,868 --> 00:30:06,303
of the year-old murder
of Dr. Eugene Gates.
640
00:30:06,338 --> 00:30:09,306
Your Honor, may I
remind the prosecutor
641
00:30:09,341 --> 00:30:10,852
that the defendant
is not on trial
642
00:30:10,876 --> 00:30:12,320
for the murder of Dr. Gates?
643
00:30:12,344 --> 00:30:14,844
As a matter of fact, as I
read the police investigation,
644
00:30:14,880 --> 00:30:17,046
their laboratory
was unable to prove
645
00:30:17,082 --> 00:30:19,015
that Dr. Gates's
death was murder.
646
00:30:19,050 --> 00:30:21,117
It seems obvious, however...
647
00:30:21,153 --> 00:30:24,187
People don't bury
themselves in planter boxes.
648
00:30:24,222 --> 00:30:26,134
Your Honor, the
State will contend
649
00:30:26,158 --> 00:30:28,325
that both deaths were
caused by one person.
650
00:30:28,360 --> 00:30:31,395
There is a proper time
for argument, Mr. Parness.
651
00:30:31,430 --> 00:30:32,529
This is not it.
652
00:30:32,564 --> 00:30:33,664
Proceed with
653
00:30:33,699 --> 00:30:35,632
the examination of your witness.
654
00:30:35,667 --> 00:30:37,967
Mr. Widlock, you say that...
655
00:30:38,003 --> 00:30:39,214
Anything from Paul?
656
00:30:39,238 --> 00:30:41,638
Not yet, but he thinks
the picture's a good idea.
657
00:30:41,673 --> 00:30:44,441
And he said never mind telling
him to go to Phoenix again.
658
00:30:44,476 --> 00:30:46,042
He's already bought
a commuting ticket.
659
00:30:46,077 --> 00:30:48,645
Now, Mr. Widlock, will you
look around the courtroom
660
00:30:48,680 --> 00:30:51,914
and see if you recognize the man
661
00:30:51,950 --> 00:30:54,510
who delivered the $3,000?
662
00:30:55,754 --> 00:31:00,157
Will Mr. Grif
Roland rise, please?
663
00:31:04,796 --> 00:31:07,230
Well, yes, Janice Edley asked
me to handle the business.
664
00:31:07,266 --> 00:31:09,832
Where did the $3,000
you paid Mr. Widlock
665
00:31:09,868 --> 00:31:11,045
come from, Mr. Roland?
666
00:31:11,069 --> 00:31:13,736
That was mine. I
loaned it to Janice.
667
00:31:13,772 --> 00:31:15,672
You see, we very often
handle big payrolls.
668
00:31:15,707 --> 00:31:17,940
I was able to get her
the cash in a hurry.
669
00:31:17,976 --> 00:31:20,087
Did you discuss
this with Leslie Hall?
670
00:31:20,111 --> 00:31:21,511
No, of course not.
671
00:31:21,547 --> 00:31:22,912
Why "of course not"?
672
00:31:22,947 --> 00:31:24,526
Did Janice Edley
specifically request
673
00:31:24,550 --> 00:31:26,528
that you not tell anyone
what you were doing?
674
00:31:26,552 --> 00:31:28,785
She obviously didn't want
her husband to know about it.
675
00:31:28,820 --> 00:31:30,019
At least not yet.
676
00:31:30,055 --> 00:31:32,789
And Les Hall, Janice
didn't even want him
677
00:31:32,824 --> 00:31:34,224
to know she was
taking his advice.
678
00:31:34,259 --> 00:31:35,225
Same way she didn't want
679
00:31:35,260 --> 00:31:36,437
to touch any of
his money, I guess.
680
00:31:36,461 --> 00:31:38,105
Why not? Did she tell you why
681
00:31:38,129 --> 00:31:39,874
she didn't borrow
the money from Hall?
682
00:31:39,898 --> 00:31:42,566
No, but it's obvious how
upset the doc would be
683
00:31:42,601 --> 00:31:43,934
if he discovered it.
684
00:31:43,969 --> 00:31:46,114
You know, Wayne and Les,
they hated each other's insides.
685
00:31:46,138 --> 00:31:48,571
I'm afraid everyone
knows about that.
686
00:31:48,607 --> 00:31:51,167
Thank you. That's all.
687
00:31:53,545 --> 00:31:57,347
Mr. Roland, are you
always in the habit of lending
688
00:31:57,382 --> 00:31:59,828
such large sums of money
on a moment's notice?
689
00:31:59,852 --> 00:32:01,118
I owed it to Janice.
690
00:32:01,153 --> 00:32:03,654
You know, she swung a pretty
big contract to my company
691
00:32:03,689 --> 00:32:04,955
for the new clinic.
692
00:32:04,990 --> 00:32:07,457
Is that the only reason
you were so willing to help?
693
00:32:07,492 --> 00:32:08,925
Of course it was.
694
00:32:08,961 --> 00:32:12,062
Except that I've known
Janice all my life, naturally.
695
00:32:12,097 --> 00:32:14,175
Apparently, you had
also known Leslie Hall
696
00:32:14,199 --> 00:32:16,133
for some time.
697
00:32:16,168 --> 00:32:17,746
Had you ever had
trouble with him?
698
00:32:17,770 --> 00:32:21,437
No, Mr. Mason. I've
always been friends
699
00:32:21,473 --> 00:32:23,433
with just about
everybody, I guess.
700
00:32:25,510 --> 00:32:27,255
And now tell us, Doctor,
701
00:32:27,279 --> 00:32:29,880
how many stab wounds
were there in the body?
702
00:32:29,915 --> 00:32:31,114
Just the one.
703
00:32:31,150 --> 00:32:32,315
In your opinion, Doctor,
704
00:32:32,350 --> 00:32:34,818
would a person striking
such an unerring blow
705
00:32:34,853 --> 00:32:36,831
have to have an expert
knowledge of anatomy?
706
00:32:36,855 --> 00:32:38,755
In my opinion, yes.
707
00:32:38,791 --> 00:32:40,869
What type of training would
you consider most likely
708
00:32:40,893 --> 00:32:42,170
to give a person this knowledge?
709
00:32:42,194 --> 00:32:45,796
That of physician or surgeon.
710
00:32:45,831 --> 00:32:48,798
Thank you. Cross-examine.
711
00:32:50,602 --> 00:32:53,703
Doctor, in your years
with the coroner's office,
712
00:32:53,739 --> 00:32:57,641
you've been assigned to
countless homicides, I suppose?
713
00:32:57,676 --> 00:32:58,808
Oh, yes.
714
00:32:58,843 --> 00:33:00,176
Many of them stabbings?
715
00:33:00,211 --> 00:33:02,446
Knives are pretty convenient.
716
00:33:02,481 --> 00:33:04,158
Looking back over
all those stabbings,
717
00:33:04,182 --> 00:33:07,350
do you recall any in which
the fatal wound was the same
718
00:33:07,385 --> 00:33:08,685
as in this instance?
719
00:33:08,720 --> 00:33:10,887
Why, yes, about five years ago.
720
00:33:10,923 --> 00:33:13,122
Was that case ever solved?
721
00:33:13,158 --> 00:33:14,658
Indeed.
722
00:33:14,693 --> 00:33:16,993
Can you tell this court the
occupation of the person
723
00:33:17,028 --> 00:33:18,148
convicted of that murder?
724
00:33:21,099 --> 00:33:22,666
Bookkeeper.
725
00:33:22,701 --> 00:33:24,012
Bookkeeper?
726
00:33:24,036 --> 00:33:27,370
Thank you,
Doctor. That'll be all.
727
00:33:28,807 --> 00:33:31,441
I've told you I
can't identify it.
728
00:33:31,477 --> 00:33:33,421
But you agree this scalpel is
729
00:33:33,445 --> 00:33:35,256
of the same rare Swedish make
730
00:33:35,280 --> 00:33:37,459
as other instruments
which belonged to Dr. Edley?
731
00:33:37,483 --> 00:33:39,015
Yes, I told you that.
732
00:33:39,050 --> 00:33:40,383
And you already admitted
733
00:33:40,418 --> 00:33:41,863
that a knife of
this particular size
734
00:33:41,887 --> 00:33:43,397
was missing from
those instruments?
735
00:33:43,421 --> 00:33:45,555
Yes, it was, but...
736
00:33:45,591 --> 00:33:48,025
Miss York, where are such
instruments generally kept?
737
00:33:48,060 --> 00:33:50,126
In a locked
cabinet in the office.
738
00:33:50,161 --> 00:33:51,862
But it's left open
during the day,
739
00:33:51,897 --> 00:33:54,531
and any patient could
easily have stolen it.
740
00:33:57,336 --> 00:33:59,046
Now, Miss York,
you've been instructed
741
00:33:59,070 --> 00:34:00,315
to answer yes or no.
742
00:34:00,339 --> 00:34:02,450
Isn't it true the doctor
always placed a bag
743
00:34:02,474 --> 00:34:03,618
in his car at night
744
00:34:03,642 --> 00:34:05,141
for emergencies?
745
00:34:05,176 --> 00:34:06,676
So couldn't this
weapon have been
746
00:34:06,711 --> 00:34:08,944
quite handy, in other
words, on the fatal night
747
00:34:08,980 --> 00:34:11,781
when he went angrily
calling on the deceased?
748
00:34:19,524 --> 00:34:22,158
Yes, sir, my name's
Asa Cooperman.
749
00:34:22,193 --> 00:34:23,671
And where do you
live, Mr. Cooperman?
750
00:34:23,695 --> 00:34:25,428
306 Maple Road.
751
00:34:25,464 --> 00:34:26,796
That's just across the back lot
752
00:34:26,832 --> 00:34:28,297
from Doc Edley's office.
753
00:34:28,333 --> 00:34:30,778
Now will you tell the
court in your own words...?
754
00:34:30,802 --> 00:34:32,402
Excuse me.
755
00:34:46,317 --> 00:34:49,118
Now, Mr. Cooperman,
will you tell us what you saw
756
00:34:49,153 --> 00:34:50,553
on the night of the murder?
757
00:34:50,589 --> 00:34:55,792
Well, I saw a man out
back of Dr. Edley's place.
758
00:34:55,827 --> 00:34:57,560
I can't swear it
was the doc himself,
759
00:34:57,596 --> 00:35:01,431
but it was about
his size, and, uh,
760
00:35:01,466 --> 00:35:03,266
well, he moved quick
like the doc does.
761
00:35:03,301 --> 00:35:04,846
What time was this,
Mr. Cooperman?
762
00:35:04,870 --> 00:35:06,168
It was about midnight.
763
00:35:06,204 --> 00:35:09,071
I'd been out smoking
for a couple of hours
764
00:35:09,107 --> 00:35:10,740
while my wife was
watching television.
765
00:35:10,776 --> 00:35:12,387
I wouldn't have
noticed ordinarily
766
00:35:12,411 --> 00:35:13,710
because most of the time,
767
00:35:13,745 --> 00:35:15,978
there was a woman
out there; Miss York,
768
00:35:16,014 --> 00:35:17,980
the doc's nurse.
769
00:35:18,016 --> 00:35:20,450
She tidied up pretty
late sometimes.
770
00:35:20,485 --> 00:35:22,162
What was it that
caught your eye?
771
00:35:22,186 --> 00:35:24,120
What did you see this man doing?
772
00:35:24,155 --> 00:35:27,256
Well, he was burning
something, I guess.
773
00:35:27,292 --> 00:35:31,260
Anyway, I-I heard the
doc's incinerator go clank.
774
00:35:31,296 --> 00:35:34,997
Then I saw him
hurrying off in the dark.
775
00:35:35,033 --> 00:35:38,535
This partially burned towel,
Exhibit five, was removed
776
00:35:38,570 --> 00:35:41,671
from the incinerator the
following morning in my presence.
777
00:35:41,706 --> 00:35:44,140
We found the scalpel
wrapped inside.
778
00:35:44,175 --> 00:35:46,020
Were you able to make
any sort of analysis
779
00:35:46,044 --> 00:35:47,009
of the bloodstain, Sergeant?
780
00:35:47,045 --> 00:35:49,211
We were. Traces of dried blood
781
00:35:49,247 --> 00:35:51,648
on both scalpel and
towel were of type B.
782
00:35:51,683 --> 00:35:54,383
And what was the
murder victim's blood type?
783
00:35:54,419 --> 00:35:56,285
The same, B.
784
00:35:56,321 --> 00:35:58,232
Were any other
laboratory tests made?
785
00:35:58,256 --> 00:36:01,992
Yes, a couple of small
hairs adhered to the blood.
786
00:36:02,027 --> 00:36:04,126
They were of identical
type and similar color
787
00:36:04,162 --> 00:36:05,528
to the hair of the victim.
788
00:36:05,564 --> 00:36:08,932
What about this,
uh, this mark here?
789
00:36:08,967 --> 00:36:11,300
It's an ownership mark,
the Palm View Laundry.
790
00:36:11,336 --> 00:36:13,202
They've been supplying
Dr. Edley's office
791
00:36:13,237 --> 00:36:14,437
for some time.
792
00:36:14,473 --> 00:36:17,073
I think that's all
that's necessary
793
00:36:17,108 --> 00:36:18,586
on this subject, Sergeant.
794
00:36:18,610 --> 00:36:20,343
Cross-examine.
795
00:36:22,347 --> 00:36:25,615
Sergeant, this
particular laundry
796
00:36:25,650 --> 00:36:27,984
supplies other places
with towels, don't they?
797
00:36:28,019 --> 00:36:30,954
Places such as hotels,
motels, apartment houses?
798
00:36:30,989 --> 00:36:34,156
If so, that towel could just
799
00:36:34,192 --> 00:36:35,636
as easily have come from
800
00:36:35,660 --> 00:36:37,371
Leslie Hall's
apartment, could it not?
801
00:36:37,395 --> 00:36:39,796
Yes, it could, but
wherever he got it,
802
00:36:39,831 --> 00:36:41,576
the killer obviously wrapped it
803
00:36:41,600 --> 00:36:42,932
around the murder weapon and...
804
00:36:42,968 --> 00:36:44,734
And isn't it also possible
805
00:36:44,769 --> 00:36:48,972
that the traces of blood
went from the towel
806
00:36:49,007 --> 00:36:51,418
to the knife rather
than vice-versa?
807
00:36:51,442 --> 00:36:54,611
I, uh, don't understand.
808
00:36:54,646 --> 00:36:56,546
Well, it is true, is it not,
809
00:36:56,581 --> 00:36:59,148
that the stabbing blow
which killed Leslie Hall
810
00:36:59,183 --> 00:37:01,128
could have been delivered
by almost any instrument
811
00:37:01,152 --> 00:37:02,797
equally as sharp
as this scalpel?
812
00:37:02,821 --> 00:37:06,389
Say, a paper cutter or
some kitchen utensil?
813
00:37:06,424 --> 00:37:11,060
Well, we can't absolutely
prove that's the murder weapon.
814
00:37:11,095 --> 00:37:13,596
Then isn't it possible that
the murderer could have taken
815
00:37:13,632 --> 00:37:15,676
that stained towel from
the death apartment,
816
00:37:15,700 --> 00:37:17,701
having perhaps
wiped his hands on it,
817
00:37:17,736 --> 00:37:19,235
and then later,
wrapped it around
818
00:37:19,270 --> 00:37:20,904
a scalpel belonging
to the defendant?
819
00:37:20,939 --> 00:37:23,873
And if that happened,
wouldn't the results
820
00:37:23,908 --> 00:37:25,786
of all your tests
have been the same?
821
00:37:25,810 --> 00:37:27,244
Yes, I suppose they would.
822
00:37:27,279 --> 00:37:30,714
Therefore, couldn't those
items you found in the incinerator
823
00:37:30,749 --> 00:37:33,549
have been placed there
as an attempt by someone
824
00:37:33,585 --> 00:37:36,686
to implicate the doctor rather
than being an attempt by him
825
00:37:36,722 --> 00:37:38,002
to destroy evidence?
826
00:37:38,990 --> 00:37:41,324
Thank you, Sergeant.
827
00:37:41,359 --> 00:37:43,919
There's no need for an answer.
828
00:37:49,034 --> 00:37:52,702
Sergeant, there's another
matter I'd better check you on.
829
00:37:52,738 --> 00:37:55,438
We already know that your
investigation of Hall's murder
830
00:37:55,473 --> 00:37:56,951
led to the discovery of the body
831
00:37:56,975 --> 00:37:58,541
of Dr. Eugene Gates.
832
00:37:58,576 --> 00:38:00,121
But can you tell the court
833
00:38:00,145 --> 00:38:01,622
how this seeming
coincidence occurred?
834
00:38:01,646 --> 00:38:04,147
Yes, sir.
835
00:38:04,182 --> 00:38:07,851
We, uh, examined Hall's
personal effects naturally,
836
00:38:07,886 --> 00:38:09,953
both at home and at the office.
837
00:38:09,988 --> 00:38:13,089
In a locked file, we found
letters from a Dr. Banning,
838
00:38:13,125 --> 00:38:15,625
the man who was renting
Dr. Gates laboratory building
839
00:38:15,660 --> 00:38:17,293
in Los Angeles.
840
00:38:17,328 --> 00:38:20,029
The lessee was upset
because he'd been told
841
00:38:20,065 --> 00:38:21,464
he couldn't redecorate.
842
00:38:21,499 --> 00:38:23,233
Couldn't move the
large planter box
843
00:38:23,268 --> 00:38:24,634
which half filled
the outer office.
844
00:38:24,669 --> 00:38:26,447
He was also upset because
he'd been unable to reach
845
00:38:26,471 --> 00:38:27,804
Dr. Gates in Switzerland.
846
00:38:27,839 --> 00:38:29,784
Though Hall obviously had
tried to calm him down. He...
847
00:38:29,808 --> 00:38:31,274
Just a moment here.
848
00:38:31,309 --> 00:38:34,477
You're trying to introduce
these statements as evidence.
849
00:38:34,512 --> 00:38:37,346
I am prepared to
introduce both the letter file
850
00:38:37,381 --> 00:38:38,881
and police summary of content
851
00:38:38,917 --> 00:38:40,928
which the sergeant
was now quoting.
852
00:38:40,952 --> 00:38:42,351
Let's have them here.
853
00:38:42,386 --> 00:38:43,553
Let's mark it properly.
854
00:38:43,588 --> 00:38:44,588
Thank you, Your Honor.
855
00:38:44,622 --> 00:38:45,966
Another question
or two of this witness
856
00:38:45,990 --> 00:38:47,824
will help to clarify
857
00:38:47,859 --> 00:38:50,070
why I introduced the
subject at this time.
858
00:38:50,094 --> 00:38:51,794
Proceed.
859
00:38:51,830 --> 00:38:55,598
Sergeant, were
there any other places
860
00:38:55,633 --> 00:38:58,868
where you found pertinent
personal records of Leslie Hall?
861
00:38:58,904 --> 00:39:00,581
There was one other
we didn't find out about
862
00:39:00,605 --> 00:39:02,105
until just this morning.
863
00:39:02,140 --> 00:39:04,140
A desk which Mr. Hall
occasionally used.
864
00:39:04,175 --> 00:39:05,841
It had its own typewriter.
865
00:39:05,877 --> 00:39:08,322
And where was this
desk and typewriter?
866
00:39:08,346 --> 00:39:09,879
At the old Gates farmhouse.
867
00:39:09,915 --> 00:39:11,458
How did you find out about it?
868
00:39:11,482 --> 00:39:13,049
From the present
resident there...
869
00:39:13,084 --> 00:39:15,818
Dr. Gates's nephew, Roger Gates.
870
00:39:18,356 --> 00:39:20,400
Hall told me he wanted to
keep some stuff out there
871
00:39:20,424 --> 00:39:21,824
for convenience, that's all.
872
00:39:21,860 --> 00:39:23,425
I didn't think anything of it.
873
00:39:23,461 --> 00:39:25,828
He'd been handling Uncle's
business matters for years.
874
00:39:25,864 --> 00:39:28,831
Helped him close out
things when he retired.
875
00:39:28,867 --> 00:39:31,400
Uncle wanted to take mostly
cash and securities with him
876
00:39:31,435 --> 00:39:32,568
when he went abroad.
877
00:39:32,604 --> 00:39:35,471
Did, uh, the
deceased ever discuss
878
00:39:35,507 --> 00:39:37,184
Dr. Edley's finances with you?
879
00:39:37,208 --> 00:39:38,273
Well...
880
00:39:38,309 --> 00:39:40,510
About eight months
ago when sawb...
881
00:39:40,545 --> 00:39:42,812
Excuse me.
882
00:39:42,847 --> 00:39:46,215
When the doc and Janice
here got that $100,000
883
00:39:46,250 --> 00:39:47,895
from Switzerland, he
did some photostatic.
884
00:39:47,919 --> 00:39:49,018
A photostatic?
885
00:39:49,053 --> 00:39:50,686
That thing in your hand there.
886
00:39:50,722 --> 00:39:53,356
It's a picture of the cashier's
check that was sent from Geneva.
887
00:39:53,391 --> 00:39:56,125
Or had sent to themselves,
maybe. I don't know.
888
00:39:56,161 --> 00:39:58,105
They didn't get any
personal note or nothing...
889
00:39:58,129 --> 00:39:59,228
Just the check.
890
00:39:59,264 --> 00:40:01,275
How did Hall happen
to show this to you?
891
00:40:01,299 --> 00:40:03,232
Well, he didn't.
892
00:40:03,268 --> 00:40:04,934
I found it in the
desk this morning,
893
00:40:04,970 --> 00:40:06,747
along with that other
thing in his typewriter.
894
00:40:06,771 --> 00:40:09,172
Let the record show,
the witness is referring
895
00:40:09,207 --> 00:40:10,639
to the start of a letter.
896
00:40:10,675 --> 00:40:13,409
There, um, isn't much to it.
897
00:40:13,444 --> 00:40:17,980
Would you read this
for the record, please?
898
00:40:18,016 --> 00:40:20,282
"Dear Dr. Edley,
899
00:40:20,318 --> 00:40:25,254
"I know what's hidden
in Dr. Gates's laboratory.
900
00:40:25,289 --> 00:40:28,591
"I know how you got your money.
901
00:40:28,626 --> 00:40:31,828
"I know your whole
secret, and unless..."
902
00:40:31,863 --> 00:40:34,263
That's it.
903
00:40:34,298 --> 00:40:35,965
I guess he got
interrupted or something.
904
00:40:36,000 --> 00:40:37,267
That's all there is.
905
00:40:37,302 --> 00:40:39,235
Thank you, sir.
906
00:40:39,270 --> 00:40:41,003
Cross-examine?
907
00:40:43,207 --> 00:40:47,043
Mr. Mason, may I suggest
we both need a little time
908
00:40:47,078 --> 00:40:48,878
to digest these matters.
909
00:40:48,913 --> 00:40:50,913
Recess until 2:00 p.m.
910
00:40:56,421 --> 00:40:58,332
Well, he didn't
send me any notes.
911
00:40:58,356 --> 00:41:00,401
Hall never said a word to me.
912
00:41:00,425 --> 00:41:02,436
It's true Janice's uncle
didn't actually write to us...
913
00:41:02,460 --> 00:41:04,227
Wayne, I can have
that note thrown out.
914
00:41:04,262 --> 00:41:05,495
There wasn't any signature.
915
00:41:05,530 --> 00:41:06,796
It was typewritten.
916
00:41:06,831 --> 00:41:08,509
Yeah, but first the
knife and then the note.
917
00:41:08,533 --> 00:41:10,244
They keep adding
things and adding things.
918
00:41:10,268 --> 00:41:12,935
Excuse me, Mr. Mason.
919
00:41:12,970 --> 00:41:14,571
You're secretary's here.
920
00:41:14,606 --> 00:41:16,172
Thank you, Sergeant.
921
00:41:16,208 --> 00:41:17,574
Perry, I think we have
922
00:41:17,609 --> 00:41:19,654
a little new
evidence of our own.
923
00:41:19,678 --> 00:41:21,311
Let's have a look.
924
00:41:21,346 --> 00:41:24,691
Number one, I had Paul's office
check every bank as you asked.
925
00:41:24,715 --> 00:41:26,182
Guess what?
926
00:41:26,217 --> 00:41:27,828
Leslie Hall has a
number of accounts...
927
00:41:27,852 --> 00:41:29,318
All new in the last year.
928
00:41:29,353 --> 00:41:33,222
None of them very big,
but they're scattered all over.
929
00:41:33,258 --> 00:41:34,958
Not much help, I'm afraid.
930
00:41:34,993 --> 00:41:38,594
The prosecution will
just contend that...
931
00:41:38,629 --> 00:41:40,930
It was blackmail
money from Dr. Edley.
932
00:41:40,966 --> 00:41:42,865
All right, then.
933
00:41:42,900 --> 00:41:44,812
Paul's been trying to reach you.
934
00:41:44,836 --> 00:41:47,303
Operator 15 in Phoenix.
935
00:41:47,339 --> 00:41:49,439
You what?
936
00:41:49,474 --> 00:41:51,407
You got him?
937
00:41:51,442 --> 00:41:53,809
Yep. Just like the one you have.
938
00:41:53,844 --> 00:41:55,144
Just like the picture.
939
00:41:56,714 --> 00:41:59,148
Just exactly.
940
00:41:59,183 --> 00:42:00,683
Good work, Paul.
941
00:42:00,718 --> 00:42:03,252
Charter a plane and bring him
up here as quickly as possible.
942
00:42:03,287 --> 00:42:06,689
Perry, there's something
else you better know.
943
00:42:06,724 --> 00:42:09,025
My Mr. Widlock has $5,000.
944
00:42:09,060 --> 00:42:10,159
He's what?
945
00:42:10,194 --> 00:42:12,161
All kinds of twins...
946
00:42:12,196 --> 00:42:14,830
Including twin payoffs
the night of the murder.
947
00:42:14,866 --> 00:42:18,333
Yes, all right, what if we
did collect more than once.
948
00:42:18,369 --> 00:42:21,170
There's nothing any more illegal
about two cash transactions.
949
00:42:21,205 --> 00:42:22,938
There is if the money is gained
950
00:42:22,974 --> 00:42:24,417
by pretense or
fraud, Mr. Widlock.
951
00:42:24,441 --> 00:42:25,875
Well, I deny it. I...
952
00:42:25,910 --> 00:42:28,711
Mr. Widlock, if you'd prefer
to be questioned in jail,
953
00:42:28,746 --> 00:42:29,946
I can arrange it.
954
00:42:29,981 --> 00:42:31,992
You were called
back to the stand
955
00:42:32,016 --> 00:42:34,028
only to expedite this
hearing with the truth.
956
00:42:34,052 --> 00:42:35,751
Yes, sir. Excuse me, Your Honor.
957
00:42:35,786 --> 00:42:38,254
If that's all you want, I
can certainly help you there.
958
00:42:38,289 --> 00:42:39,722
I've got no fear of the truth.
959
00:42:39,757 --> 00:42:42,325
Except when it
might incriminate you.
960
00:42:42,360 --> 00:42:44,360
All right, Mr. Widlock,
961
00:42:44,395 --> 00:42:48,331
you were paid $3,000
by Mr. Grif Roland.
962
00:42:48,366 --> 00:42:49,699
Now will you tell us
963
00:42:49,734 --> 00:42:53,368
who it was that paid you
or your brother $5,000?
964
00:42:53,404 --> 00:42:54,815
Well, to begin with, it was me.
965
00:42:54,839 --> 00:42:56,959
My brother, he was
out of town all the time.
966
00:43:09,153 --> 00:43:12,889
I'm quite sure you're familiar
with the meaning of perjury.
967
00:43:16,928 --> 00:43:18,928
Just tell us who it
was that paid you.
968
00:43:22,600 --> 00:43:24,067
Mr. Leslie Hall.
969
00:43:24,102 --> 00:43:25,935
Well, you see
970
00:43:25,970 --> 00:43:27,381
he first ran me
down that afternoon.
971
00:43:27,405 --> 00:43:29,249
He said he was a
friend of Dr. Edley's
972
00:43:29,273 --> 00:43:31,573
and wanted to help
him out on the QT like,
973
00:43:31,609 --> 00:43:33,743
and if there was any
hitch I should call him.
974
00:43:33,778 --> 00:43:36,545
And then, when this lady
phoned me at my hotel
975
00:43:36,580 --> 00:43:38,225
and said she'd have
the money delivered,
976
00:43:38,249 --> 00:43:39,616
well, I-I called Mr. Hall.
977
00:43:39,651 --> 00:43:43,086
And put the bite on him, too?
978
00:43:43,121 --> 00:43:44,687
Well, sure.
979
00:43:44,722 --> 00:43:47,123
It was so easy, it would
have been silly not to.
980
00:43:47,158 --> 00:43:49,170
Anyway, I grabbed a
cab and I went right over
981
00:43:49,194 --> 00:43:51,038
and Hall had the
money ready and waiting.
982
00:43:51,062 --> 00:43:52,295
When were you paid?
983
00:43:52,330 --> 00:43:54,529
Well, about a quarter
to 10:00 that night.
984
00:43:54,565 --> 00:43:56,498
Did you go inside his apartment?
985
00:43:56,533 --> 00:43:57,767
Oh, no, sir.
986
00:43:57,802 --> 00:43:59,546
No, you're not going
to hang that on me.
987
00:43:59,570 --> 00:44:01,548
I-I didn't touch him. I
didn't even go near him.
988
00:44:01,572 --> 00:44:03,350
I was back at the
hotel by 10:00.
989
00:44:03,374 --> 00:44:06,175
At which time Roland
paid you, and left the hotel.
990
00:44:06,210 --> 00:44:07,810
Then what happened?
991
00:44:07,845 --> 00:44:10,012
Well, I packed my
bag and sat around
992
00:44:10,047 --> 00:44:12,214
waiting for a bus out of town.
993
00:44:12,250 --> 00:44:15,151
Mr. Widlock,
994
00:44:15,186 --> 00:44:17,198
it was so easy
to get two payoffs.
995
00:44:17,222 --> 00:44:19,054
Why not a third?
996
00:44:19,090 --> 00:44:20,990
A third?
997
00:44:21,025 --> 00:44:23,070
You wouldn't have left
town without trying to get
998
00:44:23,094 --> 00:44:25,506
at least a few dollars from
Dr. Edley, now would you?
999
00:44:25,530 --> 00:44:27,942
Didn't you go to
Dr. Edley's office
1000
00:44:27,966 --> 00:44:29,832
about midnight?
1001
00:44:29,867 --> 00:44:32,346
Prowl around a
bit looking for him?
1002
00:44:32,370 --> 00:44:33,635
Now see here.
1003
00:44:33,671 --> 00:44:35,515
If you mean was I the
guy that man saw out back,
1004
00:44:35,539 --> 00:44:36,872
how could I be?
1005
00:44:36,907 --> 00:44:37,907
I heard him.
1006
00:44:37,942 --> 00:44:39,308
He said the man he saw
1007
00:44:39,344 --> 00:44:41,584
moved around spry and
quick like the doctor there.
1008
00:44:41,612 --> 00:44:43,323
Sure didn't say
anything about crutches.
1009
00:44:43,347 --> 00:44:46,315
I'm sure you don't need
crutches, Mr. Widlock.
1010
00:44:46,350 --> 00:44:48,518
Oh, I know you
have an old fracture.
1011
00:44:48,553 --> 00:44:52,688
But these crutches are
really just window dressing,
1012
00:44:52,723 --> 00:44:55,157
are they not?
1013
00:44:55,193 --> 00:44:59,195
You get ahold of a man's
pants leg, you don't let go.
1014
00:44:59,230 --> 00:45:00,729
All right, I'm a fraud.
1015
00:45:00,764 --> 00:45:03,499
Was that man by the
incinerator you, Mr. Widlock?
1016
00:45:03,534 --> 00:45:05,101
Yes, of course.
1017
00:45:05,136 --> 00:45:06,668
There was nobody
in around front,
1018
00:45:06,704 --> 00:45:07,903
so I went out back.
1019
00:45:07,938 --> 00:45:09,071
I smelled cloth burning.
1020
00:45:09,107 --> 00:45:11,007
I looked in the
incinerator and then I left.
1021
00:45:11,042 --> 00:45:12,508
That's all there was to it.
1022
00:45:12,543 --> 00:45:15,244
Your Honor, I'd like
to recall a witness.
1023
00:45:15,279 --> 00:45:17,779
No, I wasn't there.
1024
00:45:17,815 --> 00:45:20,616
I swear I left the
office before 8:00.
1025
00:45:20,651 --> 00:45:22,351
I went to a movie that evening.
1026
00:45:22,387 --> 00:45:24,631
But someone must have
put that towel and knife
1027
00:45:24,655 --> 00:45:26,233
into the incinerator, Miss York,
1028
00:45:26,257 --> 00:45:27,534
between the time of the murder
1029
00:45:27,558 --> 00:45:28,869
and the time
Mr. Widlock arrived.
1030
00:45:28,893 --> 00:45:30,492
Now, shall I ask the reporter
1031
00:45:30,527 --> 00:45:32,361
to read back what was
said by your neighbor?
1032
00:45:32,396 --> 00:45:33,495
Please.
1033
00:45:33,530 --> 00:45:34,830
I know Mr. Cooperman testified
1034
00:45:34,866 --> 00:45:36,565
that he only saw
the one person...
1035
00:45:36,600 --> 00:45:37,766
The one man, but...
1036
00:45:37,801 --> 00:45:40,369
And you recall Mr. Cooperman
was outside smoking
1037
00:45:40,404 --> 00:45:42,115
during all the
time in question...
1038
00:45:42,139 --> 00:45:43,650
The two or three
hours before midnight?
1039
00:45:43,674 --> 00:45:45,474
But that doesn't mean
he'd notice everything.
1040
00:45:45,509 --> 00:45:47,509
That's right.
1041
00:45:47,544 --> 00:45:49,356
He said he might
not have noticed
1042
00:45:49,380 --> 00:45:50,679
a woman at the incinerator.
1043
00:45:50,714 --> 00:45:52,625
He was so used
to seeing you there,
1044
00:45:52,649 --> 00:45:53,693
he said.
1045
00:45:53,717 --> 00:45:54,884
No, it wasn't I.
1046
00:45:54,919 --> 00:45:57,086
Do you happen to have any idea
1047
00:45:57,121 --> 00:45:59,121
as to just how rich
Dr. Gates was?
1048
00:45:59,156 --> 00:46:01,423
What?
1049
00:46:01,458 --> 00:46:04,026
Well, I guess
everybody in town knew
1050
00:46:04,061 --> 00:46:05,839
that he was at
least a millionaire.
1051
00:46:05,863 --> 00:46:07,829
So the gift of $100,000
1052
00:46:07,865 --> 00:46:09,743
would scarcely have
used up his fortune.
1053
00:46:09,767 --> 00:46:12,735
There still would have
been a great deal left?
1054
00:46:12,770 --> 00:46:14,002
Maybe.
1055
00:46:14,038 --> 00:46:15,571
I don't know.
1056
00:46:15,607 --> 00:46:17,418
I'm not going to answer
any more questions.
1057
00:46:17,442 --> 00:46:19,342
I didn't even know Dr. Gates.
1058
00:46:19,377 --> 00:46:20,743
And I didn't kill him.
1059
00:46:20,778 --> 00:46:22,245
And I didn't kill Leslie Hall.
1060
00:46:22,280 --> 00:46:23,280
I'm not the woman.
1061
00:46:23,314 --> 00:46:24,781
No, Miss York.
1062
00:46:24,816 --> 00:46:27,983
If any woman used
the incinerator that night,
1063
00:46:28,018 --> 00:46:30,319
it was the woman who
was trying desperately
1064
00:46:30,355 --> 00:46:32,655
to lay certain
blame on Dr. Edley.
1065
00:46:32,690 --> 00:46:35,558
The woman who had access
to the Gates's farmhouse.
1066
00:46:35,593 --> 00:46:38,761
Who also set up
false evidence there.
1067
00:46:38,796 --> 00:46:41,764
The woman who must
have killed Dr. Gates.
1068
00:46:41,799 --> 00:46:43,009
And then, having
been blackmailed
1069
00:46:43,033 --> 00:46:44,878
by one certain person
for the past year,
1070
00:46:44,902 --> 00:46:46,313
found she had to kill him, too.
1071
00:46:46,337 --> 00:46:49,171
The blackmailer... Leslie Hall.
1072
00:46:49,206 --> 00:46:51,106
The woman...
1073
00:46:51,142 --> 00:46:53,976
Me!
1074
00:46:57,582 --> 00:47:00,449
Dr. Gates...
1075
00:47:02,420 --> 00:47:05,020
he was going away without me.
1076
00:47:05,055 --> 00:47:08,924
Yes, I did it.
1077
00:47:08,959 --> 00:47:12,395
I went down to see
him in the laboratory.
1078
00:47:12,430 --> 00:47:14,863
And it was late at night,
1079
00:47:14,899 --> 00:47:17,232
and he was already packed.
1080
00:47:19,704 --> 00:47:26,975
And then after that, Leslie
kept on asking questions.
1081
00:47:27,011 --> 00:47:28,789
You know, Dr. Gates
always did say
1082
00:47:28,813 --> 00:47:31,747
Leslie Hall has a
very shrewd mind.
1083
00:47:34,218 --> 00:47:37,019
My Dr. Gates said that.
1084
00:47:38,690 --> 00:47:42,224
My Dr. Gates.
1085
00:47:50,501 --> 00:47:51,834
In planning to go abroad,
1086
00:47:51,869 --> 00:47:54,870
your uncle's assets were
largely converted to cash
1087
00:47:54,905 --> 00:47:56,772
and negotiable securities.
1088
00:47:56,808 --> 00:47:58,719
Mrs. Osborn, of
course, knew that.
1089
00:47:58,743 --> 00:47:59,886
And after she killed him,
1090
00:47:59,910 --> 00:48:02,088
she managed to get her
hands on nearly all of it.
1091
00:48:02,112 --> 00:48:03,946
So she could arrange
to have you sent
1092
00:48:03,981 --> 00:48:05,548
that $100,000 without
too much strain.
1093
00:48:05,583 --> 00:48:06,760
She was probably afraid
1094
00:48:06,784 --> 00:48:07,861
there would have been questions
1095
00:48:07,885 --> 00:48:09,129
if we hadn't gotten it.
1096
00:48:09,153 --> 00:48:11,632
It had been promised
as a wedding gift.
1097
00:48:11,656 --> 00:48:14,089
The only trouble was
that Hall kept bleeding her.
1098
00:48:14,124 --> 00:48:16,659
In return, he kept the
body from being discovered.
1099
00:48:16,694 --> 00:48:19,462
Also, he had your
uncle's power of attorney,
1100
00:48:19,497 --> 00:48:21,263
which made it even
more profitable for him
1101
00:48:21,298 --> 00:48:22,398
to maintain the illusion
1102
00:48:22,433 --> 00:48:23,966
that Gates was still alive.
1103
00:48:24,001 --> 00:48:27,169
That's why Hall was so
anxious that Widlock be paid off.
1104
00:48:27,204 --> 00:48:30,272
He knew that if someone
started asking questions...
1105
00:48:30,307 --> 00:48:32,152
Questions that could be
answered only by your uncle,
1106
00:48:32,176 --> 00:48:34,610
a ball would start rolling
that he couldn't stop.
1107
00:48:34,645 --> 00:48:36,712
And then he made the mistake
1108
00:48:36,748 --> 00:48:39,014
of trying to scare
Mrs. Osborn, too.
1109
00:48:39,049 --> 00:48:42,251
Of trying to make her give
him all the money she had left.
1110
00:48:42,286 --> 00:48:43,764
Unfortunately, Mrs.
Osborn turned out
1111
00:48:43,788 --> 00:48:45,588
to be tougher than he was.
1112
00:48:45,623 --> 00:48:48,623
The only thing I
don't understand
1113
00:48:48,659 --> 00:48:50,825
is just how the Widlocks planned
1114
00:48:50,861 --> 00:48:53,295
to work this racket of theirs.
1115
00:48:53,330 --> 00:48:55,531
Easy. One of them
had an old fracture.
1116
00:48:55,566 --> 00:48:57,999
So the one without the fracture
would fake some symptoms
1117
00:48:58,035 --> 00:48:59,701
and get some treatments.
1118
00:48:59,736 --> 00:49:02,137
If there was an X-ray,
they'd steal it or destroy it.
1119
00:49:02,173 --> 00:49:03,572
Later, the one with the fracture
1120
00:49:03,607 --> 00:49:05,285
would go around
and claim malpractice.
1121
00:49:05,309 --> 00:49:07,209
They were getting ready
to pull the same stunt
1122
00:49:07,245 --> 00:49:08,611
on several doctors.
1123
00:49:08,646 --> 00:49:10,246
You mean several suckers.
1124
00:49:10,281 --> 00:49:12,826
That's as old as the
hills, that old con game.
1125
00:49:12,850 --> 00:49:15,484
A famous man once said,
1126
00:49:15,519 --> 00:49:19,722
"The oldest and best-known
evil is even more supportable
1127
00:49:19,757 --> 00:49:23,492
and tempting than one
that's new and untried."
1128
00:49:23,527 --> 00:49:24,926
That figures.
1129
00:49:24,962 --> 00:49:27,663
I always kind of liked
the old temptations best.
83822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.