Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,198
## [theme]
2
00:01:00,126 --> 00:01:01,991
[floor boards creak]
3
00:01:31,157 --> 00:01:32,954
## [string quartet]
4
00:02:01,087 --> 00:02:04,648
She walks in beauty like the night.
5
00:02:04,724 --> 00:02:06,885
The question is-- why?
6
00:02:07,026 --> 00:02:08,926
Escape from the wicked aunt?
7
00:02:09,062 --> 00:02:11,053
Lure of forbidden pleasures?
8
00:02:11,197 --> 00:02:15,657
Or do you just want a neighbor
to play jacks with you?
9
00:02:17,504 --> 00:02:20,735
No, I apologize for that last remark.
10
00:02:21,908 --> 00:02:26,743
You have grown up, little cousin,
in a manner of speaking.
11
00:02:28,648 --> 00:02:30,013
Is that it?
12
00:02:30,150 --> 00:02:34,086
Have your tender ears picked up whispers?
13
00:02:34,220 --> 00:02:36,688
Well, it's all true, darling.
14
00:02:36,823 --> 00:02:40,953
I'm depraved, unregenerate,
a deceiver of women.
15
00:02:41,094 --> 00:02:47,658
So you slink over here by moonlight
in your most fetching negligee,
16
00:02:47,800 --> 00:02:49,461
clutching a teddy bear.
17
00:02:50,870 --> 00:02:53,270
No, no, little cousin.
18
00:02:53,406 --> 00:02:55,169
Not you.
19
00:02:58,478 --> 00:02:59,809
Merle?
20
00:03:09,455 --> 00:03:11,719
Good heavens.
21
00:03:11,858 --> 00:03:16,056
Come along. You'll sleep better
in your own little crib.
22
00:03:24,103 --> 00:03:25,263
Merle?
23
00:03:26,873 --> 00:03:28,773
Merle?
24
00:03:28,908 --> 00:03:30,102
Merle, what are you--
25
00:03:30,243 --> 00:03:33,679
You forgot to lock her
in your garret for the night.
26
00:03:33,813 --> 00:03:36,111
I might have guessed, Julian.
27
00:03:36,249 --> 00:03:39,116
This is simply unforgivable.
28
00:03:39,252 --> 00:03:42,517
Before you carry that evil thought
to its obvious conclusion,
29
00:03:42,655 --> 00:03:46,056
let me point out
she slept through our whole visit.
30
00:03:47,860 --> 00:03:49,851
Merle?
31
00:03:49,996 --> 00:03:51,861
She was walking in her sleep?
32
00:03:51,998 --> 00:03:55,195
A fact I find infinitely more intriguing,
Aunt Olivia,
33
00:03:55,335 --> 00:03:58,236
is she came directly toward
my poor next-door hovel.
34
00:03:58,371 --> 00:03:59,668
Do you suppose that indicates
35
00:03:59,806 --> 00:04:02,468
a subconscious preference
for another guardian?
36
00:04:02,542 --> 00:04:03,975
Don't be ridiculous, Julian.
37
00:04:04,110 --> 00:04:05,202
The court appointed me--
38
00:04:05,345 --> 00:04:06,835
To be technically correct,
39
00:04:06,980 --> 00:04:08,811
the court,
in accordance with her father's wishes,
40
00:04:08,948 --> 00:04:10,882
appointed Uncle Howard.
41
00:04:11,017 --> 00:04:12,644
It's all the same thing.
42
00:04:14,153 --> 00:04:15,142
Wake up.
43
00:04:15,288 --> 00:04:16,778
Wake up, dear.
44
00:04:20,960 --> 00:04:23,428
Somebody was ringing the doorbell.
45
00:04:23,563 --> 00:04:26,589
I came down to see who--
46
00:04:26,733 --> 00:04:28,064
Was it you, Julian?
47
00:04:28,201 --> 00:04:29,793
Come along, dear.
48
00:04:29,936 --> 00:04:32,166
I'll tuck you in again.
49
00:04:33,606 --> 00:04:35,574
He's wicked, isn't he?
50
00:04:37,443 --> 00:04:39,809
Was there anything else, Julian?
51
00:04:41,080 --> 00:04:45,676
One of these days, Auntie,
somebody will cut that iron umbilicus...
52
00:04:45,818 --> 00:04:48,446
and maybe your throat in the bargain.
53
00:04:50,123 --> 00:04:52,455
Go to bed immediately, Merle.
54
00:04:52,592 --> 00:04:54,617
And see that you stay there.
55
00:05:08,508 --> 00:05:10,305
Hello, Corbett. Is Merle ready yet?
56
00:05:10,443 --> 00:05:12,308
Miss Gilbert, won't you come in?
I'll tell her you're here.
57
00:05:12,445 --> 00:05:13,469
Thank you.
58
00:05:29,162 --> 00:05:31,687
Well, good morning, Miss Gilbert.
59
00:05:31,831 --> 00:05:34,026
How very nice to see you again.
60
00:05:34,167 --> 00:05:35,657
Hello, Mr. Langley.
61
00:05:35,802 --> 00:05:39,704
Where are you two young ladies
off to this time?
62
00:05:39,839 --> 00:05:41,397
Lunch, fashion show.
63
00:05:41,541 --> 00:05:44,339
I'll be taking some pictures
if sleepyhead doesn't make me late.
64
00:05:44,477 --> 00:05:46,138
Merle had a restless night.
65
00:05:47,246 --> 00:05:49,976
You know, Mr. Langley,
it's always been my one great ambition
66
00:05:50,116 --> 00:05:52,846
to be able to sleep in till 11:00
every morning.
67
00:05:53,853 --> 00:05:56,754
Well, you'll just have to marry a rich man.
68
00:05:56,889 --> 00:05:59,483
Unfortunately,
they've all been spoken for--
69
00:05:59,625 --> 00:06:02,389
especially the handsome,
distinguished ones.
70
00:06:02,462 --> 00:06:03,827
Gina--
71
00:06:03,963 --> 00:06:05,897
Well, it's about time, lazy bones.
72
00:06:06,032 --> 00:06:07,556
Hello, Mrs. Langley.
73
00:06:07,700 --> 00:06:09,895
Good morning, Gina.
74
00:06:10,036 --> 00:06:13,130
You're looking very attractive today.
75
00:06:13,272 --> 00:06:14,239
Thank you very much.
76
00:06:14,374 --> 00:06:15,841
I wish I could have clothes like that.
77
00:06:15,975 --> 00:06:17,875
This? It's only 14.95.
78
00:06:18,010 --> 00:06:19,978
But it's so sophisticated.
79
00:06:20,113 --> 00:06:22,445
It's hardly the style for you, dear.
80
00:06:22,582 --> 00:06:24,641
I asked the chauffeur
to bring the car around.
81
00:06:24,784 --> 00:06:26,149
I do have a cab waiting.
82
00:06:26,285 --> 00:06:29,880
Howard can take care of that.
I would prefer it if Corbett drove you.
83
00:06:30,022 --> 00:06:31,011
As you like.
84
00:06:31,157 --> 00:06:33,990
- Merle, we'll be late if--
- Goodbye, Aunt Olivia,
85
00:06:34,127 --> 00:06:36,527
- Uncle Howard--
- Enjoy yourselves.
86
00:06:36,662 --> 00:06:39,392
But be back by 5:00, remember?
87
00:06:39,532 --> 00:06:40,965
You need your rest, Merle.
88
00:06:41,100 --> 00:06:43,432
We'll remember.
Come on, Merle, let's go.
89
00:06:43,569 --> 00:06:44,558
Bye-bye.
90
00:06:46,038 --> 00:06:48,404
She's quite beautiful, isn't she, Howard?
91
00:06:48,541 --> 00:06:51,704
Miss Gilbert? Yes, I suppose she is.
92
00:06:51,844 --> 00:06:55,507
Still, on the whole,
I think you'd prefer Margo Stevens--
93
00:06:55,648 --> 00:06:58,674
[chuckle]--
if you had your pick, that is.
94
00:06:58,818 --> 00:07:00,683
Must we go through this every time--
95
00:07:00,820 --> 00:07:02,788
Oh, don't flatter yourself
that I'm jealous, Howard,
96
00:07:02,855 --> 00:07:05,483
of Margo or any of the other silly
young creatures
97
00:07:05,625 --> 00:07:07,786
that you mentally pursue.
98
00:07:07,927 --> 00:07:10,919
It's the effect of your behavior
on Merle that I'm thinking of.
99
00:07:11,063 --> 00:07:14,123
Oh, good heavens.
Merle will be 21 next week.
100
00:07:14,267 --> 00:07:16,929
And as her trusted trustee,
101
00:07:17,069 --> 00:07:19,333
can you honestly say
that Merle is mature enough
102
00:07:19,472 --> 00:07:20,939
to even pick out her own movies,
103
00:07:21,073 --> 00:07:23,803
let alone watch her uncle
make a fool of himself?
104
00:07:23,943 --> 00:07:25,410
Oh, Olivia, for heaven's--
105
00:07:25,545 --> 00:07:30,141
Howard, I think you'd better
pay off that cab driver, hadn't you?
106
00:07:44,030 --> 00:07:46,999
I wish Aunt Olivia would let me
buy dresses like that.
107
00:07:47,133 --> 00:07:49,124
I wish I could afford dresses like that.
108
00:07:49,268 --> 00:07:50,496
Good afternoon, ladies.
109
00:07:50,636 --> 00:07:52,831
If I'm in time for lunch,
I think I'll have a watercress sandwich
110
00:07:52,972 --> 00:07:53,996
and a little bowl of fruit.
111
00:07:54,140 --> 00:07:56,870
Oh, aren't we funny. Sit down, lover boy.
Don't be conspicuous.
112
00:07:57,009 --> 00:07:58,203
Thank you.
113
00:07:58,344 --> 00:07:59,902
Merle, you remember Danny Pierce.
114
00:08:00,046 --> 00:08:00,876
I guess so.
115
00:08:01,013 --> 00:08:03,413
Miss Telford,
I hope I'm not intruding again.
116
00:08:03,483 --> 00:08:04,848
I guess not.
117
00:08:04,984 --> 00:08:06,542
Well, did you get all your pictures?
118
00:08:06,686 --> 00:08:08,620
No, not yet.
I'll shoot them in the dressing rooms.
119
00:08:08,754 --> 00:08:10,619
That's gonna kill half the afternoon.
120
00:08:10,756 --> 00:08:12,553
At least I have a job.
121
00:08:12,692 --> 00:08:15,320
Oh, sticks and stones will break my bones,
122
00:08:15,461 --> 00:08:18,487
but unemployment will never hurt me.
123
00:08:19,732 --> 00:08:22,929
Why don't you try and be amusing
for Merle while I go to work, hmm?
124
00:08:28,641 --> 00:08:29,665
Hello, darling.
125
00:08:29,809 --> 00:08:31,208
I feel sick.
126
00:08:31,344 --> 00:08:32,276
It'll pass.
127
00:08:32,411 --> 00:08:34,675
- You kissed her.
- Just on the cheek.
128
00:08:34,814 --> 00:08:36,805
If I don't stay friends with her,
how will I see you?
129
00:08:36,949 --> 00:08:38,507
I could meet you just the same.
130
00:08:38,651 --> 00:08:40,516
How? Your aunt never lets you
out of the house.
131
00:08:40,653 --> 00:08:42,416
And even if she does, that chauffeur
follows you everywhere he goes.
132
00:08:42,555 --> 00:08:46,150
Oh, pooh on Corbett.
I can fool him any time I want to.
133
00:08:46,292 --> 00:08:48,192
Once, maybe,
but you'd never get out again.
134
00:08:48,327 --> 00:08:50,625
If you'd just let me come to the house,
I could convince Aunt Olivia--
135
00:08:50,763 --> 00:08:51,787
No!
136
00:08:51,931 --> 00:08:53,228
Look, baby, you're 21 years old.
137
00:08:53,366 --> 00:08:54,958
Not till next Saturday.
138
00:08:56,168 --> 00:08:58,568
I'm going to have a birthday party.
139
00:09:01,340 --> 00:09:03,137
So you are.
140
00:09:03,209 --> 00:09:06,076
Okay. But I'm going to talk to her then.
141
00:09:07,480 --> 00:09:10,142
Danny, I could run away.
142
00:09:10,283 --> 00:09:12,513
After my party, I mean.
143
00:09:12,652 --> 00:09:16,179
Maybe to San Francisco.
144
00:09:16,322 --> 00:09:17,812
If you want to.
145
00:09:17,957 --> 00:09:20,050
If I want to?
146
00:09:20,192 --> 00:09:22,888
Oh, little one, I'd run off
to Anywhereland with you.
147
00:09:25,731 --> 00:09:26,698
But I don't have any money.
148
00:09:28,000 --> 00:09:30,264
That's easy.
149
00:09:30,403 --> 00:09:34,464
I can't really have any of my money until
they say I'm ready for it or something.
150
00:09:35,908 --> 00:09:38,741
But I can get tickets on a plane.
151
00:09:38,878 --> 00:09:40,175
I can charge them.
152
00:09:40,313 --> 00:09:43,805
After we're gone, she'll never know
where to look for us.
153
00:09:43,950 --> 00:09:45,076
All right, Danny?
154
00:09:45,217 --> 00:09:46,775
"All right, Danny?"
155
00:09:50,556 --> 00:09:51,750
All right, Merle.
156
00:09:52,758 --> 00:09:54,020
Who needs money?
157
00:09:54,160 --> 00:09:56,651
Anywhereland, here we come.
158
00:09:56,796 --> 00:09:58,093
No, silly.
159
00:09:58,230 --> 00:10:00,221
I meant San Francisco.
160
00:10:00,366 --> 00:10:02,197
I knew what you meant.
161
00:10:08,541 --> 00:10:10,031
[chattering]
162
00:10:18,985 --> 00:10:21,044
Wait here for me, Corbett.
I'll only be a minute.
163
00:10:21,187 --> 00:10:22,381
Whatever you say, Miss.
164
00:10:47,279 --> 00:10:48,712
[no audible dialogue]
165
00:10:55,421 --> 00:10:58,015
Your conduct is absolutely disgraceful.
166
00:10:58,157 --> 00:11:00,751
If there is one thing I can't stand,
it's a sneak.
167
00:11:00,893 --> 00:11:02,417
Who told you?
168
00:11:02,495 --> 00:11:04,656
That's quite beside the point, Merle.
169
00:11:04,797 --> 00:11:08,733
Just let me assure you that I am
informed of everything you do
170
00:11:08,868 --> 00:11:10,631
It was Corbett, wasn't it?
171
00:11:10,770 --> 00:11:13,466
Now, don't try
and change the subject, Merle.
172
00:11:13,606 --> 00:11:16,439
I would like an explanation.
173
00:11:16,575 --> 00:11:19,271
What exactly did you think you were doing?
174
00:11:19,412 --> 00:11:22,142
- Eloping.
- Ha ha ha.
175
00:11:22,281 --> 00:11:27,014
Well, we'll forget all that romantic
nonsense for now.
176
00:11:27,153 --> 00:11:29,951
But your Mr. Danny Pierce
can consider himself fortunate
177
00:11:30,089 --> 00:11:31,215
if I don't have him arrested.
178
00:11:31,357 --> 00:11:32,984
How did you know his na--
179
00:11:34,427 --> 00:11:36,054
Why can't I get married?
180
00:11:37,496 --> 00:11:40,556
Because you are still a child.
181
00:11:40,700 --> 00:11:42,861
I'm nearly 21.
182
00:11:43,869 --> 00:11:48,636
I wasn't referring to birthdays, Merle.
183
00:11:48,774 --> 00:11:51,242
Some girls are ready for marriage
at that age,
184
00:11:51,377 --> 00:11:55,575
but others, like yourself--
185
00:11:55,715 --> 00:11:57,148
Well...
186
00:11:58,184 --> 00:12:03,281
what I'm trying to say is I'm afraid
that you should never get married.
187
00:12:04,223 --> 00:12:05,451
You're--
188
00:12:05,591 --> 00:12:07,650
You're just not well enough.
189
00:12:07,793 --> 00:12:10,489
I'm sorry to have to tell you this.
190
00:12:10,629 --> 00:12:12,529
But it's better to face it now.
191
00:12:12,665 --> 00:12:16,761
There will always be unscrupulous men
after your money.
192
00:12:16,902 --> 00:12:18,631
No. Not Danny.
193
00:12:18,771 --> 00:12:20,534
I'm afraid so.
194
00:12:20,673 --> 00:12:21,970
I'm having him investigated,
195
00:12:22,108 --> 00:12:25,271
and I'm sure we will find he's nothing
but a cheap fortune hunter.
196
00:12:25,411 --> 00:12:27,174
That's not true. You're lying.
197
00:12:27,313 --> 00:12:30,146
Now that's enough of that kind of talk
out of you.
198
00:12:31,283 --> 00:12:32,978
You'll go to your room immediately.
199
00:12:33,119 --> 00:12:35,417
For punishment,
200
00:12:35,554 --> 00:12:38,352
you wanted to wear Grandmother's
diamonds to the party.
201
00:12:38,491 --> 00:12:40,322
I'm afraid that's out of the question.
202
00:12:40,459 --> 00:12:41,619
I don't care.
203
00:12:41,761 --> 00:12:44,252
You're always taking them away
so you can wear them yourself.
204
00:12:44,396 --> 00:12:45,624
Merle!
205
00:12:45,765 --> 00:12:49,098
All I want for my birthday is Danny,
and I'm going with him.
206
00:12:49,235 --> 00:12:50,429
Now you stop this.
207
00:12:50,569 --> 00:12:52,434
I hate you. I hate you!
208
00:12:56,442 --> 00:13:01,436
If you try to stop me, Aunt Olivia,
I'll kill you.
209
00:13:05,184 --> 00:13:08,085
You know, she just might do it.
210
00:13:33,846 --> 00:13:35,279
Hey, not bad.
211
00:13:35,414 --> 00:13:36,972
What name did you register under?
212
00:13:37,116 --> 00:13:40,449
Lenore Adams.
I hope that meets with your approval.
213
00:13:40,586 --> 00:13:42,952
Hey, now come on, come on.
This is the big night.
214
00:13:43,088 --> 00:13:45,181
This is what we've been waiting for.
21 candles, remember?
215
00:13:45,324 --> 00:13:47,189
I still think it's a dirty trick.
216
00:13:47,326 --> 00:13:49,294
That poor little nitwit has fallen in love
with you, hasn't she?
217
00:13:49,428 --> 00:13:51,453
Next I suppose you'll say
you want to marry her.
218
00:13:51,597 --> 00:13:53,895
If I married every girl
that had eyes for me,
219
00:13:54,033 --> 00:13:56,501
I'd have them strung out from here to...
Anywhereland.
220
00:13:56,635 --> 00:13:58,865
Oh, yeah, you're quite a rocket.
221
00:13:59,004 --> 00:14:00,972
All right, how much do you think
you're gonna get for the diamonds?
222
00:14:01,106 --> 00:14:03,131
$50,000, easy.
223
00:14:03,209 --> 00:14:04,938
Merle's worth a quarter of a million--
224
00:14:05,077 --> 00:14:06,203
or she will be
225
00:14:06,345 --> 00:14:08,404
as soon as Uncle Howard decides
she's old enough to handle it.
226
00:14:08,547 --> 00:14:10,310
That's the way her trust is set up.
Did you know that?
227
00:14:10,449 --> 00:14:12,417
No, I didn't know that.
228
00:14:12,551 --> 00:14:16,510
And, uh...how do you know that?
229
00:14:16,655 --> 00:14:18,623
I keep my ears open, too.
230
00:14:20,125 --> 00:14:22,218
[whistles]
A quarter of a million dollars.
231
00:14:22,361 --> 00:14:23,760
That's a lot of money.
232
00:14:23,896 --> 00:14:25,625
But not for Danny boy.
233
00:14:25,764 --> 00:14:27,197
Somebody else can marry that teddy bear.
234
00:14:27,333 --> 00:14:30,598
I'll just take the $50,000 and--
[whistles]-- blow away.
235
00:14:30,736 --> 00:14:33,705
Just thought I'd mention it
to see what you had in your mind.
236
00:14:33,839 --> 00:14:36,205
Yeah?
237
00:14:36,342 --> 00:14:38,674
You, uh...
238
00:14:38,811 --> 00:14:42,838
You wouldn't be thinking
of running out on me, would you, lover?
239
00:14:42,982 --> 00:14:44,745
Do I have a choice?
240
00:14:44,884 --> 00:14:46,613
No.
241
00:14:46,752 --> 00:14:49,915
Not unless you want the police
in Chicago to know where you are.
242
00:14:50,055 --> 00:14:52,319
All right, you made me set it up for you.
243
00:14:52,458 --> 00:14:54,551
Look, Aunt Olivia's going to be
wearing the diamonds, not Merle,
244
00:14:54,693 --> 00:14:55,887
so with that little piece of information,
245
00:14:56,028 --> 00:14:58,155
will you please just get out of here
and leave me alone?
246
00:14:58,297 --> 00:15:00,458
- And leave Merle alone, too.
- Okay. Okay.
247
00:15:00,599 --> 00:15:02,294
- Okay, okay, okay.
- Danny.
248
00:15:04,403 --> 00:15:05,768
How are you going to do it?
249
00:15:05,905 --> 00:15:07,372
The same old way?
250
00:15:10,442 --> 00:15:12,501
You know, you're too much.
251
00:15:12,645 --> 00:15:14,909
Get out of here and leave me alone!
Leave Merle alone, too!
252
00:15:15,047 --> 00:15:17,311
Danny, how are you going to do it,
the same old way?
253
00:15:17,449 --> 00:15:19,178
What do you think I am, a sucker?
254
00:15:19,318 --> 00:15:21,115
But I might tell a partner.
255
00:15:21,253 --> 00:15:22,481
Oh, forget I asked.
256
00:15:22,621 --> 00:15:23,645
You're blowing a great opportunity.
257
00:15:23,789 --> 00:15:25,518
With all the contacts you can make
with that camera and my talent,
258
00:15:25,658 --> 00:15:28,388
- we could retire in a year.
- I'm going to retire right after this one.
259
00:15:28,527 --> 00:15:30,688
Then make it a good one.
I'll hit at 11:00.
260
00:15:30,829 --> 00:15:32,524
When the diamonds get here,
you check out.
261
00:15:32,665 --> 00:15:35,498
- And don't let anyone see you.
- What do you think I am, an amateur?
262
00:15:35,634 --> 00:15:37,067
No, lover.
263
00:15:37,202 --> 00:15:42,606
You're just a reluctant old pro
trying to make a comeback.
264
00:15:43,742 --> 00:15:45,369
So keep your fingers crossed.
265
00:15:51,517 --> 00:15:53,041
[knock on door]
266
00:15:53,185 --> 00:15:54,550
Come in, Paul.
267
00:15:57,990 --> 00:15:59,821
Well, working kind of late, aren't you?
268
00:15:59,959 --> 00:16:00,926
Yeah.
269
00:16:01,060 --> 00:16:02,084
Well, hallelujah.
270
00:16:02,161 --> 00:16:06,257
I just thought you peasants might like
a touch of glamour in your drab lives.
271
00:16:06,398 --> 00:16:07,592
I'm impressed.
272
00:16:07,733 --> 00:16:09,928
What kind of a singing job
do you do tonight?
273
00:16:10,069 --> 00:16:11,001
Thanks a lot.
274
00:16:11,136 --> 00:16:13,730
I happen to be going
to a very posh birthday party.
275
00:16:13,872 --> 00:16:15,271
Protecting the family jewels?
276
00:16:15,407 --> 00:16:17,341
No, a wealthy niece.
277
00:16:17,476 --> 00:16:19,376
Her aunt thinks her young man
is a fortune hunter.
278
00:16:19,511 --> 00:16:21,945
- Is he?
- Well, he's poor.
279
00:16:22,081 --> 00:16:23,673
Anyway, the girl's 21 today,
280
00:16:23,816 --> 00:16:25,716
so Auntie had to let the guy
come to the party.
281
00:16:25,851 --> 00:16:28,285
She's just afraid that later on,
when things get jumping,
282
00:16:28,420 --> 00:16:30,115
the two kids might try and run off together.
283
00:16:30,255 --> 00:16:32,951
If the girl's of age,
how are you supposed to stop it?
284
00:16:33,092 --> 00:16:35,560
Well, I do know
he was married in Texas once,
285
00:16:35,694 --> 00:16:38,162
so if I have to,
I can try and run a bluff on that.
286
00:16:38,297 --> 00:16:39,229
Wasn't he divorced?
287
00:16:39,365 --> 00:16:41,856
So far I haven't been able to establish it--
288
00:16:42,001 --> 00:16:43,866
either way.
289
00:16:44,003 --> 00:16:47,200
Will if the bluff fails,
you should try charming her yourself.
290
00:16:47,339 --> 00:16:49,671
I must say you do look dashing.
291
00:16:49,808 --> 00:16:52,174
Oh, you finally got around to admitting it.
292
00:16:52,311 --> 00:16:54,074
Good night, Perry.
Good night, beautiful.
293
00:16:54,213 --> 00:16:55,441
Good night.
294
00:16:59,785 --> 00:17:03,653
Doctor, it's so nice of you to come.
295
00:17:03,722 --> 00:17:04,450
My pleasure.
296
00:17:04,590 --> 00:17:08,583
And, Mrs. Comstock,
what a heavenly gown.
297
00:17:08,727 --> 00:17:09,694
How sweet. Thank you.
298
00:17:09,828 --> 00:17:13,389
I believe you know Margo Stevens,
Doctor and Mrs. Comstock.
299
00:17:13,532 --> 00:17:14,328
- How do you do?
- How do you do, Miss Stevens?
300
00:17:14,466 --> 00:17:18,493
Margo is one of my husband's
little golf partners, you know.
301
00:17:18,637 --> 00:17:21,128
It's a shame you've never
played yourself.
302
00:17:21,273 --> 00:17:24,709
Oh, you'd be surprised
how much I know about the game.
303
00:17:26,011 --> 00:17:29,242
Now be a dear and get
Dr. and Mrs. Comstock a drink
304
00:17:29,381 --> 00:17:30,848
- for me, will you?
- Thank you.
305
00:17:30,983 --> 00:17:34,510
You must come out some time,
Mrs. Langley, and give me lessons.
306
00:17:44,596 --> 00:17:46,086
Psst. Danny.
307
00:17:52,571 --> 00:17:55,870
Danny, I was afraid
you weren't going to come to my party.
308
00:17:56,008 --> 00:17:58,340
I wouldn't have missed it
for anything in the world.
309
00:17:59,611 --> 00:18:00,771
My bags are packed.
310
00:18:00,913 --> 00:18:02,676
Everybody'll be squishy by 11.
311
00:18:02,748 --> 00:18:05,216
We can sneak out then.
312
00:18:05,350 --> 00:18:07,409
We'll drive, Danny.
313
00:18:07,553 --> 00:18:09,145
Anywhere in the world.
314
00:18:10,756 --> 00:18:12,917
11:00.
315
00:18:13,058 --> 00:18:14,286
Anywhere in the world.
316
00:18:14,426 --> 00:18:16,087
Meet me out at the old garage--
317
00:18:16,228 --> 00:18:18,822
the one behind the gardener's shed,
the back road.
318
00:18:22,901 --> 00:18:24,334
I love you.
319
00:18:38,217 --> 00:18:39,980
[fizzing]
320
00:18:54,500 --> 00:18:55,933
Hello, Howard.
321
00:18:57,603 --> 00:18:59,002
Well, hello.
322
00:18:59,138 --> 00:19:01,402
I didn't think you'd be here.
323
00:19:01,540 --> 00:19:02,905
I thought your husband--
324
00:19:02,975 --> 00:19:05,341
Oh, yes, he's off
on another one of those trips.
325
00:19:05,477 --> 00:19:07,604
But why should that stop me from traveling?
326
00:19:08,914 --> 00:19:10,438
See you later, maybe?
327
00:19:14,052 --> 00:19:17,579
We had the pleasure of meeting him
last summer in Lausanne.
328
00:19:17,723 --> 00:19:19,691
I'd taken Merle to Switzerland.
329
00:19:19,825 --> 00:19:22,658
The trip was very beneficial, I thought.
330
00:19:22,794 --> 00:19:24,261
Poor Olivia.
331
00:19:24,396 --> 00:19:25,590
What was he like?
332
00:19:25,731 --> 00:19:28,757
Oh, it was indeed a rare privilege.
333
00:19:28,901 --> 00:19:31,301
He is such a quaint old gentleman.
334
00:19:31,436 --> 00:19:32,698
He speaks perfect English,
335
00:19:32,838 --> 00:19:35,773
but I am sure he learned it
from reading the classics.
336
00:19:35,908 --> 00:19:37,102
[laughter]
337
00:19:37,242 --> 00:19:40,507
He always referred to me
as Mistress Langley.
338
00:19:40,646 --> 00:19:43,945
It sounded terribly elegant
but a little bit naughty.
339
00:19:51,557 --> 00:19:53,149
[chatter]
340
00:19:58,931 --> 00:20:00,091
[doorbell rings]
341
00:20:09,174 --> 00:20:10,698
- [door opens]
- Good evening, sir.
342
00:20:10,842 --> 00:20:12,104
[Paul]
Oh, good evening, Corbett.
343
00:20:12,244 --> 00:20:15,304
Oh, uh, Mr. Drake,
344
00:20:15,447 --> 00:20:19,008
I would like for you
to mix around and have fun.
345
00:20:19,151 --> 00:20:20,413
I understand, Mrs. Langley.
346
00:20:20,552 --> 00:20:22,577
- But keep an eye on Merle.
- All right.
347
00:20:22,721 --> 00:20:27,658
I have a terrible headache.
I've got to lie down.
348
00:21:11,870 --> 00:21:13,098
[knocking]
349
00:21:51,843 --> 00:21:53,902
I say, old man,
have you seen Margo around?
350
00:21:54,046 --> 00:21:55,172
Margo Stevens?
351
00:21:55,314 --> 00:21:56,372
Sorry. I don't know the lady.
352
00:21:56,515 --> 00:21:57,743
Oh, well, it doesn't matter.
353
00:21:57,883 --> 00:22:00,579
I'm trying to locate a Mr. Pierce.
I don't suppose you know him.
354
00:22:00,719 --> 00:22:02,744
Not intimately, but I do know of him.
355
00:22:02,821 --> 00:22:05,449
And from what I've heard,
I suggest you check at the bar.
356
00:22:05,590 --> 00:22:07,524
Thanks. Sorry I couldn't help you.
357
00:22:07,659 --> 00:22:09,593
Don't give it a thought.
358
00:22:41,526 --> 00:22:44,324
I'd like a messenger sent
to Mr. Julian Kirk's home, please.
359
00:22:44,463 --> 00:22:46,556
5963 Mandolin Road in Bel Air.
360
00:22:49,634 --> 00:22:53,035
To a Miss Lenore Adams,
Village Motel on Lankershim Boulevard.
361
00:22:53,171 --> 00:22:55,162
Room number 32.
362
00:22:55,307 --> 00:22:56,638
Yes, that's in North Hollywood.
363
00:22:56,775 --> 00:22:59,471
I'd like your fast service on that, please.
364
00:23:00,545 --> 00:23:02,604
20 minutes? That's fine.
365
00:23:25,504 --> 00:23:26,630
[door opens]
366
00:23:32,144 --> 00:23:34,237
[laughter, chatter]
367
00:24:11,116 --> 00:24:12,310
Blue Streak.
368
00:24:12,451 --> 00:24:14,612
It's all ready for you.
You made good time.
369
00:24:14,753 --> 00:24:15,981
Not much traffic this late.
370
00:24:16,121 --> 00:24:18,453
That'll be 4 bucks.
371
00:24:18,590 --> 00:24:21,252
Sounds like a party at the big house.
372
00:24:21,393 --> 00:24:23,623
You ought to try reading with that racket.
373
00:24:23,762 --> 00:24:25,024
You ought to crash it.
374
00:24:25,163 --> 00:24:27,256
Bet there's nobody sober enough
to even notice.
375
00:24:27,399 --> 00:24:28,423
Keep the change.
376
00:24:28,567 --> 00:24:29,966
Much obliged. Good night.
377
00:24:30,101 --> 00:24:31,159
Good night.
378
00:24:48,153 --> 00:24:49,211
Danny.
379
00:24:49,354 --> 00:24:50,343
Nope.
380
00:24:51,456 --> 00:24:54,892
Miss Telford,
I'm afraid the elopement's off.
381
00:24:55,026 --> 00:24:56,254
Who are you?
382
00:24:56,394 --> 00:24:57,759
Paul Drake. I'm a private detective.
383
00:24:57,896 --> 00:25:01,093
You can't stop me. You've no right to.
I'm 21.
384
00:25:01,233 --> 00:25:04,168
No. That isn't the reason.
385
00:25:04,236 --> 00:25:05,965
Your aunt--
386
00:25:06,104 --> 00:25:07,469
Your diamonds have been stolen.
387
00:25:07,606 --> 00:25:09,733
No one can leave till the police get here.
388
00:25:09,875 --> 00:25:12,139
I don't care about those old diamonds--
389
00:25:12,277 --> 00:25:15,303
Merle, let's go back to the house.
390
00:25:24,589 --> 00:25:26,580
Merle,
391
00:25:26,725 --> 00:25:28,659
my dear child...
392
00:25:30,028 --> 00:25:32,496
Olivia, your aunt--
393
00:25:32,631 --> 00:25:33,723
Mr. Drake told me.
394
00:25:33,865 --> 00:25:36,060
Somebody stole Grandmother's diamonds.
395
00:25:36,201 --> 00:25:37,896
But it doesn't matter, Uncle Howard.
396
00:25:38,036 --> 00:25:41,267
I'm afraid it's more serious
than that, Merle.
397
00:25:42,807 --> 00:25:45,435
Your Aunt Olivia is dead.
398
00:25:45,577 --> 00:25:47,511
She's been murdered.
399
00:25:50,582 --> 00:25:52,777
You warned her,
didn't you, Cousin Julian?
400
00:25:54,819 --> 00:25:57,447
You said somebody would cut her throat.
401
00:26:03,228 --> 00:26:04,388
[Gina]
Just a minute.
402
00:26:04,529 --> 00:26:07,760
Messenger service.
Package for Miss Lenore Adams.
403
00:26:07,899 --> 00:26:09,093
All right.
404
00:26:11,770 --> 00:26:12,998
Thank you.
405
00:26:13,138 --> 00:26:14,230
[slam]
406
00:26:16,074 --> 00:26:17,769
[phone rings]
407
00:26:19,244 --> 00:26:20,973
Hello.
408
00:26:21,112 --> 00:26:22,943
Oh, Paul. How's the party?
409
00:26:23,081 --> 00:26:24,981
It died. So did the hostess.
410
00:26:25,116 --> 00:26:26,378
What do you mean?
411
00:26:26,518 --> 00:26:28,850
Well, somebody
stole the family jewels after all
412
00:26:28,987 --> 00:26:31,353
and slipped a knife into Mrs. Langley
at the same time.
413
00:26:31,489 --> 00:26:33,957
Perry, could you come over right away?
414
00:26:34,092 --> 00:26:36,253
My responsibility here
is to the niece Merle,
415
00:26:36,394 --> 00:26:39,329
and the way things are shaping up,
the poor kid's going to need help fast.
416
00:26:39,464 --> 00:26:40,692
What kind of help?
417
00:26:40,832 --> 00:26:43,460
Well, right now, the case depends
on who's got those diamonds,
418
00:26:43,602 --> 00:26:45,331
which is like looking for a needle
in a haystack
419
00:26:45,470 --> 00:26:46,835
because this place is enormous.
420
00:26:46,972 --> 00:26:49,702
But there's one place
the police haven't looked--
421
00:26:49,841 --> 00:26:50,967
Merle's luggage.
422
00:26:51,109 --> 00:26:52,303
Why not?
423
00:26:52,444 --> 00:26:54,344
They can't find the keys.
424
00:26:55,380 --> 00:26:58,349
Paul, do you have the keys?
425
00:26:58,483 --> 00:27:00,075
You guessed it.
426
00:27:00,218 --> 00:27:02,345
Merle slipped them to me
with a pleading look.
427
00:27:02,420 --> 00:27:05,321
Perry, I'd appreciate it
if you were here
428
00:27:05,457 --> 00:27:07,755
when Lieutenant Anderson
forces the locks.
429
00:27:07,892 --> 00:27:10,292
Okay, Sergeant, thank you very much.
430
00:27:10,428 --> 00:27:12,396
All right, no one left the party early.
431
00:27:12,530 --> 00:27:14,191
No one has those diamonds
in their possession.
432
00:27:14,332 --> 00:27:16,664
So we're starting to search the grounds now
and that other house across the way.
433
00:27:16,801 --> 00:27:18,894
Without a search warrant?
434
00:27:19,037 --> 00:27:21,005
We didn't think you'd mind, Mr. Kirk.
435
00:27:21,139 --> 00:27:22,401
No, no.
436
00:27:22,540 --> 00:27:24,030
Anytime.
437
00:27:24,175 --> 00:27:26,473
But in the meantime, this luggage.
438
00:27:26,611 --> 00:27:30,012
Miss Telford, have you remembered
yet what you did with the keys?
439
00:27:30,148 --> 00:27:31,547
I lost them, I told you.
440
00:27:31,683 --> 00:27:33,810
Then I'm afraid we'll have to force the--
441
00:27:36,187 --> 00:27:37,677
Good evening, Lieutenant.
442
00:27:37,822 --> 00:27:39,346
Perry, come in.
443
00:27:39,491 --> 00:27:41,015
You don't mind, do you, Andy?
444
00:27:41,159 --> 00:27:43,753
Not at all. Come in, counselor.
445
00:27:43,895 --> 00:27:46,455
I won't even ask who your client is.
446
00:27:46,598 --> 00:27:49,089
I was about to spring the locks
on some luggage,
447
00:27:49,234 --> 00:27:52,465
but I'll bet a lawyer could think
of a better way to get them open.
448
00:27:52,604 --> 00:27:57,064
I, uh, do happen to have some keys
that might fit.
449
00:27:57,208 --> 00:27:59,472
Worth a try, anyway.
450
00:28:03,248 --> 00:28:04,806
[lock unlatches]
451
00:28:05,817 --> 00:28:07,341
Well, what do you know?
452
00:28:41,986 --> 00:28:43,419
Well, they're not here, either.
453
00:28:43,555 --> 00:28:47,423
I don't understand it, but as evidence
of murder, they're not all that important.
454
00:28:48,727 --> 00:28:51,628
Surely you don't think
Merle could have murdered her aunt.
455
00:28:51,763 --> 00:28:55,199
As a matter of fact, Mr. Langley,
from the information I've gotten so far,
456
00:28:55,333 --> 00:28:57,233
it seemed entirely possible.
457
00:28:58,236 --> 00:29:00,727
And this rather clinches it, don't you think?
458
00:29:02,307 --> 00:29:03,467
[women gasp]
459
00:29:05,610 --> 00:29:08,238
Of course, we'll have to establish
this as the murder weapon,
460
00:29:08,379 --> 00:29:11,780
but I don't think there's much doubt of it.
461
00:29:14,385 --> 00:29:17,013
Isn't that slip lovely?
462
00:29:19,190 --> 00:29:22,125
Aunt Olivia would have a fit if she knew.
463
00:29:23,762 --> 00:29:26,788
She never let me buy clothes like that.
464
00:29:42,180 --> 00:29:44,114
The nature of the fatal wound indicated
465
00:29:44,249 --> 00:29:47,275
it had been inflicted by a sharp instrument
of rather peculiar shape.
466
00:29:47,418 --> 00:29:49,181
Of a peculiar shape.
467
00:29:49,320 --> 00:29:51,754
Doctor, I show you State's Exhibit 5,
468
00:29:51,890 --> 00:29:54,723
which was discovered
in the bag of the defendant.
469
00:29:54,859 --> 00:29:56,383
Do you recognize this?
470
00:29:56,528 --> 00:29:59,224
I do. It's commonly known as a dirk.
471
00:29:59,364 --> 00:30:00,991
The blade exactly fit the wound.
472
00:30:01,132 --> 00:30:02,997
Did you discover anything else about it
473
00:30:03,134 --> 00:30:04,829
which would establish it
as the murder weapon?
474
00:30:04,969 --> 00:30:08,097
Yes. The blood stains
were also tested in my presence
475
00:30:08,239 --> 00:30:10,833
and found to be the same type
as that of the dead woman.
476
00:30:10,975 --> 00:30:12,033
Thank you, Doctor.
477
00:30:12,177 --> 00:30:13,166
Mr. Mason.
478
00:30:15,079 --> 00:30:18,173
Doctor, was the deceased intoxicated
at the time of her death?
479
00:30:18,316 --> 00:30:20,147
I wouldn't think so, Mr. Mason.
480
00:30:20,285 --> 00:30:23,743
Our tests did show a small percentage
of alcohol in her system, but not much.
481
00:30:23,888 --> 00:30:26,015
Your tests showed something else,
didn't they?
482
00:30:26,157 --> 00:30:29,422
Yes, chloral hydrate.
483
00:30:29,561 --> 00:30:32,553
That's commonly known
as knock-out drops, isn't it?
484
00:30:32,697 --> 00:30:33,891
That's right.
485
00:30:34,032 --> 00:30:36,466
Thank you, Doctor. That'll be all.
486
00:30:36,601 --> 00:30:38,501
Mr. Langley, as I understand it,
487
00:30:38,636 --> 00:30:42,504
you are the legal guardian of the defendant
and the trustee of her estate.
488
00:30:42,640 --> 00:30:43,766
That's right, sir.
489
00:30:43,908 --> 00:30:48,311
Merle's parents died rather tragically
when Merle was only 12 years old.
490
00:30:48,446 --> 00:30:50,778
Isn't it true that in actual practice,
491
00:30:50,915 --> 00:30:54,646
your late wife was the real acting
guardian of the defendant?
492
00:30:54,786 --> 00:30:57,414
Well, yes.
She needed a woman to look after her.
493
00:30:57,555 --> 00:31:02,492
And isn't it a fact that the decedent really
managed your niece's trust fund, too?
494
00:31:02,560 --> 00:31:04,926
Someone had to look after things.
495
00:31:05,063 --> 00:31:08,897
And then, Merle is simply not equipped
to handle large sums of money
496
00:31:09,033 --> 00:31:11,263
and may not be for some time yet.
497
00:31:11,402 --> 00:31:13,996
Large sums of money, Mr. Langley?
How large?
498
00:31:14,138 --> 00:31:19,599
I believe the principal
is in the neighborhood of 250,000.
499
00:31:19,744 --> 00:31:23,043
That's in addition to real estate,
like the house you live in,
500
00:31:23,181 --> 00:31:25,775
and personal property like
the still-missing diamond necklace.
501
00:31:25,917 --> 00:31:28,010
- Is that so?
- That's correct, sir.
502
00:31:28,152 --> 00:31:32,851
Mr. Langley, why was your wife
wearing the defendant's necklace?
503
00:31:32,991 --> 00:31:34,925
It's extremely valuable.
504
00:31:35,059 --> 00:31:38,961
As I've said before, Merle doesn't
understand of the value of things.
505
00:31:39,097 --> 00:31:40,189
She could have lost them.
506
00:31:40,331 --> 00:31:42,196
Yes, of course. As a matter of fact,
507
00:31:42,333 --> 00:31:44,733
the necklace seems to be lost anyway,
doesn't it?
508
00:31:44,869 --> 00:31:46,803
Although, of course,
there are a thousand places
509
00:31:46,938 --> 00:31:49,634
where anyone who knew the estate
might have hidden it.
510
00:31:49,774 --> 00:31:51,537
Mr. Langley, tell me this.
511
00:31:51,676 --> 00:31:55,544
Did the defendant resent
your wife's wearing that necklace?
512
00:31:55,680 --> 00:31:57,807
She cried.
513
00:31:59,784 --> 00:32:03,379
Yes, I'm afraid they fought about it
several times.
514
00:32:03,454 --> 00:32:06,014
Did your niece receive an allowance,
Mr. Langley?
515
00:32:06,157 --> 00:32:07,385
Well, not in cash,
516
00:32:07,525 --> 00:32:10,323
but she did have charge accounts
practically everywhere.
517
00:32:10,461 --> 00:32:13,919
Yes, I have a charge slip here,
signed by the defendant,
518
00:32:14,065 --> 00:32:15,828
reserving two seats on a plane.
519
00:32:15,967 --> 00:32:17,457
The destination is San Francisco.
520
00:32:17,602 --> 00:32:19,502
The departure time
is the night of the murder.
521
00:32:19,637 --> 00:32:22,333
- Were you aware of this?
- My wife told me about it.
522
00:32:22,473 --> 00:32:24,407
She cancelled the reservations.
523
00:32:24,542 --> 00:32:27,978
Sid your wife also tell you who Merle
had intended to occupy the other seat?
524
00:32:29,280 --> 00:32:30,144
Yes.
525
00:32:30,281 --> 00:32:32,306
A Mr. Pierce.
526
00:32:32,450 --> 00:32:37,410
It was just a childish
romantic whim on Merle's part.
527
00:32:37,555 --> 00:32:39,079
I'm sure it was nothing serious.
528
00:32:39,223 --> 00:32:42,090
But your late wife did object
to their proposed elopement.
529
00:32:42,226 --> 00:32:43,215
Well, yes, but--
530
00:32:43,361 --> 00:32:45,852
Enough to hire a private detective
to make sure to prevent it?
531
00:32:45,997 --> 00:32:47,658
It was for Merle's own good.
532
00:32:47,799 --> 00:32:51,929
Isn't it true, Mr. Langley, that your wife's
attitude toward Merle's young man
533
00:32:52,070 --> 00:32:55,870
only led to angrier tears
and angrier fights between them?
534
00:32:56,975 --> 00:32:57,942
Yes.
535
00:32:58,076 --> 00:32:59,873
I have no further questions.
536
00:33:01,879 --> 00:33:06,839
Mr. Langley, I believe the murder weapon
has been identified as belonging to you.
537
00:33:06,918 --> 00:33:10,820
Yes. It was something I picked up
in Italy on one of my trips.
538
00:33:10,955 --> 00:33:14,516
It was of some historic interest.
I kept it hanging in my study
539
00:33:14,659 --> 00:33:17,127
in plain sight for anyone, you understand.
540
00:33:17,261 --> 00:33:19,752
Where were you
at the approximate time of the murder?
541
00:33:19,897 --> 00:33:21,592
I was in the garden.
542
00:33:21,733 --> 00:33:23,325
Alone?
543
00:33:23,468 --> 00:33:24,457
No.
544
00:33:24,602 --> 00:33:27,036
Then there's someone
who can verify your whereabouts?
545
00:33:27,171 --> 00:33:31,938
Mr. Mason, I see no reason to involve
an innocent person in these proceedings.
546
00:33:32,076 --> 00:33:34,874
Why not? Would it be embarrassing
to that person?
547
00:33:35,013 --> 00:33:36,605
Or would it be embarrassing to you?
548
00:33:36,748 --> 00:33:39,444
I simply see no reason
to reveal her name.
549
00:33:39,584 --> 00:33:41,484
And neither do I.
550
00:33:41,619 --> 00:33:43,314
If it please the court,
551
00:33:43,454 --> 00:33:48,016
counsel is just employing
his usual shotgun method here.
552
00:33:48,159 --> 00:33:49,990
I'll withdraw the question, Your Honor.
553
00:33:50,128 --> 00:33:52,028
That'll be all, Mr. Langley.
554
00:33:53,464 --> 00:33:54,897
I noticed a few minutes earlier
555
00:33:55,033 --> 00:33:57,297
that the defendant had left the party
and changed her clothes,
556
00:33:57,435 --> 00:33:58,993
as though for traveling.
557
00:33:59,137 --> 00:34:01,435
Naturally, I was curious, watchful.
558
00:34:01,572 --> 00:34:04,473
You say that you saw her later
in the upstairs hall. Where was this?
559
00:34:04,542 --> 00:34:06,339
She came running out of her aunt's room.
560
00:34:06,477 --> 00:34:08,604
The poor child was white as a sheet.
561
00:34:08,746 --> 00:34:10,043
Terrified, I thought.
562
00:34:10,181 --> 00:34:11,739
Naturally, I didn't let her see me.
563
00:34:11,883 --> 00:34:12,975
Naturally.
564
00:34:13,117 --> 00:34:16,553
But, Mr. Corbett, did you notice
anything else about her?
565
00:34:16,687 --> 00:34:18,882
She clutched something
under her jacket with one hand,
566
00:34:19,023 --> 00:34:21,719
and her other hand she held
stiffly away from her.
567
00:34:21,859 --> 00:34:26,626
There was some dark moisture on it.
I can't say positively it was blood.
568
00:34:26,764 --> 00:34:27,958
No, I can't, sir.
569
00:34:28,099 --> 00:34:29,532
Just something dark.
570
00:34:29,667 --> 00:34:32,067
And then she disappeared
toward the back stairway.
571
00:34:32,203 --> 00:34:34,194
Mr. Pierce, am I correct in assuming
572
00:34:34,338 --> 00:34:38,240
that yours and the defendant's
proposed flight to San Francisco--
573
00:34:38,376 --> 00:34:40,207
or your proposed flight anywhere--
574
00:34:40,344 --> 00:34:42,869
would have been
in the nature of an elopement?
575
00:34:43,014 --> 00:34:44,845
Well, yes, Merle wanted to try it.
576
00:34:44,982 --> 00:34:46,472
You anticipated opposition, then?
577
00:34:46,617 --> 00:34:49,848
I figured that Aunt Olivia
would try to stop us if she could.
578
00:34:49,987 --> 00:34:52,717
Did she object to you
on personal grounds, Mr. Pierce?
579
00:34:52,857 --> 00:34:54,688
Well, no, not actually.
580
00:34:54,826 --> 00:34:56,293
It would've been the same with anybody.
581
00:34:56,427 --> 00:34:58,987
See, she just wasn't letting Merle
meet any men.
582
00:34:59,130 --> 00:35:00,324
Objection.
583
00:35:00,465 --> 00:35:02,763
The witness is stating an opinion.
584
00:35:02,834 --> 00:35:05,359
Your Honor, I believe
the proper groundwork can be laid
585
00:35:05,503 --> 00:35:07,767
to make the witness'
last answer admissible.
586
00:35:07,905 --> 00:35:09,338
Very well, Mr. Burger. Proceed.
587
00:35:09,474 --> 00:35:12,341
Mr. Pierce, how long
have you known the defendant?
588
00:35:12,477 --> 00:35:14,411
- A few weeks.
- And how did you meet her?
589
00:35:14,545 --> 00:35:17,844
I can't recall the exact circumstances,
but it was an accident.
590
00:35:17,982 --> 00:35:19,040
Danny!
591
00:35:19,183 --> 00:35:21,208
- You mustn't interrupt, Merle.
- But he remembers how we met.
592
00:35:21,352 --> 00:35:22,876
- He must.
- Tell me later.
593
00:35:23,020 --> 00:35:25,750
What do you mean
by accident, Mr. Pierce?
594
00:35:25,890 --> 00:35:29,656
The watchdog went to sleep on the job--
Mrs. Langley's chauffeur.
595
00:35:29,794 --> 00:35:32,490
Whenever Merle did get out of that house,
he was always sent along.
596
00:35:32,630 --> 00:35:36,191
Really? How did you manage
to carry on your courtship?
597
00:35:36,334 --> 00:35:37,631
Well, it wasn't easy.
598
00:35:37,768 --> 00:35:39,861
We met in tearooms.
599
00:35:40,004 --> 00:35:41,835
[spectators chuckle]
600
00:35:43,808 --> 00:35:45,571
Mr. Pierce, the very fact
601
00:35:45,710 --> 00:35:48,907
that the defendant continued
to see you under these circumstances
602
00:35:49,046 --> 00:35:52,243
was a form of rebellion against
such strict supervision, wasn't it?
603
00:35:52,383 --> 00:35:56,945
Why, then, since the defendant became
legally of age on her recent birthday,
604
00:35:57,088 --> 00:35:59,113
did you find it necessary
to plan an elopement?
605
00:35:59,257 --> 00:36:00,952
That didn't really mean anything.
606
00:36:01,092 --> 00:36:05,256
You see, Merle was sort of like a zombie
as far as her aunt was concerned,
607
00:36:05,329 --> 00:36:08,230
and she had to get fighting mad
before she'd stand up to her.
608
00:36:08,366 --> 00:36:10,231
- Objection.
- Sustained.
609
00:36:10,368 --> 00:36:12,563
The witness will refrain
from giving opinions.
610
00:36:12,703 --> 00:36:15,069
I have no further questions, Your Honor.
611
00:36:15,206 --> 00:36:16,969
[murmuring]
Tell me now, Merle.
612
00:36:17,108 --> 00:36:19,338
I got to know Danny through Gina.
613
00:36:19,477 --> 00:36:20,967
That's how we used to meet.
614
00:36:21,112 --> 00:36:22,340
He couldn't have forgotten.
615
00:36:22,480 --> 00:36:23,538
Who is Gina?
616
00:36:23,681 --> 00:36:25,546
Gina Gilbert.
617
00:36:25,683 --> 00:36:28,709
She's sitting in the back row,
next to Corbett.
618
00:36:28,853 --> 00:36:31,117
I asked her to come and be moral support.
619
00:36:31,255 --> 00:36:32,984
[Judge]
Mr. Mason, We await your pleasure.
620
00:36:33,124 --> 00:36:34,887
My apologies, Your Honor.
621
00:36:39,096 --> 00:36:41,223
What is your occupation, Mr. Pierce?
622
00:36:41,365 --> 00:36:42,696
I'm unemployed at the present.
623
00:36:42,833 --> 00:36:43,925
And when you are working?
624
00:36:44,068 --> 00:36:45,797
A salesman.
625
00:36:45,937 --> 00:36:48,633
Mr. Pierce, have you ever been
convicted of a felony?
626
00:36:48,773 --> 00:36:50,638
- No.
- No?
627
00:36:50,775 --> 00:36:53,835
Isn't it true you that two years ago,
in Fort Worth, Texas,
628
00:36:53,978 --> 00:36:56,037
you were arrested for robbery?
629
00:36:56,180 --> 00:36:58,171
But I was cleared.
630
00:36:58,316 --> 00:36:59,943
Your Honor, I object to that.
631
00:37:00,084 --> 00:37:03,110
The police are quite properly
investigating everyone
632
00:37:03,187 --> 00:37:05,917
who conceivably could have
taken that necklace.
633
00:37:06,057 --> 00:37:09,925
But a mere arrest is not
evidence of bad character
634
00:37:10,061 --> 00:37:13,690
which can impeach a witness,
and counselor very well knows that.
635
00:37:13,831 --> 00:37:16,766
If it please the court,
I'm not trying to impeach this witness.
636
00:37:16,901 --> 00:37:19,369
I'm just attempting to cross-examine
him on his claim
637
00:37:19,503 --> 00:37:23,030
that the objections of the deceased to his
marrying my client were unreasonable.
638
00:37:23,174 --> 00:37:25,870
I think you've made your point,
Mr. Mason.
639
00:37:26,010 --> 00:37:27,443
Objection overruled.
640
00:37:28,980 --> 00:37:31,847
Now, Mr. Pierce, are you married?
641
00:37:31,983 --> 00:37:33,974
No. Certainly not.
642
00:37:34,118 --> 00:37:35,813
Are you acquainted with a woman
643
00:37:35,953 --> 00:37:39,389
by the name of Jayne Simmons
of Fort Worth, Texas?
644
00:37:39,523 --> 00:37:41,457
Yeah. I was married to her
seven or eight years ago,
645
00:37:41,592 --> 00:37:42,991
but she got a divorce.
646
00:37:43,127 --> 00:37:44,116
[Mason]
I see.
647
00:37:54,171 --> 00:37:59,541
Your Honor, I would like to request
an adjournment until tomorrow morning.
648
00:37:59,677 --> 00:38:00,871
Why, Mr. Mason?
649
00:38:01,012 --> 00:38:03,071
Well, it is approaching
the hour of adjournment,
650
00:38:03,147 --> 00:38:07,140
and my examination of this witness
may be rather lengthy.
651
00:38:07,285 --> 00:38:09,583
I see. Mr. Burger?
652
00:38:09,720 --> 00:38:11,620
Well, Your Honor,
653
00:38:11,756 --> 00:38:13,621
If counselor really wants time
654
00:38:13,758 --> 00:38:16,556
to prepare for this hearing
a little more fully,
655
00:38:16,694 --> 00:38:19,720
I think the prosecution
might exercise tolerance.
656
00:38:19,864 --> 00:38:21,388
I think that's uncalled for, Mr. Burger.
657
00:38:21,532 --> 00:38:24,990
Court stands adjourned
till 10:00 tomorrow morning.
658
00:38:32,143 --> 00:38:34,043
That certainly was a nasty crack
Burger made
659
00:38:34,178 --> 00:38:35,907
when you asked for an adjournment.
660
00:38:36,047 --> 00:38:38,174
Nasty but accurate.
661
00:38:38,316 --> 00:38:41,649
If Burger had a client as confused
and frightened as Merle Telford,
662
00:38:41,786 --> 00:38:43,048
he'd be stalling every other minute.
663
00:38:43,187 --> 00:38:44,882
She certainly hasn't been much help.
664
00:38:45,022 --> 00:38:47,081
After all the hours you've spent
talking to her,
665
00:38:47,224 --> 00:38:49,556
for her to suddenly think
of this Gina Gilbert.
666
00:38:49,694 --> 00:38:52,026
Apparently,
Gina became acquainted with Merle
667
00:38:52,163 --> 00:38:54,688
while taking pictures of her house
for a magazine.
668
00:38:54,832 --> 00:38:56,299
Then she introduced her to Danny
669
00:38:56,434 --> 00:38:59,403
and subtly arranged for them
to meet a number of times.
670
00:38:59,537 --> 00:39:01,437
Sounds like a well worked out campaign.
671
00:39:01,572 --> 00:39:04,405
Yes, but not a campaign
for Danny to marry Merle.
672
00:39:04,475 --> 00:39:06,443
His wife had never filed for a divorce.
673
00:39:06,577 --> 00:39:09,273
Well, whatever it was between Danny
and the Gilbert woman,
674
00:39:09,413 --> 00:39:10,437
it wasn't romance.
675
00:39:10,581 --> 00:39:12,947
I don't know who yet,
but she's seeing somebody.
676
00:39:13,084 --> 00:39:15,211
So perhaps Danny
was a business arrangement.
677
00:39:15,353 --> 00:39:16,718
It'll be hard to prove.
678
00:39:16,854 --> 00:39:19,288
And if Gina was anywhere
near the party that night,
679
00:39:19,423 --> 00:39:21,152
I didn't see her, and I can't
find anybody who did.
680
00:39:21,292 --> 00:39:24,284
At a big party,
that doesn't rule it out, Paul.
681
00:39:24,428 --> 00:39:25,759
That's true.
682
00:39:25,896 --> 00:39:29,627
Look, if Mrs. Langley
was unconscious during the theft,
683
00:39:29,767 --> 00:39:32,600
there'd be no reason for Danny to kill her--
that is, if Danny was the thief.
684
00:39:32,737 --> 00:39:33,669
No.
685
00:39:33,804 --> 00:39:36,238
But there would be plenty of reason
for Merle to do it.
686
00:39:36,374 --> 00:39:38,274
And the murder weapon
was still locked in her bag,
687
00:39:38,409 --> 00:39:40,570
so you can't very well say
it was planted there.
688
00:39:40,711 --> 00:39:42,474
She admits putting it there, all right.
689
00:39:42,613 --> 00:39:44,205
She planned to get rid of later.
690
00:39:44,348 --> 00:39:45,679
She'd gone into Olivia's bedroom
691
00:39:45,816 --> 00:39:48,080
to get some traveling money
from her desk.
692
00:39:48,219 --> 00:39:50,744
She recognized the knife as one
belonging to her Uncle Howard.
693
00:39:50,888 --> 00:39:53,914
You mean she swiped it
and ran out with it, just to protect him?
694
00:39:54,058 --> 00:39:57,721
What else could she have thought?
It was his knife.
695
00:39:57,862 --> 00:40:02,196
She tells me that Olivia was ten times
as rough on Howard as she was on her.
696
00:40:02,333 --> 00:40:05,200
Yeah, but with a kookie kid like that--
697
00:40:05,336 --> 00:40:07,964
Merle seems about 14 years old
698
00:40:08,105 --> 00:40:10,164
only because Olivia
deliberately held her back.
699
00:40:10,307 --> 00:40:12,434
How would you have acted
in that kind of situation?
700
00:40:12,576 --> 00:40:16,068
All right. Here's the rest of my report.
701
00:40:16,213 --> 00:40:17,976
One of my men on another case
702
00:40:18,115 --> 00:40:20,208
accidentally stumbled
on a messenger service boy
703
00:40:20,351 --> 00:40:23,320
who made a pickup at the house next door
while the party was going on.
704
00:40:23,454 --> 00:40:25,012
What time?
705
00:40:25,156 --> 00:40:28,148
Late enough so the package
could have been the necklace.
706
00:40:28,292 --> 00:40:29,520
But I couldn't see the guy.
707
00:40:29,660 --> 00:40:31,821
I wouldn't know who it was,
in the dark like that.
708
00:40:31,962 --> 00:40:34,226
He just handed me down
this thick envelope from the porch,
709
00:40:34,365 --> 00:40:36,094
and I gave him a receipt and that's it.
710
00:40:36,233 --> 00:40:37,530
Then you delivered the envelope here?
711
00:40:37,668 --> 00:40:40,193
Yes, sir. The addressee was a dame
in room 32 there.
712
00:40:40,337 --> 00:40:41,429
I got it in the book.
713
00:40:41,572 --> 00:40:42,561
Then what happened?
714
00:40:42,706 --> 00:40:45,402
Well, I knocked on the door,
and she answered, and I--
715
00:40:45,543 --> 00:40:46,976
She answered right away?
716
00:40:47,111 --> 00:40:50,512
Yeah. Yeah, I think so.
717
00:40:50,648 --> 00:40:53,947
Anyway, she opens the door,
and she sticks an arm out,
718
00:40:54,084 --> 00:40:56,245
and I give her the package,
and she shuts the door.
719
00:40:56,387 --> 00:40:58,218
Just an arm? That's all you saw?
720
00:40:58,355 --> 00:41:01,449
Well, her head some
when she leaned out,
721
00:41:01,592 --> 00:41:05,585
but she had a towel draped over it
like she was washing her hair, maybe.
722
00:41:05,663 --> 00:41:07,824
With the light behind her,
I couldn't see what she looked like
723
00:41:07,965 --> 00:41:09,728
When you make a delivery,
you get a signature, don't you?
724
00:41:09,867 --> 00:41:12,233
Uh, well, yeah, only--
725
00:41:12,369 --> 00:41:14,234
This one? This one right here?
726
00:41:14,371 --> 00:41:17,499
Well, the trouble is, see,
she shut the door real quick,
727
00:41:17,641 --> 00:41:21,099
and I-- I guess I sort of filled in
the signature line myself.
728
00:41:21,245 --> 00:41:23,076
That could get you in trouble, couldn't it?
729
00:41:23,214 --> 00:41:26,012
I know, mister, but, I mean,
the way she was and everything,
730
00:41:26,150 --> 00:41:27,981
I just didn't want to push the door down.
731
00:41:28,118 --> 00:41:29,949
What do you mean, the way she was?
732
00:41:30,087 --> 00:41:32,647
Well, the bare arm and the towel--
733
00:41:32,790 --> 00:41:37,227
Holy smoke, I just figured
she was maybe-- maybe naked.
734
00:41:38,996 --> 00:41:40,190
All right.
735
00:41:40,331 --> 00:41:42,891
Paul, you'd better go down
to police headquarters with him.
736
00:41:43,033 --> 00:41:44,933
- Good night, Miss.
- Good night.
737
00:41:45,069 --> 00:41:46,866
- And thank you.
- [Man] Yes, sir.
738
00:41:47,004 --> 00:41:50,565
Della, I want you to get a subpoena for--
739
00:41:50,708 --> 00:41:53,268
What's the matter, Perry?
740
00:41:53,410 --> 00:41:57,938
Suppose the woman in that room
wasn't maybe naked.
741
00:41:58,082 --> 00:42:00,073
Mr. Pierce, did you steal
that diamond necklace?
742
00:42:00,217 --> 00:42:01,115
No sir, I did not.
743
00:42:01,252 --> 00:42:04,380
Did you induce chloral hydrate
into Mrs. Langley's system?
744
00:42:04,455 --> 00:42:05,581
No.
745
00:42:05,723 --> 00:42:07,918
Isn't it true that you never had any
intentions of marrying Miss Telford?
746
00:42:08,058 --> 00:42:09,753
No, that's not true.
747
00:42:09,894 --> 00:42:12,727
Then you must have intended
to commit bigamy, Mr. Pierce,
748
00:42:12,863 --> 00:42:15,661
because you knew all along
your wife had never divorced you.
749
00:42:15,799 --> 00:42:18,359
I didn't know any such thing. She said
she was going to. I assumed she had.
750
00:42:18,502 --> 00:42:19,560
Who's Gina Gilbert?
751
00:42:19,703 --> 00:42:20,727
I don't--
752
00:42:20,871 --> 00:42:23,431
She's a girl I know.
Just a friend, that's all.
753
00:42:23,574 --> 00:42:25,303
She a friend of Merle's, too.
754
00:42:25,442 --> 00:42:27,501
Objection.
755
00:42:27,645 --> 00:42:30,546
Your Honor, if counselor
gets much farther afield, we'll--
756
00:42:30,681 --> 00:42:32,945
I'll discontinue this line of questioning,
Your Honor.
757
00:42:33,083 --> 00:42:36,883
And I'm finished with this witness...
for the moment.
758
00:42:37,988 --> 00:42:39,615
You're excused, Mr. Pierce.
759
00:42:39,757 --> 00:42:41,486
Call your next witness, Mr. Burger.
760
00:42:41,625 --> 00:42:44,150
Then I call Mr. Julian Kirk.
761
00:42:46,163 --> 00:42:48,393
That's right. My house is next door.
762
00:42:48,532 --> 00:42:51,626
It was the guest house on the estate
when my grandmother was alive.
763
00:42:51,769 --> 00:42:53,202
She left it to me in her will.
764
00:42:53,337 --> 00:42:54,861
Was that all she left you?
765
00:42:55,005 --> 00:42:56,768
Some other odds and ends of property.
766
00:42:56,907 --> 00:43:00,570
All the real money went to Olivia--
I mean Merle.
767
00:43:00,711 --> 00:43:03,942
Then you were familiar with the situation
that existed at the Langley house?
768
00:43:04,014 --> 00:43:08,383
I was certainly aware of how completely
Olivia dominated Merle.
769
00:43:08,519 --> 00:43:10,987
It's not the girl's fault she's neurotic.
770
00:43:11,121 --> 00:43:14,454
Are you by any chance
a trained psychiatrist, Mr. Kirk?
771
00:43:14,592 --> 00:43:15,923
Well, no, but all you--
772
00:43:16,060 --> 00:43:19,621
Then you're certainly not qualified
to judge the defendant's mental condition.
773
00:43:19,763 --> 00:43:23,529
Now, then, was your knowledge
of the situation of the house next door
774
00:43:23,667 --> 00:43:25,567
based on personal observation?
775
00:43:25,703 --> 00:43:26,897
Mostly.
776
00:43:27,037 --> 00:43:29,505
But the chauffeur kept me informed, too.
777
00:43:29,640 --> 00:43:32,336
Did you witness a quarrel
between the defendant and her aunt
778
00:43:32,476 --> 00:43:34,535
a couple of days prior to the murder?
779
00:43:34,678 --> 00:43:40,207
Well, Merle was annoyed because Olivia
objected to the elopement,
780
00:43:40,351 --> 00:43:42,182
if that's what you mean.
781
00:43:42,319 --> 00:43:44,879
Wasn't she more than annoyed,
Mr. Kirk?
782
00:43:45,022 --> 00:43:48,617
Wouldn't it be more accurate
to say that she was fighting mad?
783
00:43:48,759 --> 00:43:49,919
She was angry.
784
00:43:50,060 --> 00:43:52,927
Perhaps the degree of her irritation
could be estimated
785
00:43:53,063 --> 00:43:55,691
if you would tell us
what the defendant shouted at her aunt.
786
00:43:55,833 --> 00:43:56,822
She said--
787
00:43:58,035 --> 00:43:59,400
Yes, Mr. Kirk?
788
00:44:00,838 --> 00:44:08,244
Well, she said,
"If you try to stop me, I'll kill you."
789
00:44:08,312 --> 00:44:10,041
Your witness.
790
00:44:11,849 --> 00:44:13,578
Mr. Kirk,
791
00:44:13,717 --> 00:44:15,514
when the bulk
of your grandmother's estate
792
00:44:15,653 --> 00:44:17,245
was left to your cousin Miss Telford,
793
00:44:17,388 --> 00:44:21,188
were you annoyed, irritated,
perhaps even angry?
794
00:44:22,493 --> 00:44:25,724
Furious, I think,
would be the best description.
795
00:44:25,863 --> 00:44:27,956
But I recovered nicely in time.
796
00:44:28,098 --> 00:44:29,690
You were on good terms
with your cousin?
797
00:44:29,833 --> 00:44:33,826
As much as Olivia would permit.
798
00:44:33,971 --> 00:44:38,931
One night, Merle walked in her sleep
and came directly toward my house.
799
00:44:39,076 --> 00:44:41,738
Subconsciously,
she preferred me to Olivia--
800
00:44:41,879 --> 00:44:43,471
Objection, Your Honor.
801
00:44:43,614 --> 00:44:47,710
The witness has previously testified
to having had no training in psychiatry.
802
00:44:47,851 --> 00:44:49,045
Sustained.
803
00:44:49,186 --> 00:44:52,383
Let us turn now to the night of the party.
804
00:44:52,523 --> 00:44:55,117
Where were you at the approximate time
the murder occurred?
805
00:44:55,259 --> 00:44:59,389
Well, in the living room, for one thing,
looking out into the garden.
806
00:44:59,530 --> 00:45:01,225
Is there anyone who can verify that?
807
00:45:01,365 --> 00:45:03,697
Yes. Mr. Paul Drake.
808
00:45:03,767 --> 00:45:06,429
He asked if I knew
where he could find Danny Pierce,
809
00:45:06,570 --> 00:45:08,765
and I asked him
if he'd seen Margo Stevens.
810
00:45:08,906 --> 00:45:11,466
I'm sure he'd recall the conversation.
811
00:45:11,608 --> 00:45:13,803
Mr. Kirk, since you were
looking out into the garden,
812
00:45:13,944 --> 00:45:15,809
perhaps you saw
Howard Langley out there.
813
00:45:15,946 --> 00:45:19,609
Well, yes, as a matter of fact, I did.
814
00:45:19,750 --> 00:45:23,345
That's why I asked Drake
about Margo Stevens.
815
00:45:24,455 --> 00:45:27,049
They were necking in the bushes.
816
00:45:27,191 --> 00:45:28,215
That's a lie!
817
00:45:28,358 --> 00:45:30,451
I wasn't in the garden
with Howard or anyone else.
818
00:45:30,594 --> 00:45:33,791
Young lady,
I will not tolerate such outbursts.
819
00:45:33,931 --> 00:45:35,489
But it's not true.
820
00:45:35,632 --> 00:45:39,261
Any more interruptions, and I'll have
the bailiff remove you from the courtroom.
821
00:45:42,406 --> 00:45:45,807
It was really pretty dark.
Maybe I'm wrong.
822
00:45:45,943 --> 00:45:47,274
But I doubt it.
823
00:45:47,411 --> 00:45:50,380
Then how can you be certain
the man was Howard Langley?
824
00:45:50,514 --> 00:45:52,709
Well, I saw him go outside.
825
00:45:52,850 --> 00:45:57,219
Your Honor, at this time, I would like
to recall Howard Langley to the stand.
826
00:45:57,354 --> 00:45:59,151
Your Honor.
827
00:45:59,289 --> 00:46:02,747
Counselor's strategy
is transparently obvious.
828
00:46:02,826 --> 00:46:05,954
These desperate attempts
to cover his own client's guilt
829
00:46:06,096 --> 00:46:08,155
by directing suspicion on others--
830
00:46:08,298 --> 00:46:09,230
Mr. Mason?
831
00:46:09,366 --> 00:46:12,961
If it please the court,
the suspicion is already in existence
832
00:46:13,103 --> 00:46:16,595
and should be clearly established
or eliminated.
833
00:46:16,740 --> 00:46:20,972
Surely our prosecutor, with his great
tolerance, can't object to that.
834
00:46:21,111 --> 00:46:26,378
The suspicion exists, Your Honor,
in Mr. Mason's mind and nowhere else.
835
00:46:26,517 --> 00:46:28,849
Neither the police
nor the District Attorney's office
836
00:46:28,986 --> 00:46:30,886
could find any grounds for it.
837
00:46:31,021 --> 00:46:32,352
Then by your own argument,
838
00:46:32,489 --> 00:46:35,014
Mr. Mason can only weaken his own
defense by recalling the witness.
839
00:46:35,159 --> 00:46:37,855
Howard Langley will return
to the witness stand.
840
00:46:37,995 --> 00:46:40,463
Mr. Langley, at this time,
I ask you for the name
841
00:46:40,597 --> 00:46:42,428
of the woman you say
was in the garden with you.
842
00:46:42,566 --> 00:46:44,158
Mr. Mason, you have no right
843
00:46:44,301 --> 00:46:47,236
to expose an innocent person
to this kind of notoriety.
844
00:46:47,371 --> 00:46:48,895
Very well. If this court will agree
845
00:46:49,039 --> 00:46:52,497
to hear your testimony in private,
will you then answer?
846
00:46:52,643 --> 00:46:53,701
No.
847
00:46:53,844 --> 00:46:55,106
No, I can't see that I must.
848
00:46:55,245 --> 00:46:57,736
You realize that in refusing to answer,
849
00:46:57,881 --> 00:46:59,348
you might be held in contempt of court.
850
00:47:00,350 --> 00:47:02,910
I can only do what my conscience dictates.
851
00:47:02,986 --> 00:47:05,648
Mr. Langley, didn't you go
to your wife's bedroom that night?
852
00:47:05,789 --> 00:47:06,847
No.
853
00:47:06,990 --> 00:47:09,254
And didn't you find her unconscious
from a drug she'd been given?
854
00:47:09,393 --> 00:47:10,621
No.
855
00:47:10,761 --> 00:47:12,285
Didn't you also find
that the necklace had been stolen?
856
00:47:12,429 --> 00:47:14,795
And didn't you then kill your wife,
using this weapon?
857
00:47:14,932 --> 00:47:15,864
That's not true!
858
00:47:15,999 --> 00:47:17,432
Not true that the necklace had been stolen?
859
00:47:17,568 --> 00:47:19,798
Did you also take the necklace,
Mr. Langley?
860
00:47:19,937 --> 00:47:21,199
No, I didn't.
861
00:47:21,338 --> 00:47:24,000
No, I was in the garden, I tell you,
all that time.
862
00:47:24,141 --> 00:47:25,233
I never left!
863
00:47:25,375 --> 00:47:27,639
But a certain woman left that garden,
didn't she?
864
00:47:27,778 --> 00:47:30,144
The nameless woman
you'd been embracing--
865
00:47:30,280 --> 00:47:32,077
That woman left the garden, didn't she?
866
00:47:34,184 --> 00:47:35,674
Well--
867
00:47:35,819 --> 00:47:39,983
Well, yes. She did, as a matter of fact.
868
00:47:40,123 --> 00:47:42,182
Who was that woman, Mr. Langley?
869
00:47:46,763 --> 00:47:48,788
Gina Gilbert.
870
00:47:48,932 --> 00:47:51,901
You filthy old man!
You didn't have to tell him!
871
00:47:52,035 --> 00:47:53,229
[judge pounding]
872
00:47:53,370 --> 00:47:55,133
Don't you know what I did for you?
873
00:47:55,272 --> 00:47:57,832
Stupid, filthy, rotten man!
874
00:48:05,082 --> 00:48:08,279
I knew Howard made a hopeful play
for every woman he ever met,
875
00:48:08,418 --> 00:48:11,114
but I never guessed
he'd got around to Gina.
876
00:48:11,255 --> 00:48:13,553
It had gone further than that,
Mr. Kirk.
877
00:48:13,690 --> 00:48:17,626
Gina wanted to marry Howard
and help him manage Merle's estate,
878
00:48:17,761 --> 00:48:19,786
if only Olivia could have been disposed of.
879
00:48:19,930 --> 00:48:25,027
A divorce wasn't the answer
because Olivia had such a hold over Merle.
880
00:48:25,168 --> 00:48:26,465
Then Danny came on the scene.
881
00:48:26,603 --> 00:48:30,300
Danny was looking for someone
who had entree to the wealthy set.
882
00:48:30,440 --> 00:48:32,670
Gina went along
with his plan to steal the necklace
883
00:48:32,809 --> 00:48:35,937
because first he knew that she was
wanted by the police back east
884
00:48:36,079 --> 00:48:40,277
and second because it afforded her
a perfect chance to murder Olivia.
885
00:48:40,417 --> 00:48:43,443
Gina put on an evening gown,
slipped quietly through the party,
886
00:48:43,587 --> 00:48:45,214
killed the unconscious Olivia,
887
00:48:45,355 --> 00:48:48,552
and got back in time to meet the messenger
who delivered the stolen diamonds.
888
00:48:48,692 --> 00:48:50,387
Oh, that's what you meant
889
00:48:50,527 --> 00:48:54,361
when you said the girl at the motel
was not maybe disrobed.
890
00:48:54,498 --> 00:48:55,795
Exactly.
891
00:48:55,933 --> 00:48:58,299
It was her evening gown
Gina didn't want the messenger to see.
892
00:48:58,435 --> 00:48:59,868
And, in the normal course of events,
893
00:49:00,003 --> 00:49:01,732
Danny would have been
suspected of the murder.
894
00:49:01,872 --> 00:49:04,204
But things are never normal
when little--
895
00:49:05,542 --> 00:49:08,067
Hey, look at the new dress.
896
00:49:08,211 --> 00:49:09,576
Della picked it out.
897
00:49:09,713 --> 00:49:11,738
Oh, I did not. Isn't she pretty?
898
00:49:11,882 --> 00:49:14,282
Sure is. How about a date?
899
00:49:15,652 --> 00:49:21,147
Merle, I think you owe these people
a very, very large encomium.
900
00:49:21,291 --> 00:49:22,553
What for, Julian?
901
00:49:22,693 --> 00:49:24,024
Well--
902
00:49:25,128 --> 00:49:26,152
thanks.
903
00:49:26,296 --> 00:49:27,763
For saving your life.
904
00:49:27,898 --> 00:49:32,198
Oh, I was going to give them all
a big kiss for that, silly.
905
00:49:43,914 --> 00:49:46,906
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
70453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.