All language subtitles for Perry Mason 5x29

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,164 ## [theme] 2 00:01:27,454 --> 00:01:30,287 [door opens, closes] 3 00:01:34,461 --> 00:01:36,395 I'm Mr. Corby's secretary. Can I help you? 4 00:01:36,529 --> 00:01:37,928 No, thank you. 5 00:01:38,064 --> 00:01:39,554 I was just leaving. 6 00:01:41,768 --> 00:01:42,928 [Man] I wouldn't. 7 00:01:54,814 --> 00:01:56,042 There you are, Miriam. 8 00:01:56,182 --> 00:01:58,013 Don't go away. We've got problems. 9 00:01:58,151 --> 00:02:00,210 Charlie, there was a man in here. 10 00:02:00,353 --> 00:02:03,288 Someone ran out of here just before you came in. 11 00:02:03,356 --> 00:02:06,086 He looked very strange, like maybe he'd stolen something. 12 00:02:06,226 --> 00:02:07,454 Someone? 13 00:02:07,594 --> 00:02:10,119 A young guy. He was shoving something inside his coat. 14 00:02:10,263 --> 00:02:11,389 A script, maybe. 15 00:02:11,531 --> 00:02:13,328 I'd better call the gate. 16 00:02:13,466 --> 00:02:16,264 Petty theft. Forget about it. 17 00:02:18,404 --> 00:02:20,065 What's our problem this time, Charlie? 18 00:02:20,206 --> 00:02:21,230 Get your book. 19 00:02:21,374 --> 00:02:23,365 I'll give you some rewrite on tonight's shooting. 20 00:02:23,510 --> 00:02:25,102 Right. 21 00:02:38,925 --> 00:02:40,187 Here we go. 22 00:02:40,326 --> 00:02:44,387 Revised pages. Act III, Scene II, Mister Nobody. 23 00:02:44,531 --> 00:02:48,592 Interior, Mademoiselle Zizi's dressing room. 24 00:02:48,735 --> 00:02:50,066 Close-up. 25 00:02:50,203 --> 00:02:52,831 - Zizi crying her stupid little heart out. - [door closes] 26 00:02:52,972 --> 00:02:55,600 - Charlie. - Something shaking, baby? 27 00:02:55,742 --> 00:02:57,300 How come the big director isn't down on the set? 28 00:02:57,443 --> 00:03:01,004 I sent word for you to get down to that set an hour ago. 29 00:03:01,147 --> 00:03:03,638 Better help yourself to some of those happy pills, Charlie. 30 00:03:03,716 --> 00:03:05,946 You'll need them. Where is it? 31 00:03:06,085 --> 00:03:10,181 That beautiful second-unit footage you sent a company up north to film? 32 00:03:10,323 --> 00:03:13,554 It's coming, baby. It's on its way just like I promised. 33 00:03:13,693 --> 00:03:14,955 Don't soft-soap me, Charlie. 34 00:03:15,094 --> 00:03:18,188 Joe from the union said you never hired another crew. 35 00:03:18,331 --> 00:03:19,525 Didn't need it, baby. Didn't need it. 36 00:03:19,666 --> 00:03:21,566 We struck oil, that's what. 37 00:03:21,701 --> 00:03:22,827 I got a call from Superior. 38 00:03:22,969 --> 00:03:24,197 Phil Rubin. You remember him? 39 00:03:24,537 --> 00:03:27,335 Those indie dog epics he cleaned up on a couple of years ago? 40 00:03:27,473 --> 00:03:31,409 Phil calls me, see? He's got 5,000 feet of gorgeous stuff. 41 00:03:31,544 --> 00:03:35,480 Knock your eyes out. He's making a work print for us right now. 42 00:03:35,615 --> 00:03:38,675 Yeah, I remember some of that stuff. 43 00:03:38,818 --> 00:03:42,117 Not bad. Let's see. 44 00:03:42,255 --> 00:03:46,692 We'll cut all establishing stuff exterior, dissolve into the bedroom. 45 00:03:46,826 --> 00:03:48,691 I guess that'll work. 46 00:03:48,828 --> 00:03:50,659 And knock a half day off the schedule. 47 00:03:50,797 --> 00:03:52,697 That's good thinking, Mike. That's great. 48 00:03:52,832 --> 00:03:55,494 The dough we'll save we'll use to expand the music score, 49 00:03:55,635 --> 00:03:57,227 dress up the credits. 50 00:03:57,370 --> 00:03:59,497 "Directed by Michael Flint." 51 00:03:59,639 --> 00:04:02,802 A hundred-piece orchestra, tympanis, the works. 52 00:04:02,875 --> 00:04:04,536 Well, okay, Charlie. Oh, look. 53 00:04:04,677 --> 00:04:08,841 I hate to bring this up again, but the script-- it's pretty awful. 54 00:04:08,982 --> 00:04:12,474 - That third act, Charlie-- - Say no more, baby. 55 00:04:13,786 --> 00:04:16,448 I got the best writer in television to do a rewrite for me. 56 00:04:16,589 --> 00:04:18,853 As a personal favor. Only the best, baby. 57 00:04:18,992 --> 00:04:20,391 Rod Serling himself. 58 00:04:20,526 --> 00:04:23,984 [Flint] Serling doing a rewrite on Mister Nobody? 59 00:04:24,130 --> 00:04:25,893 Spoke to Rod this morning at the Springs. 60 00:04:26,032 --> 00:04:27,294 "Charlie, boy," says Rod, 61 00:04:27,433 --> 00:04:30,402 "the third act curtain's finished, typed, and on its way to you now." 62 00:04:30,536 --> 00:04:31,867 Well, you know Rod. 63 00:04:32,005 --> 00:04:33,939 It's gotta be great. He's the greatest. 64 00:04:34,974 --> 00:04:36,942 I gotta get back to the set. 65 00:04:37,076 --> 00:04:39,874 Get those revised pages to me the minute they get here, will you? 66 00:04:40,013 --> 00:04:42,538 Sure thing, baby. 67 00:04:43,983 --> 00:04:46,679 - [sighs] - [door opens] 68 00:04:46,819 --> 00:04:49,754 - [door closes] - The Palm Springs envelope again, 69 00:04:49,889 --> 00:04:51,322 Mr. Serling? 70 00:04:51,457 --> 00:04:53,721 Yeah, yeah. Where were we? 71 00:04:53,860 --> 00:04:56,420 - Act III, Scene II. - [sighs] 72 00:04:56,562 --> 00:04:58,553 Oh, yeah. 73 00:04:58,698 --> 00:05:02,600 What would I do without you? Now, where were we? 74 00:05:02,669 --> 00:05:07,072 Oh, yeah. Zizi crying her stupid little heart out. 75 00:05:07,206 --> 00:05:10,698 We cut to Mr. Nobody entering her dressing room, 76 00:05:10,843 --> 00:05:15,246 his face radiating a warm, 77 00:05:15,381 --> 00:05:17,440 loving smile. 78 00:05:35,501 --> 00:05:37,731 And we cut to Mr. Nobody on the phone, saying, 79 00:05:37,870 --> 00:05:40,065 "Hello, what's your latest advisory on the hurricane"-- 80 00:05:40,206 --> 00:05:41,764 - Just a minute, Mr. Corby. - Hold it. 81 00:05:41,908 --> 00:05:43,705 "The Key West area. What? 82 00:05:43,843 --> 00:05:46,676 You're positive it's veering out to the ocean? Thank you." 83 00:05:46,813 --> 00:05:50,749 He hangs up, smiling. Cut. Two copies, Miriam. 84 00:05:50,883 --> 00:05:53,511 Well, Mr. David Crane. 85 00:05:53,653 --> 00:05:55,177 May I speak to you alone for a minute? 86 00:06:00,159 --> 00:06:04,255 Look, I'm the man who raised the money for this TV show of yours-- Mister Nobody. 87 00:06:04,330 --> 00:06:05,991 Oh, Davey, I wouldn't go that far. 88 00:06:06,132 --> 00:06:10,125 You introduced me to my silent partner, Mrs. Nelly Lawton. 89 00:06:10,269 --> 00:06:12,829 Sit down, Davey. What's on your mind? 90 00:06:12,972 --> 00:06:15,839 The chattel mortgage Mister Nobody Incorporated received 91 00:06:15,975 --> 00:06:17,704 from the Woodfield Mortgage Company. 92 00:06:17,844 --> 00:06:19,539 What about it? 93 00:06:19,679 --> 00:06:23,274 Well, a chattel mortgage is a mortgage based on an individual's possessions, 94 00:06:23,416 --> 00:06:26,112 in this case, Mrs. Lawton's jewelry and art collection. 95 00:06:26,252 --> 00:06:27,913 You're a lawyer. You ought to know. 96 00:06:28,054 --> 00:06:29,715 What I don't know is simply this-- 97 00:06:29,856 --> 00:06:32,381 I left instructions that when the mortgage was recorded, 98 00:06:32,525 --> 00:06:34,015 I was to receive a copy. 99 00:06:34,160 --> 00:06:37,459 I received no copy, so I called. 100 00:06:37,597 --> 00:06:41,624 The first thing I found out was that the mortgage has never been recorded. 101 00:06:41,768 --> 00:06:43,201 You don't say? 102 00:06:43,336 --> 00:06:44,735 Well, what do you know? 103 00:06:44,871 --> 00:06:48,398 Amazing how sloppy some of these big business outfits are. 104 00:06:48,541 --> 00:06:50,372 Well, I'll have to see to that, make sure everybody's protected. 105 00:06:50,510 --> 00:06:51,499 Isn't that right? 106 00:06:51,644 --> 00:06:55,273 Just as soon as I finish this memo to the sponsor's agency. 107 00:06:55,415 --> 00:06:56,439 Sponsor? 108 00:06:56,582 --> 00:06:58,675 Look, I'm kind of busy right now. 109 00:06:58,818 --> 00:07:00,581 Are you going to be in the steam room tonight? 110 00:07:00,720 --> 00:07:02,085 Suppose we discuss it then, 111 00:07:02,155 --> 00:07:03,747 and thanks for stopping by. 112 00:07:03,890 --> 00:07:05,221 Anytime, you know, you want to visit the set-- 113 00:07:05,358 --> 00:07:08,122 Mr. Corby, Charlie, there's something else. 114 00:07:08,261 --> 00:07:09,956 I called Woodfield Mortgage. 115 00:07:10,096 --> 00:07:13,532 They told me on the phone the mortgage is not for 68,000-- 116 00:07:13,666 --> 00:07:15,327 which I understood was the permissible loan 117 00:07:15,468 --> 00:07:17,595 based on the value of Mrs. Lawton's things-- 118 00:07:17,737 --> 00:07:22,697 but that the mortgage was written up for $137,000. 119 00:07:22,842 --> 00:07:24,605 Preposterous-- 120 00:07:24,744 --> 00:07:25,836 that's what it is-- 121 00:07:25,978 --> 00:07:27,946 just impossible that an outfit like that 122 00:07:28,080 --> 00:07:30,708 could hire somebody to make a stupid mistake like that, 123 00:07:30,850 --> 00:07:33,216 I mean, reading you the numbers from the wrong mortgage. 124 00:07:33,352 --> 00:07:35,582 But suppose they weren't the wrong numbers, Charlie. 125 00:07:35,721 --> 00:07:37,120 Suppose it wasn't a mistake. 126 00:07:37,256 --> 00:07:39,019 Suppose, suppose, suppose. 127 00:07:39,158 --> 00:07:40,386 Davey, it's got to be a mistake. 128 00:07:40,526 --> 00:07:42,551 They're not just going to give money away like that. 129 00:07:42,695 --> 00:07:45,186 Why, it's-- it's practically illegal, Davey. 130 00:07:45,331 --> 00:07:46,992 But if they did 131 00:07:47,133 --> 00:07:50,102 and if Mrs. Lawton finds out they over-evaluated her property 132 00:07:50,236 --> 00:07:51,328 and loaned twice what they should, 133 00:07:51,471 --> 00:07:53,564 she'll certainly wonder where all that money went to. 134 00:07:54,807 --> 00:07:58,072 Davey boy, it's got to be nothing but a silly mistake. 135 00:07:58,211 --> 00:07:59,269 Now, you know that, 136 00:07:59,412 --> 00:08:00,436 so why worry? 137 00:08:00,580 --> 00:08:03,014 Nelly's way out of touch. You know that. 138 00:08:03,082 --> 00:08:04,515 - Nelly's in Europe. - [intercom buzzes] 139 00:08:06,619 --> 00:08:07,586 Yeah, Miriam? 140 00:08:07,720 --> 00:08:09,950 Mrs. Nelly Lawton is calling. 141 00:08:10,089 --> 00:08:13,217 Uh, th-th-they want me on the soundstage? 142 00:08:13,359 --> 00:08:14,553 Urgent? 143 00:08:14,694 --> 00:08:15,991 Hold it. 144 00:08:16,128 --> 00:08:18,926 Look, Davey boy, don't fret about a thing, hmm? 145 00:08:19,065 --> 00:08:20,692 I'll get the loan company on the horn. 146 00:08:20,833 --> 00:08:24,394 I'll have them send you the corrected copy of the recorded mortgage. 147 00:08:24,537 --> 00:08:26,368 Okay? Okay. 148 00:08:26,506 --> 00:08:28,269 See you around the steam room, pal. 149 00:08:30,543 --> 00:08:32,067 [exhales] 150 00:08:40,152 --> 00:08:42,313 Nelly, baby. 151 00:08:42,455 --> 00:08:44,753 Hi, genius, got a minute? 152 00:08:44,891 --> 00:08:47,359 Where's my Nelly, Paris or London, huh? 153 00:08:47,493 --> 00:08:50,428 Mm-mm, Los Angeles. 154 00:08:50,563 --> 00:08:54,863 Just before the plane took off, genius, I got so homesick for you. 155 00:08:55,001 --> 00:08:56,593 Mental telepathy, baby. 156 00:08:56,736 --> 00:08:57,794 Didn't want you to go. 157 00:08:57,937 --> 00:09:02,533 Well, you can tell me all about that tonight at my place. 158 00:09:02,608 --> 00:09:06,009 Well, we're shooting tonight, baby. 159 00:09:06,145 --> 00:09:07,134 Might have to wait. 160 00:09:07,280 --> 00:09:09,407 But it can't wait, genius. 161 00:09:09,549 --> 00:09:12,382 There's so much to go over with you about the show, 162 00:09:12,518 --> 00:09:14,577 about a new writer I found for you. 163 00:09:14,720 --> 00:09:16,654 He's-- He's awfully clever. 164 00:09:16,789 --> 00:09:20,122 His name is, um-- let's see-- 165 00:09:20,259 --> 00:09:23,695 ah, Herbert Simms. 166 00:09:24,964 --> 00:09:27,865 One of your playmates, baby? 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,901 Dinner at what time, Charlie? 168 00:09:31,037 --> 00:09:32,095 Make it supper. 169 00:09:32,238 --> 00:09:34,729 [chuckles] Perfect. 170 00:09:34,874 --> 00:09:37,536 Bye-bye, genius. 171 00:09:43,182 --> 00:09:49,087 Now, you just forget the cares of the day, genius, and think only of me, okay? 172 00:09:50,656 --> 00:09:54,148 What's this about somebody claiming he wrote the script for Mister Nobody? 173 00:09:54,293 --> 00:09:56,557 Oh, yes, Herbert Simms? 174 00:09:56,696 --> 00:09:59,722 Well, it seems that he read somewhere in the paper 175 00:09:59,865 --> 00:10:01,423 that I was your partner, 176 00:10:01,567 --> 00:10:03,899 and he showed me a script. 177 00:10:04,036 --> 00:10:08,063 Baby, you didn't steal his script, now, did you? 178 00:10:08,207 --> 00:10:11,233 Just one of these spooks in this business, 179 00:10:11,377 --> 00:10:15,871 got wind of the idea and wrote a script, for nuisance money. 180 00:10:17,683 --> 00:10:19,674 Well, I'm so relieved. 181 00:10:19,819 --> 00:10:21,753 Oh, and there's another thing, too. 182 00:10:21,887 --> 00:10:24,117 My Attorney David Crane came over this afternoon , 183 00:10:24,256 --> 00:10:26,816 and he said something about your promising to call 184 00:10:26,959 --> 00:10:29,359 the Woodfield Mortgage Company. Did you? 185 00:10:29,495 --> 00:10:30,826 Why, no, baby. 186 00:10:30,963 --> 00:10:32,931 Stampede at the ranch and all that sort of thing. 187 00:10:33,065 --> 00:10:35,033 Oh, well, never mind. 188 00:10:35,167 --> 00:10:37,294 - I did. - Good. 189 00:10:37,436 --> 00:10:38,926 A Mr. Stokes, 190 00:10:39,071 --> 00:10:41,562 a very determined man, 191 00:10:41,707 --> 00:10:45,609 kept insisting that the chattel mortgage on my things 192 00:10:45,745 --> 00:10:48,771 was for 137,000, 193 00:10:48,914 --> 00:10:51,883 not the 68,000 you told me it was for. 194 00:10:52,018 --> 00:10:54,350 [chuckles] That's mad. 195 00:10:54,487 --> 00:10:56,955 I swindled a mortgage company out of 68,000. 196 00:10:57,089 --> 00:11:00,581 Not mad. Clever. 197 00:11:00,726 --> 00:11:03,627 Amazing. 198 00:11:03,696 --> 00:11:05,823 Sure, my secretary has the power of attorney, 199 00:11:05,965 --> 00:11:09,264 and I leave the details to her, but 68,000? 200 00:11:09,402 --> 00:11:10,801 Where would I hide all that? 201 00:11:10,936 --> 00:11:13,131 Well, it really doesn't matter. 202 00:11:13,272 --> 00:11:16,139 As long as the picture's finished and everything comes back-- 203 00:11:16,275 --> 00:11:19,438 the mortgage company's money and my pretty little baubles, 204 00:11:19,578 --> 00:11:21,944 and, of course, I'm still going to be around, 205 00:11:22,081 --> 00:11:24,174 so, well, if there is anything left, 206 00:11:24,316 --> 00:11:26,750 you can just spend it on me. 207 00:11:28,654 --> 00:11:31,316 You make the future sound almost real. 208 00:11:31,457 --> 00:11:35,291 Well, it would be such a bother, having to tell everyone 209 00:11:35,428 --> 00:11:38,795 that you hooked me into financing a film script 210 00:11:38,931 --> 00:11:44,301 that you stole from Herbert, uh, what's his name, Simms? 211 00:11:44,437 --> 00:11:46,997 You frighten me, baby, 212 00:11:47,139 --> 00:11:49,266 but good. 213 00:11:51,544 --> 00:11:55,480 It's my son, Perry. It's on account of him I called you. 214 00:11:55,614 --> 00:11:58,583 If not you, who else could I trust? 215 00:11:58,718 --> 00:12:01,278 You and your late husband were very kind to me 216 00:12:01,420 --> 00:12:05,049 when I was just a law student living in this neighborhood. 217 00:12:05,124 --> 00:12:07,991 You know I'll do whatever I can to help you. 218 00:12:08,127 --> 00:12:09,560 Now, what's wrong, Mrs. Simms? 219 00:12:09,695 --> 00:12:13,461 My son Herbert started hating being a pharmacist. 220 00:12:13,599 --> 00:12:16,090 He wants to make a million 221 00:12:16,235 --> 00:12:20,103 from ideas for these different TV shows, 222 00:12:20,239 --> 00:12:22,799 from moving pictures, yet, too. 223 00:12:22,942 --> 00:12:24,375 Well, there's nothing wrong with that. 224 00:12:24,510 --> 00:12:28,947 Now he says somebody stole his best idea, 225 00:12:29,081 --> 00:12:31,845 his chance to make a million dollars. 226 00:12:31,984 --> 00:12:34,646 There are certain legal steps he can take. 227 00:12:34,787 --> 00:12:37,779 Oh, he's changed, Perry. 228 00:12:37,923 --> 00:12:41,484 The whole world hates him is how he thinks. 229 00:12:41,627 --> 00:12:45,563 Oh, on the outside he's quiet, 230 00:12:45,698 --> 00:12:48,633 but inside he keeps a-- 231 00:12:48,768 --> 00:12:51,601 a terrible, terrible bomb. 232 00:12:53,773 --> 00:12:56,833 Herbie, look who dropped in. 233 00:12:56,976 --> 00:12:58,637 Poppa's friend. 234 00:12:59,745 --> 00:13:02,179 Well, have I changed that much, Herbert? 235 00:13:02,248 --> 00:13:03,272 No, Mr. Mason. 236 00:13:03,415 --> 00:13:07,351 I, uh, understand you're trying to break into TV. 237 00:13:07,486 --> 00:13:08,885 I'd rather not talk about it. 238 00:13:21,400 --> 00:13:25,234 When I called Mrs. Lawton this morning, 239 00:13:25,371 --> 00:13:27,396 she said she was sorry. 240 00:13:27,540 --> 00:13:30,509 She saw Corby last night, 241 00:13:30,643 --> 00:13:32,975 and he denied all that I'd told her, 242 00:13:33,112 --> 00:13:36,138 and there was nothing more she could do. 243 00:13:36,282 --> 00:13:38,512 Herbert, when you mailed your Mister Nobody script 244 00:13:38,651 --> 00:13:40,414 to Corby Productions, 245 00:13:40,553 --> 00:13:44,182 did you receive any acknowledgement of the submission? 246 00:13:44,323 --> 00:13:45,881 Not a word. 247 00:13:46,025 --> 00:13:48,721 Did you send it registered mail, with a return receipt, 248 00:13:48,861 --> 00:13:51,659 and keep a dated carbon copy of the script itself? 249 00:13:51,797 --> 00:13:54,265 No, I didn't know I was supposed to. 250 00:13:54,400 --> 00:13:59,963 To bring action, you must prove that you actually wrote the material, 251 00:14:00,105 --> 00:14:01,732 that he had access to it, 252 00:14:01,874 --> 00:14:03,501 that he read it, 253 00:14:03,576 --> 00:14:05,806 then used it without payment to you. 254 00:14:05,945 --> 00:14:07,913 Well, of course he had access to it. 255 00:14:08,047 --> 00:14:10,538 Does he still have it? That would be important to us. 256 00:14:14,854 --> 00:14:16,253 S-Sure he still has it. 257 00:14:16,388 --> 00:14:18,117 All right. 258 00:14:18,257 --> 00:14:20,851 We will attend a court order in the morning, 259 00:14:20,993 --> 00:14:22,426 impounding the files 260 00:14:22,561 --> 00:14:25,462 to prevent his concealing proof of your submission 261 00:14:25,598 --> 00:14:28,089 by getting rid of the script. 262 00:14:28,234 --> 00:14:29,963 I'll be in touch with you, Herb. 263 00:14:45,551 --> 00:14:46,609 [Flint] Yo, Corby! 264 00:14:46,752 --> 00:14:48,083 Hold it! 265 00:14:50,589 --> 00:14:51,954 Maybe you didn't hear me. 266 00:14:52,091 --> 00:14:53,353 Sorry, baby, I gotta go. 267 00:14:53,492 --> 00:14:54,516 Send me a memo, huh? 268 00:14:54,660 --> 00:14:56,594 Remember the old saying, Charlie. 269 00:14:56,729 --> 00:14:58,287 You can run, but you can't hide. 270 00:14:58,430 --> 00:15:00,421 Take it easy, Mike. 271 00:15:00,566 --> 00:15:02,966 They gave me a runaround on those wind machines. 272 00:15:03,035 --> 00:15:04,730 They promised to send them. Then just didn't. 273 00:15:04,870 --> 00:15:07,202 I had to get Rod baby to write the hurricane out of the script. 274 00:15:07,339 --> 00:15:09,933 I can read you like the funny papers. 275 00:15:10,075 --> 00:15:12,236 For why all this megillah? 276 00:15:12,378 --> 00:15:14,039 Mike, the footage is great. 277 00:15:14,179 --> 00:15:16,113 All you've got is tonight's work, and you're finished. 278 00:15:16,248 --> 00:15:17,647 Finished is right. 279 00:15:17,783 --> 00:15:20,513 You scrimped and cheated all the way down the line-- 280 00:15:20,653 --> 00:15:23,315 on talent, sets, music, everything. 281 00:15:23,455 --> 00:15:25,685 I thought this was my chance for a comeback, 282 00:15:25,824 --> 00:15:26,950 make a new reputation. 283 00:15:27,092 --> 00:15:31,051 Mike, you're sounding like your old reputation. 284 00:15:31,196 --> 00:15:34,529 Anything you don't like, your insecurity sends you to Juice Junction-- 285 00:15:34,667 --> 00:15:35,827 the bottle. 286 00:15:35,968 --> 00:15:37,492 Get hold on to yourself, baby. 287 00:15:37,636 --> 00:15:40,662 Get those last shots in the can tonight and go to bed happy. 288 00:15:40,806 --> 00:15:43,832 All right, Charlie, I gave you your chance, 289 00:15:43,976 --> 00:15:45,068 but the way you want it, 290 00:15:45,210 --> 00:15:46,336 that's how you're going to get it. 291 00:15:46,478 --> 00:15:49,003 Thanks, baby. See you later. 292 00:15:51,116 --> 00:15:53,778 Charlie! Mr. Corby, wait! 293 00:15:56,922 --> 00:15:58,082 Him wait? 294 00:15:58,223 --> 00:15:59,622 You dreamer, you. 295 00:15:59,758 --> 00:16:01,350 But there's a Mr. Stokes in the office, 296 00:16:01,493 --> 00:16:03,222 from the Woodfield Mortgage Company, 297 00:16:03,295 --> 00:16:05,354 Mortgage company, huh? 298 00:16:05,497 --> 00:16:08,159 Now, if Charlie had a mother 299 00:16:08,300 --> 00:16:09,824 and she had a house, 300 00:16:09,969 --> 00:16:11,197 I'd really be worried. 301 00:16:12,671 --> 00:16:14,332 [French accent] A check? 302 00:16:14,473 --> 00:16:18,136 For $10,000? 303 00:16:18,277 --> 00:16:20,108 For me, Zizi? 304 00:16:20,245 --> 00:16:22,145 I want no part of the reward, madame. 305 00:16:22,281 --> 00:16:24,442 Oh, but why not, monsieur? 306 00:16:24,583 --> 00:16:28,417 Because you are Zizi, and me, I'm nobody. 307 00:16:28,554 --> 00:16:33,651 No, no. Oh, Mr. Nobody. 308 00:16:33,792 --> 00:16:35,350 [Flint] No, no. 309 00:16:35,494 --> 00:16:37,291 [exaggerated French accent] "Mistaire" Nobody. 310 00:16:37,429 --> 00:16:39,420 Uh, forget it. 311 00:16:39,565 --> 00:16:40,964 Cut it! 312 00:16:41,100 --> 00:16:42,192 Print it. 313 00:16:42,334 --> 00:16:44,461 - [stage bell rings] - Wrap it up and drown it. 314 00:16:44,603 --> 00:16:47,163 Come on, peasants. It's time to celebrate. 315 00:16:47,306 --> 00:16:49,171 - [people chattering] - [Man] Ha-ho! Let's go. 316 00:16:50,876 --> 00:16:51,900 How was it? 317 00:16:52,044 --> 00:16:53,409 Magnificent. 318 00:16:53,545 --> 00:16:55,536 You mean it? 319 00:16:55,681 --> 00:16:57,808 Easy on the bottle, Mike. 320 00:16:57,950 --> 00:16:59,941 Where's Charlie? 321 00:17:00,085 --> 00:17:01,416 Around. 322 00:17:01,553 --> 00:17:03,248 He better be. 323 00:17:05,724 --> 00:17:06,748 Why, Mr. Stokes. 324 00:17:06,892 --> 00:17:09,087 Oh, good evening. Is Corby here? 325 00:17:09,228 --> 00:17:11,492 We're expecting him soon. May I make you a drink? 326 00:17:11,630 --> 00:17:14,360 Just a very light one. Here, I'll do it. 327 00:17:15,601 --> 00:17:19,162 Well, the indispensable Miss Waters. 328 00:17:19,304 --> 00:17:21,772 Charlie didn't tell me that the party was formal. 329 00:17:21,907 --> 00:17:23,204 Is he around? 330 00:17:23,342 --> 00:17:26,311 I thought that he would come with you. 331 00:17:26,445 --> 00:17:30,472 And leave with you, judging by your ensemble. 332 00:17:32,051 --> 00:17:35,145 I'm sorry, darling, but I have other plans for him tonight. 333 00:17:35,287 --> 00:17:38,279 Show me around, will you? I don't know a soul here. 334 00:17:40,325 --> 00:17:42,850 The great man himself! Yes, sir. 335 00:17:42,995 --> 00:17:46,123 Charlie ol' boy! Little baby boy! 336 00:17:46,265 --> 00:17:49,496 Charlie here was going to take a trip and miss the party! 337 00:17:49,635 --> 00:17:51,830 [people groaning] 338 00:17:51,970 --> 00:17:53,995 He's going to make a speech, that's what. 339 00:17:54,139 --> 00:17:55,731 Charlie's going to make a speech. 340 00:17:55,874 --> 00:17:58,274 [Crowd] Yeah, speech, speech, speech... 341 00:18:00,813 --> 00:18:03,043 Well, here you are-- 342 00:18:03,115 --> 00:18:05,106 the money, the talent, and the manpower, 343 00:18:05,250 --> 00:18:08,879 the team that's going to make Mister Nobody an American institution, 344 00:18:09,021 --> 00:18:12,980 as well-known as ham and eggs and pie � la mode. 345 00:18:13,125 --> 00:18:17,494 My job has been very simply a pleasant one of bringing you all together, 346 00:18:17,629 --> 00:18:19,722 and I want to say this from the bottom of my heart-- 347 00:18:19,865 --> 00:18:22,800 In my 16 years in this business, 348 00:18:22,935 --> 00:18:25,301 I have never had the unselfish cooperation 349 00:18:25,437 --> 00:18:29,237 and the just plain darn desire to put out beyond the call of duty, 350 00:18:29,374 --> 00:18:31,934 that I've had from all of you wonderful people. 351 00:18:34,146 --> 00:18:35,738 Only one more thing to say-- 352 00:18:37,116 --> 00:18:40,176 Thank you and bless you all. 353 00:18:41,553 --> 00:18:44,351 [crowd] # For he's a jolly good fellow # 354 00:18:44,490 --> 00:18:46,754 # For he's a jolly good fellow # 355 00:18:46,892 --> 00:18:50,885 # For he's a jolly good fellow # 356 00:18:51,029 --> 00:18:53,429 # Which nobody can deny # 357 00:18:55,234 --> 00:18:56,394 [groans] 358 00:18:56,535 --> 00:18:58,662 [bottle shatters] 359 00:18:58,804 --> 00:19:01,705 Well, Miss Miriam. 360 00:19:01,840 --> 00:19:04,035 Mike, look at you. 361 00:19:04,109 --> 00:19:06,703 I got a riddle, Miss Miriam. 362 00:19:06,845 --> 00:19:09,075 Suppose a producer 363 00:19:09,214 --> 00:19:11,079 makes an invisible picture. 364 00:19:11,216 --> 00:19:12,740 You got it? 365 00:19:12,885 --> 00:19:15,251 Does that make him an invisible producer? 366 00:19:15,387 --> 00:19:18,220 What are you talking about, Mike, invisible picture? 367 00:19:18,357 --> 00:19:20,791 Mister Nobody, that's what. 368 00:19:20,926 --> 00:19:23,793 Never was no picture, no ma'am. 369 00:19:23,929 --> 00:19:25,487 He's a crook. 370 00:19:25,631 --> 00:19:27,462 Never no picture, no. 371 00:19:27,599 --> 00:19:30,500 Charlie baby stole all the money, see. 372 00:19:30,636 --> 00:19:32,331 He's going to run away 373 00:19:32,471 --> 00:19:34,132 and leave us all with nothing, 374 00:19:34,273 --> 00:19:37,834 nothing except an invisible picture. 375 00:19:39,144 --> 00:19:40,441 [Miriam] Charlie? 376 00:19:40,579 --> 00:19:41,637 Mr. Corby! 377 00:19:41,780 --> 00:19:43,270 That's not Charlie baby. 378 00:19:43,415 --> 00:19:45,144 You, stop! 379 00:19:45,284 --> 00:19:47,809 Stop him! Stop him! 380 00:20:03,535 --> 00:20:06,936 No, Herbert, no. 381 00:20:08,173 --> 00:20:10,038 Simms... 382 00:20:10,175 --> 00:20:11,733 [groans] 383 00:20:25,424 --> 00:20:29,485 You said my script had to be in his possession to prove I had a claim. 384 00:20:31,330 --> 00:20:35,266 I was afraid to tell you I'd already broken into his office and stolen it. 385 00:20:35,400 --> 00:20:36,424 Don't you see? 386 00:20:36,568 --> 00:20:39,594 I had to put it back before you impounded his files. 387 00:20:41,440 --> 00:20:42,600 All right, Herbert. 388 00:20:42,741 --> 00:20:44,265 I want the full story of what happened, 389 00:20:44,409 --> 00:20:46,206 starting with how you got into the studio. 390 00:20:47,913 --> 00:20:50,711 I got in through the back... lot-- 391 00:20:50,849 --> 00:20:52,840 It's called the truck gate. 392 00:20:52,985 --> 00:20:55,681 When I sneaked into the office building, 393 00:20:55,821 --> 00:21:00,019 I stopped outside the door to Corby's room. 394 00:21:00,158 --> 00:21:01,386 He was there? 395 00:21:01,526 --> 00:21:03,289 I heard his voice. 396 00:21:03,362 --> 00:21:04,488 His and another man's. 397 00:21:04,630 --> 00:21:05,722 I didn't know who it was. 398 00:21:05,864 --> 00:21:08,298 They talked so low I couldn't make out what they were saying, 399 00:21:08,433 --> 00:21:11,334 but it sounded like an argument, a quarrel. 400 00:21:12,804 --> 00:21:16,740 Then I went into the washroom up the hall to wait. 401 00:21:16,875 --> 00:21:19,275 How long were you there? 402 00:21:19,411 --> 00:21:21,641 Maybe five or ten minutes, 403 00:21:21,780 --> 00:21:23,577 in the dark it seemed forever, 404 00:21:23,715 --> 00:21:27,651 and then I heard someone staggering along the hall, 405 00:21:27,786 --> 00:21:29,845 stumbling like they'd had too much to drink, 406 00:21:29,988 --> 00:21:33,719 and after a while, when I did come out, 407 00:21:33,859 --> 00:21:36,555 he was gone. 408 00:21:36,695 --> 00:21:40,529 Then I slipped in to put the script back. 409 00:21:40,666 --> 00:21:42,793 It was dark. 410 00:21:42,934 --> 00:21:47,030 And I stumbled over Corby's body 411 00:21:47,172 --> 00:21:48,196 on the floor. 412 00:21:48,340 --> 00:21:50,240 He was lying there, staring up at me. 413 00:21:50,375 --> 00:21:51,706 Did you try to help him? 414 00:21:51,843 --> 00:21:54,710 No, I just ran. I thought he was dead. 415 00:21:54,846 --> 00:21:58,247 But he wasn't, was he? 416 00:21:58,383 --> 00:22:02,410 At least he was alive enough to seemingly name you as his murderer. 417 00:22:05,190 --> 00:22:06,248 [Della] Perry? 418 00:22:06,391 --> 00:22:07,415 What is it, Della? 419 00:22:07,559 --> 00:22:09,891 A Miss Miriam Waters to see you. 420 00:22:10,028 --> 00:22:11,188 Corby's secretary? 421 00:22:11,330 --> 00:22:12,820 Show her in. 422 00:22:12,964 --> 00:22:14,363 Right. 423 00:22:14,499 --> 00:22:16,399 Come in, please. 424 00:22:20,505 --> 00:22:22,700 Miss Waters, won't you sit down? 425 00:22:27,779 --> 00:22:30,111 You wanted to speak to me? 426 00:22:30,248 --> 00:22:32,045 There's something I have to ask you, Mr. Mason. 427 00:22:32,184 --> 00:22:35,312 Did that young man, Herbert Simms, 428 00:22:35,454 --> 00:22:38,719 did he take Mr. Corby's pillbox from the office last night? 429 00:22:38,857 --> 00:22:40,381 Please, tell me the truth. 430 00:22:40,525 --> 00:22:42,425 Pillbox? 431 00:22:42,561 --> 00:22:44,222 No, he never mentioned it to me. 432 00:22:44,363 --> 00:22:46,456 Oh, good. 433 00:22:46,598 --> 00:22:48,088 I was sure it wouldn't be him. 434 00:22:49,634 --> 00:22:53,297 They ought to be investigating people like that Nelly Lawton. 435 00:22:53,438 --> 00:22:55,497 - A woman like that-- - [Mason] Now, just a moment. 436 00:22:55,640 --> 00:22:59,337 This pillbox, 437 00:22:59,478 --> 00:23:01,139 the police know it's missing? 438 00:23:01,279 --> 00:23:02,303 Not yet, 439 00:23:02,381 --> 00:23:05,248 but they asked me to check a list of his personal things, 440 00:23:05,384 --> 00:23:06,442 and what was in the office, 441 00:23:06,585 --> 00:23:08,917 and they did find a couple of his pills in the wastebasket. 442 00:23:09,054 --> 00:23:11,648 They were just Charlie's regular pills. 443 00:23:11,790 --> 00:23:15,317 He was always chewing them like popcorn, 444 00:23:15,460 --> 00:23:17,155 but then I got to thinking-- 445 00:23:17,295 --> 00:23:18,626 that's about all the pills he had left 446 00:23:18,764 --> 00:23:21,790 because I was supposed to get his prescription filled the next morning, 447 00:23:21,933 --> 00:23:24,868 and then I got to wondering-- where was the pillbox? 448 00:23:25,003 --> 00:23:26,800 Never mind. I get the idea. 449 00:23:26,938 --> 00:23:28,496 [picks up phone] 450 00:23:28,640 --> 00:23:30,198 [dialing] 451 00:23:39,584 --> 00:23:41,142 Doctor Walker, please. 452 00:23:44,022 --> 00:23:45,387 Joe, this is Perry Mason. 453 00:23:45,524 --> 00:23:50,291 On your coroner's autopsy on Charles Corby, 454 00:23:50,429 --> 00:23:54,923 I suggest that an essential part of the corpus delicti 455 00:23:55,066 --> 00:23:57,534 may be a report by a toxicologist. 456 00:23:59,905 --> 00:24:01,634 Mm-hm. 457 00:24:01,773 --> 00:24:03,764 Chemical examination for poison. 458 00:24:05,043 --> 00:24:06,601 Nelly, you have company. 459 00:24:06,745 --> 00:24:08,838 [Nelly] Hi, there. 460 00:24:10,315 --> 00:24:11,942 Do-- Do I know you? 461 00:24:12,083 --> 00:24:13,107 My name is Mason. 462 00:24:13,251 --> 00:24:16,687 - I'm counsel for-- - Oh, yes, Herbert Simms. 463 00:24:16,822 --> 00:24:18,687 Well, how nice of you to call. 464 00:24:18,824 --> 00:24:22,260 Um, Davey, why don't you pick me up about 5:00. 465 00:24:22,394 --> 00:24:24,589 Is that an invitation to leave? 466 00:24:24,729 --> 00:24:27,926 By the way, I'm David Crane, Mrs. Lawton's attorney. 467 00:24:28,066 --> 00:24:29,090 [Mason] Mr. Crane. 468 00:24:29,234 --> 00:24:31,794 Won't you sit down, Mr. Mason? 469 00:24:31,937 --> 00:24:34,428 Thank you. 470 00:24:34,573 --> 00:24:37,542 - Um, what would you like? - Nothing, thank you. 471 00:24:38,543 --> 00:24:40,738 Surely you must've come all the way out here for something. 472 00:24:40,879 --> 00:24:43,575 Now, don't you tell me. You let me guess. 473 00:24:43,715 --> 00:24:45,649 Help for you client. 474 00:24:45,784 --> 00:24:49,345 Another candidate for the murder nomination. 475 00:24:49,488 --> 00:24:50,750 - Right? - Nelly-- 476 00:24:50,889 --> 00:24:55,383 Well, everybody knows that Charlie had an absolute genius for making enemies. 477 00:24:55,527 --> 00:24:58,724 As a matter of fact, I've just been rather abruptly advised 478 00:24:58,864 --> 00:25:02,857 that the only thing he didn't try to make was a good TV pilot. 479 00:25:02,934 --> 00:25:08,236 After all the money I poured into it, and, boy, all he could think about was larceny. 480 00:25:08,373 --> 00:25:10,671 It's no wonder so many people had it in for him. 481 00:25:10,809 --> 00:25:14,040 You take Mike Flint, for example, 482 00:25:14,179 --> 00:25:18,548 counting on Mister Nobody for his big TV comeback. 483 00:25:18,683 --> 00:25:20,674 On the night of the party he drank so much 484 00:25:20,819 --> 00:25:23,811 that he couldn't even walk without falling down. 485 00:25:25,223 --> 00:25:27,350 And then there's Miriam Waters. 486 00:25:27,492 --> 00:25:31,929 You know, I've heard about secretaries being office wives. 487 00:25:32,063 --> 00:25:33,428 Well, she took it literally. 488 00:25:33,565 --> 00:25:36,261 Nelly, that was a nasty insinuation. 489 00:25:36,401 --> 00:25:38,835 Well, I'm only trying to help. 490 00:25:38,970 --> 00:25:40,665 And then, of course, Mr. Mason, 491 00:25:40,805 --> 00:25:42,272 there is little old me, 492 00:25:42,407 --> 00:25:46,138 dreaming of becoming a big executive producer 493 00:25:46,278 --> 00:25:51,113 and then having the chattels whisked right out from under my feet... 494 00:25:52,717 --> 00:25:56,778 and last but not least, there is David. 495 00:25:56,922 --> 00:26:00,085 He brought Charlie to me for the financing. 496 00:26:00,225 --> 00:26:01,590 Now, that's not funny at all. 497 00:26:01,726 --> 00:26:04,524 I had nothing to do with that deal. It was set up, and you know it. 498 00:26:04,596 --> 00:26:07,087 Well, you were jealous of Charlie there, Davey. 499 00:26:07,232 --> 00:26:08,290 'Fess up. 500 00:26:08,433 --> 00:26:10,401 David has been absolutely infatuated with me 501 00:26:10,535 --> 00:26:11,797 ever since I divorced my third husband. 502 00:26:11,937 --> 00:26:12,995 Haven't you, David? 503 00:26:13,138 --> 00:26:15,436 - Nelly-- - Yes, you have. 504 00:26:15,574 --> 00:26:17,974 This deal Mr. Crane just spoke of, 505 00:26:18,109 --> 00:26:19,269 it had to do with a chattel mortgage. 506 00:26:19,411 --> 00:26:20,435 Is that right? 507 00:26:20,579 --> 00:26:24,106 Yes, with the Woodfield Mortgage Company. 508 00:26:24,249 --> 00:26:26,012 Mrs. Lawton, as your attorney, 509 00:26:26,151 --> 00:26:29,143 I must advise you, you're not obliged to answer that. 510 00:26:29,287 --> 00:26:30,879 "Mrs. Lawton--" 511 00:26:31,022 --> 00:26:32,887 my, aren't we getting legal all of a sudden. 512 00:26:33,024 --> 00:26:37,085 You'd think that I had something absolutely dreadful to hide. 513 00:26:39,230 --> 00:26:40,959 Haven't you, Mrs. Lawton? 514 00:26:47,372 --> 00:26:49,670 Corby murdered. 515 00:26:49,808 --> 00:26:52,538 When I saw it in the paper, I was shocked. 516 00:26:52,677 --> 00:26:54,474 I just couldn't believe it. 517 00:26:54,613 --> 00:26:58,606 I stopped at your office to discuss the mortgage your company gave 518 00:26:58,750 --> 00:27:00,650 to Mrs. Lawton to finance Corby's film. 519 00:27:00,785 --> 00:27:02,377 Mr. Gustavson, here-- 520 00:27:02,454 --> 00:27:04,422 Mr. Mason indicated how urgent the matter was, sir-- 521 00:27:04,556 --> 00:27:06,080 It's all right, Gustavson. 522 00:27:06,224 --> 00:27:08,192 What can I do to help, Mr. Mason? 523 00:27:08,326 --> 00:27:11,454 Who approved that chattel mortgage to the Mister Nobody Company? 524 00:27:11,596 --> 00:27:14,429 Well, I okayed it in general, 525 00:27:14,566 --> 00:27:17,000 but I was in San Francisco, unfortunately, 526 00:27:17,135 --> 00:27:18,227 when the money was paid out. 527 00:27:18,370 --> 00:27:22,466 You're aware the security was appraised at twice its value 528 00:27:22,607 --> 00:27:23,835 so that when the loan was written, 529 00:27:23,975 --> 00:27:27,502 Corby received not 68, but $137,000? 530 00:27:27,646 --> 00:27:28,635 Aware of it. 531 00:27:28,780 --> 00:27:31,078 What do you think I was trying to talk to Corby about yesterday? 532 00:27:31,216 --> 00:27:33,047 Why do you think I have gray hair? 533 00:27:33,184 --> 00:27:36,244 Mr. Mason, I've got a stupid appraiser in my office 534 00:27:36,388 --> 00:27:37,548 who is going to be fried in oil 535 00:27:37,689 --> 00:27:38,986 as soon as I can get my coat on and get down there-- 536 00:27:39,124 --> 00:27:41,092 I'm afraid we haven't been able to locate 537 00:27:41,226 --> 00:27:42,318 Mr. Bender yet, sir. 538 00:27:42,460 --> 00:27:43,893 Oh, you haven't. 539 00:27:44,029 --> 00:27:46,554 That's the same song and dance you gave me last night. 540 00:27:46,698 --> 00:27:49,166 My top appraiser makes a fantastic error 541 00:27:49,300 --> 00:27:50,597 and then just disappears. 542 00:27:50,735 --> 00:27:53,260 Unless you find Al in the next hour, Gustavson-- 543 00:27:53,405 --> 00:27:54,997 Wait a moment. 544 00:27:55,140 --> 00:27:56,129 Al? 545 00:27:56,274 --> 00:27:58,071 Oh, yes, sir. That's his name, sir, 546 00:27:58,209 --> 00:28:00,302 Al Bender. 547 00:28:00,445 --> 00:28:04,176 There was an item on the police list, 548 00:28:04,249 --> 00:28:07,275 something from Corby's wastebasket, 549 00:28:07,419 --> 00:28:08,750 a scribbled note. 550 00:28:08,887 --> 00:28:12,914 It said something like, "On my way. Thanks." 551 00:28:13,058 --> 00:28:15,117 It was signed "Al." 552 00:28:15,260 --> 00:28:16,852 That does it. 553 00:28:16,995 --> 00:28:18,792 Corby and Bender. 554 00:28:18,930 --> 00:28:21,194 Oh, my head. 555 00:28:23,234 --> 00:28:26,863 Mr. Stokes, did you talk with Corby at all yesterday? 556 00:28:27,005 --> 00:28:28,267 Sure. 557 00:28:28,406 --> 00:28:29,964 I was childish enough to think 558 00:28:30,108 --> 00:28:33,805 that I could talk Corby into handing back the extra 68,000 559 00:28:33,945 --> 00:28:35,674 so I could straighten things out with Mrs. Lawton. 560 00:28:35,814 --> 00:28:37,304 I knew that she would agree. 561 00:28:37,449 --> 00:28:38,473 But he refused. 562 00:28:38,616 --> 00:28:41,346 He said he would discuss it with me later, 563 00:28:41,486 --> 00:28:42,475 in the projection room, 564 00:28:42,620 --> 00:28:44,451 but he never showed up. 565 00:28:44,589 --> 00:28:45,749 I began to feel sick. 566 00:28:45,890 --> 00:28:47,152 I got this splitting headache, 567 00:28:47,292 --> 00:28:49,988 from that one lousy drink they gave me, I guess. 568 00:28:50,128 --> 00:28:53,097 Anyway, I gave up. I started home to Encino. 569 00:28:54,866 --> 00:28:59,326 This motel is quite a way from Encino, isn't it? 570 00:28:59,471 --> 00:29:01,701 It's as far as I got. 571 00:29:01,840 --> 00:29:05,901 My head ached so badly that I had to stop for the night. 572 00:29:05,977 --> 00:29:10,846 It's beginning to hammer again now. I'm a sick man, Mr. Mason. 573 00:29:10,982 --> 00:29:12,074 Do you blame me? 574 00:29:12,217 --> 00:29:13,411 Corby dead, 575 00:29:13,551 --> 00:29:14,882 the money missing, 576 00:29:15,019 --> 00:29:17,487 Bender gone, maybe for good. 577 00:29:17,622 --> 00:29:22,252 Al Bender just don't live here no more, 578 00:29:22,393 --> 00:29:24,657 and I don't keep tabs on my roomers 579 00:29:24,796 --> 00:29:27,924 unless their rent's past due. 580 00:29:28,066 --> 00:29:29,966 Any idea where I could get a lead on him? 581 00:29:30,101 --> 00:29:34,128 Well, you might try Chico's Bar over on Sixth Street. 582 00:29:34,272 --> 00:29:35,899 That's, you know, on Alvarado. 583 00:29:36,040 --> 00:29:38,440 Bender. 584 00:29:38,576 --> 00:29:40,339 Nope, never heard of him. 585 00:29:43,414 --> 00:29:45,644 Oh, you mean Al Bender. 586 00:29:45,784 --> 00:29:48,844 Sure, he used to come around here all the time. 587 00:29:48,987 --> 00:29:50,011 Not anymore, though. 588 00:29:50,155 --> 00:29:51,213 He blew town. 589 00:29:51,356 --> 00:29:53,722 Oh? When was that? 590 00:29:53,858 --> 00:29:56,292 Hm, couple days ago. 591 00:29:56,427 --> 00:29:58,622 He owed his ex a pocket full of alimony, 592 00:29:58,763 --> 00:30:00,822 and he was into his bookie for a bundle, 593 00:30:00,965 --> 00:30:03,525 so he wasn't going to walk past any dark alleys. 594 00:30:03,668 --> 00:30:06,296 He said he was going to take off like a jet-propelled bird 595 00:30:06,437 --> 00:30:07,461 and keep going. 596 00:30:07,605 --> 00:30:10,733 - Going where? - Al never did say which way he was going. 597 00:30:10,875 --> 00:30:13,605 With an independent operation like Corby's, 598 00:30:13,745 --> 00:30:17,146 our processing lab has been burned enough to be careful. 599 00:30:17,282 --> 00:30:19,341 I told Corby we checked around, 600 00:30:19,484 --> 00:30:24,046 that we insisted he do business with us, at least, on a strictly cash basis. 601 00:30:24,189 --> 00:30:26,384 What did your checking around reveal, may I ask? 602 00:30:26,524 --> 00:30:31,621 Well, Corby's company ordered approximately 100,000 feet of raw stock film. 603 00:30:31,763 --> 00:30:35,290 He used about 30,000 on the Mister Nobody picture. 604 00:30:35,433 --> 00:30:37,663 The rest of it was shipped to Spain 605 00:30:37,802 --> 00:30:40,896 to Corby International Productions, Ltd. 606 00:30:41,039 --> 00:30:43,303 Oh, there's some other things, Mr. Mason-- 607 00:30:43,441 --> 00:30:46,638 a synch machine, two hand cameras, 608 00:30:46,778 --> 00:30:50,305 an old editing machine, and various and sundry other supplies, 609 00:30:50,448 --> 00:30:52,109 all shipped to Spain 610 00:30:52,250 --> 00:30:54,775 but paid for out of the Mister Nobody budget. 611 00:30:54,919 --> 00:30:59,356 Corby never intended making Mister Nobody into a finished picture. 612 00:30:59,490 --> 00:31:01,685 He just bled the money out of that setup 613 00:31:01,826 --> 00:31:06,058 to finance his own film ventures overseas. 614 00:31:06,130 --> 00:31:07,495 No dice. 615 00:31:07,632 --> 00:31:10,396 Al Bender disappeared two days before the murder. 616 00:31:10,535 --> 00:31:12,002 What about Corby's missing pillbox? 617 00:31:12,136 --> 00:31:13,296 No, nothing there, either. 618 00:31:13,438 --> 00:31:15,338 However, I did pick up a rumor at headquarters. 619 00:31:15,473 --> 00:31:18,169 They made a fast check and then ordered a more extensive autopsy, 620 00:31:18,309 --> 00:31:20,140 a visceral for the toxicology lab. 621 00:31:20,278 --> 00:31:21,905 It seems someone over there agrees with you 622 00:31:22,046 --> 00:31:23,274 that Corby might have been poisoned. 623 00:31:23,414 --> 00:31:27,282 He was indeed, and I must remember to plug that pipeline you've been using. 624 00:31:27,418 --> 00:31:30,046 Della, Perry. 625 00:31:30,188 --> 00:31:32,816 Well, Andy, what brings you here? 626 00:31:32,957 --> 00:31:33,981 Just a friendly call, Perry. 627 00:31:34,125 --> 00:31:36,958 I didn't want to raise your hopes too high. 628 00:31:37,095 --> 00:31:38,858 There were traces of poison in Corby, 629 00:31:38,997 --> 00:31:41,397 but he died from a blow in the head, 630 00:31:41,532 --> 00:31:43,500 a blow delivered by your client. 631 00:31:48,039 --> 00:31:50,200 The larger fragments of the shattered whiskey bottle 632 00:31:50,341 --> 00:31:52,536 exactly fitted the cranial depression. 633 00:31:52,677 --> 00:31:54,645 Death was caused by a blow on the head 634 00:31:54,779 --> 00:31:57,543 inflicted by an object such as that whiskey bottle, 635 00:31:57,682 --> 00:32:01,140 a blow so severe the bottle itself shattered. 636 00:32:01,286 --> 00:32:02,719 Thank you, Doctor. That'll be all. 637 00:32:02,787 --> 00:32:04,379 Yours, Mr. Mason. 638 00:32:06,391 --> 00:32:08,689 Doctor, as part of the autopsy, 639 00:32:08,826 --> 00:32:10,817 was there a detailed chemical analysis made 640 00:32:10,962 --> 00:32:13,294 to determine if poison was present in the body of the decedent? 641 00:32:13,431 --> 00:32:14,864 Yes, there was. 642 00:32:14,999 --> 00:32:17,229 We found traces of arsenic trioxide. 643 00:32:17,368 --> 00:32:19,131 [Mason] Is it possible, Doctor, 644 00:32:19,270 --> 00:32:22,933 that the poison, and not the blow, caused the death of the decedent, 645 00:32:23,074 --> 00:32:25,133 that he was already dead or as good as dead 646 00:32:25,276 --> 00:32:26,368 at the moment the blow was struck? 647 00:32:26,511 --> 00:32:27,535 No, Mr. Mason. 648 00:32:27,679 --> 00:32:30,409 There were only very minute quantities of poison present. 649 00:32:30,548 --> 00:32:33,346 Charles Corby was killed by a blow on the head. 650 00:32:33,484 --> 00:32:35,008 Where else, Lieutenant Anderson, 651 00:32:35,153 --> 00:32:37,246 did you find blood matching that of the dead man? 652 00:32:37,388 --> 00:32:38,753 On the defendant. 653 00:32:38,890 --> 00:32:40,687 Laboratory examination of his clothing 654 00:32:40,825 --> 00:32:42,850 also revealed the presence of glass splinters, 655 00:32:42,994 --> 00:32:44,757 glass matching that of the broken whiskey bottle. 656 00:32:44,896 --> 00:32:46,693 [Burger] We know that Herbert Simms 657 00:32:46,831 --> 00:32:51,097 had a shallow glass cut on the palm of his hand. 658 00:32:51,235 --> 00:32:53,567 As to the decedent himself, 659 00:32:53,705 --> 00:32:55,605 in addition to his own blood, 660 00:32:55,740 --> 00:32:59,176 did your laboratory examination reveal any other blood 661 00:32:59,310 --> 00:33:01,710 on the person or body of the murdered man? 662 00:33:01,846 --> 00:33:05,304 Yes sir, minute traces of blood not that of the decedent, 663 00:33:05,383 --> 00:33:08,477 but matching the blood type of the defendant, Herbert Simms. 664 00:33:10,121 --> 00:33:12,089 Although it was not prerequisite, of course, 665 00:33:12,223 --> 00:33:15,522 to approve the mortgage to Mrs. Lawton, 666 00:33:15,660 --> 00:33:18,322 she had given me a copy of Corby's budget 667 00:33:18,463 --> 00:33:22,024 for the television pilot film that she was financing. 668 00:33:22,166 --> 00:33:24,532 Mr. Stokes, was there a provision in that budget 669 00:33:24,669 --> 00:33:28,332 for a payment for an original teleplay? 670 00:33:28,473 --> 00:33:30,771 [Stokes] Yes, $5,000, 671 00:33:30,908 --> 00:33:32,842 to be paid to a Mr. Herbert Simms. 672 00:33:32,977 --> 00:33:34,410 [Burger] Your witness, Mr. Mason. 673 00:33:38,950 --> 00:33:44,980 Mr. Stokes, how much did your company actually pay out on that mortgage? 674 00:33:45,123 --> 00:33:47,557 $137,000, 675 00:33:47,692 --> 00:33:49,489 but that was a matter of collusion 676 00:33:49,627 --> 00:33:52,755 between Corby and one of my appraisers, Albert Bender, 677 00:33:52,897 --> 00:33:57,493 in over-evaluating Mrs. Lawton's security. 678 00:33:57,635 --> 00:33:58,932 [Mason] Tell me, Mr. Stokes, 679 00:33:59,070 --> 00:34:01,129 exactly how this collusion took place? 680 00:34:01,272 --> 00:34:07,472 Well, Mrs. Lawton signed a blank loan request, note, and mortgage forms 681 00:34:07,545 --> 00:34:10,275 so that Mr. Corby could handle the matter for her, 682 00:34:10,415 --> 00:34:12,975 assuming that the maximum amount allowable, 683 00:34:13,117 --> 00:34:15,779 based on the appraisal, would be inserted later. 684 00:34:15,920 --> 00:34:18,150 And what was inserted 685 00:34:18,289 --> 00:34:22,191 was a figure based on twice the correct appraisal? 686 00:34:22,326 --> 00:34:23,315 Yes. 687 00:34:23,461 --> 00:34:26,487 That explains why Bender never filed the mortgage, 688 00:34:26,631 --> 00:34:28,792 so that nobody would check the amount. 689 00:34:28,933 --> 00:34:32,232 Then when the picture was completed and sold, 690 00:34:32,370 --> 00:34:33,860 the full amount would be returned, 691 00:34:34,005 --> 00:34:35,996 nobody the wiser. 692 00:34:36,140 --> 00:34:40,372 Mr. Stokes, I understand that your hobby is lithography, 693 00:34:40,511 --> 00:34:43,036 using woodcuts to make your prints. 694 00:34:43,181 --> 00:34:44,512 Now, in finishing a print, 695 00:34:44,649 --> 00:34:46,947 have you ever used a paper glaze? 696 00:34:47,085 --> 00:34:52,648 Why, yes. I use a product called Noymann's Fixit. 697 00:34:52,790 --> 00:34:54,189 And are you aware, Mr. Stokes, 698 00:34:54,325 --> 00:34:55,849 that that product is toxic, 699 00:34:55,993 --> 00:34:58,655 that it contains a high percentage of arsenic trioxide? 700 00:34:58,796 --> 00:35:00,696 - What? - No further questions. 701 00:35:01,899 --> 00:35:04,891 Herbert Simms came to me with a copy of a script 702 00:35:04,969 --> 00:35:07,767 that he claimed Charlie had used for his pilot film 703 00:35:07,905 --> 00:35:10,874 but, well, he didn't pay him. 704 00:35:11,008 --> 00:35:12,532 What was his attitude about this? 705 00:35:12,677 --> 00:35:17,740 Well, he was very angry and abusive and... 706 00:35:17,882 --> 00:35:20,476 Go on, Mrs. Lawton. What did he say? 707 00:35:21,686 --> 00:35:25,986 Well, he said that he wouldn't let Charlie get away with stealing his script, 708 00:35:26,124 --> 00:35:28,285 that if he wasn't paid, he'd, uh-- 709 00:35:29,861 --> 00:35:32,056 he'd kill him. 710 00:35:32,196 --> 00:35:33,561 [Burger] Your witness. 711 00:35:36,200 --> 00:35:37,963 Mrs. Lawton, 712 00:35:38,102 --> 00:35:39,763 when I visited you at your home, 713 00:35:39,904 --> 00:35:42,634 do you recall telling me that Mr. Flint, the director of the pilot film, 714 00:35:42,773 --> 00:35:44,172 was so drunk at the party the night of the murder 715 00:35:44,308 --> 00:35:45,400 that he fell down? 716 00:35:45,543 --> 00:35:48,671 Yes, I saw him fall down twice. 717 00:35:48,813 --> 00:35:51,907 Was one of those times in the corridor just outside Mr. Corby's office? 718 00:35:52,049 --> 00:35:53,914 No, that wasn't when I-- 719 00:35:55,520 --> 00:35:57,044 All right, he wasn't there, 720 00:35:57,188 --> 00:35:58,780 but were you there, Mrs. Lawton? 721 00:36:00,224 --> 00:36:03,216 Yes, I-- I wanted to see Charlie, 722 00:36:03,294 --> 00:36:05,159 so I went to his office and knocked on door, 723 00:36:05,296 --> 00:36:06,354 but he didn't answer, 724 00:36:06,497 --> 00:36:08,829 so, uh... I left. 725 00:36:09,834 --> 00:36:11,199 I see. 726 00:36:12,336 --> 00:36:14,600 Mrs. Lawton, 727 00:36:14,739 --> 00:36:18,607 around your beautiful home you do a good deal of the gardening, don't you? 728 00:36:18,743 --> 00:36:24,272 - Yes, pruning, planting, spraying. - Spraying, Mrs. Lawton? 729 00:36:24,415 --> 00:36:25,439 Would that be spraying 730 00:36:25,583 --> 00:36:28,984 with one of the many garden sprays that contain arsenic trioxide? 731 00:36:32,089 --> 00:36:34,717 Thank you. No further questions. 732 00:36:36,160 --> 00:36:37,718 [Burger] Miss Waters, did you ever prepare a check 733 00:36:37,862 --> 00:36:40,490 for Herbert Simms in payment for a script he wrote? 734 00:36:40,631 --> 00:36:41,893 No, never. 735 00:36:42,033 --> 00:36:43,330 And our company books-- 736 00:36:43,467 --> 00:36:45,025 regardless of what the budget said, 737 00:36:45,169 --> 00:36:46,864 our books showed no such payment. 738 00:36:47,004 --> 00:36:48,028 I see. 739 00:36:48,172 --> 00:36:50,367 Let's return, now, to the night of the murder. 740 00:36:50,508 --> 00:36:51,702 Would you tell us, Miss Waters, 741 00:36:51,842 --> 00:36:54,276 while you and the guard were in that room, 742 00:36:54,412 --> 00:36:56,073 what the dying man said, 743 00:36:56,214 --> 00:37:00,048 as close as possible, in his exact words. 744 00:37:00,184 --> 00:37:02,846 "No, Herbie, no. 745 00:37:02,920 --> 00:37:04,888 Simms, don't." 746 00:37:05,022 --> 00:37:06,353 Thank you, Miss Waters. 747 00:37:06,490 --> 00:37:08,014 Your witness. 748 00:37:13,030 --> 00:37:14,827 Miss Waters, 749 00:37:14,966 --> 00:37:18,333 you knew that Charles Corby was buying film, equipment, 750 00:37:18,469 --> 00:37:19,834 and other supplies, 751 00:37:19,971 --> 00:37:21,768 charging them to the pilot production 752 00:37:21,906 --> 00:37:24,932 but actually shipping them overseas to another producing company he owned? 753 00:37:25,076 --> 00:37:26,737 Yes. 754 00:37:26,877 --> 00:37:29,675 Look, Mr. Mason, I was only his secretary, 755 00:37:29,814 --> 00:37:31,304 not his conscience. 756 00:37:31,449 --> 00:37:33,781 I did what I was told to do, period. 757 00:37:33,918 --> 00:37:36,284 Out of loyalty or love, Miss Waters? 758 00:37:36,420 --> 00:37:39,412 What difference does it make? 759 00:37:39,557 --> 00:37:40,819 He's dead, isn't he? 760 00:37:40,958 --> 00:37:43,791 Sure, I suppose he was robbing everybody blind. 761 00:37:43,928 --> 00:37:46,328 Maybe he never intended to make Mister Nobody, 762 00:37:46,464 --> 00:37:48,762 and maybe he was trying to promote himself 763 00:37:48,899 --> 00:37:51,800 into some overseas production unit, but so what? 764 00:37:51,936 --> 00:37:53,494 That's the way the business is, 765 00:37:53,638 --> 00:37:56,334 and that's the way a lot of the people in it are. 766 00:37:56,474 --> 00:37:57,998 Charlie was no better than many-- 767 00:37:58,142 --> 00:37:59,609 I admit that-- 768 00:37:59,744 --> 00:38:03,510 but he was no worse than most, either. 769 00:38:03,581 --> 00:38:05,242 Is it not a fact, Miss Waters, 770 00:38:05,383 --> 00:38:08,511 that you are now and have been for some time, 771 00:38:08,653 --> 00:38:10,587 under a doctor's care? 772 00:38:10,721 --> 00:38:14,350 Yes, I have some form of nutritional anemia. 773 00:38:14,492 --> 00:38:15,891 [Mason] An improper utilization 774 00:38:16,027 --> 00:38:18,291 of the iron in your system. 775 00:38:18,429 --> 00:38:20,158 Am I mistaken in stating 776 00:38:20,298 --> 00:38:22,858 that one of the medications you take to improve this iron action 777 00:38:23,000 --> 00:38:25,468 is a form of Fowler's Solution? 778 00:38:25,603 --> 00:38:28,401 Yes, I think that was the name the doctor mentioned to me. 779 00:38:28,539 --> 00:38:30,200 Did he also mention 780 00:38:30,341 --> 00:38:33,276 that in every 100 cubic centimeters of Fowler's Solution 781 00:38:33,411 --> 00:38:36,380 there are 1.05 grams of arsenic trioxide? 782 00:38:36,514 --> 00:38:37,776 [Judge] One moment, counselor. 783 00:38:38,783 --> 00:38:39,841 Mr. Burger. 784 00:38:39,984 --> 00:38:41,952 Your Honor, it's perfectly obvious 785 00:38:42,086 --> 00:38:45,055 the defense counsel is trying to suggest 786 00:38:45,189 --> 00:38:48,090 that someone tried to poison Mr. Corby 787 00:38:48,225 --> 00:38:51,353 and that perhaps Mr. Corby found out about this 788 00:38:51,495 --> 00:38:55,090 so that the murderer was forced to adopt a more direct method. 789 00:38:55,232 --> 00:38:56,995 However, Your Honor, 790 00:38:57,134 --> 00:38:59,967 the State has no objection to this line of questioning. 791 00:39:00,104 --> 00:39:01,162 As a matter of fact, 792 00:39:01,305 --> 00:39:03,796 it serves as an introduction for our next witness, 793 00:39:03,874 --> 00:39:07,207 a Mr. Maurice Parness. 794 00:39:07,345 --> 00:39:09,575 Mr. Parness, as a State Inspector, 795 00:39:09,714 --> 00:39:11,648 is it a part of your function 796 00:39:11,782 --> 00:39:13,716 to visit various pharmacies 797 00:39:13,851 --> 00:39:15,580 and to inspect their records regarding, 798 00:39:15,720 --> 00:39:16,687 among other things, 799 00:39:16,821 --> 00:39:19,483 across-the-counter sales of arsenic compounds? 800 00:39:19,623 --> 00:39:20,590 Yes, it is. 801 00:39:20,725 --> 00:39:23,922 Mr. Parness, did you within the past week 802 00:39:24,061 --> 00:39:26,461 examine the records of the Simms Pharmacy, 803 00:39:26,597 --> 00:39:28,258 and if so, what did you find? 804 00:39:28,399 --> 00:39:30,196 [Parness] Yes, sir, I examined the records, 805 00:39:30,334 --> 00:39:32,029 and, as your office requested, 806 00:39:32,169 --> 00:39:33,898 I double-checked their inventory vouchers. 807 00:39:34,038 --> 00:39:36,131 The records show an unexplained shortage 808 00:39:36,273 --> 00:39:38,969 of a considerable amount of arsenic trioxide. 809 00:39:40,378 --> 00:39:43,711 This is going to kill Momma, Mr. Mason. 810 00:39:43,848 --> 00:39:45,042 She... 811 00:39:46,384 --> 00:39:49,979 worked so hard and sacrificed so much to give me every break. 812 00:39:52,356 --> 00:39:54,950 She was set on my taking over the store when Poppa died. 813 00:39:57,061 --> 00:39:59,723 It almost broke her heart when I said I wanted to be a writer. 814 00:39:59,864 --> 00:40:01,456 And now all of this. 815 00:40:01,599 --> 00:40:03,499 Suppose we worry about you right now. 816 00:40:03,634 --> 00:40:04,999 That cut on your hand, 817 00:40:05,136 --> 00:40:07,366 the whiskey and glass and blood on your clothes, 818 00:40:07,505 --> 00:40:09,063 your blood on Corby-- 819 00:40:09,206 --> 00:40:10,764 I assume you have an explanation for that? 820 00:40:10,908 --> 00:40:12,773 Well, I-I told you, Mr. Mason, 821 00:40:12,910 --> 00:40:14,707 I stumbled over Corby in his office. 822 00:40:14,845 --> 00:40:16,506 A-Actually, I fell. 823 00:40:16,647 --> 00:40:18,808 There was glass all-- all around him, 824 00:40:18,949 --> 00:40:21,247 and I touched him. 825 00:40:21,385 --> 00:40:23,046 I guess I should've mentioned that cut hand. 826 00:40:23,187 --> 00:40:25,781 I guess you should've. 827 00:40:25,923 --> 00:40:27,720 What about the arsenic missing missing from your store? 828 00:40:27,858 --> 00:40:29,086 Oh, that. 829 00:40:29,226 --> 00:40:30,557 That was nothing. 830 00:40:30,694 --> 00:40:33,822 I used that myself to get rid of some rats in the back storeroom. 831 00:40:33,964 --> 00:40:35,898 But the Board of Pharmacy Inspector-- 832 00:40:36,033 --> 00:40:37,830 the records, your books, Herbert. 833 00:40:37,968 --> 00:40:40,402 I told you I wasn't cut out to be a druggist. 834 00:40:40,538 --> 00:40:43,439 I simply forgot to enter it. That's all. 835 00:40:43,574 --> 00:40:46,338 You think I'm going to get into trouble over that? 836 00:40:46,477 --> 00:40:50,538 Herbert, as your mother would say, 837 00:40:50,681 --> 00:40:53,081 that should be your only trouble. 838 00:40:58,422 --> 00:41:00,481 The murderer struck Corby and left. 839 00:41:00,624 --> 00:41:04,390 Corby lay there, dying, when Herbert came in. 840 00:41:04,462 --> 00:41:06,259 The last thing that registered in Corby's mind 841 00:41:06,397 --> 00:41:07,455 was Herbert touching him, 842 00:41:07,598 --> 00:41:09,463 starting to move him to see if he was dead. 843 00:41:09,600 --> 00:41:13,036 So when the guard came in with Miriam and they rolled Corby over, 844 00:41:13,170 --> 00:41:14,102 Corby, then about dead, 845 00:41:14,238 --> 00:41:15,227 thought it was still Herbert, 846 00:41:15,372 --> 00:41:18,830 and cried out, "No, Herbie, no, Simms, don't." 847 00:41:18,976 --> 00:41:21,069 That explains the dying declaration, 848 00:41:21,212 --> 00:41:23,407 but what about the poison business, Perry? 849 00:41:23,547 --> 00:41:26,983 The poison business, Burger has dumped right back into my lap. 850 00:41:27,117 --> 00:41:30,280 He'll contend that Herbert tried to poison Corby, 851 00:41:30,421 --> 00:41:31,683 that Corby caught him at it, 852 00:41:31,822 --> 00:41:34,313 they fought, Herbert bashed in Corby's skull. 853 00:41:34,458 --> 00:41:36,255 Period Corby. Period Herbert. 854 00:41:36,393 --> 00:41:39,521 But the Autopsy Surgeon said there was hardly any poison in Corby? 855 00:41:39,663 --> 00:41:42,564 Oh, possibly he took only a sip of it-- 856 00:41:42,700 --> 00:41:45,362 - or... - Or what? 857 00:41:45,503 --> 00:41:47,403 Perry, we got a break, the first break of the case. 858 00:41:47,538 --> 00:41:48,698 What is it, Paul? 859 00:41:48,839 --> 00:41:50,636 Well, your hunch about the travel agency was right. 860 00:41:50,774 --> 00:41:52,765 Al Bender wasn't exactly jet propelled. 861 00:41:52,910 --> 00:41:54,673 It was just an all-tourist, non-jet flight, 862 00:41:54,812 --> 00:41:57,076 but he's been located in Mexico City. 863 00:41:57,214 --> 00:41:59,580 I have one of my men on the way there now to get a statement from him. 864 00:42:01,218 --> 00:42:03,686 Mr. Crane, on your arrival at the studio that night, 865 00:42:03,754 --> 00:42:05,051 where did you go first? 866 00:42:05,189 --> 00:42:07,953 Directly to Corby's office, to see him. 867 00:42:08,092 --> 00:42:10,083 I found Mrs. Lawton in the outer room. 868 00:42:10,227 --> 00:42:11,956 She said he'd slipped away from the party, 869 00:42:12,096 --> 00:42:14,690 and she was looking for him but had gotten no response from her knock. 870 00:42:14,832 --> 00:42:15,799 Go on, sir. 871 00:42:15,933 --> 00:42:18,834 I suggested perhaps he'd gone back to the soundstage, 872 00:42:18,969 --> 00:42:21,233 so we went there to see. 873 00:42:21,372 --> 00:42:23,135 Later on, we heard he was dead. 874 00:42:23,274 --> 00:42:25,742 I think that'll be all, Mr. Crane. Thank you. 875 00:42:25,876 --> 00:42:27,070 Your witness. 876 00:42:28,512 --> 00:42:31,140 Mr. Crane, is it not true 877 00:42:31,282 --> 00:42:33,648 that you brought Corby and Mrs. Lawton together, 878 00:42:33,784 --> 00:42:37,481 with the result that she financed his pilot film through a chattel loan? 879 00:42:37,621 --> 00:42:42,524 Is it not also true that they paid you a finder's fee, $5,000, to be exact? 880 00:42:42,660 --> 00:42:45,823 Well, I-- I didn't know then it was a con game. 881 00:42:45,963 --> 00:42:48,864 I'll give it all back. I want no part of it. 882 00:42:48,999 --> 00:42:50,227 [Mason] That's very generous of you, 883 00:42:50,367 --> 00:42:52,267 Mr. Crane, but-- 884 00:42:53,437 --> 00:42:55,462 Your Honor, may I have a moment? 885 00:42:55,606 --> 00:42:56,766 Certainly, Mr. Mason. 886 00:42:56,907 --> 00:42:58,636 Thank you. 887 00:43:00,444 --> 00:43:01,809 Bender? 888 00:43:12,022 --> 00:43:14,013 Mr. Crane, 889 00:43:14,158 --> 00:43:16,752 have you ever at any time had access to, 890 00:43:16,894 --> 00:43:19,761 or after business hours gained entrance to, 891 00:43:19,897 --> 00:43:22,991 the offices of the Hollywood Branch of the Woodfield Mortgage Company? 892 00:43:23,133 --> 00:43:24,122 Why, no. 893 00:43:24,268 --> 00:43:27,499 I'm sure you won't mind if we confirm that. 894 00:43:27,638 --> 00:43:30,505 I ask to recall Jerome Stokes. 895 00:43:30,641 --> 00:43:33,405 No, Crane couldn't gain access to our papers, 896 00:43:33,544 --> 00:43:34,476 not to my knowledge at least. 897 00:43:34,612 --> 00:43:35,579 Why would he? 898 00:43:35,713 --> 00:43:37,112 To make fraudulent alteration 899 00:43:37,247 --> 00:43:39,738 to the appraisal on the Lawton chattels, Mr. Stokes. 900 00:43:39,883 --> 00:43:40,975 [Stokes] But that was Bender, 901 00:43:41,118 --> 00:43:42,745 one of my appraisers, who did that. 902 00:43:42,886 --> 00:43:44,751 Mr. Stokes, 903 00:43:44,888 --> 00:43:46,879 I find that Bender's ex-wife, 904 00:43:47,024 --> 00:43:49,185 complaining of nonpayment of alimony, 905 00:43:49,326 --> 00:43:51,658 has recently petitioned the court 906 00:43:51,795 --> 00:43:53,126 for a Writ of Garnishment, 907 00:43:53,263 --> 00:43:54,423 attaching part of his salary. 908 00:43:54,565 --> 00:43:56,499 Is that so? I hadn't heard that. 909 00:43:56,634 --> 00:44:00,229 Haven't you? Didn't you know Mr. Bender was in trouble? 910 00:44:00,371 --> 00:44:03,807 Of course not. There are 37 employees in my office. 911 00:44:03,874 --> 00:44:06,843 All right, then, tell me this-- 912 00:44:06,977 --> 00:44:09,138 you do considerable traveling, 913 00:44:09,279 --> 00:44:12,009 both on company business and for pleasure. 914 00:44:12,149 --> 00:44:16,984 Do you ordinarily procure your tickets and reservations through a travel agency? 915 00:44:17,121 --> 00:44:19,214 Well... yes, that's right. 916 00:44:19,356 --> 00:44:23,486 Did you, two days before Charles Corby was murdered, 917 00:44:23,627 --> 00:44:27,085 write a check to that travel agency in the amount of $85? 918 00:44:27,231 --> 00:44:29,791 I may have. I have rather a large account. 919 00:44:29,933 --> 00:44:32,766 Let's see, I bought tickets for San Francisco recently. 920 00:44:32,903 --> 00:44:34,962 For $85? 921 00:44:35,105 --> 00:44:36,834 No, Mr. Stokes, 922 00:44:36,974 --> 00:44:38,601 for that amount you can go much farther. 923 00:44:38,742 --> 00:44:43,543 In fact, it's exactly the price of a one-way, non-jet, tourist fare to Mexico City. 924 00:44:43,681 --> 00:44:45,979 Well, what of it? I don't see any reason that-- 925 00:44:46,116 --> 00:44:48,050 So isn't it more than coincidence 926 00:44:48,185 --> 00:44:51,780 that my investigators have just located Al Bender in Mexico City? 927 00:44:51,922 --> 00:44:54,390 [Stokes chuckles] All right, 928 00:44:54,525 --> 00:44:58,985 so I helped out and old employee in a tough situation with his wife, 929 00:44:59,129 --> 00:45:02,394 but I had nothing to do with Bender's appraisal. 930 00:45:02,466 --> 00:45:05,162 You have that reversed, Mr. Stokes. 931 00:45:05,302 --> 00:45:08,066 Bender had nothing to do with your appraisal. 932 00:45:08,205 --> 00:45:09,502 No-- No, that's a lie. 933 00:45:09,640 --> 00:45:11,437 I should warn you, Mr. Stokes, 934 00:45:11,575 --> 00:45:15,443 that this note handed to me just moments ago by Mr. Paul Drake 935 00:45:15,579 --> 00:45:17,979 is a copy of a statement made this morning 936 00:45:18,115 --> 00:45:20,106 by Mr. Al Bender in Mexico City. 937 00:45:20,250 --> 00:45:24,050 Now, aren't you really just blaming your own falsification of records 938 00:45:24,188 --> 00:45:25,519 on a man you helped run away? 939 00:45:25,656 --> 00:45:28,352 That-- That is ridiculous. 940 00:45:28,492 --> 00:45:31,086 It gave you such a good opportunity to go along with Corby 941 00:45:31,228 --> 00:45:32,991 in his scheme to get rich quick. 942 00:45:33,130 --> 00:45:34,961 Weren't you Corby's partner? 943 00:45:35,099 --> 00:45:38,159 Hadn't he convinced you of quick returns and fat profits 944 00:45:38,302 --> 00:45:39,462 if you provided the capital? 945 00:45:39,603 --> 00:45:41,127 That doesn't prove anything. 946 00:45:41,271 --> 00:45:42,295 I didn't-- 947 00:45:42,439 --> 00:45:45,408 Don't perjure yourself further, Mr. Stokes. 948 00:45:45,542 --> 00:45:47,134 Last night my investigators 949 00:45:47,277 --> 00:45:52,442 located a druggist near the motel where you spent the night after the murder. 950 00:45:52,583 --> 00:45:55,108 The druggist said that a man came into his drugstore, 951 00:45:55,252 --> 00:45:58,221 suffering from what was obviously some form of poisoning. 952 00:45:58,355 --> 00:46:01,552 The druggist gave that man an emetic. 953 00:46:01,692 --> 00:46:04,752 Now, shall we now bring the druggist into court to identify you? 954 00:46:04,828 --> 00:46:06,227 No. 955 00:46:06,363 --> 00:46:07,887 I mean, there's some mistake. 956 00:46:08,031 --> 00:46:09,896 It was Charlie who was poisoned. 957 00:46:10,033 --> 00:46:12,399 Nobody was trying to poison Charlie Corby. 958 00:46:12,536 --> 00:46:14,697 The poison he took was accidental. 959 00:46:14,838 --> 00:46:17,932 The truth is Charlie Corby was trying to poison you. 960 00:46:18,075 --> 00:46:21,909 You spent the night in that motel, not drunk, but sick. 961 00:46:22,045 --> 00:46:24,809 Now, why did Corby try to poison you, Mr. Stokes? 962 00:46:26,383 --> 00:46:28,874 Because you'd found out he was double-crossing you? 963 00:46:29,019 --> 00:46:31,249 Why was Corby trying to poison you, Mr. Stokes? 964 00:46:33,157 --> 00:46:35,853 I told him I couldn't hide the mortgage any longer. 965 00:46:35,993 --> 00:46:37,654 I had to hand back all of the money, 966 00:46:37,795 --> 00:46:38,762 at least half of it, 967 00:46:38,896 --> 00:46:41,057 so that I could rewrite the loan. 968 00:46:41,198 --> 00:46:46,534 I threatened to tell everything I knew about him to the police. 969 00:46:46,670 --> 00:46:48,160 He kept stalling. 970 00:46:48,305 --> 00:46:50,500 He wouldn't give me an answer until we had a drink. 971 00:46:50,641 --> 00:46:53,610 Halfway through my drink I began to feel sick. 972 00:46:53,744 --> 00:46:58,113 He poisoned me by dropping pills in my whiskey. 973 00:46:58,248 --> 00:47:01,274 He just sat there grinning, waiting for me to die. 974 00:47:03,153 --> 00:47:04,848 I switched drinks. 975 00:47:05,956 --> 00:47:07,514 He took a sip... 976 00:47:08,525 --> 00:47:11,187 and then just realized what had happened. 977 00:47:11,328 --> 00:47:13,489 He got furious. 978 00:47:15,799 --> 00:47:17,164 I picked up the bottle. 979 00:47:18,635 --> 00:47:19,897 I hit him. 980 00:47:20,037 --> 00:47:21,800 [people murmuring] 981 00:47:23,473 --> 00:47:24,906 [Judge taps pencil] 982 00:47:25,042 --> 00:47:27,169 Gentlemen, before entertaining a motion 983 00:47:27,311 --> 00:47:29,438 for dismissal of the charges against the defendant, 984 00:47:29,580 --> 00:47:31,047 I would like to speak to the bailiff. 985 00:47:33,383 --> 00:47:35,943 Perry, let me see that statement of Bender's, please. 986 00:47:36,086 --> 00:47:37,747 We'll probably want to bring him up here. 987 00:47:37,888 --> 00:47:39,617 You'll have to catch him first. 988 00:47:39,756 --> 00:47:41,485 You mean there-- 989 00:47:41,625 --> 00:47:43,820 there was no statement? 990 00:47:43,961 --> 00:47:46,259 You broke Stokes down on a bluff? 991 00:47:46,396 --> 00:47:49,923 Oh, Bender said something to one of Paul's operatives... 992 00:47:50,067 --> 00:47:51,728 before he slugged him and ran. 993 00:47:51,869 --> 00:47:53,097 [unfolds paper] 994 00:47:54,371 --> 00:47:57,670 "Tell my ex-wife she can go whistle 'Dixie'. 995 00:47:57,808 --> 00:48:00,299 You can't get alimony out of a stone." 996 00:48:08,552 --> 00:48:11,180 They found the pillbox in the back of Stokes' car. 997 00:48:11,321 --> 00:48:12,413 He took it out, hid it, 998 00:48:12,556 --> 00:48:15,024 hoping no one would find out about the poison. 999 00:48:16,894 --> 00:48:17,952 Here comes Momma. 1000 00:48:18,095 --> 00:48:20,791 Mrs. Mason, would you mind telling her. 1001 00:48:20,931 --> 00:48:24,924 Hello, Perry and Miss Street. 1002 00:48:25,068 --> 00:48:27,935 Do you remember, Perry, on Friday nights sometimes, 1003 00:48:28,071 --> 00:48:29,698 you had dinner with us 1004 00:48:29,840 --> 00:48:32,138 and how you liked my chicken soup? 1005 00:48:32,276 --> 00:48:34,005 I made some for you. 1006 00:48:34,144 --> 00:48:36,544 Well, thank you, Mrs. Simms. 1007 00:48:38,282 --> 00:48:39,909 Thank you very much. 1008 00:48:41,385 --> 00:48:42,784 Mrs. Simms... 1009 00:48:43,787 --> 00:48:47,223 about Herbert and the drugstore. 1010 00:48:47,357 --> 00:48:48,688 Yes? 1011 00:48:48,825 --> 00:48:51,293 I contacted Rod Serling. 1012 00:48:51,428 --> 00:48:53,157 He really is a friend of mine. 1013 00:48:53,297 --> 00:48:56,289 He read some of Herbert's writings. 1014 00:48:57,834 --> 00:49:02,498 I know you're disappointed about Herbert and the drugstore... 1015 00:49:03,507 --> 00:49:06,101 but Mr. Serling thinks he has promise. 1016 00:49:06,243 --> 00:49:08,609 He wants to see him, help him get started. 1017 00:49:10,047 --> 00:49:13,676 Uh, Perry, about this Mr. Rod Serling, 1018 00:49:13,817 --> 00:49:15,808 could I talk to him? 1019 00:49:15,953 --> 00:49:17,648 Why? 1020 00:49:17,788 --> 00:49:21,918 Well, if he's going to help Herbie, maybe he could listen to me. 1021 00:49:22,059 --> 00:49:24,687 I tell you, after all these years in this drugstore, 1022 00:49:24,828 --> 00:49:26,762 well, there's so many stories. 1023 00:49:26,897 --> 00:49:29,263 It's like Grand Central Station. 1024 00:49:29,399 --> 00:49:31,765 Let me tell you a for instance. 1025 00:49:31,902 --> 00:49:33,267 There was this... 1026 00:49:40,911 --> 00:49:43,903 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 78022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.