Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,161
## [theme]
2
00:00:47,981 --> 00:00:51,542
[Man]
Yeah, yeah, yeah. I understand, Irene.
3
00:00:51,684 --> 00:00:55,381
Now, look, Irene, please,
I-- I can't.
4
00:00:55,522 --> 00:00:57,922
I won't.
5
00:00:58,058 --> 00:00:59,082
[sighs]
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,855
- Yeah, yeah. I understand.
- [door opens]
7
00:01:04,898 --> 00:01:07,867
Your husband just walked in.
I'll call you later.
8
00:01:13,006 --> 00:01:14,564
- Hello, Mr. Chase.
- Len.
9
00:01:14,707 --> 00:01:18,108
Uh, I want another one
of those water purifier kits.
10
00:01:18,244 --> 00:01:20,610
Oh. Going to South America again?
11
00:01:20,747 --> 00:01:23,341
You've still got them down in the basement,
haven't you?
12
00:01:23,483 --> 00:01:26,179
Well, sure. I'll get one for you.
13
00:01:51,678 --> 00:01:53,077
Here you are, Mr. Chase.
14
00:01:53,213 --> 00:01:55,613
You need a gun this time?
Little side trip to the jungle?
15
00:01:55,748 --> 00:01:58,842
No. Uh, just tell Tony to charge this.
16
00:01:58,985 --> 00:02:00,111
Yeah. Sure.
17
00:02:00,253 --> 00:02:03,416
[door opens, closes]
18
00:02:09,696 --> 00:02:11,425
Irene?
19
00:02:23,877 --> 00:02:26,175
Irene, are you home yet?
20
00:02:52,539 --> 00:02:57,841
# Irene, good night #
21
00:03:11,324 --> 00:03:13,986
[footsteps approaching]
22
00:05:16,983 --> 00:05:18,917
You see, you're my children,
23
00:05:19,052 --> 00:05:22,510
and, uh, I want you to come home.
24
00:05:22,655 --> 00:05:24,418
Irene's there.
25
00:05:25,425 --> 00:05:28,360
Well, Irene wants you
to come home, too.
26
00:05:29,362 --> 00:05:30,886
She's not our real mother,
27
00:05:31,030 --> 00:05:33,760
so we won't come home as long
as she's there, Daddy.
28
00:05:33,900 --> 00:05:35,060
Will we, Anne?
29
00:05:35,201 --> 00:05:36,930
No, we won't.
30
00:05:38,271 --> 00:05:43,504
But, uh, I love you, and I miss you.
31
00:05:44,510 --> 00:05:45,772
We miss you, too.
32
00:05:45,912 --> 00:05:49,746
You could take Irene out
and drown her.
33
00:05:51,284 --> 00:05:53,411
Well, you could.
34
00:05:53,553 --> 00:05:57,319
Girls, why don't you go out
and ask Martha for tea, hmm?
35
00:05:57,457 --> 00:05:59,687
Yeah. Uh...
36
00:05:59,826 --> 00:06:02,260
Will you stay here for tea, Daddy?
37
00:06:02,328 --> 00:06:04,319
We won't talk about Irene anymore.
38
00:06:04,464 --> 00:06:07,331
- All right.
- We're afraid of her all the same.
39
00:06:07,467 --> 00:06:11,699
Well, I'll stay, so you go ahead
and get the tea, and...
40
00:06:11,838 --> 00:06:14,329
You know, Ted,
you're going to have to choose
41
00:06:14,474 --> 00:06:16,965
between your children and that woman.
42
00:06:17,110 --> 00:06:19,203
Why did I ever marry her?
43
00:06:20,313 --> 00:06:23,339
You didn't. She married you.
44
00:06:23,483 --> 00:06:25,542
But you're not the first man
45
00:06:25,685 --> 00:06:28,415
who ever got caught
at his first wife's funeral.
46
00:06:28,554 --> 00:06:32,149
Oh, divorce Irene, Ted. Get rid of her.
47
00:06:32,291 --> 00:06:35,852
Ellen-- Ellen, you're, uh--
48
00:06:35,995 --> 00:06:39,453
you're forgetting that crazy
financial agreement I made.
49
00:06:39,599 --> 00:06:42,693
You see,
a divorce would wreck the company
50
00:06:42,835 --> 00:06:44,427
and ruin us--
51
00:06:44,570 --> 00:06:47,733
you, the kids, Mother, Dad, everybody.
52
00:06:49,142 --> 00:06:50,837
But, you know--
53
00:06:50,977 --> 00:06:54,071
you know, maybe-- just maybe--
there's another way,
54
00:06:54,213 --> 00:06:55,612
a way that's even more legal.
55
00:06:55,748 --> 00:06:58,273
Only I don't want to use
the company lawyers.
56
00:06:58,418 --> 00:07:01,012
Do you know a man named Perry Mason?
57
00:07:01,154 --> 00:07:03,088
Well, I've never met him.
58
00:07:03,156 --> 00:07:05,124
Well, he's a friend of mine.
59
00:07:05,258 --> 00:07:06,919
Go and talk to him,
60
00:07:07,059 --> 00:07:09,220
and then take a vacation, Ted.
61
00:07:09,362 --> 00:07:11,296
Just you and the children somewhere.
62
00:07:11,431 --> 00:07:14,958
That Mr. Vale can run things down
at the place while you're away, can't he?
63
00:07:15,101 --> 00:07:17,433
Ellen, I don't need a vacation.
64
00:07:17,570 --> 00:07:19,561
Yes, you do.
65
00:07:19,705 --> 00:07:22,230
Ted, have you seen a doctor lately?
66
00:07:22,375 --> 00:07:26,243
The way you perspire
and get dizzy and...
67
00:07:26,379 --> 00:07:31,009
You see, there's really nothing wrong
with me that can't be cured
68
00:07:31,150 --> 00:07:33,618
in one way or another.
69
00:07:36,022 --> 00:07:38,582
You're trying to say that you now believe
70
00:07:38,724 --> 00:07:40,692
your first wife did not commit suicide?
71
00:07:40,827 --> 00:07:43,352
Yes. Yes, that's right.
72
00:07:43,496 --> 00:07:45,930
You mean she was murdered?
73
00:07:46,065 --> 00:07:49,466
Look, Mr. Mason, let me tell you something
about Betty, my wife--
74
00:07:49,602 --> 00:07:52,070
uh, my first wife.
75
00:07:52,205 --> 00:07:54,366
You know how some people save string?
76
00:07:54,507 --> 00:07:56,270
Betty saved paper.
77
00:07:56,409 --> 00:07:59,970
Uh, she would write shopping lists
on old envelopes.
78
00:08:00,112 --> 00:08:02,205
She saved paper bags.
79
00:08:02,281 --> 00:08:06,047
She would answer letters
on the letter itself.
80
00:08:07,053 --> 00:08:11,387
Here. Now, here's a note
that she wrote me.
81
00:08:11,524 --> 00:08:13,424
It's dated the day before she died.
82
00:08:13,559 --> 00:08:18,929
"Darling, I've tried and tried
to make you listen to me about Irene.
83
00:08:19,065 --> 00:08:21,966
You won't believe me.
But now"...
84
00:08:23,870 --> 00:08:24,802
That's all.
85
00:08:24,937 --> 00:08:30,273
I found that just a few days ago between
the blotter and the pad on Betty's old desk.
86
00:08:30,409 --> 00:08:32,468
Now, she must have hidden it there
for a reason.
87
00:08:32,612 --> 00:08:36,173
But whatever it was she was trying
to tell me, she never finished.
88
00:08:36,315 --> 00:08:38,647
I frankly don't see the significance.
89
00:08:39,752 --> 00:08:42,448
Mr. Mason, why should Betty
try to kill herself?
90
00:08:42,588 --> 00:08:45,113
She had everything.
At least, materially speaking, she did.
91
00:08:45,258 --> 00:08:47,658
Your wife left a suicide note.
92
00:08:47,793 --> 00:08:50,626
Also on the back of an old envelope.
93
00:08:50,763 --> 00:08:53,823
Oh, it just said she had had
all she could stand,
94
00:08:53,966 --> 00:08:55,297
and she was going to put an end to it.
95
00:08:55,434 --> 00:08:57,527
In fact, the police still have it,
I suppose.
96
00:08:58,704 --> 00:09:00,569
Where was Irene at that time?
97
00:09:00,706 --> 00:09:03,072
She was on her way to Catalina.
98
00:09:03,142 --> 00:09:05,337
She proved that, I guess.
99
00:09:05,478 --> 00:09:07,776
Oh, actually,
all we have is this note
100
00:09:07,914 --> 00:09:10,144
indicating a vague desire
to tell you something.
101
00:09:10,283 --> 00:09:13,741
- [slams hand on desk]
- But why didn't she finish the note?
102
00:09:13,886 --> 00:09:15,877
Mr. Mason, Betty did not kill herself.
103
00:09:16,022 --> 00:09:19,458
The coroner must have
based his verdict on good evidence,
104
00:09:19,592 --> 00:09:23,722
plus the suicide note and the fact that
no one else was in the apartment at the time.
105
00:09:23,863 --> 00:09:26,491
Now, I can reexamine the matter
in the light of this--
106
00:09:26,632 --> 00:09:29,192
You-- You just do what you want.
107
00:09:29,335 --> 00:09:32,532
Maybe the answer
isn't in a law book anyway.
108
00:09:34,373 --> 00:09:37,274
[door opens, closes]
109
00:09:37,410 --> 00:09:39,378
[knocking]
110
00:09:41,514 --> 00:09:42,446
Who is it?
111
00:09:42,582 --> 00:09:44,413
Irene, darling.
112
00:10:06,038 --> 00:10:08,472
These will be ready for tomorrow,
won't they, darling?
113
00:10:08,608 --> 00:10:10,371
No. No, they won't.
114
00:10:10,509 --> 00:10:11,999
Oh, but they will.
115
00:10:12,144 --> 00:10:15,580
We made a deal, Irene, and you said
when it was over, it was over.
116
00:10:15,715 --> 00:10:20,084
Have you forgotten that I still have that
little old piece of paper, Herman?
117
00:10:20,219 --> 00:10:23,552
My name is Len. Leonard Dykes.
118
00:10:23,689 --> 00:10:28,126
What a nice little job you have here,
working for Tony.
119
00:10:28,260 --> 00:10:33,220
And such a nice little apartment for you
and your unsuspecting little wife.
120
00:10:36,535 --> 00:10:39,663
But only for Leonard Dykes.
121
00:10:40,673 --> 00:10:43,608
Not for Herman Dickson.
122
00:10:43,743 --> 00:10:46,576
You'd hurt anybody, wouldn't you?
123
00:10:48,581 --> 00:10:50,742
Tomorrow, then, darling?
124
00:10:51,751 --> 00:10:57,087
Or would you rather
take the third-time trip?
125
00:10:57,223 --> 00:11:01,125
You know, one of these days, you're going
to push somebody too far, Irene,
126
00:11:01,260 --> 00:11:02,557
and they'll kill you.
127
00:11:02,628 --> 00:11:06,189
I know, darling,
but it isn't going to be you.
128
00:11:06,332 --> 00:11:10,928
So be sweet now.
I'll see you tomorrow.
129
00:11:27,720 --> 00:11:30,450
[laughing]
130
00:11:32,858 --> 00:11:34,655
So he says if it would've happened
one minute sooner,
131
00:11:34,794 --> 00:11:37,456
I'd have had a fractured skull.
132
00:11:44,070 --> 00:11:45,697
More?
133
00:11:47,606 --> 00:11:49,540
Hi, Irene. Uh, look,
134
00:11:49,675 --> 00:11:52,542
my wife has been sick,
and I let the insurance lapse.
135
00:11:52,678 --> 00:11:54,805
But I'll take care of everything
in a week or two.
136
00:11:54,947 --> 00:11:58,713
Well, Cecil, darling,
you make me feel like Shylock.
137
00:11:58,851 --> 00:12:02,218
You know, I've never pressured you
for the payments.
138
00:12:02,288 --> 00:12:04,381
I'm just here looking
for my wandering husband.
139
00:12:04,523 --> 00:12:07,185
Oh. Oh, well, he didn't come in tonight.
140
00:12:07,326 --> 00:12:09,556
It's the first time he's missed
in a week.
141
00:12:09,695 --> 00:12:12,823
He didn't come home, either.
142
00:12:12,965 --> 00:12:15,092
I worry so much about his health.
143
00:12:15,234 --> 00:12:17,998
He's going away on a business trip soon.
144
00:12:18,137 --> 00:12:20,628
You are taking care
of him for me, aren't you, darling?
145
00:12:20,773 --> 00:12:24,573
Oh, sure. That's easy. He'll be okay.
146
00:12:24,710 --> 00:12:26,701
Thanks, darling.
147
00:12:37,423 --> 00:12:39,050
You don't have to tell me.
148
00:12:39,191 --> 00:12:41,955
I know. Irene.
149
00:12:42,094 --> 00:12:44,961
Gee, a guy tries to be nice
and not wake his wife up
150
00:12:45,097 --> 00:12:47,258
and she gives him this Irene business.
151
00:12:47,399 --> 00:12:49,196
- Irene who?
- Irene Chase.
152
00:12:49,335 --> 00:12:51,633
You reek of her.
153
00:12:51,771 --> 00:12:55,070
I was going to buy you some perfume
and this girl tried it on me.
154
00:12:55,207 --> 00:12:57,368
You've been with her again.
155
00:12:57,510 --> 00:12:59,671
I wouldn't touch that woman
with a 10 foot pole.
156
00:12:59,812 --> 00:13:01,973
- Don't you yell at me.
- Anyway, Irene is my cousin.
157
00:13:02,114 --> 00:13:04,241
Kissing cousin.
158
00:13:05,518 --> 00:13:08,248
- She came here this evening.
- Here?
159
00:13:08,387 --> 00:13:10,582
When I told her you were
still at the store, she said,
160
00:13:10,723 --> 00:13:13,351
"If you knew your
husband as well as I do,"
161
00:13:13,492 --> 00:13:15,323
and then she laughed in my face.
162
00:13:15,461 --> 00:13:16,826
Well, I was there.
163
00:13:16,962 --> 00:13:19,760
She said it would be terrible for me
if you got into trouble.
164
00:13:19,899 --> 00:13:22,424
What sort of trouble would I be in?
165
00:13:22,568 --> 00:13:26,766
All I do is engrave fancy pictures
on rich men's guns.
166
00:13:26,906 --> 00:13:28,134
Come on. Let's go to bed.
167
00:13:28,274 --> 00:13:29,969
Forget about Irene.
168
00:13:30,109 --> 00:13:31,041
How?
169
00:13:31,177 --> 00:13:34,544
That kind of woman
I could kill with my bare hands.
170
00:13:36,749 --> 00:13:39,013
So could I.
171
00:14:05,878 --> 00:14:08,108
Tony? Hi, darling.
172
00:14:08,247 --> 00:14:11,842
Wonderful news.
He's going back to cha-cha land.
173
00:14:11,984 --> 00:14:13,781
Come to me the moment he leaves.
174
00:14:13,919 --> 00:14:15,648
Now, why take a chance, Irene?
175
00:14:15,788 --> 00:14:17,278
We've only got to wait
a little while longer.
176
00:14:17,423 --> 00:14:19,618
But I want you here with me now.
177
00:14:19,758 --> 00:14:22,090
I want to see you and talk to you.
178
00:14:22,228 --> 00:14:26,358
Good idea. Only I've got other things
I have to do tonight.
179
00:14:26,498 --> 00:14:28,659
Not too many things, darling,
180
00:14:28,801 --> 00:14:31,793
or you might not be quite
so welcome next time.
181
00:14:31,937 --> 00:14:33,802
You know, if we didn't love
each other so much,
182
00:14:33,939 --> 00:14:36,430
I'd think you didn't trust me, sweet.
183
00:14:37,443 --> 00:14:39,434
But now I really must say good night.
184
00:14:42,748 --> 00:14:44,807
[Man on radio]And now, the latest weather report.
185
00:14:44,950 --> 00:14:47,441
a fast moving frontwhich will bring thunderstorms and rain
186
00:14:47,586 --> 00:14:50,020
is expected to pass over the areaaround midnight.
187
00:14:50,155 --> 00:14:52,623
However, tomorrowwill be clearer and cooler.
188
00:14:52,758 --> 00:14:54,248
[radio off]
189
00:14:59,865 --> 00:15:03,028
Now, I'm gonna ask you once more,
and this is the last time. Will you--
190
00:15:03,102 --> 00:15:04,467
The answer's still no.
191
00:15:05,871 --> 00:15:07,839
And if you want to divorce me,
192
00:15:07,973 --> 00:15:10,533
I'll hold you to the agreement you made
when you married me.
193
00:15:10,676 --> 00:15:14,373
Well, then, I'll have to hold you
to that other agreement, remember?
194
00:15:14,513 --> 00:15:17,346
Everything I've given you goes into
a trust fund for my children.
195
00:15:17,483 --> 00:15:21,112
That's only in case I die, darling.
196
00:15:23,822 --> 00:15:26,586
[door opens, closes]
197
00:15:26,725 --> 00:15:28,625
## [loud jazz]
198
00:15:28,761 --> 00:15:32,891
[thunderclap]
199
00:15:33,999 --> 00:15:35,330
Turn it off.
200
00:15:35,467 --> 00:15:36,559
[radio off]
201
00:15:36,702 --> 00:15:40,138
What are you listening to, Mr. Chase?
What do you want to hear?
202
00:15:43,909 --> 00:15:46,571
- I want to hear the wrath of God.
- [thunderclap]
203
00:15:46,712 --> 00:15:49,044
Hear who?
204
00:15:51,083 --> 00:15:53,108
[thunderclap]
205
00:16:19,078 --> 00:16:21,444
[thunderclap]
206
00:16:38,764 --> 00:16:41,790
[thunderclap]
207
00:16:56,515 --> 00:16:59,109
[thunderclap]
208
00:17:27,479 --> 00:17:31,779
You know, it's not what happens today
209
00:17:31,917 --> 00:17:34,181
that breaks a man down, Cecil.
210
00:17:40,325 --> 00:17:43,123
It's the remorse
over what happened yesterday
211
00:17:44,430 --> 00:17:47,263
and the dread of tomorrow.
212
00:17:56,508 --> 00:18:01,002
I was supposed to catch
a plane tonight, Cecil,
213
00:18:01,146 --> 00:18:02,841
I think.
214
00:18:06,552 --> 00:18:08,986
Cecil...
215
00:18:09,121 --> 00:18:13,490
Cecil, am I mad, Cecil?
216
00:18:13,625 --> 00:18:15,388
A mad man?
217
00:18:20,065 --> 00:18:23,193
[Man on radio] We interrupt this programto bring you this news bulletin.
218
00:18:23,335 --> 00:18:26,793
Police report the apparent murder of the wifeof socialite Theodore Chase,
219
00:18:26,939 --> 00:18:28,804
President of the Chase Enterprises.
220
00:18:28,941 --> 00:18:32,138
The beautiful Mrs. Irene Chasewas found shot to death in her apartment
221
00:18:32,277 --> 00:18:33,539
less than an hour ago.
222
00:18:33,679 --> 00:18:35,704
Police are now searchingfor the missing husband.
223
00:18:35,848 --> 00:18:37,782
We return you knowto our regular program.
224
00:18:37,916 --> 00:18:40,111
## [jazz]
225
00:18:47,326 --> 00:18:51,456
Hey, you missed your-- If you wait a minute,
I'll get you a cab to the airport.
226
00:18:51,597 --> 00:18:53,861
No.
227
00:19:02,941 --> 00:19:06,934
Ellen, I'm sober now and sane, I think.
228
00:19:07,079 --> 00:19:08,637
All I need is a little more time.
229
00:19:08,780 --> 00:19:12,546
Listen to me, Ted. Wait.
Go see Perry Mason.
230
00:19:12,684 --> 00:19:16,415
Look, the only thing that's important is
that you and my children are taken care of,
231
00:19:16,555 --> 00:19:17,715
and I haven't got much time.
232
00:19:17,856 --> 00:19:21,815
But we don't need help, you do.
233
00:19:21,960 --> 00:19:25,589
Don't you realize this is all that guy Vale
needs to wipe you out? He'll ruin you.
234
00:19:25,731 --> 00:19:27,062
So listen to me.
235
00:19:27,199 --> 00:19:30,635
There'll be a package for you
at the Santa Monica post office.
236
00:19:30,769 --> 00:19:32,703
General delivery.
237
00:19:32,838 --> 00:19:35,272
Go get it and keep it
and keep quiet about it.
238
00:19:35,407 --> 00:19:39,070
- [phone clicks]
- Ted? Ted!
239
00:19:39,211 --> 00:19:41,736
[phone buttons rattle]
240
00:19:43,482 --> 00:19:47,248
- Yeah. Yeah. Fine. Good.
- [camera shutter clicks]
241
00:19:52,491 --> 00:19:55,585
He did? Fine. Good work.
242
00:19:56,595 --> 00:19:58,153
Yeah.
243
00:19:58,297 --> 00:20:01,289
[knocking]
244
00:20:01,433 --> 00:20:03,526
They found a rifle on the building
across the way.
245
00:20:03,669 --> 00:20:05,136
Morning, Andy.
246
00:20:05,270 --> 00:20:07,534
Oh, good morning, Counselor.
247
00:20:07,673 --> 00:20:10,642
You couldn't possibly be looking
for a client?
248
00:20:10,776 --> 00:20:14,906
That depends upon whether you mean
finding one or getting one, Lieutenant.
249
00:20:15,047 --> 00:20:18,539
And your client couldn't possibly be
Mr. Theodore Chase?
250
00:20:18,684 --> 00:20:19,776
What've you got, Charlie?
251
00:20:19,918 --> 00:20:21,715
Well, I found the slug that killed her,
Lieutenant,
252
00:20:21,853 --> 00:20:24,321
but it's sure going to be tough to trace.
253
00:20:24,456 --> 00:20:27,357
Hitting that fireplace afterwards
didn't help any. Look.
254
00:20:27,492 --> 00:20:30,620
All right. You'll run it down, Charlie.
Oh, and tell your boys to make real sure
255
00:20:30,762 --> 00:20:33,322
about any powder burns
or gun powder residue.
256
00:20:33,465 --> 00:20:37,993
All right. But I'm almost sure the gun wasn't
fired from in here, Lieutenant.
257
00:20:38,136 --> 00:20:40,195
How did you find out about the murder,
Lieutenant?
258
00:20:40,339 --> 00:20:41,601
Simple deduction, Perry.
259
00:20:41,740 --> 00:20:45,141
A woman, identity unknown,
called and reported it at 1:17 a.m.
260
00:20:46,144 --> 00:20:49,079
- She was here, waiting for you?
- She was not.
261
00:20:49,214 --> 00:20:52,342
Why are you so anxious about my client?
262
00:20:52,484 --> 00:20:57,683
I have a feeling you'll be discussing that
with him soon...in jail.
263
00:20:57,823 --> 00:21:01,384
Ellen, what time was it
when Ted called you from Mexico?
264
00:21:01,526 --> 00:21:03,721
About 7:00 a.m.
265
00:21:03,795 --> 00:21:08,232
He said he was going to hide down there until
the police found the person who killed her.
266
00:21:08,367 --> 00:21:11,393
- You don't think he did?
- Oh, Perry.
267
00:21:11,536 --> 00:21:13,401
I've watched my brother--
268
00:21:13,538 --> 00:21:17,201
a good man, a kind, intelligent man--
269
00:21:17,342 --> 00:21:20,004
endure tortures beyond human endurance,
270
00:21:20,145 --> 00:21:22,306
but he did not kill her.
271
00:21:22,447 --> 00:21:25,382
And if your law and justice
can't prove that---
272
00:21:25,517 --> 00:21:27,576
Our justice isn't barbaric, Ellen.
273
00:21:27,719 --> 00:21:30,187
It won't accept any eye for an eye.
274
00:21:30,322 --> 00:21:33,416
It only wants those truly guilty
to be punished.
275
00:21:33,558 --> 00:21:36,026
And any man who can run away
like a thief in the night,
276
00:21:36,161 --> 00:21:38,789
leaving his little children to think
that their father is a murderer,
277
00:21:38,930 --> 00:21:41,194
is not, in my mind,
a good, kind, intelligent man.
278
00:21:41,333 --> 00:21:43,733
He did not run away!
279
00:21:43,869 --> 00:21:45,393
Ellen, where is he?
280
00:21:45,537 --> 00:21:47,869
Your brother is sick, Ellen.
281
00:21:48,006 --> 00:21:50,133
Help me find him before the police do.
282
00:21:51,610 --> 00:21:55,376
Well, I think he--
he might go to the office.
283
00:21:55,514 --> 00:21:57,243
On Sunday?
284
00:21:57,382 --> 00:21:59,111
He wanted to get some money for his children
285
00:21:59,251 --> 00:22:02,220
before Charles Vale has everything
in the company tied up.
286
00:22:02,287 --> 00:22:05,256
Vale's the new vice president
I told you about.
287
00:22:05,390 --> 00:22:08,154
And apparently there's
some stocks down there,
288
00:22:08,293 --> 00:22:13,253
some of Ted's own securities
that his children are entitled to.
289
00:22:15,067 --> 00:22:18,230
[drawers rattling, papers rustling]
290
00:22:32,317 --> 00:22:34,148
Good morning.
291
00:22:34,286 --> 00:22:36,413
Good morning.
And who might you be?
292
00:22:37,422 --> 00:22:40,550
My name is Mason. I'm an attorney.
293
00:22:40,692 --> 00:22:43,058
Miss Chase
gave me permission to come here.
294
00:22:43,195 --> 00:22:46,096
I feel so sorry for her.
Such a tragedy.
295
00:22:46,231 --> 00:22:48,699
I'm going to have trouble
saving this corporation.
296
00:22:48,834 --> 00:22:50,062
For whom?
297
00:22:50,202 --> 00:22:53,660
For the stockholders, of course.
I'm Charles Vale.
298
00:22:53,805 --> 00:22:55,796
I understand some of the major stockholders
299
00:22:55,941 --> 00:22:59,035
are violently opposed to you
as an officer of the firm, Mr. Vale.
300
00:22:59,177 --> 00:23:03,580
Some firms need vice presidents
the stockholders violently oppose.
301
00:23:03,648 --> 00:23:04,945
This was one of them.
302
00:23:05,083 --> 00:23:07,779
I was brought in to pump some life into it.
303
00:23:07,919 --> 00:23:09,750
I'm afraid to salvage anything.
304
00:23:09,888 --> 00:23:12,686
I'm going to have to
be given complete control.
305
00:23:12,824 --> 00:23:16,624
And if you are not given control?
306
00:23:16,762 --> 00:23:18,423
It will be.
307
00:23:18,563 --> 00:23:23,057
You see, Mr. Mason,
in addition to murder, there is now theft.
308
00:23:23,201 --> 00:23:26,500
Some very valuable assets of this corporation
have been stolen from that safe.
309
00:23:26,638 --> 00:23:28,367
You feel Mr. Chase
may have taken them?
310
00:23:28,507 --> 00:23:31,305
Of course.
They were stock certificates in his name.
311
00:23:31,443 --> 00:23:35,072
But he'd promised that we could use them
later on as collateral
312
00:23:35,213 --> 00:23:37,147
for an essential loan for the corporation.
313
00:23:37,282 --> 00:23:40,809
But if you had stock powers
and a third-party release,
314
00:23:40,952 --> 00:23:44,888
the stocks could actually be used
by you now, right?
315
00:23:45,023 --> 00:23:48,550
His sister will certainly verify
that Mr. Chase
316
00:23:48,693 --> 00:23:50,820
never gave me any such authority.
317
00:23:50,962 --> 00:23:53,260
I wasn't suggesting
he gave them to you.
318
00:23:53,398 --> 00:23:55,457
- [Drake] Perry.
- Excuse me, Mr. Vale.
319
00:24:00,939 --> 00:24:03,908
- What do you have, Paul?
- Something that might be interesting.
320
00:24:03,975 --> 00:24:06,671
Irene Chase was formerly married
to a man named Tony Benson,
321
00:24:06,812 --> 00:24:09,713
but she didn't use that name
when she went to work for Chase,
322
00:24:09,848 --> 00:24:12,248
and she didn't tell anyone there
she was married.
323
00:24:12,384 --> 00:24:13,646
Know anything about Benson?
324
00:24:13,785 --> 00:24:15,719
Yeah, he has a sporting goods store
over on Barclay Street.
325
00:24:15,854 --> 00:24:17,287
Has a guy by the name of Len Dykes
working for him.
326
00:24:17,422 --> 00:24:18,548
And here's another item:
327
00:24:18,690 --> 00:24:21,420
a week after Chase's first wife
committed suicide,
328
00:24:21,560 --> 00:24:25,462
Tony Benson divorced Irene in Mexico.
329
00:24:25,597 --> 00:24:27,326
All right.
330
00:24:27,466 --> 00:24:29,730
We better see Mr. Benson.
331
00:24:32,437 --> 00:24:34,371
[knocking]
332
00:24:36,575 --> 00:24:38,702
Oh. Tony.
333
00:24:41,246 --> 00:24:43,874
You look like something
that came up on the well rope.
334
00:24:44,015 --> 00:24:45,346
What's the matter, Sylvia?
335
00:24:45,484 --> 00:24:47,042
Haven't you heard?
336
00:24:47,185 --> 00:24:50,484
Sure. Only where's Len?
I've got to see him.
337
00:24:50,622 --> 00:24:54,080
I don't know. I thought you knew.
338
00:24:54,226 --> 00:24:56,319
Did Len kill her, Tony?
339
00:24:56,461 --> 00:24:57,951
Now, why should Len shoot her?
340
00:24:59,097 --> 00:25:03,261
Well, he was playing around with her.
341
00:25:03,335 --> 00:25:06,668
The paper said
she was killed at 12:00 last night.
342
00:25:07,672 --> 00:25:09,401
He didn't get home till 1:00.
343
00:25:09,541 --> 00:25:11,975
If I were you, Sylvia,
I'd forget all about that.
344
00:25:12,110 --> 00:25:13,509
You think Len did it, don't you?
345
00:25:13,645 --> 00:25:15,977
Forget it, I said.
346
00:25:22,454 --> 00:25:24,251
[doorknob clicking]
347
00:25:25,357 --> 00:25:27,416
[stomping]
348
00:25:31,596 --> 00:25:33,496
Ah, there you are.
349
00:25:35,333 --> 00:25:37,301
What's the idea of locking me
out of my own store?
350
00:25:37,435 --> 00:25:38,561
Oh, sorry.
351
00:25:38,703 --> 00:25:40,364
I want those stock powers, Len.
352
00:25:40,505 --> 00:25:41,494
What?
353
00:25:41,640 --> 00:25:43,369
You know what I'm talking about.
354
00:25:43,508 --> 00:25:46,636
I've got the release forms at home,
and now I want those stock powers, too.
355
00:25:46,778 --> 00:25:50,270
Tony, I wouldn't keep
those things around here,
356
00:25:50,415 --> 00:25:52,349
not with the cops crawling
all over the place.
357
00:25:52,484 --> 00:25:54,145
I, uh...
358
00:25:55,153 --> 00:25:58,247
I've got them in a bus station
locker downtown.
359
00:25:58,390 --> 00:25:59,982
Main station.
360
00:26:00,125 --> 00:26:01,649
Signed?
361
00:26:01,793 --> 00:26:04,591
I know when I'm over a barrel, Tony.
362
00:26:04,663 --> 00:26:06,426
Okay.
363
00:26:06,565 --> 00:26:07,998
You going home now?
364
00:26:08,133 --> 00:26:11,432
Sure. Nothing else to do.
365
00:26:11,570 --> 00:26:14,232
Just because she's dead,
that doesn't purify you, Len.
366
00:26:15,240 --> 00:26:16,639
Remember that.
367
00:26:17,809 --> 00:26:20,004
Yeah, I'll remember that.
368
00:27:00,852 --> 00:27:03,514
[door closes]
369
00:27:05,457 --> 00:27:08,187
Well, that's the number.
That's Benson's place.
370
00:27:08,326 --> 00:27:12,626
The only solution to the parking problem
in Los Angeles is to get rid of the cars.
371
00:27:12,764 --> 00:27:14,595
Try around the corner.
372
00:27:19,404 --> 00:27:21,201
[door buzzer buzzes]
373
00:27:27,278 --> 00:27:29,746
Mr. Benson?
My name is Mason. I'm an attorney.
374
00:27:29,881 --> 00:27:31,143
This is Mr. Paul Drake.
375
00:27:31,282 --> 00:27:33,807
I've heard a lot about you, Mr. Mason.
376
00:27:33,952 --> 00:27:36,819
I think I know why you're here,
and I'll try and help you all I can.
377
00:27:36,955 --> 00:27:41,358
A terrible thing, isn't it?
Won't you come in?
378
00:27:47,365 --> 00:27:50,596
Mrs. Chase was once your wife,
I believe.
379
00:27:50,735 --> 00:27:53,829
Legally, yes.
She bought me off.
380
00:27:53,972 --> 00:27:56,167
Bought a divorce
the way you buy a loaf of bread.
381
00:27:56,307 --> 00:27:58,901
So she could make a play for Ted Chase?
382
00:27:59,044 --> 00:28:00,409
Him and his company.
383
00:28:02,313 --> 00:28:04,338
Mr. Mason,
if Irene had lived a little longer,
384
00:28:04,482 --> 00:28:06,279
she'd have gained control
of the Chase Enterprises,
385
00:28:06,418 --> 00:28:07,715
lock, stock and barrel.
386
00:28:07,852 --> 00:28:09,376
What did she buy you off with?
387
00:28:09,521 --> 00:28:11,546
A sporting goods store.
388
00:28:11,690 --> 00:28:13,055
That all?
389
00:28:13,191 --> 00:28:16,456
Well, there was to be a little more
after she married Chase.
390
00:28:25,003 --> 00:28:26,903
Here's the rest of the payment.
391
00:28:27,038 --> 00:28:30,303
They're stocks.
She gave them to me a couple of days ago.
392
00:28:32,010 --> 00:28:34,535
Roughly a hundred thousand dollars' worth.
393
00:28:34,679 --> 00:28:38,115
But these are registered in the name
of Ted Chase.
394
00:28:38,249 --> 00:28:41,343
Even if you could sell them, the money
would have to go into his account.
395
00:28:41,486 --> 00:28:43,249
Here's the release form.
396
00:28:43,388 --> 00:28:45,117
I don't know how she made him sign that,
397
00:28:45,256 --> 00:28:48,589
but it authorizes the money
from the sale of his stock to go to me.
398
00:28:48,727 --> 00:28:52,493
This is still useless without stock powers
to go with each of the certificates.
399
00:28:52,630 --> 00:28:55,497
She was going to get Chase
to sign those, too.
400
00:28:55,633 --> 00:28:58,397
She was trying to keep Vale
from finding out about it.
401
00:28:58,536 --> 00:28:59,594
Only now...
402
00:28:59,738 --> 00:29:03,799
Mr. Benson, you have a gunsmith
working for you named Len Dykes.
403
00:29:03,875 --> 00:29:06,241
Did you know that his real name
was Herman Dickson?
404
00:29:06,377 --> 00:29:08,106
That he served two terms for forgery?
405
00:29:09,247 --> 00:29:12,114
If Len Dykes
did forge some papers for Irene,
406
00:29:12,250 --> 00:29:14,184
then her death leaves him unprotected.
407
00:29:14,319 --> 00:29:17,482
He must have thought
she'd given them to me.
408
00:29:17,622 --> 00:29:20,989
I'd just barely opened the door
when you came in.
409
00:29:30,869 --> 00:29:33,599
Ted Chase.
410
00:29:45,183 --> 00:29:46,878
What's the matter with that man?
411
00:29:47,018 --> 00:29:49,680
- He was hit on the head.
- There's only a bump.
412
00:29:49,821 --> 00:29:52,688
That couldn't cause him to react
as though he had been drugged.
413
00:29:52,824 --> 00:29:55,987
But there's no evidence of any drug.
414
00:29:56,127 --> 00:29:59,392
Well, it could be some form of shock,
couldn't it?
415
00:29:59,531 --> 00:30:03,331
After all, he was knocked out,
and he is suspected of murder.
416
00:30:03,468 --> 00:30:07,234
Perhaps.
I'll run some tests later, if you like.
417
00:30:08,640 --> 00:30:10,631
You want me to make that call now?
418
00:30:11,709 --> 00:30:14,303
I don't know what hit me or who.
419
00:30:16,247 --> 00:30:20,183
I couldn't find some stock certificates
in my office or any place else.
420
00:30:20,318 --> 00:30:22,650
Finally, I...
421
00:30:23,688 --> 00:30:27,317
I came up here to Tony Benson's
to see if he had them.
422
00:30:27,458 --> 00:30:29,153
The door was already open.
423
00:30:29,294 --> 00:30:34,425
And when I came into this room...
424
00:30:37,502 --> 00:30:39,367
That's all I remember.
425
00:30:39,504 --> 00:30:41,199
Did you kill Irene?
426
00:30:41,339 --> 00:30:44,365
Mason, have you ever lived in a nightmare?
427
00:30:44,509 --> 00:30:48,001
In a dream where you couldn't
tell right from wrong?
428
00:30:48,146 --> 00:30:50,706
Did you ever live with a woman
who killed your wife,
429
00:30:50,849 --> 00:30:55,309
terrified your children,
and stolen your belongings?
430
00:30:55,453 --> 00:31:01,119
Ted, you do admit that
you made elaborate plans to kill Irene.
431
00:31:01,259 --> 00:31:04,194
No. No, the plans were for me, not her.
432
00:31:04,262 --> 00:31:08,323
So you went through all this just so
you could be faced with the final test--
433
00:31:08,466 --> 00:31:10,627
would you pull the trigger or wouldn't you?
434
00:31:10,768 --> 00:31:13,737
I guess I was deeper in the dream
than I thought, huh?
435
00:31:16,207 --> 00:31:20,405
Was I-- Was I insane?
436
00:31:20,545 --> 00:31:23,173
You know, it doesn't do me
much good now to know
437
00:31:23,314 --> 00:31:27,182
to know that-- to know that
I never could kill anyone.
438
00:31:27,318 --> 00:31:31,948
Because what if someone else watched me,
439
00:31:32,090 --> 00:31:33,887
followed me,
440
00:31:34,025 --> 00:31:36,323
and when I didn't pull the trigger,
they did?
441
00:31:36,461 --> 00:31:39,487
You see, I can't even ask you
to defend me, Mason.
442
00:31:39,631 --> 00:31:44,591
Because suppose that I made it possible
for someone else to kill?
443
00:31:45,904 --> 00:31:48,600
Perry, I got Paul's phone call.
444
00:31:48,740 --> 00:31:52,733
Thanks for being willing
to cooperate with us, Mr. Chase.
445
00:31:52,877 --> 00:31:56,335
Your Honor, in spite of the fact
that this bullet was so damaged
446
00:31:56,481 --> 00:31:58,881
by striking the stone fireplace
447
00:31:59,017 --> 00:32:01,679
that it's impossible to make
a positive connection
448
00:32:01,819 --> 00:32:04,617
between this bullet
and this rifle ballistically.
449
00:32:04,689 --> 00:32:07,624
Nevertheless, would you tell me this, sir?
450
00:32:07,759 --> 00:32:11,388
What is the weight of this bullet you found
in the defendant's apartment?
451
00:32:11,529 --> 00:32:13,394
158 grains.
452
00:32:13,531 --> 00:32:16,056
And what weight bullet is fired
by this rifle fire?
453
00:32:16,200 --> 00:32:18,634
158 grains.
454
00:32:18,770 --> 00:32:21,398
[Lawyer]
Then Is it your opinion that this bullet,
455
00:32:21,539 --> 00:32:25,475
fired from this rifle could have killed
Irene Chase?
456
00:32:25,610 --> 00:32:27,840
[Man]
Well, she was killed by a bullet.
457
00:32:27,979 --> 00:32:31,745
That's the only one we found
in the apartment, so...yes.
458
00:32:31,883 --> 00:32:33,680
Thank you, sir.
I think that'll be all.
459
00:32:33,818 --> 00:32:35,945
Your witness, Mr. Mason.
460
00:32:38,890 --> 00:32:41,450
Now, forgetting that rifle for the moment,
461
00:32:41,592 --> 00:32:43,958
could you tell me what weight bullet is used
462
00:32:44,095 --> 00:32:46,029
in the .357 Magnum handgun?
463
00:32:46,164 --> 00:32:48,257
A 158-grain bullet.
464
00:32:48,399 --> 00:32:50,890
And how many .357 Magnum handguns,
465
00:32:51,035 --> 00:32:52,832
revolvers or automatics have been made?
466
00:32:52,971 --> 00:32:54,836
Ten? A hundred? A thousand?
467
00:32:54,973 --> 00:32:56,304
Thousands.
468
00:32:56,441 --> 00:32:59,103
Then that bullet could have been fired
not only by the rifle,
469
00:32:59,243 --> 00:33:01,404
but by any one of thousands of handguns?
470
00:33:01,546 --> 00:33:03,844
Conceivably, yes.
471
00:33:03,915 --> 00:33:06,349
Now, you've established
the trajectory of that bullet
472
00:33:06,484 --> 00:33:10,113
through the decedent, the chaise
and on to the fireplace.
473
00:33:10,254 --> 00:33:12,449
Is it your opinion, as an expert,
474
00:33:12,590 --> 00:33:16,549
that the decedent must have been either
sitting or reclining on that chaise
475
00:33:16,694 --> 00:33:18,559
at the time she was killed?
476
00:33:18,696 --> 00:33:20,459
She couldn't have been anyplace else.
477
00:33:20,598 --> 00:33:25,297
No, our medical examination of the flesh
and clothing of the decedent
478
00:33:25,436 --> 00:33:29,497
disclosed no residue of burned
or unburned gun powder.
479
00:33:29,640 --> 00:33:32,336
That means that that rifle
must've been fired
480
00:33:32,477 --> 00:33:34,342
from a considerable distance away
from Mrs. Chase?
481
00:33:34,479 --> 00:33:37,915
No. But it could not
have been close to her,
482
00:33:38,049 --> 00:33:40,210
or there would have been evidence
of gun powder residue.
483
00:33:40,351 --> 00:33:43,115
Now, Doctor, were you able
to establish the time of death?
484
00:33:43,254 --> 00:33:45,848
[Doctor]
Between 11:00 p.m. and midnight, I'd say.
485
00:33:45,990 --> 00:33:48,618
Thank you. That'll be all.
Your witness.
486
00:33:50,061 --> 00:33:54,020
Doctor, in this matter of powder burns
or residue,
487
00:33:54,165 --> 00:33:57,760
about how far away would a gun have to be
so as not to leave such residue?
488
00:33:57,902 --> 00:34:00,962
Could it have been fired,
say, from 15 feet away?
489
00:34:01,105 --> 00:34:04,871
At that distance, there would have been
no residue on the body of the decedent.
490
00:34:04,942 --> 00:34:07,934
But 15 feet in the established line
of trajectory
491
00:34:08,079 --> 00:34:10,309
would've put the gun
way outside the window.
492
00:34:10,448 --> 00:34:12,678
Any closer inside the window,
493
00:34:12,817 --> 00:34:14,978
there would have been residue
on the carpeting
494
00:34:15,119 --> 00:34:16,814
between the window and chaise.
495
00:34:16,954 --> 00:34:19,946
The police examined
that area very carefully.
496
00:34:20,091 --> 00:34:23,754
There was not a trace
of gun powder residue anywhere.
497
00:34:23,895 --> 00:34:26,625
When the thunder really got loud,
he left my bar.
498
00:34:26,764 --> 00:34:28,197
Was he drunk?
499
00:34:28,332 --> 00:34:31,597
No. No. He'd been drinking,
but I wouldn't say he was drunk.
500
00:34:31,736 --> 00:34:34,899
In other words, he'd had enough drinks
to deaden his inhibitions,
501
00:34:35,039 --> 00:34:37,234
but he wasn't too drunk to shoot straight?
502
00:34:38,376 --> 00:34:40,037
Strike that question.
503
00:34:40,178 --> 00:34:41,839
You know better than that, Mr. Burger.
504
00:34:41,979 --> 00:34:44,880
I beg the court's pardon, Your Honor.
505
00:34:45,016 --> 00:34:48,179
That'll be all. Your witness.
506
00:34:48,319 --> 00:34:51,015
I have no questions at this time,
Your Honor,
507
00:34:51,155 --> 00:34:53,350
but if the prosecutor will permit,
508
00:34:53,491 --> 00:34:57,928
I would like the privilege
of recalling this witness later on.
509
00:34:58,930 --> 00:35:01,797
Now, Mrs. Dykes, you've stated
that you live on the top floor
510
00:35:01,933 --> 00:35:05,096
of the apartment building
where that rifle was found.
511
00:35:05,169 --> 00:35:08,764
What did you see there the night
that Irene Chase was murdered?
512
00:35:08,906 --> 00:35:12,433
Well, as I was came out of my apartment
at quarter of 12:00 that night,
513
00:35:12,577 --> 00:35:16,172
I saw Mr. Chase get out of the elevator
and walk down the hall
514
00:35:16,314 --> 00:35:18,805
to the door that leads to the roof.
515
00:35:18,950 --> 00:35:20,577
[Lawyer] Thank you, Mrs. Dykes.
That'll be all.
516
00:35:20,718 --> 00:35:23,186
Cross-examine, Mr. Mason?
517
00:35:24,689 --> 00:35:27,783
Mrs. Dykes, you say you left
your apartment at 11:45.
518
00:35:27,925 --> 00:35:29,483
What time did you return?
519
00:35:29,627 --> 00:35:31,652
A little before 1:00, I guess.
520
00:35:31,796 --> 00:35:33,764
Where did you go during that time?
521
00:35:33,898 --> 00:35:37,766
I-- I went to the neighborhood drugstore,
522
00:35:37,902 --> 00:35:41,360
and a couple of bars and places...
523
00:35:41,506 --> 00:35:44,339
I-- I was looking for my husband.
524
00:35:46,477 --> 00:35:48,638
Was one of those places
Irene Chase's apartment?
525
00:35:48,779 --> 00:35:50,508
- No.
- Did you find your husband?
526
00:35:54,452 --> 00:35:58,218
No, I didn't.
527
00:35:58,356 --> 00:36:02,884
You say you went to the Chase apartment
shortly after midnight?
528
00:36:02,960 --> 00:36:05,929
I manage pretty well,
in spite of the wheelchair.
529
00:36:06,063 --> 00:36:08,861
You had a key
to the murdered woman's apartment?
530
00:36:11,969 --> 00:36:15,996
Miss Chase, as a hostile witness,
you must answer.
531
00:36:16,140 --> 00:36:18,506
I had a key
to my brother's apartment, yes.
532
00:36:18,643 --> 00:36:20,110
And what did you find when you went in?
533
00:36:20,244 --> 00:36:23,771
I found that-- that woman dead.
534
00:36:23,915 --> 00:36:27,009
Then returned to your home,
and over an hour later,
535
00:36:27,151 --> 00:36:28,982
you phoned the police, anonymously.
536
00:36:29,120 --> 00:36:31,213
Why did you wait so long?
537
00:36:31,355 --> 00:36:32,947
I was waiting for my brother.
538
00:36:33,090 --> 00:36:36,059
You were waiting to give your brother
time to hide, weren't you?
539
00:36:36,194 --> 00:36:37,786
Your Honor,
540
00:36:39,730 --> 00:36:44,030
this sort of heckling goes beyond
the leading questions allowed to prosecution.
541
00:36:44,168 --> 00:36:45,658
Objection sustained.
542
00:36:45,803 --> 00:36:47,998
Your witness, Mr. Mason.
543
00:36:50,341 --> 00:36:54,368
As you say, Miss Chase, you seem quite able
to get around despite your condition.
544
00:36:54,512 --> 00:36:57,675
Now, are you also able to fire a gun?
545
00:36:57,815 --> 00:36:59,783
I'm a good shot with a pistol.
546
00:36:59,917 --> 00:37:01,714
But a rifle is a little too much for me.
547
00:37:01,852 --> 00:37:05,515
Did you go to that apartment with
the intention of killing your sister-in-law?
548
00:37:06,624 --> 00:37:08,922
I thought about it, yes.
549
00:37:09,060 --> 00:37:12,188
But I did not find it necessary.
550
00:37:12,330 --> 00:37:15,731
About two weeks
before Mrs. Chase was murdered,
551
00:37:15,866 --> 00:37:19,927
the defendant made certain accusations
against you and his wife.
552
00:37:20,071 --> 00:37:21,595
What were these accusations?
553
00:37:21,739 --> 00:37:25,698
He accused me and his wife
of plotting to ruin his corporation.
554
00:37:25,843 --> 00:37:28,778
Can you remember
any specific words he used?
555
00:37:28,913 --> 00:37:31,711
To Irene, yes.
556
00:37:31,849 --> 00:37:34,647
He said, "You're doing this.
557
00:37:34,785 --> 00:37:36,946
You're doing everything.
I'll kill you."
558
00:37:37,088 --> 00:37:41,582
He said,
"Someday I'm going to kill you."
559
00:37:44,095 --> 00:37:46,359
Perry, you're going to buy my lunch.
560
00:37:46,497 --> 00:37:50,729
- Did that doctor get you that lab report?
- No. Take a look at this.
561
00:37:50,868 --> 00:37:53,200
It looks like a burned...
562
00:37:54,205 --> 00:37:56,867
Della, do we have a blank
stock power handy?
563
00:37:58,309 --> 00:37:59,606
Where'd you get this, Paul?
564
00:37:59,744 --> 00:38:01,939
The workshop in Tony Benson's store.
565
00:38:02,079 --> 00:38:03,546
[footsteps approaching]
566
00:38:08,252 --> 00:38:12,621
Well, the bridle and the saddle,
567
00:38:12,757 --> 00:38:14,190
and all we need is the horse.
568
00:38:14,325 --> 00:38:15,292
Huh?
569
00:38:15,426 --> 00:38:16,688
I'm afraid you'll have to forego lunch.
570
00:38:16,827 --> 00:38:18,260
I want you to stay right on that suicide--
571
00:38:18,396 --> 00:38:21,160
the death of the first Mrs. Chase.
572
00:38:21,299 --> 00:38:24,598
Well, I found this rifle was missing
from the store
573
00:38:24,735 --> 00:38:28,398
the day after Mr. Chase was in,
carrying this big flower box.
574
00:38:28,539 --> 00:38:32,407
See, it was one of several guns that I'd been
checking the sights on, so I noticed.
575
00:38:32,543 --> 00:38:35,910
And there sure wasn't anybody else who could
have taken it during that time.
576
00:38:36,047 --> 00:38:37,844
Can you tell us,
of your own knowledge,
577
00:38:37,982 --> 00:38:40,507
if Ted Chase is a good shot
with a rifle?
578
00:38:40,651 --> 00:38:42,448
Oh, he's one of the best.
579
00:38:42,586 --> 00:38:45,111
That'll be all.
Your witness.
580
00:38:47,258 --> 00:38:51,160
Tell me, when you checked the sights
on those guns, did you also test-fire them?
581
00:38:51,295 --> 00:38:55,129
Yeah. We got a range in the basement.
That's how you do it.
582
00:38:55,266 --> 00:38:58,133
And you hadn't yet cleaned the gun
you believed Mr. Chase took?
583
00:38:58,269 --> 00:39:00,499
Well, no, I guess not.
584
00:39:00,638 --> 00:39:04,665
Now, Mr. Dykes-- or Mr. Dickson,
whichever--
585
00:39:04,742 --> 00:39:07,677
you've twice been convicted of forgery.
586
00:39:07,812 --> 00:39:12,306
I'm sure you know that a third conviction
could lead to life in prison?
587
00:39:12,450 --> 00:39:14,111
Yeah, yeah. I know that.
588
00:39:16,887 --> 00:39:20,015
I show you this release
589
00:39:20,157 --> 00:39:24,651
that authorizes that money
from the sale of Mr. Chase's stock
590
00:39:24,795 --> 00:39:25,887
to be paid to Tony Benson.
591
00:39:26,030 --> 00:39:30,558
Now, did you forge Mr. Chase's signature
to this release?
592
00:39:30,701 --> 00:39:33,431
May I remind you, Mr. Mason,
it is not a crime
593
00:39:33,571 --> 00:39:35,368
to write someone's name on a piece of paper
594
00:39:35,506 --> 00:39:38,964
unless that piece of paper is used legally
to affect the rights of others?
595
00:39:39,110 --> 00:39:41,510
I accept the reminder, Mr. Burger.
596
00:39:41,645 --> 00:39:43,670
And thank you,
on behalf of the witness,
597
00:39:43,814 --> 00:39:46,908
for rushing to his aid
with a suggested answer.
598
00:39:47,051 --> 00:39:50,214
Then you did forge the signature?
599
00:39:50,354 --> 00:39:52,879
Well, I was just fooling around.
600
00:39:54,225 --> 00:39:58,161
I show you now
601
00:39:58,295 --> 00:40:00,763
a remnant
of a burned stock power.
602
00:40:00,898 --> 00:40:03,196
Now, were you just fooling around
603
00:40:03,334 --> 00:40:05,666
when you forged that signature?
604
00:40:05,803 --> 00:40:07,828
Yeah, I guess I was.
605
00:40:07,972 --> 00:40:10,907
And at the first opportunity
after the death of Irene Chase,
606
00:40:11,041 --> 00:40:14,067
you burned the stock powers
you'd forged, did you not?
607
00:40:14,211 --> 00:40:16,543
Well, I didn't wanna leave them
lying around.
608
00:40:16,680 --> 00:40:18,341
Of course not.
609
00:40:18,482 --> 00:40:21,212
But you still had to find this release,
did you not?
610
00:40:21,352 --> 00:40:24,685
Because you knew that it's discovery
by anyone else
611
00:40:24,822 --> 00:40:26,414
could send you back to prison.
612
00:40:26,557 --> 00:40:30,584
Let's go back to the night
of the death of Irene Chase.
613
00:40:30,728 --> 00:40:32,525
Did you, that night,
go to her apartment
614
00:40:32,663 --> 00:40:35,131
looking for another one of your forgeries--
615
00:40:35,266 --> 00:40:38,565
a forgery with which she had been
blackmailing you?
616
00:40:38,702 --> 00:40:41,170
No. No, I never went near Irene.
617
00:40:41,305 --> 00:40:44,741
Well, sure, I saw her earlier,
but not that late.
618
00:40:44,875 --> 00:40:49,403
Your Honor, I object to all
this wild exploration.
619
00:40:49,547 --> 00:40:52,539
Mr. Mason himself
has helped bring out testimony
620
00:40:52,683 --> 00:40:57,017
that the total lack of any trace
of powder residue in the murder apartment
621
00:40:57,154 --> 00:41:01,090
proves conclusively that the decedent
could not have been shot at close range.
622
00:41:01,225 --> 00:41:03,853
- Therefore--
- [Judge] Objection sustained.
623
00:41:05,229 --> 00:41:08,027
Since it is approaching the hour
for evening adjournment, I--
624
00:41:08,165 --> 00:41:11,225
Very well, Your Honor.
However, with the court's permission,
625
00:41:11,368 --> 00:41:14,235
I would like to postpone further
cross-examination of this witness
626
00:41:14,371 --> 00:41:17,932
until I can present other evidence
which may prove that he's perjured himself.
627
00:41:21,245 --> 00:41:24,146
Perry, this is Miss Mabel Richmond.
628
00:41:24,281 --> 00:41:27,216
Well, it all happened some time ago.
629
00:41:27,351 --> 00:41:30,081
You see, I work in the beauty shop
Irene went to.
630
00:41:30,221 --> 00:41:32,883
And once she told me she was hiding
from her husband,
631
00:41:33,023 --> 00:41:35,890
so she gave me
a round-trip ticket to Catalina.
632
00:41:36,026 --> 00:41:37,288
So I went.
633
00:41:37,428 --> 00:41:39,157
She asked me to use her name.
634
00:41:39,296 --> 00:41:40,285
So I did.
635
00:41:40,431 --> 00:41:43,264
Didn't the simultaneous death
of Betty Chase
636
00:41:43,400 --> 00:41:47,837
make you realize that Irene might have been
using you for some sort of alibi?
637
00:41:47,972 --> 00:41:49,496
But I didn't even know about it.
638
00:41:49,640 --> 00:41:52,609
And I sure didn't know Irene
needed any alibi.
639
00:41:52,743 --> 00:41:57,009
Mabel, you admitted you were pretty nervous
when a man came around asking questions.
640
00:41:57,147 --> 00:41:58,637
A man named Smathers.
641
00:41:58,782 --> 00:42:02,274
Oh, yeah. But that wasn't
any policeman or anything.
642
00:42:02,353 --> 00:42:05,652
It was just a guy who dated me
and got sorta curious.
643
00:42:05,789 --> 00:42:08,519
This man Smathers.
Where is he now?
644
00:42:08,659 --> 00:42:11,219
Search me.
He never came back.
645
00:42:11,362 --> 00:42:12,954
All right. Thank you.
646
00:42:13,097 --> 00:42:15,361
Uh, you'll be ready
at court tomorrow.
647
00:42:25,009 --> 00:42:28,172
Perry, I also got the lab analysis.
648
00:42:28,312 --> 00:42:29,904
Any coffee, Della?
649
00:42:30,047 --> 00:42:31,742
A woman's work is never done.
650
00:42:31,882 --> 00:42:33,645
I-131.
651
00:42:33,784 --> 00:42:35,115
What's the matter?
652
00:42:35,252 --> 00:42:37,447
That's radioactive iodine.
653
00:42:37,588 --> 00:42:38,748
Like in the fallout?
654
00:42:38,889 --> 00:42:42,882
Used for metabolic diseases,
thyroid, and angina.
655
00:42:43,027 --> 00:42:47,259
And the doc said it's an odorless,
colorless, tasteless liquid.
656
00:42:47,398 --> 00:42:49,593
And enough of it can
reduce a human being
657
00:42:49,733 --> 00:42:53,225
to nothing more than a vegetable.
658
00:42:53,370 --> 00:42:57,272
Sure, Mr. Chase came to my bar
almost every evening.
659
00:42:57,408 --> 00:42:59,535
Not that he drank much.
660
00:42:59,677 --> 00:43:04,671
But he'd sit there with a whiskey and soda
just-- just thinking, I guess.
661
00:43:04,748 --> 00:43:08,650
Now tell us this:
did you or the relief bartender
662
00:43:08,786 --> 00:43:12,313
ever put anything into the defendant's drinks
other than whiskey and soda?
663
00:43:12,456 --> 00:43:13,616
I don't follow you.
664
00:43:13,757 --> 00:43:17,352
When my investigators talked
to your relief man, he mentioned that--
665
00:43:17,494 --> 00:43:19,724
Oh, sure.
You must mean the vitamins.
666
00:43:19,863 --> 00:43:23,128
Chase's wife asked me to do it,
because he needed them--
667
00:43:23,267 --> 00:43:25,167
that he would never remember
to take them at home.
668
00:43:29,106 --> 00:43:31,301
Is this the vitamins to which you refer?
669
00:43:31,442 --> 00:43:33,273
Yeah, it looks like it.
670
00:43:35,279 --> 00:43:40,216
Your Honor,
this bottle contains I-131,
671
00:43:40,351 --> 00:43:44,117
a radioactive iodine which, if given
in small doses over a period of time,
672
00:43:44,254 --> 00:43:46,779
can render a man's mind incapable
of sound decisions,
673
00:43:46,924 --> 00:43:49,119
even incapable of telling right from wrong.
674
00:43:49,259 --> 00:43:51,318
Well, had the defendant
been given this regularly?
675
00:43:51,462 --> 00:43:53,589
[Mason]
He'd been given it regularly, Your Honor,
676
00:43:53,731 --> 00:43:55,824
without his knowledge or consent.
677
00:43:55,966 --> 00:43:58,059
But Irene said it was only vitamins.
678
00:43:58,202 --> 00:44:01,899
She swore to me it wasn't really anything
that could hurt him.
679
00:44:02,039 --> 00:44:03,802
I tasted it.
680
00:44:03,941 --> 00:44:06,705
Honest, I didn't know it wasn't vitamins.
681
00:44:06,844 --> 00:44:08,573
That's enough. Mr. Burger.
682
00:44:11,248 --> 00:44:14,240
I think I should adjourn this hearing
until your office can look into this.
683
00:44:14,385 --> 00:44:17,684
And also, Mr. Mason,
I want to consider the legal aspects
684
00:44:17,821 --> 00:44:20,187
of a plea of insanity
due to destructive drugs.
685
00:44:20,324 --> 00:44:22,849
You've only one more witness,
haven't you, Mr. Burger?
686
00:44:22,993 --> 00:44:24,961
- That's right.
- And, Your Honor,
687
00:44:25,095 --> 00:44:27,529
may I suggest that we complete this hearing
688
00:44:27,665 --> 00:44:30,793
just in case we find it not necessary
to enter such a plea?
689
00:44:30,934 --> 00:44:34,563
Very well. But I wonder if it's in
the best interests of the defendant.
690
00:44:35,572 --> 00:44:39,030
Mr. Benson you acquired the ownership
of your sporting goods store
691
00:44:39,176 --> 00:44:42,202
the time of your divorce from your
first wife, the deceased Irene Chase.
692
00:44:42,346 --> 00:44:43,973
- Is that correct?
- Yes, sir.
693
00:44:44,114 --> 00:44:47,140
- And you hired Len Dykes?
- Yes.
694
00:44:47,284 --> 00:44:49,514
Because of his skill as an engraver.
695
00:44:49,653 --> 00:44:52,816
Now, you tell us that Len Dykes
reported to you
696
00:44:52,956 --> 00:44:56,323
the theft of the rifle by Mr. Chase.
697
00:44:56,460 --> 00:44:59,020
Why didn't you report that theft
to the police?
698
00:44:59,163 --> 00:45:03,259
Ted Chase was a friend of mine
and a good customer.
699
00:45:03,333 --> 00:45:05,233
I knew if he'd taken it, he'd pay for it.
700
00:45:05,369 --> 00:45:07,701
All right. So that will be all.
Your witness.
701
00:45:09,873 --> 00:45:11,864
Mr. Benson,
702
00:45:12,009 --> 00:45:17,276
going back to the time of the suicide
of the first Mrs. Chase,
703
00:45:17,414 --> 00:45:22,579
did you ever wonder why Irene,
your wife at that time,
704
00:45:22,720 --> 00:45:26,019
wasn't aboard a certain plane
to Catalina as she said she was?
705
00:45:26,156 --> 00:45:28,386
I don't quite get the question.
706
00:45:28,525 --> 00:45:31,187
Does the name Smathers
mean anything to you?
707
00:45:31,328 --> 00:45:33,592
- Did you ever use that name?
- No.
708
00:45:33,731 --> 00:45:37,531
A young woman by the name of Mabel Richmond
is waiting outside that door.
709
00:45:37,668 --> 00:45:40,000
Didn't Mabel Richmond once admit to you
710
00:45:40,137 --> 00:45:44,733
that she used Irene's name
on that Catalina plane trip?
711
00:45:44,875 --> 00:45:49,710
And didn't you then wonder why Irene wanted
to conceal her own whereabouts?
712
00:45:49,847 --> 00:45:51,542
Or did you perhaps think that someday
713
00:45:51,682 --> 00:45:54,617
you might blackmail Irene
over the murder of Betty Chase?
714
00:45:54,752 --> 00:45:56,913
I don't know anything about any murder.
715
00:45:57,054 --> 00:46:01,957
Irene later risked a very secure position
as Chase's wife by stealing from him.
716
00:46:02,092 --> 00:46:06,426
She also risked imprisonment
as an accomplice to a forgery.
717
00:46:06,563 --> 00:46:09,589
Now, would a woman as shrewd
and intelligent as she was
718
00:46:09,733 --> 00:46:12,566
have risked all these things
without being forced to do it by you?
719
00:46:12,703 --> 00:46:14,364
We made a bargain.
720
00:46:14,505 --> 00:46:16,530
It didn't concern me where
the money came from.
721
00:46:16,673 --> 00:46:19,642
That's right.
You had the stolen stock certificates.
722
00:46:19,777 --> 00:46:23,235
You had the third-party release.
All you needed were the stock powers.
723
00:46:23,380 --> 00:46:26,213
So on the night of Irene's death,
724
00:46:26,350 --> 00:46:28,477
you went to her apartment
to force her to give them to you.
725
00:46:28,619 --> 00:46:30,018
When she wouldn't, you killed her.
726
00:46:30,154 --> 00:46:33,055
No. I'm not a fool.
727
00:46:33,190 --> 00:46:37,251
I would have lost $100,000
by killing her.
728
00:46:37,394 --> 00:46:38,827
Why should I kill her?
729
00:46:38,962 --> 00:46:41,055
Perhaps because she wanted to kill you.
730
00:46:41,198 --> 00:46:44,133
As long as you were alive,
you were a threat to her.
731
00:46:44,268 --> 00:46:47,101
Maybe the two of you fought.
732
00:46:47,237 --> 00:46:48,465
Objection, Your Honor.
733
00:46:48,605 --> 00:46:53,099
It's been established,
repeatedly and beyond question,
734
00:46:53,243 --> 00:46:56,542
that there was no trace
of powder burned or unburned
735
00:46:56,680 --> 00:46:59,911
on the body of the decedent
or anywhere in the murder room.
736
00:47:00,050 --> 00:47:02,484
and that therefore,
the gun that killed her
737
00:47:02,553 --> 00:47:05,078
could not have been fired
inside that apartment.
738
00:47:05,222 --> 00:47:07,554
That's well taken, Mr. Burger.
739
00:47:07,691 --> 00:47:10,455
Mr. Mason, I agree. Much of your evidence
does seem to be irrelevant.
740
00:47:10,594 --> 00:47:14,291
Your Honor,
I'll attempt to show the relevancy right now.
741
00:47:14,431 --> 00:47:17,958
Suppose that inside
the apartment that night,
742
00:47:18,101 --> 00:47:20,331
Irene suddenly pulled a gun on you,
743
00:47:20,470 --> 00:47:22,495
and you grabbed her--
744
00:47:22,639 --> 00:47:24,971
No, no, you can't pin this thing on me.
745
00:47:25,108 --> 00:47:27,576
Suppose you were both
on the chaise at the time.
746
00:47:27,711 --> 00:47:28,939
You struggled for the gun.
747
00:47:29,079 --> 00:47:30,671
No, I tell you.
748
00:47:30,814 --> 00:47:32,338
Suppose that gun went off.
749
00:47:32,482 --> 00:47:36,350
You just heard Mr. Burger say
the shot couldn't have been fired in there.
750
00:47:36,486 --> 00:47:37,953
Suppose Mr. Burger's wrong.
751
00:47:38,088 --> 00:47:40,613
Suppose your right arm...
752
00:47:42,025 --> 00:47:43,788
No, it's not true.
753
00:47:43,927 --> 00:47:46,259
It is your right arm, isn't it?
754
00:47:47,331 --> 00:47:49,458
[gasps]
755
00:47:54,671 --> 00:47:57,606
Your Honor,
upon a doctor's examination,
756
00:47:57,741 --> 00:48:00,232
I'm sure we'll find a bullet wound
in this man's arm.
757
00:48:00,377 --> 00:48:03,642
There's your missing powder residue,
Mr. Burger.
758
00:48:03,714 --> 00:48:05,875
Every single bit of it.
759
00:48:10,153 --> 00:48:12,849
Now, I have the gun.
760
00:48:12,990 --> 00:48:15,185
Ow. Oh, be careful. Ouch!
761
00:48:15,325 --> 00:48:19,318
All right. Pow!
The gun goes off right against my arm.
762
00:48:19,463 --> 00:48:20,953
All right. Now what do I do?
763
00:48:21,098 --> 00:48:22,463
You fall down. You're dead.
764
00:48:22,599 --> 00:48:24,590
[Anderson]
Aw, what a pity.
765
00:48:26,103 --> 00:48:29,630
Perry, I just dropped by for a lesson
in deduction.
766
00:48:29,773 --> 00:48:32,640
What started you on the suicide
of Betty Chase?
767
00:48:32,776 --> 00:48:35,006
I wish I could call it deduction, Andy.
768
00:48:35,145 --> 00:48:37,978
Let me read you these notes
of Betty Chase's.
769
00:48:38,115 --> 00:48:41,812
"Darling, I've tried to make you
listen to me about Irene
770
00:48:41,952 --> 00:48:45,388
and you won't believe me, but now"...
771
00:48:45,522 --> 00:48:46,784
This is the suicide note.
772
00:48:46,924 --> 00:48:49,722
"I can't stand it any longer.
773
00:48:49,860 --> 00:48:53,887
Darling, I know these are horrible words
to write, but it is the only way left.
774
00:48:54,031 --> 00:48:55,589
Forgive me."
775
00:48:56,733 --> 00:48:59,031
Well, they're both part of one note.
776
00:48:59,169 --> 00:49:01,034
And it's still not even finished.
777
00:49:01,171 --> 00:49:04,334
She was just about to tell him
she was going to expose Irene, somehow.
778
00:49:04,408 --> 00:49:07,036
But Irene found the last half of it,
779
00:49:07,177 --> 00:49:09,372
saw that she could use it as a suicide note.
780
00:49:09,513 --> 00:49:12,414
The rest is rather ugly history.
781
00:49:12,549 --> 00:49:14,483
I'm just thankful
that the whole thing is over
782
00:49:14,618 --> 00:49:17,246
and that Ted and his sister and children
are going to be all right.
783
00:49:17,387 --> 00:49:19,321
[Drake]
How about Vale?
784
00:49:19,456 --> 00:49:22,050
This will be news to all of you.
785
00:49:22,192 --> 00:49:24,524
While Ted's vacationing,
786
00:49:24,661 --> 00:49:29,758
the Chase family has asked me
to represent them in their corporation.
787
00:49:29,900 --> 00:49:33,461
Well, that will take care
of Mr. Charles Vale.
788
00:49:42,913 --> 00:49:45,905
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
63651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.