All language subtitles for Perry Mason 5x15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,934 (theme song playing) 2 00:01:08,033 --> 00:01:09,567 What about tonight? 3 00:01:09,634 --> 00:01:11,167 Can I see you? 4 00:01:11,234 --> 00:01:12,667 Please, Neil, don't start that again. 5 00:01:12,734 --> 00:01:14,334 I told you on the way up, 6 00:01:14,400 --> 00:01:16,534 it's finished between us. 7 00:01:16,601 --> 00:01:18,400 Because you don't still care for me? 8 00:01:18,467 --> 00:01:21,601 Or because you're afraid to stand up to your mother? 9 00:01:21,667 --> 00:01:23,067 Everything all right, Judy? 10 00:01:23,133 --> 00:01:25,000 Oh. 11 00:01:25,067 --> 00:01:27,000 Fine, Uncle Matt. 12 00:01:27,067 --> 00:01:29,000 Neil, drive us to the river. 13 00:01:29,067 --> 00:01:30,834 Yes, Mr. Lambert. 14 00:01:39,834 --> 00:01:41,767 (birds chirping) 15 00:01:41,834 --> 00:01:43,634 Are you Mr. Farrell? 16 00:01:43,701 --> 00:01:45,367 Yes, Harvey Farrell. 17 00:01:45,434 --> 00:01:47,634 This is my attorney, Ralph Ordway. 18 00:01:47,701 --> 00:01:49,968 FARRELL: I know Mr. Lambert, of course, but I don't think 19 00:01:50,033 --> 00:01:51,234 I've met you, Miss, uh... 20 00:01:51,300 --> 00:01:53,167 Judy Bryant. 21 00:01:53,234 --> 00:01:54,901 Bryant. Bryant! 22 00:01:54,968 --> 00:01:57,033 Oh, yes, you own land around here somewhere. 23 00:01:57,100 --> 00:01:58,767 I happen to own the land we're standing on, 24 00:01:58,834 --> 00:02:00,367 the land you seem ready to build on. 25 00:02:00,434 --> 00:02:01,934 Ralph? 26 00:02:02,000 --> 00:02:03,934 Miss Bryant is your neighbor. 27 00:02:04,000 --> 00:02:06,200 Those stakes and the connecting line 28 00:02:06,267 --> 00:02:07,467 represent the boundary line 29 00:02:07,534 --> 00:02:09,834 between your property and hers, Mr. Farrell. 30 00:02:09,901 --> 00:02:11,601 The boundary of my property happens to be 31 00:02:11,667 --> 00:02:13,701 the Rodero River there, not those stakes there! 32 00:02:13,767 --> 00:02:15,701 I want you get your men, your equipment 33 00:02:15,767 --> 00:02:17,234 and yourselves off my property. 34 00:02:17,300 --> 00:02:20,133 I have Mr. Farrell's deed of conveyance to this property, 35 00:02:20,200 --> 00:02:22,267 from the boundary line to the river. 36 00:02:22,334 --> 00:02:25,434 I'm also familiar with the trust fund that holds your deed. 37 00:02:25,501 --> 00:02:27,367 ORDWAY: Your property goes to that line, 38 00:02:27,434 --> 00:02:28,868 and not to the river. 39 00:02:28,934 --> 00:02:30,934 If anybody's trespassing, 40 00:02:31,033 --> 00:02:33,534 Miss Bryant, why, I suggest it's you. 41 00:02:33,601 --> 00:02:36,133 Uncle Matt? I tried to tell you on the telephone, 42 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 but you wouldn't listen. 43 00:02:37,267 --> 00:02:39,234 I checked it out at the courthouse myself. 44 00:02:39,300 --> 00:02:41,234 These men are telling the truth, I'm afraid. 45 00:02:41,300 --> 00:02:44,133 We could accommodate any misunderstanding, if you'll just... 46 00:02:44,200 --> 00:02:46,567 It isn't a case of misunderstanding, it's a case of theft-- 47 00:02:46,634 --> 00:02:48,934 you're trying to steal my property, and I won't let you. 48 00:02:49,000 --> 00:02:50,133 Do you understand? 49 00:02:50,200 --> 00:02:53,133 I won't let you get away with it. 50 00:02:58,167 --> 00:03:01,434 Unfortunately, your deed is ambiguous on the key issue. 51 00:03:01,501 --> 00:03:02,968 It doesn't say whether we're dealing 52 00:03:03,033 --> 00:03:05,067 with a meander line or a boundary line. 53 00:03:05,133 --> 00:03:07,100 Meander line? 54 00:03:07,167 --> 00:03:09,868 When you survey public land bordering on a river, 55 00:03:09,934 --> 00:03:12,901 instead of defining each twist and turn of the river, 56 00:03:12,968 --> 00:03:15,000 the surveyor picks two prominent points, 57 00:03:15,067 --> 00:03:17,100 or monuments, as they call them, 58 00:03:17,167 --> 00:03:19,868 and marks the course of the river between those two points 59 00:03:19,934 --> 00:03:22,167 as a straight line, or a meander line. 60 00:03:22,234 --> 00:03:24,267 David, you've looked over the documents. 61 00:03:24,334 --> 00:03:27,234 What's the disparity between the river and the survey line? 62 00:03:27,300 --> 00:03:30,634 Uh, the river is more than 300 feet from the survey line. 63 00:03:30,701 --> 00:03:32,934 Well, there's no secret about that, Perry. 64 00:03:33,000 --> 00:03:36,534 That 300 feet was mainly marshland when the river was surveyed. 65 00:03:36,601 --> 00:03:38,534 Well, since that time, the Rodero River 66 00:03:38,601 --> 00:03:41,501 has dried up a bit and moved a little, that's all. 67 00:03:41,567 --> 00:03:43,267 The river was my boundary. 68 00:03:43,334 --> 00:03:45,267 Since it's dried up and moved away, 69 00:03:45,334 --> 00:03:47,634 does that mean that the new dryland 70 00:03:47,701 --> 00:03:49,734 can be sold, it doesn't belong to me? 71 00:03:49,801 --> 00:03:51,367 GIDEON: Oh, no, no. You see, 72 00:03:51,434 --> 00:03:52,734 the California Civil Code provides 73 00:03:52,801 --> 00:03:54,200 that when there is accretion-- 74 00:03:54,267 --> 00:03:56,567 the forming of new land by natural causes-- 75 00:03:56,634 --> 00:04:00,000 the new land still belongs to the original owner of the riverbank. 76 00:04:00,067 --> 00:04:02,133 That's very legal and complicated. 77 00:04:02,200 --> 00:04:03,534 What do we do? 78 00:04:03,601 --> 00:04:04,567 MASON: Della, 79 00:04:04,634 --> 00:04:07,033 prepare the papers for two suits-- 80 00:04:07,100 --> 00:04:10,234 a temporary injunction to stop construction, 81 00:04:10,300 --> 00:04:13,467 and an action in ejectment to, uh, recover possession. 82 00:04:13,534 --> 00:04:15,400 Right away, Perry. 83 00:04:15,467 --> 00:04:18,067 MASON: David, perhaps you'd like to hop up to Manzana Valley 84 00:04:18,133 --> 00:04:19,534 and get these suits filed, 85 00:04:19,601 --> 00:04:21,501 then locate Frank Deane. 86 00:04:21,567 --> 00:04:23,100 He's the district forest ranger 87 00:04:23,167 --> 00:04:26,167 and an expert on repairing accretion. 88 00:04:26,234 --> 00:04:28,133 You can fly back with us today 89 00:04:28,200 --> 00:04:30,334 if, uh, the papers'll be ready in time. 90 00:04:30,400 --> 00:04:34,167 Mr. Mason, this meander or express boundary line, 91 00:04:34,234 --> 00:04:36,667 how do you prove which it was? 92 00:04:36,734 --> 00:04:38,634 Well, it's a question of intent. 93 00:04:38,701 --> 00:04:41,033 The success or failure of your lawsuit 94 00:04:41,100 --> 00:04:43,601 will depend upon the testimony of the surveyor. 95 00:04:43,667 --> 00:04:44,901 That's why 96 00:04:44,968 --> 00:04:46,701 I asked Mr. Drake to come by. 97 00:04:46,767 --> 00:04:48,067 Miss Bryant, 98 00:04:48,133 --> 00:04:51,067 do you know the name of the man who made the original survey? 99 00:04:51,133 --> 00:04:53,701 JUDY: Yes. Amos Bryant. 100 00:04:53,767 --> 00:04:56,200 Amos Bryant? 101 00:04:56,267 --> 00:04:57,901 My stepfather. 102 00:04:57,968 --> 00:05:00,467 Actually, my real name is Judith Starkey. 103 00:05:00,534 --> 00:05:02,200 Where is your stepfather now? 104 00:05:02,267 --> 00:05:04,000 I don't know. 105 00:05:04,067 --> 00:05:06,000 He deserted us 15 years ago. 106 00:05:06,067 --> 00:05:08,434 I haven't seen or heard from him since. 107 00:05:08,501 --> 00:05:11,167 DRAKE: Perhaps your mother would know where to locate him. 108 00:05:12,434 --> 00:05:14,367 You'll have to ask her. 109 00:05:14,434 --> 00:05:16,901 I'll get right on it. 110 00:05:18,267 --> 00:05:21,934 We could make a settlement and avoid litigation. 111 00:05:22,000 --> 00:05:24,901 Since Farrell bought from the state certain land-- 112 00:05:24,968 --> 00:05:26,734 land he now believes to be his own-- 113 00:05:26,801 --> 00:05:30,133 and is prepared to spend considerable money 114 00:05:30,200 --> 00:05:33,234 to develop that property as a resort area, 115 00:05:33,300 --> 00:05:37,367 he might wish to avoid any cloud on the title of that land. 116 00:05:38,634 --> 00:05:40,767 No settlement, Mr. Mason. 117 00:05:40,834 --> 00:05:44,033 You see, even before I found out about Farrell, 118 00:05:44,100 --> 00:05:46,400 I was contacted about my land. 119 00:05:46,467 --> 00:05:48,133 An offer to buy? 120 00:05:48,200 --> 00:05:50,133 Yes. 121 00:05:50,200 --> 00:05:53,467 If I can show clear title up to the river, 122 00:05:53,534 --> 00:05:57,434 I can sell my land for a quarter of a million dollars. 123 00:05:57,501 --> 00:05:59,434 * * 124 00:06:10,968 --> 00:06:14,100 Oh, David, this is Judy's mother, Chloris Bryant. 125 00:06:14,167 --> 00:06:15,467 David Gideon. 126 00:06:15,534 --> 00:06:18,234 How do you do, Mrs. Bryant? How do you do? 127 00:06:18,300 --> 00:06:20,901 I'm sure you're angry with me at the moment, Judy. 128 00:06:20,968 --> 00:06:22,634 I am sorry. I... 129 00:06:22,701 --> 00:06:25,267 I'm afraid I had to be here. 130 00:06:25,334 --> 00:06:27,300 Despite our slight disagreement, 131 00:06:27,367 --> 00:06:29,501 I am the sole executor for the trust fund 132 00:06:29,567 --> 00:06:30,567 that controls your properties. 133 00:06:30,634 --> 00:06:31,834 You made that quite clear 134 00:06:31,901 --> 00:06:34,000 when you ordered me to stop seeing Neil Gilbert. 135 00:06:34,067 --> 00:06:36,601 Judy, I did what I thought was best, 136 00:06:36,667 --> 00:06:39,767 even though you don't feel that way. 137 00:06:39,834 --> 00:06:42,467 Darling, Neil is a nothing. 138 00:06:42,534 --> 00:06:45,200 I don't like him; I-I don't trust him. 139 00:06:45,267 --> 00:06:48,234 Didn't you like Amos Bryant 15 years ago, either, 140 00:06:48,300 --> 00:06:50,934 even though he was the only father I ever knew? 141 00:06:51,000 --> 00:06:52,200 Judy, please, 142 00:06:52,267 --> 00:06:53,934 get the chip off your shoulder. 143 00:06:54,000 --> 00:06:56,567 After 15 years, you ought to be willing to admit 144 00:06:56,634 --> 00:06:58,467 that Amos Bryant was no good, either. 145 00:06:59,601 --> 00:07:03,100 Judy, please, let's not go on like this. 146 00:07:03,167 --> 00:07:05,367 Mother... 147 00:07:05,434 --> 00:07:07,434 Will you excuse us, please? 148 00:07:07,501 --> 00:07:11,033 David and I have to see the forest ranger. 149 00:07:11,100 --> 00:07:13,200 Uh, Mr. Deane. 150 00:07:15,567 --> 00:07:18,100 (door opens and closes) 151 00:07:22,000 --> 00:07:23,934 DEANE: Hey, Seth! 152 00:07:29,767 --> 00:07:30,968 (rock thuds) 153 00:07:31,067 --> 00:07:32,934 Seth Tyson, come on ashore! 154 00:07:34,934 --> 00:07:36,567 Yeah! 155 00:07:38,934 --> 00:07:41,834 What? I want you to meet some folks up here. 156 00:07:41,901 --> 00:07:43,501 (groans) 157 00:07:48,901 --> 00:07:51,734 Miss Bryant, David, I'd like you to meet 158 00:07:51,801 --> 00:07:54,167 Manzana Valley's one and only true celebrity, 159 00:07:54,234 --> 00:07:55,968 a real desert rat, Seth Tyson. 160 00:07:56,033 --> 00:07:57,667 Hello. Hello. Howdy. 161 00:07:57,734 --> 00:08:00,067 Seth, uh, there seems to be some question 162 00:08:00,133 --> 00:08:01,534 about this property here. 163 00:08:01,601 --> 00:08:04,334 I've, uh, been going over it with Miss Bryant. 164 00:08:04,400 --> 00:08:05,567 Property? 165 00:08:05,634 --> 00:08:07,234 Now, lookee here, young fella, 166 00:08:07,300 --> 00:08:09,334 you done woke me up with some tomfool nonsense 167 00:08:09,400 --> 00:08:10,734 about worthless real estate? 168 00:08:10,801 --> 00:08:12,701 DEANE: No, no, no, nothing like that, Seth. 169 00:08:12,767 --> 00:08:14,734 How long you been in these parts, Seth? 170 00:08:15,834 --> 00:08:18,868 Oh, 40, 50 years, seems like. 171 00:08:18,934 --> 00:08:20,667 DEANE: Seth, has... 172 00:08:20,734 --> 00:08:23,000 this Rodero River always been the same here? 173 00:08:23,067 --> 00:08:25,133 I mean, always in the same riverbed? 174 00:08:25,200 --> 00:08:26,634 I should say not. 175 00:08:26,701 --> 00:08:28,234 Why... 176 00:08:28,300 --> 00:08:31,067 rther than 15, 20 years back, 177 00:08:31,133 --> 00:08:33,334 this here river was twice as wide. 178 00:08:33,400 --> 00:08:36,434 Clear back as far as them there stakes back there. 179 00:08:36,501 --> 00:08:38,534 What do we do now, David? 180 00:08:38,601 --> 00:08:40,267 Well, that's up to Paul Drake. 181 00:08:40,334 --> 00:08:43,267 The suits are filed; I think Mr. Mason can prove accretion. 182 00:08:43,334 --> 00:08:44,834 Now he has to prove intent. 183 00:08:44,901 --> 00:08:46,901 Which means that Paul has to come up 184 00:08:46,968 --> 00:08:50,067 with the original surveyor-- your stepfather. 185 00:08:51,467 --> 00:08:53,400 Your mother didn't keep tabs on him, 186 00:08:53,467 --> 00:08:55,067 but she had a pretty good idea 187 00:08:55,133 --> 00:08:57,067 where the detective might find him. 188 00:08:57,133 --> 00:08:59,200 Yeah, there he is-- Amos Bryant. 189 00:08:59,267 --> 00:09:02,100 Over there at the table with Paul Drake. 190 00:09:12,467 --> 00:09:13,934 Daddy. 191 00:09:14,000 --> 00:09:16,634 Now, wait a minute, let me remember. 192 00:09:17,734 --> 00:09:19,100 Susie. 193 00:09:19,167 --> 00:09:20,968 Sure, that's it. Susie. 194 00:09:21,033 --> 00:09:22,567 How are you, baby? 195 00:09:23,734 --> 00:09:24,801 No. 196 00:09:27,167 --> 00:09:30,300 I'll see about rooms for you and Mr. Bryant. 197 00:09:31,601 --> 00:09:33,033 Oh, Mr. Drake, I... 198 00:09:33,100 --> 00:09:34,400 Eh, don't worry. 199 00:09:34,467 --> 00:09:36,334 I'll leave orders to have it filled. 200 00:09:36,400 --> 00:09:38,267 And next time you see your stepdaughter, 201 00:09:38,334 --> 00:09:40,968 her name's Judy, not Susie. 202 00:09:47,801 --> 00:09:49,968 Mr. Bryant, my name's Ordway, Ralph Ordway. 203 00:09:50,033 --> 00:09:51,801 How are you? Mind if I buy you a drink? 204 00:09:51,868 --> 00:09:53,434 I'd like to talk to you for a minute. 205 00:09:53,501 --> 00:09:55,467 AMOS: Well, sure, sit right down, sit down. 206 00:09:55,534 --> 00:09:57,300 ORDWAY: Waiter? 207 00:10:04,400 --> 00:10:08,167 You called and asked me to come here alone. Why? 208 00:10:08,234 --> 00:10:09,934 How long have you been standing there? 209 00:10:11,033 --> 00:10:13,133 A moment or so. 210 00:10:13,200 --> 00:10:14,868 Might've been 15 years. 211 00:10:14,934 --> 00:10:16,234 You're not exactly the stuff 212 00:10:16,300 --> 00:10:18,734 that little girls' dreams are made of, are you? 213 00:10:18,801 --> 00:10:22,033 These things happen, Judy, you know that. 214 00:10:22,100 --> 00:10:25,033 I'm just sorry things turned out the way they did. 215 00:10:25,100 --> 00:10:28,200 Uh, I wanted to talk to you about your lawsuit 216 00:10:28,267 --> 00:10:29,567 and my testimony. 217 00:10:29,634 --> 00:10:31,067 What about it? 218 00:10:31,133 --> 00:10:32,901 Well, now, don't get excited, Judy. 219 00:10:32,968 --> 00:10:35,434 That was a meander line I surveyed, not a boundary. 220 00:10:35,501 --> 00:10:37,968 That land belongs to you, right up to the river. 221 00:10:38,033 --> 00:10:39,667 It's true, and I can prove it, 222 00:10:39,734 --> 00:10:42,133 even though the field records were destroyed a year ago. 223 00:10:42,200 --> 00:10:43,834 Well... 224 00:10:43,901 --> 00:10:45,534 it's just that I... 225 00:10:45,601 --> 00:10:47,434 can't go into court and say so. 226 00:10:47,501 --> 00:10:49,801 Why not, if it's the truth? 227 00:10:49,868 --> 00:10:52,234 Well, things have been pretty rough for me 228 00:10:52,300 --> 00:10:53,701 the past few years. 229 00:10:53,767 --> 00:10:55,534 I'm pretty deeply in debt to some people 230 00:10:55,601 --> 00:10:57,601 who can make a lot of trouble for me. 231 00:10:57,667 --> 00:10:59,868 These trials take a lot of time, 232 00:10:59,934 --> 00:11:02,000 and they're written up in the papers. 233 00:11:02,067 --> 00:11:04,400 They... the people I owe the money to... 234 00:11:04,467 --> 00:11:06,701 well, they might be able to find me. 235 00:11:06,767 --> 00:11:09,334 You wouldn't want me to get in that kind of trouble, 236 00:11:09,400 --> 00:11:10,400 would you? 237 00:11:10,467 --> 00:11:12,467 But I suppose if your debts were paid, 238 00:11:12,534 --> 00:11:14,667 you'd be able to testify. 239 00:11:14,734 --> 00:11:17,400 Even the truth has a price, hasn't it? 240 00:11:17,467 --> 00:11:18,601 Well, winning that case 241 00:11:18,667 --> 00:11:21,033 could mean a lot of money to you, couldn't it? 242 00:11:21,100 --> 00:11:24,334 What are you trying to tell me? 243 00:11:24,400 --> 00:11:26,334 8:00, tomorrow night. 244 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 Now, put the money in a box and wrap it, 245 00:11:29,067 --> 00:11:30,634 so nobody'll know what it is. 246 00:11:30,701 --> 00:11:32,367 (wry chuckle) Nobody? 247 00:11:32,434 --> 00:11:33,868 Well, there's some people 248 00:11:33,934 --> 00:11:36,200 I wouldn't want to know about the money... 249 00:11:36,267 --> 00:11:38,200 and you wouldn't want people to think 250 00:11:38,267 --> 00:11:40,601 that you were paying me to testify, would you? 251 00:11:40,667 --> 00:11:42,767 You know where that big rock is 252 00:11:42,834 --> 00:11:44,767 down by the bend in the river? 253 00:11:44,834 --> 00:11:46,868 Leave the package there, and I'll pick it up. 254 00:11:48,133 --> 00:11:51,067 8:00, by the rock 255 00:11:51,133 --> 00:11:54,100 at the bend in the river. 256 00:11:54,167 --> 00:11:57,067 How much must I pay to liquidate your debts? 257 00:11:59,200 --> 00:12:01,434 Oh, about... $10,000. 258 00:12:01,501 --> 00:12:04,100 Ah, now, don't get upset. 259 00:12:05,334 --> 00:12:07,601 Th-This'll be enough to straighten me out, 260 00:12:07,667 --> 00:12:09,701 at least for a while. 261 00:12:24,234 --> 00:12:26,167 Oh, yeah. 262 00:12:27,234 --> 00:12:28,834 (shivers): Whew! 263 00:12:31,334 --> 00:12:32,334 Morning, Miss Bryant. 264 00:12:32,400 --> 00:12:33,667 Mr. Drake. Uncle Matt, 265 00:12:33,734 --> 00:12:35,434 could I see you alone for a moment? 266 00:12:35,501 --> 00:12:36,467 It's important, please. 267 00:12:36,534 --> 00:12:38,267 All right. Go on up to the office. 268 00:12:38,334 --> 00:12:39,300 Excuse us, please. 269 00:12:39,367 --> 00:12:40,300 Sure. 270 00:12:46,901 --> 00:12:49,300 Matt... 271 00:12:49,367 --> 00:12:51,434 I need $10,000 in cash, 272 00:12:51,501 --> 00:12:52,968 and I need it right away. 273 00:12:53,033 --> 00:12:54,000 $10,000? But... 274 00:12:54,067 --> 00:12:55,067 Please, Matt, no questions. 275 00:12:55,133 --> 00:12:57,501 Oh, Matt, please? 276 00:13:25,133 --> 00:13:27,300 Judy, you know what you mean to me. 277 00:13:27,367 --> 00:13:28,534 No, please, I... 278 00:13:28,601 --> 00:13:30,100 I'm not trying to pry. 279 00:13:30,167 --> 00:13:32,934 It's just that I would like to know if there's anything 280 00:13:33,000 --> 00:13:34,267 I can do to help you. 281 00:13:34,334 --> 00:13:37,801 No, Matt, nobody can help me. 282 00:13:37,868 --> 00:13:40,400 What I'm going to do... 283 00:13:40,467 --> 00:13:42,400 I have to do alone. 284 00:14:00,701 --> 00:14:01,767 (knocking) 285 00:14:01,834 --> 00:14:04,467 Oh, Matt, what is it? 286 00:14:04,534 --> 00:14:05,968 It's your mother's birthday today. 287 00:14:06,033 --> 00:14:08,400 I'm having a little surprise party for her down at the inn. 288 00:14:08,467 --> 00:14:09,601 I'd like to have you come. 289 00:14:09,667 --> 00:14:12,701 I'm sorry. I have a date. 290 00:14:12,767 --> 00:14:14,834 All right. 291 00:14:14,901 --> 00:14:15,868 Matt... 292 00:14:15,934 --> 00:14:17,400 I really do have 293 00:14:17,467 --> 00:14:19,801 to be somewhere else tonight, honestly. 294 00:14:19,868 --> 00:14:22,501 I'll try to join the party later. 295 00:14:22,567 --> 00:14:23,968 Fine. 296 00:14:24,033 --> 00:14:27,801 Can I borrow a car about 8:00? 297 00:14:27,868 --> 00:14:30,334 I'll have Neil bring one up to you. 298 00:14:37,868 --> 00:14:39,868 (car horn beeps twice) 299 00:14:41,667 --> 00:14:44,434 If you want to play golf, you'd better hurry up. 300 00:14:44,501 --> 00:14:45,467 Coming! 301 00:14:45,534 --> 00:14:47,000 I borrowed some clubs for us. 302 00:14:49,467 --> 00:14:50,801 Well, hi. Hi. 303 00:14:50,868 --> 00:14:52,501 Oh, just a sec. 304 00:15:00,467 --> 00:15:01,534 (sotto voce): Okay. 305 00:15:01,601 --> 00:15:02,868 (car door closes) 306 00:15:04,267 --> 00:15:06,167 (car horn beeps thrice) 307 00:15:34,334 --> 00:15:35,901 * * 308 00:15:40,434 --> 00:15:42,701 Isn't Judy having dinner with us? 309 00:15:42,767 --> 00:15:45,200 She, uh, she may join us later. 310 00:15:45,267 --> 00:15:47,334 Matt, is there something wrong, 311 00:15:47,400 --> 00:15:48,901 something you're not telling me? 312 00:15:48,968 --> 00:15:51,601 No, no, of course not. 313 00:16:19,601 --> 00:16:22,334 * * 314 00:16:51,334 --> 00:16:53,100 * * 315 00:17:21,367 --> 00:17:23,200 * * 316 00:17:54,400 --> 00:17:56,834 (indistinct police radio transmission) 317 00:18:02,667 --> 00:18:04,701 No question about it, Mr. Mason. 318 00:18:04,767 --> 00:18:06,667 It was a homemade bomb in this box 319 00:18:06,734 --> 00:18:07,901 that killed Amos Bryant. 320 00:18:07,968 --> 00:18:09,434 No accident, that's for sure, 321 00:18:09,501 --> 00:18:11,467 and not much likelihood a suicide. 322 00:18:11,534 --> 00:18:13,367 Then you're left with murder, Sheriff Vincent. 323 00:18:13,434 --> 00:18:16,367 Yeah, that's, uh, that's kind of a specialty of yours 324 00:18:16,434 --> 00:18:17,968 down in Los Angeles, ain't it, Mason? 325 00:18:18,033 --> 00:18:20,968 But seems like you're up here on some sort of 326 00:18:21,033 --> 00:18:23,767 a property lawsuit, ain't that right? 327 00:18:23,834 --> 00:18:25,434 Our chief witness scheduled in that trial tomorrow 328 00:18:25,501 --> 00:18:28,200 unfortunately happens to be your murder victim. 329 00:18:28,267 --> 00:18:30,334 They tell me all sorts of things happen in a murder trial 330 00:18:30,400 --> 00:18:31,834 in the big city-- things like, oh... 331 00:18:31,901 --> 00:18:34,167 tampering with the evidence, 332 00:18:34,234 --> 00:18:38,601 some smart-alecky lawyer fussing with the witnesses-- 333 00:18:38,667 --> 00:18:40,934 well, just pulling all sorts of shenanigans. 334 00:18:41,000 --> 00:18:43,400 Wouldn't want that to happen up here, Mr. Mason. 335 00:18:43,467 --> 00:18:45,667 No, sir, I wouldn't like that at all. 336 00:18:45,734 --> 00:18:48,300 Looks like my boys are all through here. 337 00:18:48,367 --> 00:18:49,901 I... guess I can go. 338 00:18:49,968 --> 00:18:52,567 See you around. Ma'am. 339 00:18:52,634 --> 00:18:54,901 (indistinct radio transmission) 340 00:18:54,968 --> 00:18:57,634 Brr! Can get mighty cold 341 00:18:57,701 --> 00:18:59,334 under that there desert sun. 342 00:18:59,400 --> 00:19:01,267 Yes, sirree. 343 00:19:01,334 --> 00:19:06,434 (chuckles) I, uh... found this next to the tree. 344 00:19:06,501 --> 00:19:08,100 What do you make of it? 345 00:19:08,167 --> 00:19:10,601 Ah, it's a small piece of wood shard, 346 00:19:10,667 --> 00:19:12,067 probably from the same box 347 00:19:12,133 --> 00:19:13,934 the sheriff's piece of wood came from. 348 00:19:14,000 --> 00:19:15,534 The box that held the bomb. 349 00:19:15,601 --> 00:19:18,734 Now, Paul, I'd like you to search this area. 350 00:19:18,801 --> 00:19:22,868 Anything the sheriff hasn't picked up, anything 351 00:19:22,934 --> 00:19:24,501 that looks as if it came from that explosion, 352 00:19:24,567 --> 00:19:26,601 tag it with the time, date, place and your initials. 353 00:19:26,667 --> 00:19:29,367 Maybe the sheriff had reason to be worried. 354 00:19:29,434 --> 00:19:32,367 Perry, are we here on an ejectment action 355 00:19:32,434 --> 00:19:34,000 or on a murder trial? 356 00:19:34,067 --> 00:19:35,334 Della's right, Perry. 357 00:19:35,400 --> 00:19:36,834 The last person in the world 358 00:19:36,901 --> 00:19:38,634 Judy Bryant would kill would be her stepfather. 359 00:19:38,701 --> 00:19:40,067 After all, his testimony was worth 360 00:19:40,133 --> 00:19:41,501 a quarter of a million dollars to her. 361 00:19:41,567 --> 00:19:43,667 Suppose someone starts wondering 362 00:19:43,734 --> 00:19:45,100 whether, in that ejectment trial, 363 00:19:45,167 --> 00:19:48,000 Amos Bryant had decided to testify for his stepdaughter 364 00:19:48,067 --> 00:19:49,901 or against her. 365 00:19:52,300 --> 00:19:54,868 I spent a small fortune having that land resurveyed, 366 00:19:54,934 --> 00:19:58,033 in petitioning the state to accept the survey findings, 367 00:19:58,100 --> 00:19:59,667 and finally in purchasing the property. 368 00:19:59,734 --> 00:20:02,267 No, Mr. Mason, I appreciate your position, 369 00:20:02,334 --> 00:20:04,000 and I certainly want to be fair, 370 00:20:04,067 --> 00:20:06,601 but any delay now would be prohibitively costly to me. 371 00:20:06,667 --> 00:20:09,300 In obtaining the restraining injunction, 372 00:20:09,367 --> 00:20:10,868 plaintiff posted a bond to indemnify you 373 00:20:10,934 --> 00:20:12,467 against such loss. 374 00:20:12,534 --> 00:20:15,534 I'm asking only that there be no objection tomorrow 375 00:20:15,601 --> 00:20:17,534 to my motion for a one-week continuance. 376 00:20:17,601 --> 00:20:18,767 One week, Mr. Farrell. 377 00:20:18,834 --> 00:20:20,167 Certainly that can't hurt you. 378 00:20:20,234 --> 00:20:22,868 I don't know. 379 00:20:22,934 --> 00:20:24,033 Come now, Mason. 380 00:20:24,100 --> 00:20:25,434 You're not only wasting our time, 381 00:20:25,501 --> 00:20:27,334 but you're wasting the court's time with such a motion. 382 00:20:27,400 --> 00:20:29,701 Isn't the court the better judge of that? 383 00:20:29,767 --> 00:20:32,534 Your case, such as it was, 384 00:20:32,601 --> 00:20:35,033 rested on the testimony of one witness, 385 00:20:35,100 --> 00:20:36,667 Amos Bryant. 386 00:20:36,734 --> 00:20:38,434 He's dead. 387 00:20:38,501 --> 00:20:40,033 A week's continuance isn't going 388 00:20:40,100 --> 00:20:41,467 to bring him back to life 389 00:20:41,534 --> 00:20:43,334 No, Mr. Mason, 390 00:20:43,400 --> 00:20:44,634 Ralph's right. 391 00:20:44,701 --> 00:20:47,667 Any delay now would be financial harassment 392 00:20:47,734 --> 00:20:49,567 your client's bond couldn't possibly cover. 393 00:20:49,634 --> 00:20:52,634 The answer, I'm afraid, has to be no. 394 00:20:56,534 --> 00:20:57,934 Seth? 395 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Seth Tyson? 396 00:20:59,067 --> 00:21:00,067 Yeah. 397 00:21:00,133 --> 00:21:01,167 My name's Paul Drake. 398 00:21:01,234 --> 00:21:03,033 I wonder if you'd join me for a drink. 399 00:21:03,100 --> 00:21:05,100 I'd like to talk to you for a few minutes. 400 00:21:05,167 --> 00:21:07,601 I understand they've got some real good lemonade up at the inn. 401 00:21:07,667 --> 00:21:09,100 I'm sorry, son. I got no time. 402 00:21:09,167 --> 00:21:10,601 You see, I'm just about 403 00:21:10,667 --> 00:21:12,300 to take my sporting constitutional. Your what? 404 00:21:12,367 --> 00:21:13,968 Ain't missed an afternoon in ten years. 405 00:21:14,033 --> 00:21:16,000 Now, if you feel you're up to it, 406 00:21:16,067 --> 00:21:17,501 you're welcome to join me. 407 00:21:17,567 --> 00:21:19,400 (sighs) Look, old sport, anything you can do... 408 00:21:19,467 --> 00:21:21,400 Stop your jawin', boy, and come along. 409 00:21:24,033 --> 00:21:26,434 Say, Seth, I understand 410 00:21:26,501 --> 00:21:28,634 you've been around this valley a long time. 411 00:21:28,701 --> 00:21:31,501 Yep, better than 50 years, I guess. 412 00:21:31,567 --> 00:21:33,400 About, uh... 413 00:21:35,000 --> 00:21:38,901 Say about, uh, oh, 20 years ago, 414 00:21:38,968 --> 00:21:41,667 didn't you help Amos Bryant survey the river? 415 00:21:41,734 --> 00:21:43,601 Yep. 416 00:21:43,667 --> 00:21:45,901 That's enough practicing. 417 00:21:45,968 --> 00:21:48,033 Right. 418 00:22:01,934 --> 00:22:03,467 Well, come on. Tee up, young fella. 419 00:22:03,534 --> 00:22:04,634 We ain't got all day. 420 00:22:04,701 --> 00:22:06,334 Uh... 421 00:22:06,400 --> 00:22:08,701 you remember that river survey? 422 00:22:08,767 --> 00:22:11,968 Yep. I remember lots of things. 423 00:22:12,033 --> 00:22:13,300 I remember when Matt Lambert 424 00:22:13,367 --> 00:22:17,167 was just a young man in these parts. 425 00:22:17,234 --> 00:22:20,501 Same Matt Lambert that now owns that house on the hill 426 00:22:20,567 --> 00:22:22,601 and the inn and most of the valley around here. 427 00:22:22,667 --> 00:22:24,734 Biggest developer in Southern California-- 428 00:22:24,801 --> 00:22:26,934 yes, sir, that's Matt. 429 00:22:28,567 --> 00:22:30,100 Like I said, I knowed him 430 00:22:30,167 --> 00:22:31,834 when he was just out of college. 431 00:22:31,901 --> 00:22:34,400 Yeah, he was a fine boy. 432 00:22:34,467 --> 00:22:37,033 I remember when he went 433 00:22:37,100 --> 00:22:39,467 prospecting for gold with Pete Starkey. 434 00:22:39,534 --> 00:22:42,033 He was Judy Bryant's real pa, you know? 435 00:22:45,334 --> 00:22:46,767 Good shot, son. 436 00:22:50,067 --> 00:22:51,734 Now, you take that Sheriff Vincent. 437 00:22:51,801 --> 00:22:54,501 He used to deliver milk back then. 438 00:22:54,567 --> 00:22:57,567 Worked for old man Ordway, Ralph's pa. 439 00:22:57,634 --> 00:23:00,534 Ordway started farming next to the river. 440 00:23:00,601 --> 00:23:02,434 Ah, no luck at all. 441 00:23:02,501 --> 00:23:06,200 (chuckles) He was a scrawny kid, that Ward Vincent. 442 00:23:06,267 --> 00:23:09,734 He couldn't hardly lift them buckets at all. 443 00:23:09,801 --> 00:23:11,934 Well, that broke it, son. 444 00:23:12,000 --> 00:23:16,601 Seth, once and for all, will you or won't you 445 00:23:16,667 --> 00:23:19,667 testify in court tomorrow about that river survey? 446 00:23:19,734 --> 00:23:21,901 Is that what you been hinting at all day? 447 00:23:21,968 --> 00:23:24,400 You should have come right out and asked me. Well, will you? 448 00:23:24,467 --> 00:23:26,734 Of course, I'd be glad to testify. 449 00:23:26,801 --> 00:23:29,167 Say, son, you know, you look all done in. 450 00:23:29,234 --> 00:23:31,834 Come on. I'll buy you a lemonade. 451 00:23:37,534 --> 00:23:40,334 Well, there's a rapid fall near the source 452 00:23:40,400 --> 00:23:43,033 as there is in the Rodero River headwaters 453 00:23:43,100 --> 00:23:44,434 above Manzana Valley. 454 00:23:44,501 --> 00:23:47,367 The river will carry down large stones, 455 00:23:47,434 --> 00:23:49,534 rocks, even boulders. 456 00:23:49,601 --> 00:23:52,334 You, uh, start out with what appears to be 457 00:23:52,400 --> 00:23:54,934 a newly formed sand bar of sorts 458 00:23:55,000 --> 00:23:57,501 and end up with a considerable area of new land in time. 459 00:23:57,567 --> 00:23:59,834 New land which makes it appear 460 00:23:59,901 --> 00:24:01,767 that the river has changed its course. 461 00:24:01,834 --> 00:24:04,100 You personally examined both the river and the land, 462 00:24:04,167 --> 00:24:05,367 now the subject of litigation? 463 00:24:05,434 --> 00:24:06,801 Yes, sir. 464 00:24:06,868 --> 00:24:10,267 As an expert, what conclusion have you come to 465 00:24:10,334 --> 00:24:11,968 concerning that land? 466 00:24:12,067 --> 00:24:15,100 Oh, it was unquestionably created by accretion; 467 00:24:15,167 --> 00:24:16,901 the gradual addition of 468 00:24:16,968 --> 00:24:18,334 new land on old land 469 00:24:18,400 --> 00:24:20,534 within the past 20 or 30 years. 470 00:24:20,601 --> 00:24:23,167 There ain't no question of it, no, sirree. 471 00:24:23,234 --> 00:24:25,133 That's no boundary line. 472 00:24:25,200 --> 00:24:27,300 That there line's a meander line. 473 00:24:27,367 --> 00:24:30,067 And when you made that survey with Amos Bryant, 474 00:24:30,133 --> 00:24:33,667 the line was indicated in courses and distances. 475 00:24:33,734 --> 00:24:35,801 How far was it from the river? 476 00:24:35,868 --> 00:24:37,367 It weren't from the river, mister. 477 00:24:37,434 --> 00:24:38,734 It was plumb on it. 478 00:24:38,801 --> 00:24:41,067 Why, that there river ran a good 300 feet further east 479 00:24:41,133 --> 00:24:43,067 than it does now. 480 00:24:43,133 --> 00:24:45,067 Thank you, Mr. Tyson. 481 00:24:45,133 --> 00:24:47,400 Your witness, Mr. Ordway. 482 00:24:51,067 --> 00:24:53,467 Your Honor, may I have a moment, please? 483 00:24:53,534 --> 00:24:55,200 JUDGE: Certainly, Mr. Ordway. 484 00:25:07,667 --> 00:25:10,033 Mr. Ordway, the court is waiting. 485 00:25:10,100 --> 00:25:12,467 Yes, Your Honor, excuse me. 486 00:25:12,534 --> 00:25:13,968 But we had requested certain information 487 00:25:14,033 --> 00:25:15,167 from the sheriff's office, 488 00:25:15,234 --> 00:25:18,300 information that would have considerable bearing 489 00:25:18,367 --> 00:25:21,667 on the unexpected testimony of the witness Seth Tyson. 490 00:25:21,734 --> 00:25:24,334 If you have that testimony now, would you please proceed? 491 00:25:24,400 --> 00:25:26,334 Yes, Your Honor. 492 00:25:29,267 --> 00:25:32,868 Amos Bryant made that survey in March, 1940. 493 00:25:32,934 --> 00:25:34,400 That is right, isn't it, Seth? 494 00:25:34,467 --> 00:25:37,601 Oh, '40, '41, or... 495 00:25:37,667 --> 00:25:39,467 I ain't too good on dates. 496 00:25:39,534 --> 00:25:42,400 You know, years got a habit of sort of sliding by pretty fast. 497 00:25:42,467 --> 00:25:44,200 Even in a hospital? 498 00:25:44,267 --> 00:25:46,501 AMOS: What are you getting at? 499 00:25:46,567 --> 00:25:48,901 You were in a hospital down in Los Angeles, 500 00:25:48,968 --> 00:25:52,267 admitted the last week in February, 1940. 501 00:25:52,334 --> 00:25:53,467 Now, look here, Ralph... 502 00:25:53,534 --> 00:25:55,200 Not only didn't you help Amos Bryant, 503 00:25:55,267 --> 00:25:57,334 but you weren't even in the county. 504 00:25:57,400 --> 00:25:59,767 RALPH: When that survey was made, 505 00:25:59,834 --> 00:26:01,234 you were getting a broken hip treated 506 00:26:01,300 --> 00:26:02,567 for six weeks in a hospital. 507 00:26:02,634 --> 00:26:04,834 Counsel will approach the bench. 508 00:26:04,901 --> 00:26:06,834 You, too, Sheriff Vincent. 509 00:26:10,033 --> 00:26:12,133 My court has been badly used 510 00:26:12,200 --> 00:26:14,634 in what appears to be a flagrant attempt to pervert justice. 511 00:26:14,701 --> 00:26:17,434 I assure the court I was totally unaware 512 00:26:17,501 --> 00:26:18,834 of the witness' background. 513 00:26:18,901 --> 00:26:20,868 Sheriff, how long have you known about this hospital confinement? 514 00:26:20,934 --> 00:26:24,801 Well, we just got the report in not more than an hour ago. 515 00:26:24,868 --> 00:26:26,767 Just after Mr. Ordway here sent word 516 00:26:26,834 --> 00:26:29,567 asking what we had on Seth Tyson. 517 00:26:29,634 --> 00:26:31,200 The kind of a man Seth is, 518 00:26:31,267 --> 00:26:33,200 wandering around the desert by himself-- I... 519 00:26:33,267 --> 00:26:36,033 I guess nobody'd ever known about that six-week stretch 520 00:26:36,100 --> 00:26:37,901 he put in the hospital. 521 00:26:37,968 --> 00:26:39,534 Only now, Judge, we've got a killing. 522 00:26:39,601 --> 00:26:42,334 So, we started checking everybody out pretty thorough. 523 00:26:42,400 --> 00:26:43,567 MASON: Your Honor, 524 00:26:43,634 --> 00:26:46,868 we need time to review the facts in this case. 525 00:26:46,934 --> 00:26:48,868 I request a 15-day continuance. 526 00:26:48,934 --> 00:26:50,200 Just a minute, Judge. 527 00:26:50,267 --> 00:26:52,167 Uh, like I said, we've been doing some checking, 528 00:26:52,234 --> 00:26:53,601 and we've come up with some evidence, 529 00:26:53,667 --> 00:26:54,767 a good deal of evidence, 530 00:26:54,834 --> 00:26:58,100 including this $10,000 we found, 531 00:26:58,167 --> 00:27:00,934 wrapped up in a scarf belonging to Miss Judy Bryant. 532 00:27:01,000 --> 00:27:04,834 No. That can't be! 533 00:27:04,901 --> 00:27:06,801 Well, there's that 534 00:27:06,868 --> 00:27:09,100 and a lot of other questions we'll want some answers to, 535 00:27:09,167 --> 00:27:12,000 so it looks to me like maybe Mr. Mason here is going 536 00:27:12,067 --> 00:27:14,501 to need a lot more than a 15-day continuance. 537 00:27:14,567 --> 00:27:16,434 You see, I have a warrant here 538 00:27:16,501 --> 00:27:18,200 for the arrest of Miss Judy Bryant 539 00:27:18,267 --> 00:27:20,868 for the murder of Amos Bryant. 540 00:27:20,934 --> 00:27:22,801 No. 541 00:27:22,868 --> 00:27:24,801 No! No! 542 00:27:31,167 --> 00:27:32,200 I don't understand it. 543 00:27:32,267 --> 00:27:35,234 Why did Seth perjure himself for me? 544 00:27:35,300 --> 00:27:39,100 The way Seth tells it, he liked you, and he wanted to help you. 545 00:27:39,167 --> 00:27:41,067 He helped you all right, 546 00:27:41,133 --> 00:27:42,901 by giving you a motive for murder. 547 00:27:42,968 --> 00:27:44,100 A motive? 548 00:27:44,167 --> 00:27:45,300 With his testimony, 549 00:27:45,367 --> 00:27:47,534 you no longer needed Amos Bryant's testimony. 550 00:27:47,601 --> 00:27:49,367 Oh. 551 00:27:49,434 --> 00:27:52,467 You admitted you borrowed the $10,000 552 00:27:52,534 --> 00:27:54,934 to pay your stepfather's debts. 553 00:27:55,000 --> 00:27:58,834 Instead of the money, Amos Bryant was left a lethal bomb. 554 00:27:58,901 --> 00:28:02,067 And the $10,000 was found by the sheriff, wrapped in your scarf 555 00:28:02,133 --> 00:28:04,200 and hidden in the bottom of your golf bag at the inn. 556 00:28:04,267 --> 00:28:05,667 Mr. Mason, I swear to you 557 00:28:05,734 --> 00:28:07,701 that I put the money in the box I left by the river. 558 00:28:07,767 --> 00:28:09,868 I did not put it in my golf bag. 559 00:28:09,934 --> 00:28:11,467 You denied me the chance to help 560 00:28:11,534 --> 00:28:13,167 by acting without my knowledge. 561 00:28:13,234 --> 00:28:16,601 Agreeing to give the money to Amos Bryant was not only clumsy, 562 00:28:16,667 --> 00:28:18,834 it was unnecessary and stupid. Now, why did you do it? 563 00:28:18,901 --> 00:28:21,167 I don't know. 564 00:28:21,234 --> 00:28:23,033 Everything was going wrong. 565 00:28:23,100 --> 00:28:24,200 I was trying to forget Neil, 566 00:28:24,267 --> 00:28:25,767 but he-he wouldn't be forgotten. 567 00:28:25,834 --> 00:28:28,701 My stepfather turned out to be... 568 00:28:28,767 --> 00:28:30,200 to be... 569 00:28:30,267 --> 00:28:31,834 Mr. Mason, I thought I was doing right, 570 00:28:31,901 --> 00:28:33,234 but I was doing wrong. 571 00:28:33,300 --> 00:28:35,100 Judy... 572 00:28:35,167 --> 00:28:37,734 how did you happen to own that land by the river? 573 00:28:37,801 --> 00:28:40,868 Amos bought it for me. 574 00:28:40,934 --> 00:28:43,767 Sort of a wedding present when he married my mother. 575 00:28:43,834 --> 00:28:46,701 Your stepfather made the down payment on that land, 576 00:28:46,767 --> 00:28:49,200 but he never contributed so much as one other penny toward 577 00:28:49,267 --> 00:28:51,067 its purchase. What? 578 00:28:51,133 --> 00:28:53,501 Your mother paid for that land herself. 579 00:28:53,567 --> 00:28:55,033 It was his fault, not your mother's 580 00:28:55,100 --> 00:28:56,667 that he ran out on both of you. 581 00:28:56,734 --> 00:28:59,400 But I guess you never wanted to believe that. 582 00:29:01,067 --> 00:29:03,901 Judy, you're a young, attractive, and very nice girl 583 00:29:03,968 --> 00:29:07,834 who's made independence the prime thing in her life. 584 00:29:07,901 --> 00:29:11,033 If this crazy world of ours isn't to become unglued, 585 00:29:11,100 --> 00:29:14,534 we'll all have to face our need for one another. 586 00:29:15,868 --> 00:29:18,634 Don't turn away from help, Judy. 587 00:29:18,701 --> 00:29:20,267 Right now, you need it very badly. 588 00:29:49,200 --> 00:29:51,133 * * 589 00:30:12,434 --> 00:30:15,234 Well, that sure doesn't leave much time for somebody 590 00:30:15,300 --> 00:30:17,501 to come along and substitute the bomb for the money. 591 00:30:17,567 --> 00:30:19,200 No, it doesn't, does it, Paul? 592 00:30:19,267 --> 00:30:21,400 Wait a minute. That could only mean, then, 593 00:30:21,467 --> 00:30:23,100 that somebody substituted the box earlier, 594 00:30:23,167 --> 00:30:24,701 before Judy even brought it out here. 595 00:30:24,767 --> 00:30:25,968 According to Judy, 596 00:30:26,033 --> 00:30:27,934 from the time she wrapped the money in that box 597 00:30:28,000 --> 00:30:29,100 until she left it here, 598 00:30:29,167 --> 00:30:31,767 the box was constantly in her possession. 599 00:30:31,834 --> 00:30:32,968 GIDEON: But that's impossible. 600 00:30:33,033 --> 00:30:34,601 She was playing golf with me all afternoon. 601 00:30:34,667 --> 00:30:36,834 I know, but think back, David. 602 00:30:36,901 --> 00:30:38,801 When you called for her, she had the box with her. 603 00:30:38,868 --> 00:30:40,000 She put it in her golf bag. 604 00:30:40,067 --> 00:30:42,133 When you brought her back, she took the box upstairs 605 00:30:42,200 --> 00:30:44,834 to her room, put it in her dresser drawer. 606 00:30:44,901 --> 00:30:48,534 Now, until she delivered the box here, 607 00:30:48,601 --> 00:30:49,868 she never left her room 608 00:30:49,934 --> 00:30:51,901 nor nobody came to her room. 609 00:30:51,968 --> 00:30:54,534 Doesn't that put you right back where you started, Mr. Mason? 610 00:30:54,601 --> 00:30:57,300 I mean, the substitution had to be made right here by the river, 611 00:30:57,367 --> 00:30:59,501 regardless of how little time there was. 612 00:31:03,634 --> 00:31:05,868 The way the lab men reconstructed it, 613 00:31:05,934 --> 00:31:07,667 that was a real homemade bomb. 614 00:31:07,734 --> 00:31:10,501 Sort of an amateur job anybody could slap together 615 00:31:10,567 --> 00:31:12,100 after reading up on it. 616 00:31:12,167 --> 00:31:14,968 I see. Now, about the serial numbers 617 00:31:15,033 --> 00:31:16,601 and the marks on the money wrapper. 618 00:31:16,667 --> 00:31:18,701 Can you identify them, Sheriff? 619 00:31:18,767 --> 00:31:22,100 Yes. These are off of the $10,000 we found hidden 620 00:31:22,167 --> 00:31:24,234 in the bottom of the defendant's golf bag. 621 00:31:24,300 --> 00:31:26,167 Thank you. 622 00:31:26,234 --> 00:31:28,167 Your witness, Counselor. 623 00:31:29,534 --> 00:31:32,501 Sheriff, let me go back over your testimony 624 00:31:32,567 --> 00:31:36,033 covering this homemade bomb that killed the decedent. 625 00:31:36,100 --> 00:31:38,133 Now, the bomb was inside 626 00:31:38,200 --> 00:31:40,300 one of the, uh, Gracious Lady gift boxes. 627 00:31:40,367 --> 00:31:41,667 SHERIFF: That's right. 628 00:31:41,734 --> 00:31:44,834 Was the explosive mechanism of the bomb so constructed 629 00:31:44,901 --> 00:31:47,200 that someone could have taken the cash out of the gift box 630 00:31:47,267 --> 00:31:48,534 and replaced it with the bomb? 631 00:31:48,601 --> 00:31:51,634 No. No. From what the lab men found, 632 00:31:51,701 --> 00:31:53,300 the glue and stuff, that bomb... 633 00:31:53,367 --> 00:31:56,067 That bomb was built right into the box. 634 00:31:56,133 --> 00:31:57,934 Well, like I said. 635 00:31:58,000 --> 00:32:00,367 I was camping out that night near the reservoir, 636 00:32:00,434 --> 00:32:02,367 and I heard what they said. 637 00:32:02,434 --> 00:32:04,767 Amos Bryant blackjacked that girl 638 00:32:04,834 --> 00:32:06,901 into persuading him to agree to pay him 639 00:32:06,968 --> 00:32:09,968 $10,000 if he'd testify in her favor. 640 00:32:10,033 --> 00:32:13,400 Now, is this before or after the defendant became aware 641 00:32:13,467 --> 00:32:16,300 that you could testify for her concerning the river property? 642 00:32:16,367 --> 00:32:19,100 Oh, she talked to me about the lawsuit 643 00:32:19,167 --> 00:32:21,133 before she met Amos that night. 644 00:32:21,200 --> 00:32:22,634 And despite that fact, 645 00:32:22,701 --> 00:32:24,334 the defendant did not turn down this, 646 00:32:24,400 --> 00:32:26,334 uh, this request for the payment of money. 647 00:32:26,400 --> 00:32:29,067 No. She agreed to pay. 648 00:32:29,133 --> 00:32:32,067 Said she'd bring him the money in cash at 8:00 the next night 649 00:32:32,133 --> 00:32:36,067 and leave it near the big rock at the bend in the river. 650 00:32:36,133 --> 00:32:37,801 I want to remind you, Mr. Lambert, 651 00:32:37,868 --> 00:32:39,167 as a hostile witness, 652 00:32:39,234 --> 00:32:40,834 you will answer either "yes" or "no." 653 00:32:40,901 --> 00:32:43,000 Now, once again, 654 00:32:43,067 --> 00:32:46,167 was that $10,000 you gave Judy Bryant 655 00:32:46,234 --> 00:32:49,167 the same $10,000 found in her golf bag? 656 00:32:49,234 --> 00:32:51,000 Yes. 657 00:32:51,067 --> 00:32:53,100 That was in the morning. 658 00:32:53,167 --> 00:32:54,501 Now, on the afternoon of the murder, 659 00:32:54,567 --> 00:32:56,834 did you have occasion to go into the defendant's room 660 00:32:56,901 --> 00:32:58,100 and did you there see her 661 00:32:58,167 --> 00:33:00,100 wrapping one of the Gracious Lady boxes 662 00:33:00,167 --> 00:33:01,267 in wrapping paper? 663 00:33:01,334 --> 00:33:02,400 What I saw was none of your... 664 00:33:07,634 --> 00:33:09,167 Yes. 665 00:33:10,534 --> 00:33:12,467 And did you see and can you identify 666 00:33:12,534 --> 00:33:15,234 the person you saw driving away from the site of the murder 667 00:33:15,300 --> 00:33:17,267 moments before the explosion? 668 00:33:17,334 --> 00:33:19,901 Yes, sir. 669 00:33:19,968 --> 00:33:21,534 It was the defendant, 670 00:33:21,601 --> 00:33:24,267 Miss Judy Bryant. 671 00:33:24,334 --> 00:33:26,567 The night of the murder, there was a birthday party 672 00:33:26,634 --> 00:33:28,367 for the defendant's mother, Mrs. Bryant. 673 00:33:28,434 --> 00:33:30,734 Because of our lawsuit, 674 00:33:30,801 --> 00:33:33,300 I felt that my presence there might be embarrassing. 675 00:33:33,367 --> 00:33:36,534 I, uh, take it you went out then, Mr. Farrell. 676 00:33:36,601 --> 00:33:38,834 Yes, I decided to drive out along the river 677 00:33:38,901 --> 00:33:40,567 and take another look at the site of the resort 678 00:33:40,634 --> 00:33:42,367 I had planned to build. 679 00:33:42,434 --> 00:33:43,567 Such a beautiful, clear night. 680 00:33:43,634 --> 00:33:45,434 And did you go out there? 681 00:33:45,501 --> 00:33:49,501 Yes. I parked across the river to get a better vantage point, 682 00:33:49,567 --> 00:33:51,968 and I studied the area through my binoculars. 683 00:33:52,033 --> 00:33:54,667 Now, will you tell the court, please, what you saw that night 684 00:33:54,734 --> 00:33:57,501 across the river, through your binoculars? 685 00:33:57,567 --> 00:34:00,267 I saw the defendant, Miss Bryant, 686 00:34:00,334 --> 00:34:03,434 uh, arrive, place her package and leave. 687 00:34:03,501 --> 00:34:06,934 I saw the decedent, Amos Bryant, 688 00:34:07,000 --> 00:34:08,734 subsequently retrieve that package. 689 00:34:08,801 --> 00:34:11,534 I saw the district ranger arrive, 690 00:34:11,601 --> 00:34:13,701 and I witnessed the explosion. 691 00:34:15,200 --> 00:34:17,801 Counsel for the defense will no doubt attempt 692 00:34:17,868 --> 00:34:18,934 to create the belief 693 00:34:19,000 --> 00:34:21,367 that after the defendant left the package, 694 00:34:21,434 --> 00:34:23,367 presumably containing the money, 695 00:34:23,434 --> 00:34:25,901 someone else appeared and substituted the bomb package 696 00:34:25,968 --> 00:34:27,334 before the decedent arrived. 697 00:34:27,400 --> 00:34:30,767 Now, Mr. Farrell, this is of vital importance. 698 00:34:30,834 --> 00:34:34,000 I ask you, did you have that package, 699 00:34:34,067 --> 00:34:36,701 left by the defendant, in constant observation 700 00:34:36,767 --> 00:34:38,934 until the arrival of the decedent? 701 00:34:39,000 --> 00:34:40,300 Yes, I did. 702 00:34:40,367 --> 00:34:41,968 Nobody showed up in that area 703 00:34:42,033 --> 00:34:43,234 between the defendant's departure 704 00:34:43,300 --> 00:34:44,567 and the arrival of the decedent. 705 00:34:44,634 --> 00:34:46,968 The package Amos Bryant picked up, 706 00:34:47,033 --> 00:34:48,501 the one that exploded and killed him, 707 00:34:48,567 --> 00:34:51,634 was the identical package left there by the defendant. 708 00:34:57,234 --> 00:34:59,601 Judy Bryant was enticed by the possibility 709 00:34:59,667 --> 00:35:02,367 of a quarter of a million dollar sale of her property. 710 00:35:02,434 --> 00:35:04,734 But one man could ruin that sale. 711 00:35:04,801 --> 00:35:08,234 A man who would either lie or tell the truth 712 00:35:08,300 --> 00:35:10,801 only in relation to the amount of money he was paid to do so. 713 00:35:10,868 --> 00:35:12,434 And Heaven only knows how large a share 714 00:35:12,501 --> 00:35:13,767 of the quarter million 715 00:35:13,834 --> 00:35:16,033 Amos Bryant would have ultimately demanded. 716 00:35:16,100 --> 00:35:18,901 It is the contention of the prosecution, Your Honor, 717 00:35:18,968 --> 00:35:21,000 that in fear of this man, 718 00:35:21,067 --> 00:35:22,834 and in realization that Seth Tyson 719 00:35:22,901 --> 00:35:25,334 would testify on her behalf, 720 00:35:25,400 --> 00:35:27,767 this woman arranged a secret meeting with the decedent, 721 00:35:27,834 --> 00:35:30,467 and then did, deliberately and with premeditation, 722 00:35:30,534 --> 00:35:34,501 prepare and deliver the bomb that killed Amos Bryant. 723 00:35:34,567 --> 00:35:37,767 Your Honor, we ask that Judy Bryant be bound over 724 00:35:37,834 --> 00:35:39,400 for trial in superior court 725 00:35:39,467 --> 00:35:42,367 and charged with murder in the first degree. 726 00:35:42,434 --> 00:35:44,601 It would appear to me 727 00:35:44,667 --> 00:35:46,934 that the prosecution has satisfactorily 728 00:35:47,000 --> 00:35:49,267 made out a prima facie case. 729 00:35:49,334 --> 00:35:51,868 And I'm inclined to so rule. 730 00:35:51,934 --> 00:35:54,200 Mr. Mason, do you wish to present 731 00:35:54,267 --> 00:35:56,100 a defense at this time? 732 00:35:56,167 --> 00:35:58,000 Your Honor, with the court's indulgence, 733 00:35:58,067 --> 00:36:01,434 if I'm given permission to recall just a few witnesses, 734 00:36:01,501 --> 00:36:03,267 I'm prepared to waive a formal defense. 735 00:36:03,334 --> 00:36:05,067 No objections, Your Honor. 736 00:36:05,133 --> 00:36:07,934 You may recall your witnesses, Mr. Mason. 737 00:36:08,000 --> 00:36:10,400 District Ranger Frank Deane, please. 738 00:36:14,801 --> 00:36:16,567 Mr. Deane, 739 00:36:16,634 --> 00:36:18,901 I previously placed in your possession, 740 00:36:18,968 --> 00:36:22,033 tagged and identified, two separate sets of exhibits. 741 00:36:23,934 --> 00:36:27,601 The exhibits on this tray, is that correct? 742 00:36:27,667 --> 00:36:29,367 Yes, sir. 743 00:36:29,434 --> 00:36:32,000 Now, you had certain tests made on these exhibits. 744 00:36:32,067 --> 00:36:33,400 Would you please tell this court where 745 00:36:33,467 --> 00:36:34,734 and by whom these tests were made? 746 00:36:34,801 --> 00:36:37,701 At the Forest Products Laboratory, 747 00:36:37,767 --> 00:36:40,434 Forest Service, United States Department of Agriculture, 748 00:36:40,501 --> 00:36:41,834 Madison, Wisconsin. 749 00:36:41,901 --> 00:36:45,200 The tests were performed by myself and the laboratory staff. 750 00:36:45,267 --> 00:36:48,300 MASON: Your Honor, this material was discovered by Mr. Paul Drake, 751 00:36:48,367 --> 00:36:51,200 Mr. David Gideon, Sheriff Vincent and by me. 752 00:36:51,267 --> 00:36:53,334 The prosecutor has already stipulated 753 00:36:53,400 --> 00:36:55,801 as to its authenticity and to its source. 754 00:36:55,868 --> 00:36:58,467 May I continue my questioning before, uh, 755 00:36:58,534 --> 00:37:00,067 entering them as evidence? 756 00:37:00,133 --> 00:37:02,400 JUDGE: Proceed. 757 00:37:02,467 --> 00:37:05,534 Now, Mr. Deane. 758 00:37:05,601 --> 00:37:09,200 This first set of exhibits was, 759 00:37:09,267 --> 00:37:11,701 uh, found at the scene of the murder. 760 00:37:11,767 --> 00:37:15,501 Would you describe this material, please? 761 00:37:15,567 --> 00:37:18,634 Uh, remnants of the wooden partitions placed 762 00:37:18,701 --> 00:37:20,734 in the bomb that killed Amos Bryant. 763 00:37:20,801 --> 00:37:23,434 They were used to confine the dynamite 764 00:37:23,501 --> 00:37:26,200 to the middle compartment and to fix the dry cells in place. 765 00:37:26,267 --> 00:37:29,000 They're southern pine, rotary cut. 766 00:37:29,067 --> 00:37:31,534 three-sixteenths of an inch thick. 767 00:37:31,601 --> 00:37:34,901 Portions of a, uh, vegetable crate slat. 768 00:37:34,968 --> 00:37:36,400 Anything else that is distinctive 769 00:37:36,467 --> 00:37:37,734 about these pieces of wood? 770 00:37:37,801 --> 00:37:39,834 Yes, they still contain residue 771 00:37:39,901 --> 00:37:42,601 of excessive amounts of glue used in, 772 00:37:42,667 --> 00:37:45,200 uh, fastening the partitions and the battery supports. 773 00:37:45,267 --> 00:37:47,033 All right, Mr. Deane, 774 00:37:47,100 --> 00:37:51,467 let's go now to this second set of exhibits. 775 00:37:51,534 --> 00:37:55,067 Uh, these from source X. 776 00:37:55,133 --> 00:37:58,801 Have you examined this piece of wood? 777 00:37:58,868 --> 00:38:01,234 It's a piece of, uh, vegetable crate slat. 778 00:38:01,300 --> 00:38:03,467 The pieces of wood in both sets of exhibits 779 00:38:03,534 --> 00:38:05,767 were cut from the same identical piece of wood 780 00:38:05,834 --> 00:38:07,400 that you handed me from source X. 781 00:38:07,467 --> 00:38:09,567 And this container of glue, 782 00:38:09,634 --> 00:38:12,601 how does it compare with the glue found inside the bomb? 783 00:38:12,667 --> 00:38:16,133 The glue inside the bomb came from this container 784 00:38:16,200 --> 00:38:17,367 given to me from source X. 785 00:38:17,434 --> 00:38:19,434 From your examinations, Mr. Deane, 786 00:38:19,501 --> 00:38:23,467 would it be safe to say that the bomb 787 00:38:23,534 --> 00:38:26,300 that killed Amos Bryant was put together at source X? 788 00:38:26,367 --> 00:38:28,634 DEANE: I would say so, yes, sir. 789 00:38:28,701 --> 00:38:31,901 Source X, Your Honor, is a private workshop 790 00:38:31,968 --> 00:38:33,934 belonging to one of the witnesses in this case. 791 00:38:34,000 --> 00:38:36,868 And I should now like to recall him to the stand. 792 00:38:36,934 --> 00:38:40,200 Yes, it's my workshop at the golf course, 793 00:38:40,267 --> 00:38:42,534 but that doesn't mean that I made the bomb. 794 00:38:42,601 --> 00:38:45,434 Who else had access to that workshop? 795 00:38:45,501 --> 00:38:46,834 Anyone. 796 00:38:46,901 --> 00:38:48,334 You got in, didn't you? 797 00:38:48,400 --> 00:38:52,100 But is it not a fact that you keep the workshop locked? 798 00:38:52,167 --> 00:38:54,467 That you've issued standing orders 799 00:38:54,534 --> 00:38:56,100 that no one is to go into it? 800 00:38:56,167 --> 00:38:57,667 All right, I keep it locked, 801 00:38:57,734 --> 00:38:59,634 and I keep everybody else out. 802 00:38:59,701 --> 00:39:02,400 As golf pro, that's my privilege. 803 00:39:02,467 --> 00:39:06,434 As a golf pro, Mr. Gilbert, let me ask you something. 804 00:39:06,501 --> 00:39:09,367 Do, um, golfers using caddy carts 805 00:39:09,434 --> 00:39:11,334 to hold their bags and clubs 806 00:39:11,400 --> 00:39:13,734 always keep those carts close by them? 807 00:39:13,801 --> 00:39:16,334 That depends upon the player. 808 00:39:16,400 --> 00:39:18,133 On your course, for instance, 809 00:39:18,200 --> 00:39:20,767 are there fairways with dogleg turns 810 00:39:20,834 --> 00:39:23,000 where players chip up to the greens? 811 00:39:23,067 --> 00:39:25,868 Take their putters only, leaving the carts 812 00:39:25,934 --> 00:39:28,634 on the fairways to be picked up on the way to the next tee? 813 00:39:28,701 --> 00:39:29,968 It's possible. 814 00:39:30,033 --> 00:39:33,167 So, the carts are actually unattended 815 00:39:33,234 --> 00:39:34,901 on two or three of the holes for periods of up to, 816 00:39:34,968 --> 00:39:36,467 uh, ten minutes or more? 817 00:39:36,534 --> 00:39:38,033 Yes, it's possible. 818 00:39:38,100 --> 00:39:39,367 Mr. Gilbert, 819 00:39:39,434 --> 00:39:41,234 how long have you worked at the inn? 820 00:39:41,300 --> 00:39:43,767 About, uh, three years. 821 00:39:43,834 --> 00:39:45,534 And before that? 822 00:39:45,601 --> 00:39:48,567 I was a touring golf pro 823 00:39:48,634 --> 00:39:50,868 on a professional tournament circuit. 824 00:39:50,934 --> 00:39:53,767 A highly successful one. 825 00:39:53,834 --> 00:39:55,167 You never did lose your 826 00:39:55,234 --> 00:39:57,734 well-publicized Gilbert touch, did you? 827 00:39:57,801 --> 00:40:00,400 No. I... 828 00:40:00,467 --> 00:40:03,000 I just gave up the professional circuit, that's all. 829 00:40:03,067 --> 00:40:05,000 Just gave it up. 830 00:40:05,067 --> 00:40:07,400 And what was your last tournament? 831 00:40:07,467 --> 00:40:09,667 The Reno Invitational, Calcutta. 832 00:40:09,734 --> 00:40:12,701 In which you were the prohibitive odds-on favorite. 833 00:40:12,767 --> 00:40:14,901 But you bogeyed the 16th and 17th holes, 834 00:40:14,968 --> 00:40:18,634 then four-putted the 18th for a double-bogey. 835 00:40:18,701 --> 00:40:22,767 Despite the odds and the fantastic sums of money 836 00:40:22,834 --> 00:40:24,100 bet on you, you only placed second 837 00:40:24,167 --> 00:40:25,434 in the tournament, isn't that right? 838 00:40:25,501 --> 00:40:26,801 Yes. 839 00:40:26,868 --> 00:40:30,534 My investigation indicates the Reno gambling syndicate 840 00:40:30,601 --> 00:40:31,968 lost a fortune on you. 841 00:40:32,033 --> 00:40:35,467 Also that you bet heavily surreptitiously on yourself. 842 00:40:35,534 --> 00:40:36,968 But how did you bet, Mr. Gilbert? 843 00:40:37,033 --> 00:40:38,767 How did you bet on yourself? 844 00:40:38,834 --> 00:40:41,200 To win or to lose? What are you talking about? 845 00:40:41,267 --> 00:40:42,868 I'm talking about how and why 846 00:40:42,934 --> 00:40:44,901 the syndicate forced you out of competitive golf. 847 00:40:44,968 --> 00:40:46,834 And how and why they reached out 848 00:40:46,901 --> 00:40:49,067 to use you after you went to work 849 00:40:49,133 --> 00:40:50,400 here in Manzana Valley. 850 00:40:50,467 --> 00:40:51,834 I don't know what you mean. 851 00:40:51,901 --> 00:40:53,801 Oh, I think you do. 852 00:40:53,868 --> 00:40:55,734 I think you know all about the syndicate. 853 00:40:55,801 --> 00:40:58,601 I think you know all about its plan 854 00:40:58,667 --> 00:41:00,534 on building a swank and respectable resort hotel 855 00:41:00,601 --> 00:41:02,868 on the same property Mr. Farrell purchased. 856 00:41:02,934 --> 00:41:05,834 You were being pressured by the boys, so you bribed Seth Tyson. 857 00:41:05,901 --> 00:41:08,267 You didn't know about Tyson's hospital stay, 858 00:41:08,334 --> 00:41:11,968 and Tyson couldn't know a murder investigation would reveal it. 859 00:41:12,033 --> 00:41:13,801 So, he went along with you 860 00:41:13,868 --> 00:41:15,634 when you bribed him to lie 861 00:41:15,701 --> 00:41:17,634 about having helped Amos Bryant with his survey. 862 00:41:17,701 --> 00:41:19,200 No. Why should I do that? 863 00:41:19,267 --> 00:41:21,133 To keep Mr. Farrell from buying the property. 864 00:41:21,200 --> 00:41:23,434 So you could deal with Judy Bryant. 865 00:41:23,501 --> 00:41:26,234 It was you, Mr. Gilbert, acting as front man for the syndicate, 866 00:41:26,300 --> 00:41:28,734 it was you who had someone call Judy Bryant 867 00:41:28,801 --> 00:41:31,200 and make her that quarter of a million dollar deal. 868 00:41:31,267 --> 00:41:32,934 No, no. 869 00:41:33,000 --> 00:41:34,601 No? 870 00:41:34,667 --> 00:41:37,667 The day before the ejectment suit on Judy Bryant's property, 871 00:41:37,734 --> 00:41:40,601 you withdrew $5,000 from your bank. 872 00:41:40,667 --> 00:41:44,868 That same day, Seth Tyson deposited $5,000 in his bank. 873 00:41:44,934 --> 00:41:46,467 Now, do you deny you gave 874 00:41:46,534 --> 00:41:49,467 Seth Tyson that $5,000? 875 00:41:52,501 --> 00:41:55,334 I never attached any significance to it before, 876 00:41:55,400 --> 00:41:57,667 but now that you ask, yes. 877 00:41:57,734 --> 00:42:00,734 I remember Neil did approach me about a group of men 878 00:42:00,801 --> 00:42:03,534 who were interested in buying some choice land in the valley. 879 00:42:03,601 --> 00:42:06,434 I remember being very angry about who they were. 880 00:42:06,501 --> 00:42:07,901 Those men from Reno. 881 00:42:07,968 --> 00:42:10,467 That's exactly what I wanted to know. 882 00:42:10,534 --> 00:42:14,067 Now, you, uh, play golf, don't you, Mr. Lambert? 883 00:42:14,133 --> 00:42:16,501 I do. 884 00:42:16,567 --> 00:42:19,634 On the afternoon of the day Amos Bryant was killed, 885 00:42:19,701 --> 00:42:23,234 while Judy Bryant was playing golf with David Gideon, 886 00:42:23,300 --> 00:42:25,667 were you by any chance on the golf course? 887 00:42:25,734 --> 00:42:29,067 Why... why, yes, I was. 888 00:42:29,133 --> 00:42:32,534 And Mr. Lambert, did you by any chance know Amos Bryant 889 00:42:32,601 --> 00:42:35,501 before Paul Drake brought him back to Judy's trial? 890 00:42:35,567 --> 00:42:37,734 Yes, I've known him for about 20 years. 891 00:42:37,801 --> 00:42:40,334 I met him when he was making the survey of the river. 892 00:42:40,400 --> 00:42:44,467 Are you in any kind of financial difficulty, Mr. Lambert? 893 00:42:44,534 --> 00:42:46,133 Trouble? (chuckles) 894 00:42:46,200 --> 00:42:47,601 No, not really. I... 895 00:42:47,667 --> 00:42:51,334 A little overextended, perhaps, but, uh, nothing very serious. 896 00:42:51,400 --> 00:42:53,534 Then you don't stand to lose every cent 897 00:42:53,601 --> 00:42:56,701 you've personally tied up in Manzana Valley? 898 00:42:56,767 --> 00:43:02,033 Uh, no. I... I recently acquired a half interest 899 00:43:02,100 --> 00:43:05,501 in a group of mineral land leases, 900 00:43:05,567 --> 00:43:08,734 uh, for land that is rich in lime deposits. 901 00:43:08,801 --> 00:43:13,200 Now, a large chemical company is giving us half a million dollars 902 00:43:13,267 --> 00:43:14,534 for the mining privileges. 903 00:43:14,601 --> 00:43:16,767 That's more than enough to tide me over. 904 00:43:16,834 --> 00:43:19,067 I'm working on closing the deal right now. 905 00:43:19,133 --> 00:43:21,634 Mr. Lambert, why didn't you close the deal before? 906 00:43:21,701 --> 00:43:24,734 Was it because you had to wait until Amos Bryant was dead? 907 00:43:24,801 --> 00:43:26,133 Amos Bryant, alive or dead, 908 00:43:26,200 --> 00:43:27,534 never had the remotest connection 909 00:43:27,601 --> 00:43:30,367 with me or my business affairs. 910 00:43:30,434 --> 00:43:32,567 I couldn't settle it because it was simply 911 00:43:32,634 --> 00:43:34,334 impossible before now, that's all. 912 00:43:34,400 --> 00:43:36,000 Who is Pete Starkey, Mr. Lambert? 913 00:43:36,067 --> 00:43:38,634 A friend-- my best friend. 914 00:43:38,701 --> 00:43:43,234 For years we... we prospected in this valley in the old days. 915 00:43:43,300 --> 00:43:46,000 Pete Starkey was also Chloris Bryant's first husband, 916 00:43:46,067 --> 00:43:47,334 the father of Judy Bryant? 917 00:43:47,400 --> 00:43:48,734 Yes. 918 00:43:48,801 --> 00:43:53,667 Mr. Lambert, your half interest in the mineral land leases, 919 00:43:53,734 --> 00:43:55,667 from whom was it purchased? 920 00:43:55,734 --> 00:44:00,834 Why, from Seth, Seth Tyson. 921 00:44:02,133 --> 00:44:04,868 Sure, I sold Matt a half interest in the lease I owned. 922 00:44:04,934 --> 00:44:06,267 Glad to. 923 00:44:06,334 --> 00:44:08,834 Why, this here valley'd be nothing but raw desert 924 00:44:08,901 --> 00:44:10,634 if it weren't for the likes of Matt Lambert. 925 00:44:10,701 --> 00:44:12,634 MASON: How and when did you acquire 926 00:44:12,701 --> 00:44:15,767 this particular mineral lease, Mr. Tyson? 927 00:44:15,834 --> 00:44:18,400 Part of an old California Spanish grant. 928 00:44:18,467 --> 00:44:20,868 Picked it up a long time ago from the estate. 929 00:44:20,934 --> 00:44:22,534 Didn't cost but peanuts in them days 930 00:44:22,601 --> 00:44:25,300 to latch on to a 99-year lease on land 931 00:44:25,367 --> 00:44:27,000 that was worse than worthless. 932 00:44:27,067 --> 00:44:29,767 Got ahold of this one in, uh... 933 00:44:29,834 --> 00:44:33,701 oh, late April 1939 or '40. 934 00:44:33,767 --> 00:44:36,734 Just after I got out of that Los Angeles hospital. 935 00:44:36,801 --> 00:44:38,434 You, uh, purchased the lease 936 00:44:38,501 --> 00:44:40,434 because of the lime deposits in the land? 937 00:44:40,501 --> 00:44:41,634 Nope. 938 00:44:41,701 --> 00:44:43,634 Thought I found me a gold mine. 939 00:44:43,701 --> 00:44:47,501 Only trouble was, didn't have no gold on it, not an ounce. 940 00:44:47,567 --> 00:44:49,400 As far as them lime deposits go, I... 941 00:44:49,467 --> 00:44:50,801 I didn't know about them 942 00:44:50,868 --> 00:44:52,601 till just about a couple of months ago. 943 00:44:52,667 --> 00:44:56,267 You mentioned to my investigator, Mr. Paul Drake, 944 00:44:56,334 --> 00:44:58,901 that you knew Matt Lambert when he and Pete Starkey 945 00:44:58,968 --> 00:45:00,567 prospected together in the good old days. 946 00:45:00,634 --> 00:45:02,000 I gather then, 947 00:45:02,067 --> 00:45:04,467 you also knew Pete Starkey. 948 00:45:04,534 --> 00:45:06,601 Sure, I knew Pete real well. 949 00:45:06,667 --> 00:45:08,667 Yes, as a matter of fact, in checking back, 950 00:45:08,734 --> 00:45:11,667 I discovered it was you who found Pete Starkey 951 00:45:11,734 --> 00:45:14,901 in the desert-- found him dead and buried him. 952 00:45:14,968 --> 00:45:17,234 Exactly when was that? 953 00:45:17,300 --> 00:45:18,567 Yeah, well, let's see now... 954 00:45:18,634 --> 00:45:20,868 Ooh... 955 00:45:20,934 --> 00:45:23,634 Yeah, February 1940. 956 00:45:23,701 --> 00:45:26,367 Poor old Pete must have fallen. 957 00:45:26,434 --> 00:45:28,133 Been dead for days when I found him. 958 00:45:28,200 --> 00:45:31,801 Just after that, I went to that hospital in L.A. 959 00:45:31,868 --> 00:45:34,567 You were there from the last week in February, 960 00:45:34,634 --> 00:45:37,234 after you found and buried Pete Starkey, 961 00:45:37,300 --> 00:45:39,868 through the first week in April, 962 00:45:39,934 --> 00:45:41,601 after which you found 963 00:45:41,667 --> 00:45:44,300 and purchased the mineral land lease. 964 00:45:44,367 --> 00:45:45,634 That's right. 965 00:45:45,701 --> 00:45:48,701 Right and, uh, most convenient. 966 00:45:48,767 --> 00:45:51,367 Ms. Chloris Bryant, would you stand, please? 967 00:45:51,434 --> 00:45:53,901 And would you please hold up that letter? 968 00:45:55,934 --> 00:45:59,334 Now, that's a letter from Pete Starkey to his wife, 969 00:45:59,400 --> 00:46:01,667 telling her he'd found 970 00:46:01,734 --> 00:46:04,067 or thought he'd found a rich gold claim. 971 00:46:04,133 --> 00:46:07,000 And telling her of a surveyor 972 00:46:07,067 --> 00:46:09,934 who helped him mark out the land he hoped to lease. 973 00:46:10,000 --> 00:46:13,968 That letter is dated March, 1940, a month after you said 974 00:46:14,033 --> 00:46:15,968 you found him dead in the desert and buried him. 975 00:46:16,033 --> 00:46:18,601 A month after. 976 00:46:18,667 --> 00:46:21,601 Yeah, there must be some mistake. 977 00:46:27,534 --> 00:46:29,701 You may sit down, Mrs. Bryant. 978 00:46:31,801 --> 00:46:36,434 You killed Starkey, stole the survey 979 00:46:36,501 --> 00:46:39,267 and then purchased that lease in your own name. 980 00:46:39,334 --> 00:46:42,334 Now, I checked deeper into those old 981 00:46:42,400 --> 00:46:44,834 Los Angeles hospital records. 982 00:46:44,901 --> 00:46:46,968 You were admitted February, 1940, 983 00:46:47,033 --> 00:46:49,634 for a treatment of an old hip break that had to be reset. 984 00:46:49,701 --> 00:46:51,167 You were discharged 985 00:46:51,234 --> 00:46:54,000 April, 1940, it's true, that's what the records show. 986 00:46:54,067 --> 00:46:56,767 But it's also true, as one of the old nurses 987 00:46:56,834 --> 00:46:58,801 and a former resident at the hospital will testify, 988 00:46:58,868 --> 00:47:01,033 that you were permitted to leave the hospital 989 00:47:01,100 --> 00:47:04,868 before your hip was put in a cast for a period of ten days. 990 00:47:04,934 --> 00:47:07,701 Ten days during the month of March, Mr. Tyson. 991 00:47:07,767 --> 00:47:09,667 Yeah. 992 00:47:09,734 --> 00:47:11,400 For nothing. 993 00:47:11,467 --> 00:47:13,033 For a lease that was worthless. 994 00:47:13,100 --> 00:47:16,100 But later, when the land turned out to be really valuable, 995 00:47:16,167 --> 00:47:18,234 you had to find Amos Bryant 996 00:47:18,300 --> 00:47:20,934 and somehow settle with him, is that correct? 997 00:47:21,000 --> 00:47:24,734 Well, I... I arranged for Farrell to find out 998 00:47:24,801 --> 00:47:27,634 about the meandered river property. 999 00:47:27,701 --> 00:47:30,834 And I knew that if he bought it, 1000 00:47:30,901 --> 00:47:34,734 Judy would... Judy would fight. 1001 00:47:34,801 --> 00:47:38,534 And I felt sure that would bring Amos out in the open. 1002 00:47:38,601 --> 00:47:43,701 Only trouble was... how to settle him for good. 1003 00:47:43,767 --> 00:47:45,367 So's he or nobody would have 1004 00:47:45,434 --> 00:47:49,334 any reason to get too curious about me. 1005 00:47:49,400 --> 00:47:55,100 And then you saw the opportunity to settle him for good... 1006 00:47:55,167 --> 00:47:59,100 at Judy Bryant's expense. 1007 00:48:01,200 --> 00:48:03,934 I heard Amos blackmailing the girl. 1008 00:48:04,000 --> 00:48:09,234 So, I knew how, when and where she was gonna pay him off. 1009 00:48:09,300 --> 00:48:11,634 I watched her from then on. 1010 00:48:11,701 --> 00:48:15,467 Now, making that bomb and changing it 1011 00:48:15,534 --> 00:48:17,467 for the box of money out in the golf course, 1012 00:48:17,534 --> 00:48:20,133 that was easy. 1013 00:48:20,200 --> 00:48:22,367 But then I had to make sure that... 1014 00:48:22,434 --> 00:48:24,534 everyone would figure she had a reason-- 1015 00:48:24,601 --> 00:48:26,467 that she really would kill the man 1016 00:48:26,534 --> 00:48:30,701 who could hand her a quarter of a million dollars. 1017 00:48:30,767 --> 00:48:33,667 I had to fix that and I did. 1018 00:48:33,734 --> 00:48:36,334 I let Neil Gilbert bribe me, 1019 00:48:36,400 --> 00:48:40,200 so she wouldn't need Amos to testify. 1020 00:48:40,267 --> 00:48:43,067 It almost worked. 1021 00:48:43,133 --> 00:48:45,567 Almost. 1022 00:48:45,634 --> 00:48:50,133 Yes, sir, I killed once before. 1023 00:48:50,200 --> 00:48:52,934 I killed Pete Starkey. 1024 00:48:53,000 --> 00:48:58,133 Yes, and I killed Amos Bryant. 1025 00:49:05,000 --> 00:49:07,868 The land is unquestionably yours, Miss Bryant. 1026 00:49:07,934 --> 00:49:10,133 This agreement Mr. Mason drew up 1027 00:49:10,200 --> 00:49:11,934 not only compensates you adequately 1028 00:49:12,000 --> 00:49:15,167 but also in a very real sense, makes you my partner. 1029 00:49:15,234 --> 00:49:16,434 The property doesn't belong to me. 1030 00:49:16,501 --> 00:49:18,434 It belongs to my mother. 1031 00:49:18,501 --> 00:49:21,067 But your mother wanted the agreement 1032 00:49:21,133 --> 00:49:22,834 in both your names, Judy. 1033 00:49:22,901 --> 00:49:25,968 Mother, what am I gonna do with you? 1034 00:49:30,734 --> 00:49:33,667 (theme music plays) 77625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.