Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,565 --> 00:00:05,499
( noirish jazz theme playing )
2
00:00:44,966 --> 00:00:46,798
And since I'm
flying out tonight
3
00:00:46,800 --> 00:00:48,131
on a buying trip
to the Orient,
4
00:00:48,133 --> 00:00:50,265
I've left full instructions
with my staff
5
00:00:50,267 --> 00:00:52,931
to process your orders
as you specify.
6
00:00:52,933 --> 00:00:56,098
Uh, warmest personal regards.
Sign it "Bruce."
7
00:00:56,100 --> 00:00:57,698
Well, that's seven down,
Mr. Chapman,
8
00:00:57,700 --> 00:00:59,431
and about 70 to go.
Ha-ha.
9
00:00:59,433 --> 00:01:01,265
Well, packed
already, darling?
10
00:01:01,267 --> 00:01:03,431
Your plane doesn't leave
until 9:00 tonight.
11
00:01:03,433 --> 00:01:05,065
Well, I have to go down
to the office first.
12
00:01:05,067 --> 00:01:06,731
We'll leave for the airport
from there.
13
00:01:06,733 --> 00:01:09,265
Well, you have
a good trip, Bruce.
14
00:01:09,267 --> 00:01:11,665
You're not coming
to see me off?
15
00:01:11,667 --> 00:01:12,698
Oh, darling I--
16
00:01:12,700 --> 00:01:14,398
I've got one of
my bad headaches.
17
00:01:14,400 --> 00:01:16,198
Oh.
18
00:01:16,200 --> 00:01:18,431
I wanted to
talk to you.
19
00:01:18,433 --> 00:01:20,598
About what?
20
00:01:20,600 --> 00:01:21,831
( sighs )
I'll wait in the car.
21
00:01:21,833 --> 00:01:22,998
No. No,
Miss Norwood.
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,531
You'd better use the phone
in the hall
23
00:01:24,533 --> 00:01:26,298
and, uh, get
those cables off.
24
00:01:30,566 --> 00:01:32,331
Marie.
25
00:01:44,899 --> 00:01:46,298
Marie...
26
00:01:46,300 --> 00:01:48,732
I've closed out
our joint account.
27
00:01:48,734 --> 00:01:49,998
Bruce, you couldn't.
28
00:01:50,000 --> 00:01:51,331
You'll be gone
at least six weeks.
29
00:01:51,333 --> 00:01:52,931
The office will pay
your bills.
30
00:01:52,933 --> 00:01:55,531
And you'll draw $50 a week
for incidentals.
31
00:01:55,533 --> 00:01:57,531
You're treating me
like a child.
32
00:01:57,533 --> 00:01:59,831
You are a child
where money's concerned.
33
00:01:59,833 --> 00:02:02,365
This time you're not going to
take money from our account
34
00:02:02,367 --> 00:02:03,432
and gamble it away
35
00:02:03,434 --> 00:02:04,432
in Las Vegas.
36
00:02:04,434 --> 00:02:05,432
I won't gamble, Bruce.
37
00:02:05,434 --> 00:02:06,432
I promise.
38
00:02:06,434 --> 00:02:08,032
Fine.
39
00:02:08,034 --> 00:02:10,932
Then you won't need anything
more than I've set up for you.
40
00:02:10,934 --> 00:02:12,932
You can't do this.
41
00:02:12,934 --> 00:02:14,265
I won't stand for it.
42
00:02:14,267 --> 00:02:16,332
I'll get a divorce.
43
00:02:16,334 --> 00:02:18,632
Does your gambling
mean that much to you?
44
00:02:18,634 --> 00:02:20,532
That you'd divorce me
for it?
45
00:02:20,534 --> 00:02:22,998
I can get community property
or a settlement.
46
00:02:23,000 --> 00:02:25,832
At least $25,000.
47
00:02:25,834 --> 00:02:27,065
All right, Marie.
48
00:02:28,566 --> 00:02:29,865
While I'm away,
49
00:02:29,867 --> 00:02:31,632
you can decide
just how much
50
00:02:31,634 --> 00:02:33,032
your gambling
does mean.
51
00:02:33,034 --> 00:02:34,965
( tense theme playing )
52
00:02:38,466 --> 00:02:40,465
All right,
Miss Norwood.
53
00:02:47,299 --> 00:02:48,432
Bruce.
54
00:02:49,500 --> 00:02:52,032
Please. Let me have
just $2,000.
55
00:02:52,034 --> 00:02:53,399
Think about it,
Marie.
56
00:02:53,401 --> 00:02:55,564
I hope you'll see
I'm doing the right thing.
57
00:02:55,566 --> 00:02:58,531
Gambling's a disease.
You've got to fight it.
58
00:03:16,799 --> 00:03:18,165
Darling?
59
00:03:18,167 --> 00:03:20,332
I haven't got the money.
He's cut me off.
60
00:03:20,334 --> 00:03:22,965
No, no, I'll get it for you,
darling. I promise.
61
00:03:22,967 --> 00:03:24,898
Whatever I have to do...
62
00:03:24,900 --> 00:03:26,399
I'll get it.
63
00:03:30,932 --> 00:03:33,265
( mysterious theme playing )
64
00:03:46,733 --> 00:03:49,198
( jazzy dance music playing
on record player )
65
00:03:52,499 --> 00:03:54,065
Hi, Marie.
66
00:03:54,067 --> 00:03:55,798
Look, Ginny, how much
money have you got?
67
00:03:55,800 --> 00:03:57,232
( scoffs ):
Money?
68
00:03:57,234 --> 00:03:58,531
You know, I never
thought of it,
69
00:03:58,533 --> 00:03:59,698
but with
your sense of humor,
70
00:03:59,700 --> 00:04:01,031
we should've had
a comedy routine
71
00:04:01,033 --> 00:04:02,432
instead of
a sisters dancing act.
72
00:04:02,434 --> 00:04:03,532
We'd still be
in business.
73
00:04:03,534 --> 00:04:06,998
Listen, Ginny, this is
no joke. I need $2,000.
74
00:04:07,000 --> 00:04:08,232
Honey, I just got
75
00:04:08,234 --> 00:04:10,098
my first solid
booking in months.
( sighs )
76
00:04:10,100 --> 00:04:12,365
Isn't there someplace
you can get ahold of some cash?
77
00:04:12,367 --> 00:04:14,665
Not without
a lethal weapon.
78
00:04:14,667 --> 00:04:16,098
( sighs )
79
00:04:16,966 --> 00:04:18,299
Are you
in trouble, kid?
80
00:04:19,366 --> 00:04:20,632
I'm desperate.
81
00:04:20,634 --> 00:04:23,098
What about that jackpot
you married?
82
00:04:23,100 --> 00:04:24,865
Hm. Not a penny.
83
00:04:24,867 --> 00:04:28,698
Bruce will wish I was dead
before I'm through with him.
84
00:04:28,700 --> 00:04:30,664
What about Walter?
85
00:04:31,633 --> 00:04:33,665
Walter?
Yeah.
86
00:04:33,667 --> 00:04:35,699
Hey, that's right.
Walter.
87
00:04:35,701 --> 00:04:38,299
He owes me a lot more
than 2,000.
88
00:04:45,233 --> 00:04:47,398
( phone ringing )
89
00:04:51,266 --> 00:04:52,898
Hello?
90
00:04:52,900 --> 00:04:53,898
No, he isn't in.
91
00:04:53,900 --> 00:04:54,898
This is Mrs. Sprague.
92
00:04:54,900 --> 00:04:56,332
May ask who--?
93
00:04:59,033 --> 00:05:00,365
Oh.
94
00:05:00,367 --> 00:05:03,431
Yes, I thought you'd
remember me, Mrs. Sprague.
95
00:05:03,433 --> 00:05:04,798
Where is Walter?
96
00:05:04,800 --> 00:05:08,564
Well, I'm expecting him
any minute, Mrs. Chapman.
97
00:05:08,566 --> 00:05:10,498
We're doing the best we can.
98
00:05:10,500 --> 00:05:12,631
Walter doesn't make
a very big salary.
99
00:05:12,633 --> 00:05:14,298
Even $50 every month.
100
00:05:14,300 --> 00:05:17,164
Yes, yes, that's what
I'm calling about, Mrs. Sprague.
101
00:05:17,166 --> 00:05:20,631
Let's make it $2,000 tonight.
102
00:05:20,633 --> 00:05:22,365
Two thousand?
103
00:05:22,367 --> 00:05:24,631
But-- But that's impossible.
104
00:05:24,633 --> 00:05:27,365
Listen, if you get me
the 2,000 by tonight,
105
00:05:27,367 --> 00:05:29,798
I'll, uh, cancel
the rest of it.
106
00:05:29,800 --> 00:05:32,698
Well, if I do,
it'll be my own money.
107
00:05:32,700 --> 00:05:35,131
Walter would be very angry.
108
00:05:35,133 --> 00:05:38,031
Well, I won't tell him
if you don't.
109
00:05:38,033 --> 00:05:39,998
Now, you know where
that cabin is
110
00:05:40,000 --> 00:05:41,698
that Walter
signed over to me?
111
00:05:41,700 --> 00:05:43,665
Witmer Canyon?
112
00:05:43,667 --> 00:05:47,132
That's right.
You be there at 9:00 tonight.
113
00:05:47,134 --> 00:05:49,165
I've got a plane to catch...
114
00:05:49,167 --> 00:05:51,065
to Vegas.
115
00:05:53,366 --> 00:05:54,798
Hello?
116
00:05:54,800 --> 00:05:56,398
Hello, Marie?
117
00:05:57,499 --> 00:05:58,898
Marie who?
118
00:06:00,432 --> 00:06:03,332
Oh, I didn't hear
you come in, Walter.
119
00:06:03,334 --> 00:06:05,565
You did say "Marie."
120
00:06:05,567 --> 00:06:07,165
Oh, yes.
121
00:06:07,167 --> 00:06:09,998
Y-yes, it was one of
those giveaway programs.
122
00:06:10,000 --> 00:06:12,832
You know, the kind where
they call you at home?
123
00:06:12,834 --> 00:06:15,565
Heh-heh. I could have won
a whole basket of groceries
124
00:06:15,567 --> 00:06:18,332
for telling who said, uh,
"Let 'em eat cake."
125
00:06:18,334 --> 00:06:20,465
Oh. Marie Antoinette.
126
00:06:20,467 --> 00:06:21,598
Oh, ho-ho.
127
00:06:21,600 --> 00:06:23,432
Only I didn't remember
until after I hung up.
128
00:06:23,434 --> 00:06:24,998
Well, I guess I'll
have to keep on
129
00:06:25,000 --> 00:06:26,832
providing the groceries
around here.
130
00:06:26,834 --> 00:06:28,398
Heh. Oh.
131
00:06:28,400 --> 00:06:29,731
What's for chow?
132
00:06:29,733 --> 00:06:32,398
Well, you'll find out
when you eat it.
Mm.
133
00:06:32,400 --> 00:06:33,498
Now, hurry up
and wash up.
134
00:06:34,833 --> 00:06:36,498
Oh, honey. I've
got to go back
135
00:06:36,500 --> 00:06:37,832
to the office
a few hours.
136
00:06:37,834 --> 00:06:39,965
Chance to make some overtime.
Hope you don't mind.
137
00:06:39,967 --> 00:06:41,765
Oh, no, Walter.
138
00:06:43,166 --> 00:06:44,798
I'll find
something to do.
139
00:06:46,699 --> 00:06:49,498
( mysterious theme playing )
140
00:06:50,799 --> 00:06:53,098
( horse whinnies )
141
00:07:30,600 --> 00:07:31,565
( grunts )
142
00:07:32,932 --> 00:07:35,031
Now, what's
going on here?
143
00:07:35,033 --> 00:07:37,998
Who are you? A--?
Are you Mr. Chapman?
144
00:07:38,000 --> 00:07:41,131
I'm Greg Evans.
I live down by the bend.
145
00:07:41,133 --> 00:07:43,198
Do you know where
Mrs. Chapman is?
146
00:07:43,200 --> 00:07:46,198
No. I rode up here
because the past hour
147
00:07:46,200 --> 00:07:48,299
I've been seeing these lights
go on and off.
148
00:07:48,301 --> 00:07:50,732
I'm a very curious guy.
149
00:07:50,734 --> 00:07:53,299
I'm supposed to meet
Mrs. Chapman here at 9:00.
150
00:07:53,301 --> 00:07:54,699
In the dark?
151
00:07:54,701 --> 00:07:56,432
I was scared. I--
152
00:07:56,434 --> 00:07:59,532
I turned the lights off
when I heard you coming.
153
00:07:59,534 --> 00:08:01,064
Oh, the room was like this
when I came in.
154
00:08:01,066 --> 00:08:04,065
The door was unlocked, and
the chair was like that--
155
00:08:04,067 --> 00:08:06,232
What's that?
156
00:08:11,266 --> 00:08:13,965
"Helen Sprague.
Had to leave.
157
00:08:13,967 --> 00:08:16,598
"If you know what's good
for you and for Walter,
158
00:08:16,600 --> 00:08:19,365
"you'll get that check to me
in Vegas tomorrow.
159
00:08:19,367 --> 00:08:22,431
Will be at Caravan Hotel.
Marie Chapman."
160
00:08:23,432 --> 00:08:24,931
You Helen Sprague?
161
00:08:26,566 --> 00:08:28,498
Do you have a check
for her?
162
00:08:37,499 --> 00:08:39,864
Sorry I'm so suspicious.
163
00:08:39,866 --> 00:08:42,198
You said curious, didn't you?
164
00:08:43,299 --> 00:08:45,965
( mysterious theme playing )
165
00:08:59,400 --> 00:09:00,864
( car starts )
166
00:09:11,133 --> 00:09:14,165
( mysterious theme playing )
167
00:09:38,299 --> 00:09:39,632
Thank you, sir.
168
00:10:32,232 --> 00:10:34,031
Chapman Import Company.
169
00:10:34,033 --> 00:10:35,598
Well, I'm sorry,
Miss Norwood isn't in.
170
00:10:35,600 --> 00:10:36,731
Could someone else help you?
171
00:10:36,733 --> 00:10:37,965
Well, this is
Bruce Chapman.
172
00:10:37,967 --> 00:10:39,931
Where is Miss Norwood,
and when do you expect her?
173
00:10:39,933 --> 00:10:41,431
OPERATOR:
Oh, Mr. Chapman.
174
00:10:41,433 --> 00:10:43,798
We-- We didn't expect you backfor another month.
175
00:10:43,800 --> 00:10:46,131
Uh, Miss Norwood has beenout of town for a few days.
176
00:10:46,133 --> 00:10:48,365
Uh, could I try toreach her for you?
177
00:10:49,598 --> 00:10:51,132
( slow, dramatic theme playing )
178
00:10:53,566 --> 00:10:55,566
W-what?
179
00:10:55,568 --> 00:10:58,332
No, no. Never mind.
180
00:11:10,699 --> 00:11:13,532
Uh, yes, operator.
This is very important.
181
00:11:13,534 --> 00:11:16,131
I'm calling Las Vegas, Nevada,
person-to-person.
182
00:11:16,133 --> 00:11:17,631
Mrs. Marie Chapman.
183
00:11:17,633 --> 00:11:19,698
( operator speakingindistinctly )
184
00:11:19,700 --> 00:11:21,032
I don't know
where she's staying,
185
00:11:21,034 --> 00:11:22,698
but I've got to find her.
186
00:11:22,700 --> 00:11:25,465
CHAPMAN:
This changes everything
for me, Perry.
187
00:11:25,467 --> 00:11:28,098
You'll have to draw up
a new will, for one thing.
188
00:11:28,100 --> 00:11:31,198
Are you going to
contest the divorce?
189
00:11:31,200 --> 00:11:32,798
No, I--
190
00:11:32,800 --> 00:11:33,898
No.
191
00:11:33,900 --> 00:11:35,365
Don't
misunderstand me.
192
00:11:35,367 --> 00:11:37,731
It isn't that don't
love Marie very much, but--
193
00:11:37,733 --> 00:11:39,465
Did you, um,
try to reach her
194
00:11:39,467 --> 00:11:40,631
after you
received this?
195
00:11:40,633 --> 00:11:43,565
Finally located her
at the Caravan Hotel.
196
00:11:43,567 --> 00:11:45,631
She wouldn't even
take my call.
197
00:11:45,633 --> 00:11:47,298
Did you have
an argument with her
198
00:11:47,300 --> 00:11:48,932
before you left
on your trip?
199
00:11:48,934 --> 00:11:52,165
Yes. About her gambling.
It's become compulsive.
200
00:11:52,167 --> 00:11:55,098
I told her she'd have to make
a choice: her gambling or me.
201
00:11:55,100 --> 00:11:57,532
It appears she made it.
202
00:11:57,534 --> 00:11:58,998
Yes.
203
00:11:59,000 --> 00:12:01,465
Now she's asking
for $25,000 cash
204
00:12:01,467 --> 00:12:03,931
in lieu of her share
of community property.
205
00:12:03,933 --> 00:12:06,598
I as much as said
she could have it.
206
00:12:08,366 --> 00:12:09,898
Della...
207
00:12:09,900 --> 00:12:11,765
see if you can get
that attorney on the phone.
208
00:12:11,767 --> 00:12:13,798
Mm-hm.
209
00:12:16,099 --> 00:12:20,231
Gertie. See if you can reach
a Mr. Ralph Hibberly,
210
00:12:20,233 --> 00:12:22,399
973 Placer Avenue,
211
00:12:22,401 --> 00:12:24,365
Las Vegas, Nevada.
212
00:12:24,367 --> 00:12:25,864
Mm-hm. Thank you.
213
00:12:28,433 --> 00:12:30,897
Well, Mr. Mason.
What can I do for you?
214
00:12:30,899 --> 00:12:34,498
You're handling a divorce action
for a Mrs. Marie Chapman.
215
00:12:34,500 --> 00:12:36,865
Her husband's very anxious
to talk to her.
216
00:12:36,867 --> 00:12:38,798
No dice, as we say here.
217
00:12:38,800 --> 00:12:41,131
Oh, she stormed into my office
first thing this morning,
218
00:12:41,133 --> 00:12:43,065
raging about
a long-distance call
219
00:12:43,067 --> 00:12:45,231
he tried to put through
to her last night.
220
00:12:45,233 --> 00:12:47,864
Seems she wantsno further contact with him.
221
00:12:47,866 --> 00:12:49,432
Well, what does she want?
222
00:12:49,434 --> 00:12:51,932
Well, she's establishing
legal residence here,
223
00:12:51,934 --> 00:12:54,298
and at the end of
the required 44 days,
224
00:12:54,300 --> 00:12:56,165
we'll file suit for divorce.
225
00:12:56,167 --> 00:12:58,731
She wants money right away,
and because of this,
226
00:12:58,733 --> 00:13:02,298
is willing to accept
a cash settlement for $25,000.
227
00:13:02,300 --> 00:13:04,965
Now, if she has to waituntil the divorce is granted,
228
00:13:04,967 --> 00:13:07,531
she will demand her full shareof the community property,
229
00:13:07,533 --> 00:13:10,265
which should beat least $150,000.
230
00:13:10,267 --> 00:13:12,964
Well, I'll discuss that
with my client.
231
00:13:12,966 --> 00:13:14,797
Well...the mood she's in,
232
00:13:14,799 --> 00:13:16,564
I'd say that he'd better
get a certified check
233
00:13:16,566 --> 00:13:18,265
up here by plane today.
234
00:13:18,267 --> 00:13:19,998
I see.
235
00:13:20,000 --> 00:13:21,931
Thank you, Mr. Hibberly.
236
00:13:21,933 --> 00:13:23,365
( hangs up
phone )
237
00:13:23,367 --> 00:13:24,664
What did he say?
238
00:13:24,666 --> 00:13:26,198
That she wants the money
right now,
239
00:13:26,200 --> 00:13:28,664
or she'll withdraw her offer
of settlement.
240
00:13:28,666 --> 00:13:30,499
What should I do?
241
00:13:30,501 --> 00:13:32,664
I'm afraid that's up to you.
242
00:13:33,798 --> 00:13:35,864
( sighs )
Yes, I--
243
00:13:37,333 --> 00:13:39,831
I guess I really don't
have any choice.
244
00:13:41,033 --> 00:13:43,399
Della...tell Paul
we'll need one of his men
245
00:13:43,401 --> 00:13:45,964
to fly up to Las Vegas
with a check.
246
00:13:47,999 --> 00:13:50,964
( mysterious theme playing )
247
00:14:31,899 --> 00:14:34,499
( suspenseful theme playing )
248
00:14:43,732 --> 00:14:44,698
( small gasp )
249
00:15:11,732 --> 00:15:13,565
MAN:
Looking for
something?
250
00:15:13,567 --> 00:15:15,598
Who are you?
251
00:15:15,600 --> 00:15:18,265
Well, let's just say
that I'm another early bird,
252
00:15:18,267 --> 00:15:20,032
Mr. Chapman.
253
00:15:20,034 --> 00:15:22,231
You know who I am.
Oh, yeah.
254
00:15:22,233 --> 00:15:24,231
Uh, that's my--
My cabin up above.
255
00:15:24,233 --> 00:15:25,598
Yes, I know that too.
256
00:15:25,600 --> 00:15:28,265
I just happened to notice
this car down here, and I--
257
00:15:28,267 --> 00:15:29,898
But there's
nobody in it.
258
00:15:29,900 --> 00:15:32,431
Just happened to notice it
at 6:00 in the morning?
259
00:15:32,433 --> 00:15:35,532
Mr. Chapman, my name is Tragg.
Lieutenant Tragg, Homicide.
260
00:15:35,534 --> 00:15:38,132
You mind, uh,
coming with me?
261
00:15:38,134 --> 00:15:39,298
Where?
262
00:15:39,300 --> 00:15:40,965
The morgue.
263
00:15:40,967 --> 00:15:42,698
What for?
264
00:15:42,700 --> 00:15:44,998
I'd like for you
to identify someone.
265
00:15:46,332 --> 00:15:47,565
Who?
266
00:15:47,567 --> 00:15:49,065
I'm sorry.
267
00:15:49,067 --> 00:15:50,598
Perhaps your wife.
268
00:15:50,600 --> 00:15:52,465
But that's impossible.
269
00:15:52,467 --> 00:15:54,198
Why? Her car, isn't it?
270
00:15:54,200 --> 00:15:55,665
Well, yes,
but it can't be Marie.
271
00:15:55,667 --> 00:15:57,798
She's in Las Vegas
suing me for divorce.
272
00:15:57,800 --> 00:16:00,032
Humor me, Mr. Chapman.
273
00:16:00,034 --> 00:16:02,465
Let's go
take a look.
274
00:16:02,467 --> 00:16:04,865
( mysterious theme playing )
275
00:16:10,466 --> 00:16:11,832
Yes, that's Marie.
276
00:16:12,933 --> 00:16:14,232
She's dead.
277
00:16:15,433 --> 00:16:17,532
I can't understand.
278
00:16:18,966 --> 00:16:21,298
Well, what don't you
understand, Mr. Chapman?
279
00:16:21,300 --> 00:16:23,265
I just got back from
a trip to the Orient.
280
00:16:23,267 --> 00:16:25,199
I was gone for ten days--
Yes, we know that.
281
00:16:25,201 --> 00:16:27,432
We've had you under surveillance
ever since you got back.
282
00:16:27,434 --> 00:16:30,132
You went to see Perry Mason
yesterday, didn't you?
283
00:16:30,134 --> 00:16:32,232
Yes. The divorce--
We can drop
that divorce thing now
284
00:16:32,234 --> 00:16:34,199
Mr. Chapman.
Lieutenant--
285
00:16:34,201 --> 00:16:36,932
And I think you'd
better call Mr. Mason.
286
00:16:36,934 --> 00:16:39,732
We're booking you
for first-degree murder.
287
00:16:46,666 --> 00:16:48,598
I didn't kill
my wife.
288
00:16:48,600 --> 00:16:50,865
But you did know
she was dead.
289
00:16:50,867 --> 00:16:53,865
I almost convinced myself
that she wasn't.
290
00:16:55,599 --> 00:16:57,965
You'd better tell me
exactly what happened,
291
00:16:57,967 --> 00:16:59,965
right from
the beginning.
292
00:16:59,967 --> 00:17:02,164
Well...
293
00:17:02,166 --> 00:17:03,898
the day I left for
the Orient,
294
00:17:03,900 --> 00:17:05,365
Marie said she had
a headache,
295
00:17:05,367 --> 00:17:07,198
couldn't go to the airport
with me.
296
00:17:07,200 --> 00:17:09,265
That when you had the argument
over her gambling?
297
00:17:09,267 --> 00:17:11,164
Yes.
298
00:17:11,166 --> 00:17:13,498
When I got to the airport,
I-- I phoned,
299
00:17:13,500 --> 00:17:16,064
hoping to
smooth things over.
300
00:17:16,066 --> 00:17:18,598
She wasn't home.
301
00:17:18,600 --> 00:17:19,898
Well, I--
302
00:17:19,900 --> 00:17:22,464
I began to put
certain things together:
303
00:17:22,466 --> 00:17:24,698
her willingness
to get a divorce,
304
00:17:24,700 --> 00:17:27,964
the lying about some of
her activities...
305
00:17:27,966 --> 00:17:31,331
her frequent trips to
the cabin in Witmer Canyon.
306
00:17:31,333 --> 00:17:33,631
And you decided
there was another man?
307
00:17:33,633 --> 00:17:35,265
Yes.
308
00:17:35,267 --> 00:17:38,365
So you went up to the cabin
and you saw her there?
309
00:17:38,367 --> 00:17:40,365
I found her there.
310
00:17:40,367 --> 00:17:41,998
She'd been strangled.
311
00:17:43,065 --> 00:17:44,964
Do you remember what time
this was?
312
00:17:44,966 --> 00:17:48,065
I got there about
ten minutes to 9.
313
00:17:48,067 --> 00:17:49,065
Go on.
314
00:17:50,233 --> 00:17:53,532
Well, I-- I was
in shock, I guess.
315
00:17:53,534 --> 00:17:56,498
And then suddenly I--
I realized how vulnerable I was.
316
00:17:56,500 --> 00:17:57,998
I-- I couldn't
get back to the airport
317
00:17:58,000 --> 00:17:59,199
in time to
catch my plane,
318
00:17:59,201 --> 00:18:00,931
and I'd already checked in
on the flight.
319
00:18:00,933 --> 00:18:02,531
I'd be asked where I'd gone.
320
00:18:02,533 --> 00:18:05,232
They'd be able to--
To trail me to the cabin.
321
00:18:05,234 --> 00:18:07,664
And I'd-- I'd had
an argument with Marie.
322
00:18:07,666 --> 00:18:10,465
Been talk of divorce.
Miss Norwood had overheard.
323
00:18:10,467 --> 00:18:11,465
So I--
324
00:18:11,467 --> 00:18:13,298
You tried to cover up.
325
00:18:15,766 --> 00:18:20,031
I put Marie's body
into her car...
326
00:18:20,033 --> 00:18:23,465
and pushed it
into the ravine.
327
00:18:23,467 --> 00:18:25,798
I...hoped she wouldn't
328
00:18:25,800 --> 00:18:27,398
be found for awhile.
329
00:18:27,400 --> 00:18:28,698
That when she was found,
330
00:18:28,700 --> 00:18:30,265
they wouldn't be able
to be accurate
331
00:18:30,267 --> 00:18:31,964
about the time of death.
332
00:18:31,966 --> 00:18:33,232
Then you went back
to the airport
333
00:18:33,234 --> 00:18:35,131
and caught a later plane.
334
00:18:35,133 --> 00:18:36,098
Yes.
335
00:18:37,667 --> 00:18:39,964
I was supposed to be away
for at least six weeks,
336
00:18:39,966 --> 00:18:41,499
but I--
I couldn't stand it.
337
00:18:41,501 --> 00:18:43,632
I-- I came home in--
338
00:18:43,634 --> 00:18:45,365
Well, after only ten days.
339
00:18:46,633 --> 00:18:48,831
Perry, you can't
imagine how I felt
340
00:18:48,833 --> 00:18:51,432
when found those divorce
papers waiting for me.
341
00:18:51,434 --> 00:18:54,898
I told myself I'd-- I'd been
wrong about Marie being dead.
342
00:18:54,900 --> 00:18:56,599
That she'd only
been unconscious.
343
00:18:56,601 --> 00:18:58,566
I told myself that a miracle
had happened,
344
00:18:58,568 --> 00:19:00,931
that Marie was alive
and well.
345
00:19:00,933 --> 00:19:03,431
And that's why you sent
that certified check up there?
346
00:19:03,433 --> 00:19:05,098
Yes, of course. I--
347
00:19:05,100 --> 00:19:08,365
I'd sort of promised
she could have what she wanted.
348
00:19:08,367 --> 00:19:10,565
But what about
the divorce?
349
00:19:10,567 --> 00:19:12,498
Who was it?
Who got the money?
350
00:19:12,500 --> 00:19:15,165
Well, it could only be
someone who saw you
351
00:19:15,167 --> 00:19:16,898
push the car
into the ravine.
352
00:19:16,900 --> 00:19:19,531
Someone who knew about
the $25,000 settlement
353
00:19:19,533 --> 00:19:20,798
and took advantage of it.
354
00:19:20,800 --> 00:19:22,498
But how could she hope
to get away with it?
355
00:19:22,500 --> 00:19:24,132
But she did, didn't she?
356
00:19:24,134 --> 00:19:26,431
But what a chance she was
taking. I could expose her.
357
00:19:26,433 --> 00:19:27,798
Could you?
358
00:19:27,800 --> 00:19:30,265
Could you cry fraud
without also exposing the fact
359
00:19:30,267 --> 00:19:32,198
that you knew
Marie was dead?
360
00:19:32,200 --> 00:19:34,265
Well, then this solves
the whole thing.
361
00:19:34,267 --> 00:19:35,665
All we have to do
is find out
362
00:19:35,667 --> 00:19:37,265
who impersonated Marie
in Las Vegas.
363
00:19:37,267 --> 00:19:39,098
She's the murderer.
364
00:19:39,100 --> 00:19:42,232
Just find her.
Is that all?
365
00:19:44,666 --> 00:19:46,198
Didn't you tell me
that your wife
366
00:19:46,200 --> 00:19:47,365
was once in show business?
367
00:19:47,367 --> 00:19:49,132
Yes, before we were
married.
368
00:19:49,134 --> 00:19:50,431
What did she do?
369
00:19:50,433 --> 00:19:52,498
Oh, she was part of
a sister act.
370
00:19:52,500 --> 00:19:54,132
They played
the nightclubs,
371
00:19:54,134 --> 00:19:56,132
but they weren't
really sisters. She--
372
00:19:56,134 --> 00:19:57,465
Do you think--?
373
00:19:57,467 --> 00:19:59,199
Do you remember
the other woman's name?
374
00:19:59,201 --> 00:20:00,931
Ginny.
375
00:20:00,933 --> 00:20:02,666
Ginny...
376
00:20:02,668 --> 00:20:04,632
I can't remember
her last name.
377
00:20:04,634 --> 00:20:05,764
They called themselves
378
00:20:05,766 --> 00:20:07,998
Ginny and Marie,
Dance Stylists.
379
00:20:10,932 --> 00:20:12,666
She's still
an entertainer, Perry.
380
00:20:12,668 --> 00:20:15,499
Full name's Ginny Hobart.
She's billed as a
381
00:20:15,501 --> 00:20:17,998
"scintillating songstress
and sensational stepper."
382
00:20:18,000 --> 00:20:20,632
She's opening tonight at
Barney's Bistro in Santa Monica.
383
00:20:20,634 --> 00:20:22,232
Good, Paul.
384
00:20:22,234 --> 00:20:24,132
You know if
we're looking for an--?
385
00:20:26,599 --> 00:20:29,031
The attorney in Las Vegas,
Mr. Hibberly, is in court
386
00:20:29,033 --> 00:20:30,865
and can't be reached
until late afternoon.
387
00:20:30,867 --> 00:20:31,898
Shall I leave
the call in?
388
00:20:31,900 --> 00:20:33,965
No, Paul will
be there by then.
389
00:20:33,967 --> 00:20:35,531
He can see Hibberly
in person.
390
00:20:35,533 --> 00:20:37,165
Mm. Oh, and
Miss Norwood
391
00:20:37,167 --> 00:20:38,598
didn't show up
for work today.
392
00:20:38,600 --> 00:20:39,665
Did you try her home?
393
00:20:39,667 --> 00:20:41,865
Mm-hm. She wasn't
there either.
394
00:20:41,867 --> 00:20:44,365
All right. Well,
as I was saying, Paul,
395
00:20:44,367 --> 00:20:46,531
you know what we're
looking for in Las Vegas.
396
00:20:46,533 --> 00:20:49,031
Some lead, some clue
as to the identity
397
00:20:49,033 --> 00:20:50,931
of the woman who posed
as Marie Chapman.
398
00:20:50,933 --> 00:20:52,365
Starting with
the Caravan Hotel,
399
00:20:52,367 --> 00:20:53,565
and ending with
Mr. Hibberly.
400
00:20:53,567 --> 00:20:54,898
Right.
Okay.
401
00:20:54,900 --> 00:20:56,565
I'll pick up a photograph
of Chapman's wife
402
00:20:56,567 --> 00:20:58,298
and catch the noon plane
to Vegas.
Good.
403
00:20:58,300 --> 00:20:59,864
And Paul.
404
00:20:59,866 --> 00:21:01,098
Add a name
to the list.
405
00:21:01,100 --> 00:21:03,465
Norwood. Miss Norwood.
Chapman's secretary.
406
00:21:04,632 --> 00:21:06,064
( mellow piano music playing)
407
00:21:20,366 --> 00:21:21,898
Miss Hobart.
408
00:21:21,900 --> 00:21:24,831
Oh, it's just
a rehearsal. I was la--
409
00:21:24,833 --> 00:21:26,164
Who are you?
410
00:21:26,166 --> 00:21:27,931
My name is Mason.
411
00:21:29,132 --> 00:21:31,031
I'm Bruce Chapman's
attorney.
412
00:21:31,033 --> 00:21:32,532
What do you want
with me?
413
00:21:36,466 --> 00:21:38,431
A little help.
414
00:21:38,433 --> 00:21:39,831
Did he do it?
415
00:21:39,833 --> 00:21:41,598
Did he kill
Marie?
416
00:21:41,600 --> 00:21:43,731
I believe he did not.
417
00:21:43,733 --> 00:21:45,598
He's paying you
to believe that.
418
00:21:45,600 --> 00:21:47,965
When did she leave the act?
419
00:21:47,967 --> 00:21:49,831
First time she got married.
420
00:21:52,032 --> 00:21:54,898
Oh, I see you didn't know
she was married before.
421
00:21:54,900 --> 00:21:56,764
Well, don't blame
your client for that.
422
00:21:56,766 --> 00:21:57,764
She didn't tell
423
00:21:57,766 --> 00:21:59,898
the poor sap
about Walter.
424
00:21:59,900 --> 00:22:01,965
Suppose you tell me
about Walter.
425
00:22:01,967 --> 00:22:04,798
He was her first
husband, that's all.
426
00:22:04,800 --> 00:22:06,932
When was the last time
you saw Marie?
427
00:22:06,934 --> 00:22:09,698
The last time
I saw Marie...
428
00:22:09,700 --> 00:22:12,665
She came to my bungalow
and wanted $2,000. Heh.
429
00:22:12,667 --> 00:22:13,765
Of course she didn't
get it,
430
00:22:13,767 --> 00:22:15,365
so she called
Walter Sprague.
431
00:22:15,367 --> 00:22:17,664
Why would he give it to her?
432
00:22:17,666 --> 00:22:19,732
He owed her that much,
and more.
433
00:22:19,734 --> 00:22:23,199
But she didn't talk to him,
just to his wife.
434
00:22:23,201 --> 00:22:26,132
Look, Mr. Mason, as they say,
the show must go on.
435
00:22:26,134 --> 00:22:27,665
I've got to get back
to rehearsal.
436
00:22:28,899 --> 00:22:30,365
All right, Miss Hobart.
437
00:22:30,367 --> 00:22:31,998
Oh, just
one more thing.
438
00:22:32,000 --> 00:22:33,965
When was the last time
you went out to the cabin
439
00:22:33,967 --> 00:22:35,632
in Witmer Canyon?
440
00:22:35,634 --> 00:22:36,998
Ha. Are you crazy?
441
00:22:37,000 --> 00:22:38,498
I've never been
out there.
442
00:22:38,500 --> 00:22:40,932
All that fresh air
would kill me.
443
00:22:43,733 --> 00:22:46,498
( suspenseful theme playing )
444
00:22:50,466 --> 00:22:51,865
MAN:
No, sir.
I don't know the lady.
445
00:22:51,867 --> 00:22:54,332
You had a guest by the name
of Marie Chapman,
446
00:22:54,334 --> 00:22:56,532
here for the cure.
Chapman.
447
00:22:56,534 --> 00:22:57,832
Well, they come
and they go, sir.
448
00:22:57,834 --> 00:23:00,032
She looked
something like this.
449
00:23:01,533 --> 00:23:04,399
Yeah, there was a woman here
a little like this. She--
450
00:23:04,401 --> 00:23:07,031
She always wore
big black sunglasses.
451
00:23:07,033 --> 00:23:08,732
An odd one.
Odd? How?
452
00:23:08,734 --> 00:23:10,265
Gone for days on end.
453
00:23:10,267 --> 00:23:11,931
Has she checked out?
454
00:23:11,933 --> 00:23:13,732
Yeah, I think so.
455
00:23:15,232 --> 00:23:17,766
Yes, she's paid
till noon today.
456
00:23:17,768 --> 00:23:19,998
Did she, uh, cash
a large check here?
457
00:23:20,000 --> 00:23:22,231
I'm afraid you'll have to
ask the cashier that, sir.
458
00:23:22,233 --> 00:23:23,365
Yes, I cashed it.
459
00:23:23,367 --> 00:23:24,666
Uh, the check was certified.
460
00:23:24,668 --> 00:23:26,632
What did she use
for identification?
461
00:23:26,634 --> 00:23:28,165
Had me call
her attorney.
462
00:23:28,167 --> 00:23:29,864
He said it was
a divorce settlement.
463
00:23:29,866 --> 00:23:32,299
You gave her
the $25,000 in cash?
464
00:23:32,301 --> 00:23:33,897
That's what
she asked for.
465
00:23:33,899 --> 00:23:35,298
Shocking.
466
00:23:35,300 --> 00:23:37,565
And yet I daresay it was bound
to happen sooner or later.
467
00:23:37,567 --> 00:23:39,798
The murder?
No, no.
468
00:23:39,800 --> 00:23:41,065
No, an imposter
getting
469
00:23:41,067 --> 00:23:42,432
a divorce settlement
like this.
470
00:23:42,434 --> 00:23:44,531
You had no reason
to suspect her?
471
00:23:44,533 --> 00:23:47,065
Well, put yourself in my place.
472
00:23:47,067 --> 00:23:50,432
A law practice which consists
almost entirely of divorces.
473
00:23:50,434 --> 00:23:52,298
They come in droves,
these women,
474
00:23:52,300 --> 00:23:53,432
from all parts of the country,
475
00:23:53,434 --> 00:23:55,565
day after day, year after year.
476
00:23:55,567 --> 00:23:58,098
Well, you don't ask them
for proof of identity.
477
00:23:58,100 --> 00:24:00,064
Birth certificates,
things like that.
478
00:24:00,066 --> 00:24:02,199
It'd be ridiculous
on the face of it.
479
00:24:02,201 --> 00:24:04,232
The bona fide Marie Chapman.
480
00:24:05,099 --> 00:24:07,065
Mm-hm.
481
00:24:07,067 --> 00:24:08,832
Well, the woman
who came to see me
482
00:24:08,834 --> 00:24:11,998
was of the same general type
and coloring.
483
00:24:12,000 --> 00:24:14,898
Of course, she always wore
big, fancy sunglasses.
484
00:24:14,900 --> 00:24:16,832
So I've been told.
I was hoping
485
00:24:16,834 --> 00:24:19,232
she might have taken 'em off
once in your presence.
486
00:24:19,234 --> 00:24:21,898
Well, altogether,
I saw her only four times.
487
00:24:21,900 --> 00:24:23,998
Uh, five,
including today.
488
00:24:24,000 --> 00:24:25,165
You saw her today?
489
00:24:25,167 --> 00:24:26,732
Quite by accident.
Where?
490
00:24:26,734 --> 00:24:28,732
At the airport,
during noon recess.
491
00:24:28,734 --> 00:24:32,065
Had to meet an incoming client.
An immoderately wealthy one.
492
00:24:32,067 --> 00:24:33,998
And I saw Mrs. Chapman--
493
00:24:34,000 --> 00:24:35,165
Well, that is,
494
00:24:35,167 --> 00:24:37,165
the woman who represented
herself as Mrs. Chapman.
495
00:24:37,167 --> 00:24:38,697
--getting on
the Los Angeles plane.
496
00:24:38,699 --> 00:24:40,597
Uh, I was
rather startled.
497
00:24:40,599 --> 00:24:43,098
Thought she might be abandoning
her legal residence.
498
00:24:43,100 --> 00:24:45,731
You're sure it was
the L.A. plane?
499
00:24:45,733 --> 00:24:47,132
Oh, positive.
500
00:24:48,299 --> 00:24:50,864
( mysterious theme playing )
501
00:25:06,233 --> 00:25:07,664
You're Perry Mason,
aren't you?
502
00:25:07,666 --> 00:25:08,898
That's right.
503
00:25:08,900 --> 00:25:10,864
Read you were
representing Chapman.
504
00:25:10,866 --> 00:25:11,998
Nice guy.
505
00:25:12,000 --> 00:25:13,132
You know him?
506
00:25:13,134 --> 00:25:15,466
I have a place up here.
507
00:25:15,468 --> 00:25:17,499
My name's Evans.
508
00:25:17,501 --> 00:25:19,332
Greg Evans.
509
00:25:19,334 --> 00:25:21,065
I'm glad you came along.
510
00:25:21,067 --> 00:25:22,532
Saves me a trip to you.
511
00:25:22,534 --> 00:25:24,031
Something important?
512
00:25:24,033 --> 00:25:25,864
Well, the police
didn't seem to think so...
513
00:25:25,866 --> 00:25:26,798
but maybe you will.
514
00:25:27,999 --> 00:25:30,399
Our viewpoints
sometimes differ.
515
00:25:30,401 --> 00:25:31,697
( chuckles )
516
00:25:31,699 --> 00:25:33,531
Well, the night Marie
was murdered,
517
00:25:33,533 --> 00:25:36,032
I just happened to ride by...
518
00:25:36,034 --> 00:25:37,299
and before I pulled up,
519
00:25:37,301 --> 00:25:40,198
suddenly the lights
in the cabin went out.
520
00:25:40,200 --> 00:25:42,998
When I knocked,
nobody answered.
521
00:25:43,000 --> 00:25:44,465
Someone was in there?
522
00:25:44,467 --> 00:25:45,731
Mm-hm.
523
00:25:45,733 --> 00:25:49,065
I caught her when she tried
to make a run for it.
524
00:25:49,067 --> 00:25:51,365
Had you ever
seen her before?
525
00:25:51,367 --> 00:25:54,631
No. But I found out who
she was when I read the note.
526
00:25:54,633 --> 00:25:56,565
Her name is Helen Sprague.
527
00:25:56,567 --> 00:25:57,598
What note?
528
00:25:57,600 --> 00:25:59,631
Marie Chapman had
left it for her.
529
00:25:59,633 --> 00:26:03,865
Something about sending
$2,000 to her in Las Vegas...
530
00:26:03,867 --> 00:26:07,199
if she knew what was good
for her and her husband.
531
00:26:07,201 --> 00:26:08,498
What time
was this?
532
00:26:08,500 --> 00:26:10,898
About 20 after 9.
533
00:26:10,900 --> 00:26:12,265
Do you have
the note?
534
00:26:12,267 --> 00:26:13,965
Helen Sprague took it.
535
00:26:15,200 --> 00:26:16,931
Well, thanks
for the information.
536
00:26:16,933 --> 00:26:19,365
I'm sure you'll know
what to do with it.
537
00:26:19,367 --> 00:26:21,365
( mysterious theme playing )
538
00:26:32,232 --> 00:26:35,264
WALTER:
This is the first I've
heard about it, Mr. Mason.
539
00:26:35,266 --> 00:26:37,465
She didn't tell me because
she knew I'd be very angry
540
00:26:37,467 --> 00:26:40,831
about her spending her own money
to pay off my debt.
541
00:26:40,833 --> 00:26:42,264
What was the debt,
Mr. Sprague?
542
00:26:42,266 --> 00:26:43,465
Alimony?
543
00:26:43,467 --> 00:26:45,064
A property settlement
she stuck me with.
544
00:26:45,066 --> 00:26:46,531
I was so anxious
to get rid of her,
545
00:26:46,533 --> 00:26:48,231
I'd have promised
most anything.
546
00:26:48,233 --> 00:26:50,065
Or done most anything?
547
00:26:50,067 --> 00:26:52,265
What?
548
00:26:52,267 --> 00:26:54,299
No, I didn't kill her,
and neither did Helen.
549
00:26:54,301 --> 00:26:56,365
That's ridiculous.
550
00:26:56,367 --> 00:26:58,099
Oh, I could've killed her.
551
00:26:58,101 --> 00:26:59,265
I hated her enough.
552
00:27:04,866 --> 00:27:07,131
By the way,
Mr. Sprague...
553
00:27:07,133 --> 00:27:08,931
how did your wife
manage to
554
00:27:08,933 --> 00:27:09,998
drive out to
Witmer Canyon
555
00:27:10,000 --> 00:27:11,698
that night without
your knowing it?
556
00:27:11,700 --> 00:27:14,831
I went back to the office
to work after dinner.
557
00:27:14,833 --> 00:27:17,198
I see.
558
00:27:17,200 --> 00:27:18,865
Thanks to
both of you.
559
00:27:18,867 --> 00:27:21,298
( ominous theme playing )
560
00:27:25,199 --> 00:27:26,531
That's right, Perry.
561
00:27:26,533 --> 00:27:28,698
Hibberly saw this phantom woman
catch the noon plane.
562
00:27:29,999 --> 00:27:31,664
Bold and simple.
563
00:27:31,666 --> 00:27:35,131
To be swallowed up in
metropolitan Los Angeles.
564
00:27:35,133 --> 00:27:36,664
What time did
the plane arrive?
565
00:27:36,666 --> 00:27:38,464
One-twenty,
International Airport.
566
00:27:38,466 --> 00:27:40,631
At 12:30, I had a talk
with Ginny Hobart
567
00:27:40,633 --> 00:27:42,865
backstage at Barney's Bistro.
568
00:27:43,766 --> 00:27:45,565
Well, that clears her.
569
00:27:45,567 --> 00:27:47,799
What about Helen Sprague, Paul?
570
00:27:47,801 --> 00:27:49,665
Helen Sprague had
an 11:30 dental appointment
571
00:27:49,667 --> 00:27:50,665
and kept it.
572
00:27:50,667 --> 00:27:52,098
That leaves only one person
573
00:27:52,100 --> 00:27:54,199
who could have impersonated
Marie Chapman:
574
00:27:54,201 --> 00:27:55,232
Miss Grace Norwood.
575
00:27:55,234 --> 00:27:56,599
That's from
the employment files
576
00:27:56,601 --> 00:27:57,831
of the Chapman
Import Company.
577
00:27:57,833 --> 00:27:59,465
Uh, by the way,
she's back in town.
578
00:27:59,467 --> 00:28:01,365
MASON: Where had she been?
The desert, she says.
579
00:28:01,367 --> 00:28:02,797
That's all?
That's all.
580
00:28:06,666 --> 00:28:09,131
Della, how would you like
to get a divorce?
581
00:28:10,600 --> 00:28:13,499
I thought you were
supposed to be married first.
582
00:28:13,501 --> 00:28:15,165
What's on your mind?
583
00:28:15,167 --> 00:28:17,399
Las Vegas.
Ralph Hibberly.
584
00:28:21,965 --> 00:28:24,198
Fly out to L.A.
this evening?
585
00:28:24,200 --> 00:28:26,931
Well, I'd have to
get at least $150
586
00:28:26,933 --> 00:28:27,931
for making the trip.
587
00:28:27,933 --> 00:28:29,365
Why don't you come up here?
588
00:28:29,367 --> 00:28:31,931
Oh, I-- I can't, Mr. Hibberly.
589
00:28:31,933 --> 00:28:35,131
But I'll be glad to pay you
anything you ask.
590
00:28:35,133 --> 00:28:37,531
A-- A friend
recommended you.
591
00:28:37,533 --> 00:28:39,231
( Hibberly speakingindistinctly )
592
00:28:39,233 --> 00:28:41,231
No, sir. It's--
It's too delicate
593
00:28:41,233 --> 00:28:42,265
to go into over the phone,
594
00:28:42,267 --> 00:28:44,498
but I just
must see you tonight.
595
00:28:46,032 --> 00:28:48,898
Yes. Grace Norwood.
596
00:28:50,032 --> 00:28:53,998
Um, 10712 Rossmore Avenue,
597
00:28:54,000 --> 00:28:56,098
Apartment 23.
598
00:28:57,366 --> 00:28:59,698
Yes, I'll be home
at 9:30.
599
00:29:00,766 --> 00:29:03,098
Thank you so much,
Mr. Hibberly.
600
00:29:03,100 --> 00:29:05,698
( mysterious theme playing )
601
00:29:07,833 --> 00:29:10,198
All right. I did
overhear that argument
602
00:29:10,200 --> 00:29:12,065
between Mr. Chapman
and his wife.
603
00:29:12,067 --> 00:29:13,965
I did hear them
talk about a divorce
604
00:29:13,967 --> 00:29:16,165
and a $25,000
settlement.
605
00:29:16,167 --> 00:29:17,631
What does that prove?
606
00:29:17,633 --> 00:29:19,531
I get the impression,
Miss Norwood,
607
00:29:19,533 --> 00:29:20,898
that you resented her.
608
00:29:20,900 --> 00:29:22,465
Resented her?
609
00:29:22,467 --> 00:29:24,531
I despised her.
610
00:29:24,533 --> 00:29:26,131
That's a rather
strong emotion
611
00:29:26,133 --> 00:29:27,131
for a secretary
to feel
612
00:29:27,133 --> 00:29:28,965
about her
employer's wife.
613
00:29:28,967 --> 00:29:31,832
Maybe. But I'd feel
the same about someone
614
00:29:31,834 --> 00:29:33,932
who kicked a defenseless
puppy too.
615
00:29:35,266 --> 00:29:36,265
Will you tell us
where
616
00:29:36,267 --> 00:29:38,131
you spent your time
in the desert?
617
00:29:38,133 --> 00:29:39,131
No.
618
00:29:39,133 --> 00:29:40,965
Las Vegas, perhaps?
619
00:29:40,967 --> 00:29:43,332
I'm not going to answer
that question.
620
00:29:43,334 --> 00:29:44,832
( doorbell buzzes )
621
00:29:50,333 --> 00:29:52,065
Grace Norwood?
622
00:29:52,067 --> 00:29:53,198
Yes?
623
00:29:53,200 --> 00:29:54,798
Well, I'm here.
624
00:29:54,800 --> 00:29:57,631
Heh. Obviously.
But who are you?
625
00:29:57,633 --> 00:30:00,065
Why, Ralph Hibberly,
of course.
626
00:30:00,067 --> 00:30:02,599
Is that supposed to
mean something to me?
627
00:30:04,032 --> 00:30:05,532
Excuse me,
Mr. Hibberly.
628
00:30:05,534 --> 00:30:06,764
I'm afraid
this is my doing.
629
00:30:06,766 --> 00:30:08,132
My name is
Perry Mason.
630
00:30:08,134 --> 00:30:10,064
Won't you
please come in?
631
00:30:10,066 --> 00:30:11,731
Mr. Mason,
It's a pleasure.
632
00:30:11,733 --> 00:30:13,265
This is my secretary,
Miss Street.
633
00:30:13,267 --> 00:30:15,132
How do you do?
How do you do?
634
00:30:15,134 --> 00:30:16,731
Miss Norwood.
635
00:30:16,733 --> 00:30:18,399
Would you please
put these on?
636
00:30:18,401 --> 00:30:19,931
Why should I?
637
00:30:19,933 --> 00:30:21,298
Why shouldn't
you?
638
00:30:21,300 --> 00:30:22,631
( chuckles )
639
00:30:22,633 --> 00:30:24,165
Did you bring me
all the way down here
640
00:30:24,167 --> 00:30:26,332
to check out a theory
of yours, Mr. Mason?
641
00:30:26,334 --> 00:30:30,365
I believe
you said $150?
642
00:30:33,032 --> 00:30:34,365
Well,
Mr. Hibberly?
643
00:30:35,466 --> 00:30:36,765
No, sir.
644
00:30:36,767 --> 00:30:39,931
This is not the woman
who posed as Mrs. Chapman.
645
00:30:39,933 --> 00:30:41,332
Are you
positive?
646
00:30:41,334 --> 00:30:44,732
Yes. I never saw this woman
before in my life.
647
00:30:44,734 --> 00:30:47,198
( suspenseful theme playing )
648
00:30:51,066 --> 00:30:52,865
There's no one left.
649
00:30:58,066 --> 00:30:59,265
MAN:
The autopsy
revealed
650
00:30:59,267 --> 00:31:00,665
Marie Chapman was
already dead
651
00:31:00,667 --> 00:31:03,032
when her car went over
into the ravine.
652
00:31:03,034 --> 00:31:05,898
Dr. Hoxie...
653
00:31:05,900 --> 00:31:08,497
what did you determine
to be the cause of death?
654
00:31:08,499 --> 00:31:10,631
Asphyxia
due to strangulation.
655
00:31:10,633 --> 00:31:12,965
There was a fracture
of the hyoid bone,
656
00:31:12,967 --> 00:31:15,065
uh, with a hemorrhage
at the place of fracture.
657
00:31:15,067 --> 00:31:17,831
I see. Now, the body
was discovered on what date?
658
00:31:17,833 --> 00:31:19,265
August 13th.
659
00:31:19,267 --> 00:31:21,832
And were you able to determine
from the condition of the body
660
00:31:21,834 --> 00:31:23,665
the date of death?
661
00:31:23,667 --> 00:31:25,131
Yes.
662
00:31:25,133 --> 00:31:27,098
Approximately nine days
prior to
663
00:31:27,100 --> 00:31:28,265
the discovery
of the body.
664
00:31:28,267 --> 00:31:30,365
That would make it August 4th?
Is that correct?
665
00:31:30,367 --> 00:31:31,931
Yes, sir.
Thank you, doctor.
666
00:31:31,933 --> 00:31:33,265
Your witness.
667
00:31:36,932 --> 00:31:38,432
Doctor...
668
00:31:38,434 --> 00:31:40,466
you mentioned a fracture
of the hyoid bone.
669
00:31:40,468 --> 00:31:41,499
I did.
670
00:31:41,501 --> 00:31:43,499
Now, how much applied force
671
00:31:43,501 --> 00:31:45,864
would have been necessary
to have caused that fracture?
672
00:31:45,866 --> 00:31:47,332
Very little.
673
00:31:47,334 --> 00:31:48,598
It's a delicate bone
674
00:31:48,600 --> 00:31:50,132
in a vulnerable part
of the throat.
675
00:31:50,134 --> 00:31:51,698
In other words, doctor,
676
00:31:51,700 --> 00:31:53,332
the strangulation
could have been done
677
00:31:53,334 --> 00:31:54,998
by a woman
with average strength?
678
00:31:55,000 --> 00:31:56,466
No question of that.
679
00:31:56,468 --> 00:31:57,798
Thank you, doctor,
that's all.
680
00:31:59,533 --> 00:32:02,298
Miss Grace Norwood
to the stand, please.
681
00:32:03,666 --> 00:32:05,865
JUDGE:
The witness may
stand down.
682
00:32:08,599 --> 00:32:09,898
Now, Miss Norwood...
683
00:32:09,900 --> 00:32:12,498
during this argument between
the defendant and his wife,
684
00:32:12,500 --> 00:32:14,132
was anything said
about a divorce
685
00:32:14,134 --> 00:32:16,465
or a $25,000 settlement?
686
00:32:16,467 --> 00:32:17,665
Yes.
687
00:32:17,667 --> 00:32:19,032
Would you tell
this court, please,
688
00:32:19,034 --> 00:32:21,698
what the argument
was about?
689
00:32:21,700 --> 00:32:24,032
I didn't hear
everything they said.
690
00:32:24,034 --> 00:32:26,165
Well, just tell us
what you did hear.
691
00:32:26,167 --> 00:32:27,598
I'm not sure.
692
00:32:27,600 --> 00:32:30,465
Miss Norwood, you're
evading the questions.
693
00:32:30,467 --> 00:32:32,431
What was the argument about?
694
00:32:35,299 --> 00:32:36,932
Heh. Your Honor,
695
00:32:36,934 --> 00:32:38,299
Miss Norwood is
a hostile witness
696
00:32:38,301 --> 00:32:39,532
to say the least.
697
00:32:39,534 --> 00:32:41,098
Mm.
698
00:32:41,100 --> 00:32:44,098
All right, Mr. Burger, you may
treat her as a hostile witness.
699
00:32:44,100 --> 00:32:46,198
Thank you, Your Honor.
Now, Miss Norwood,
700
00:32:46,200 --> 00:32:48,565
just answer yes or no.
701
00:32:48,567 --> 00:32:50,431
Did the defendant
accuse his wife
702
00:32:50,433 --> 00:32:52,431
of being a compulsive gambler?
703
00:32:56,765 --> 00:32:57,965
Yes.
704
00:32:57,967 --> 00:32:59,598
And didn't he threaten,
or didn't he say,
705
00:32:59,600 --> 00:33:01,998
that he was gonna close
their joint bank account?
706
00:33:02,000 --> 00:33:03,331
He had to because she--
707
00:33:03,333 --> 00:33:05,598
Just yes or no,
Miss Norwood.
708
00:33:06,799 --> 00:33:08,965
Yes.
I see.
709
00:33:08,967 --> 00:33:10,731
Now, you and Mr. Chapman
left his home
710
00:33:10,733 --> 00:33:12,731
and went back to the office
to do some more work.
711
00:33:12,733 --> 00:33:13,865
Is that correct?
712
00:33:13,867 --> 00:33:15,765
Yes.
And then he left you there
713
00:33:15,767 --> 00:33:16,765
and went to the airport?
714
00:33:16,767 --> 00:33:18,299
Yes.
715
00:33:18,301 --> 00:33:19,732
And the plan
was that you were
716
00:33:19,734 --> 00:33:21,699
gonna go to
the airport parking lot,
717
00:33:21,701 --> 00:33:24,598
and pick up the key and
the ticket at the exit booth
718
00:33:24,600 --> 00:33:25,865
later that evening,
719
00:33:25,867 --> 00:33:27,498
and then drive the car
back to his home,
720
00:33:27,500 --> 00:33:29,032
is that correct?
Yes.
721
00:33:29,034 --> 00:33:30,098
But when you got there,
722
00:33:30,100 --> 00:33:31,098
Miss Norwood,
723
00:33:31,100 --> 00:33:32,498
were the key, the car
724
00:33:32,500 --> 00:33:33,665
and the ticket there?
725
00:33:35,099 --> 00:33:36,665
No.
726
00:33:36,667 --> 00:33:38,765
And that was after
the time of departure
727
00:33:38,767 --> 00:33:39,765
of Mr. Chapman's plane,
728
00:33:39,767 --> 00:33:40,699
wasn't it?
729
00:33:43,033 --> 00:33:44,665
Yes.
730
00:33:44,667 --> 00:33:45,932
Thank you, Miss Norwood.
731
00:33:45,934 --> 00:33:47,465
Cross-examine.
732
00:33:49,433 --> 00:33:50,632
Isn't it true,
Miss Norwood,
733
00:33:50,634 --> 00:33:52,498
that you made several trips
out of the state
734
00:33:52,500 --> 00:33:55,099
during the time Mr. Chapman
was out of the country?
735
00:33:55,101 --> 00:33:56,332
I object to that,
Your Honor.
736
00:33:56,334 --> 00:33:58,498
That's incompetent,
irrelevant and immaterial.
737
00:33:58,500 --> 00:34:01,599
It deals with matters not
covered in direct examination.
738
00:34:01,601 --> 00:34:03,131
The answer's no anyway.
739
00:34:03,133 --> 00:34:04,831
I wouldn't have killed
Marie Chapman
740
00:34:04,833 --> 00:34:07,398
for ten times $25,000.
741
00:34:07,400 --> 00:34:09,298
The witness will refrain
from any such outbursts
742
00:34:09,300 --> 00:34:11,098
in the future.
743
00:34:11,100 --> 00:34:13,098
The objection is sustained.
744
00:34:13,100 --> 00:34:15,965
Clerk will strike
the answer and the question.
745
00:34:15,967 --> 00:34:17,565
Proceed, Mr. Mason.
746
00:34:17,567 --> 00:34:19,565
Would you have killed her
so that Bruce Chapman
747
00:34:19,567 --> 00:34:21,764
would have been free for you
to marry, Miss Norwood?
748
00:34:21,766 --> 00:34:24,098
Your Honor--
Thank you. That's all.
749
00:34:25,600 --> 00:34:27,897
I call Walter Sprague
to the stand, please.
750
00:34:32,065 --> 00:34:34,232
How long were you married
to the deceased, Mr. Sprague?
751
00:34:34,234 --> 00:34:37,098
Not quite a year. But
that was five years ago.
752
00:34:37,100 --> 00:34:38,931
And did you know
Bruce Chapman, the defendant?
753
00:34:38,933 --> 00:34:40,465
Marie's second husband?
754
00:34:40,467 --> 00:34:43,165
I didn't meet him until the day
before he left on his trip.
755
00:34:43,167 --> 00:34:45,998
He visited me at my place
of business.
756
00:34:46,000 --> 00:34:48,499
He told me he just found out
from a private investigator
757
00:34:48,501 --> 00:34:50,365
Marie had been
married before.
758
00:34:50,367 --> 00:34:51,998
Something
she never told.
759
00:34:52,000 --> 00:34:54,631
BURGER:
Well, what else transpired
at that time?
760
00:34:54,633 --> 00:34:57,797
WALTER:
Well, he asked me a lot
of questions about Marie.
761
00:34:57,799 --> 00:34:59,165
Whether
she gambled.
762
00:34:59,167 --> 00:35:01,831
And I told him she did,
but not immoderately.
763
00:35:01,833 --> 00:35:04,631
Whether she chased around
with other men.
764
00:35:04,633 --> 00:35:07,765
I told him she did,
but not indiscriminately.
765
00:35:07,767 --> 00:35:11,832
Whether she lied,
dissembled, and was selfish,
766
00:35:11,834 --> 00:35:14,265
and was capable of really
loving somebody.
767
00:35:14,267 --> 00:35:17,232
I said yes, yes, yes
and no.
768
00:35:17,234 --> 00:35:20,631
She wasn't capable of loving
anyone but herself.
769
00:35:20,633 --> 00:35:22,964
And this was the day before
Marie was killed?
770
00:35:22,966 --> 00:35:24,797
Monday, August 3rd,
yes.
771
00:35:24,799 --> 00:35:27,265
Thank you, Mr. Sprague.
Your witness.
772
00:35:36,799 --> 00:35:40,565
Mr. Sprague, on the night
of Tuesday, August 4th,
773
00:35:40,567 --> 00:35:42,031
where were you?
774
00:35:42,033 --> 00:35:43,798
My office,
working late.
775
00:35:43,800 --> 00:35:46,298
And there was no one
at your office
776
00:35:46,300 --> 00:35:48,631
who could establish
your being there at 11?
777
00:35:50,599 --> 00:35:51,765
No.
778
00:35:51,767 --> 00:35:54,332
I see.
779
00:35:54,334 --> 00:35:56,798
Now, Mr. Sprague,
would you please tell us
780
00:35:56,800 --> 00:35:59,531
the terms of your divorce
settlement with Marie?
781
00:36:00,765 --> 00:36:02,531
I was to pay her $50 a month
782
00:36:02,533 --> 00:36:06,098
until the sum of $7,500
was reached.
783
00:36:06,100 --> 00:36:07,631
Or until she died?
784
00:36:09,399 --> 00:36:11,565
Yes, I guess so.
785
00:36:12,666 --> 00:36:14,565
That does stop it, doesn't it?
786
00:36:18,233 --> 00:36:19,365
No further questions.
787
00:36:22,699 --> 00:36:25,599
I call Virginia Hobart
to the stand, please.
788
00:36:37,899 --> 00:36:40,132
BAILIFF:
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
789
00:36:40,134 --> 00:36:41,365
and nothing but the truth?
790
00:36:41,367 --> 00:36:43,998
She said her husband
had cut her off,
791
00:36:44,000 --> 00:36:46,232
and that she needed money
desperately.
792
00:36:46,234 --> 00:36:47,798
And that he'd wish
she was dead
793
00:36:47,800 --> 00:36:49,831
before she got through
with him.
794
00:36:49,833 --> 00:36:51,232
I see.
795
00:36:51,234 --> 00:36:53,798
Thank you, Miss Hobart.
Your witness.
796
00:36:58,099 --> 00:37:00,132
Now, Miss Hobart...
797
00:37:00,134 --> 00:37:02,565
do I understand
from your testimony
798
00:37:02,567 --> 00:37:05,832
that you knew that Bruce Chapman
was prepared to give Marie
799
00:37:05,834 --> 00:37:07,965
a $25,000 property settlement
800
00:37:07,967 --> 00:37:10,232
if she wanted a divorce?
801
00:37:10,234 --> 00:37:11,598
Yes, sir, I knew it.
802
00:37:13,133 --> 00:37:15,998
You and Marie were partners
in a nightclub act at one time,
803
00:37:16,000 --> 00:37:17,232
were you not?
804
00:37:17,234 --> 00:37:18,932
That's right. Years ago.
805
00:37:18,934 --> 00:37:20,732
A so-called
sister act?
806
00:37:20,734 --> 00:37:22,632
We weren't really sisters.
807
00:37:22,634 --> 00:37:25,631
But you could almost pass
for sisters, could you not?
808
00:37:25,633 --> 00:37:28,032
Sure we could.
We did.
809
00:37:29,699 --> 00:37:31,798
That's all, thank you.
810
00:37:31,800 --> 00:37:34,498
BURGER:
I call Lieutenant Arthur Tragg,
please.
811
00:37:34,500 --> 00:37:38,398
TRAGG:
The defendant had a ticket for
the flight leaving at 9:08 p.m.
812
00:37:38,400 --> 00:37:39,498
He missed the plane
813
00:37:39,500 --> 00:37:41,165
and was rerouted
through San Francisco
814
00:37:41,167 --> 00:37:42,631
on the 10:00 plane.
815
00:37:42,633 --> 00:37:44,532
I see.
Now, lieutenant,
816
00:37:44,534 --> 00:37:45,798
would you
tell us, please,
817
00:37:45,800 --> 00:37:47,065
where you found
the body?
818
00:37:47,067 --> 00:37:50,265
In her car
at the bottom of a ravine.
819
00:37:50,267 --> 00:37:52,032
Uh, examination
showed that
820
00:37:52,034 --> 00:37:53,431
it had been pushed off
the road
821
00:37:53,433 --> 00:37:55,764
beside the Chapman
cabin.
822
00:37:55,766 --> 00:37:57,564
And would you tell us
anything else
823
00:37:57,566 --> 00:37:58,564
of an evidential nature
824
00:37:58,566 --> 00:38:00,198
that you discovered
on the car?
825
00:38:00,200 --> 00:38:01,798
We found, uh,
fingerprints,
826
00:38:01,800 --> 00:38:03,698
later identified as
belonging to Bruce Chapman,
827
00:38:03,700 --> 00:38:05,131
the defendant,
828
00:38:05,133 --> 00:38:06,698
on the, uh, doorsill
829
00:38:06,700 --> 00:38:07,998
on the driver's side
of the car,
830
00:38:08,000 --> 00:38:09,265
on the steering wheel,
831
00:38:09,267 --> 00:38:11,631
and full handprints
on the back of the car.
832
00:38:11,633 --> 00:38:13,498
Well, there were other
fingerprints on the car,
833
00:38:13,500 --> 00:38:15,298
weren't there?
Yes, sir.
834
00:38:15,300 --> 00:38:18,231
But only full handprints
on the back.
835
00:38:18,233 --> 00:38:20,798
They were
Bruce Chapman's.
836
00:38:20,800 --> 00:38:23,032
Thank you, lieutenant.
That'll be all.
837
00:38:23,034 --> 00:38:24,432
Your witness.
838
00:38:26,066 --> 00:38:29,532
Lieutenant, aside from
those of the defendant,
839
00:38:29,534 --> 00:38:32,265
you said there were other
fingerprints found on the car.
840
00:38:32,267 --> 00:38:33,398
Yes, sir.
841
00:38:33,400 --> 00:38:35,398
The decedent's, of course,
842
00:38:35,400 --> 00:38:38,865
and the person who reported
finding the car in the ravine.
843
00:38:38,867 --> 00:38:40,598
And who
was that?
844
00:38:40,600 --> 00:38:42,565
Mr. Gregory Evans.
845
00:38:42,567 --> 00:38:44,765
And this kid came running
up to my cabin,
846
00:38:44,767 --> 00:38:47,131
said he'd been shying rocks
over the ravine,
847
00:38:47,133 --> 00:38:49,098
when he heard a loud ping.
848
00:38:49,100 --> 00:38:52,598
So he looked down,
and there was the car.
849
00:38:52,600 --> 00:38:54,465
What did you do then,
Mr. Evans?
850
00:38:54,467 --> 00:38:56,365
Well, I phoned
the sheriff's station.
851
00:38:56,367 --> 00:38:57,965
While was waiting,
I guess I got
852
00:38:57,967 --> 00:38:59,365
my fingerprints
on the car.
853
00:38:59,367 --> 00:39:02,864
I see. Referring you now
to the night of August 4th
854
00:39:02,866 --> 00:39:04,797
at approximately 9:00,
855
00:39:04,799 --> 00:39:06,964
were you in your cabin
in Witmer Canyon?
856
00:39:06,966 --> 00:39:08,064
Oh, I was.
857
00:39:08,066 --> 00:39:09,465
Would you tell
this court, please,
858
00:39:09,467 --> 00:39:11,998
anything that happened
of an unusual nature?
859
00:39:12,000 --> 00:39:14,332
Well, I was sitting
on my porch
860
00:39:14,334 --> 00:39:15,797
with my feet up
on the rail,
861
00:39:15,799 --> 00:39:17,797
when all of a sudden,
I saw him drive by
862
00:39:17,799 --> 00:39:20,031
with his lights and motor off,
coasting downgrade.
863
00:39:20,033 --> 00:39:21,599
"Him," Mr. Evans?
864
00:39:22,732 --> 00:39:23,864
Bruce Chapman.
865
00:39:23,866 --> 00:39:26,499
BURGER:
What did you do then?
866
00:39:26,501 --> 00:39:28,198
GREG:
Well, I hollered out to him,
867
00:39:28,200 --> 00:39:29,931
but I guess
he didn't hear me.
868
00:39:29,933 --> 00:39:32,198
Anyway, he was gone before I
could drop my boots to the floor
869
00:39:32,200 --> 00:39:33,365
and get out
on the road.
870
00:39:33,367 --> 00:39:35,531
I see. Thank you, Mr. Evans.
That'll be all.
871
00:39:35,533 --> 00:39:36,565
Your witness.
872
00:39:37,732 --> 00:39:38,998
Mr. Mason, if you don't object
873
00:39:39,000 --> 00:39:40,766
to postponing
your cross-examination,
874
00:39:40,768 --> 00:39:42,732
the court will call
the noon recess.
875
00:39:42,734 --> 00:39:44,165
I've no objection,
Your Honor.
876
00:39:44,167 --> 00:39:47,599
JUDGE:
Very well. The court stands
adjourned until 2 p.m.
877
00:39:50,466 --> 00:39:51,898
( people murmuring )
878
00:39:55,832 --> 00:39:57,732
What's the news
on Helen Sprague?
879
00:39:57,734 --> 00:39:59,699
Well, I found out why
she hasn't been here in court.
880
00:39:59,701 --> 00:40:01,365
Their home was
broken into last night.
881
00:40:01,367 --> 00:40:02,732
Robbery?
Mm-hm.
882
00:40:02,734 --> 00:40:05,231
Do you know what was stolen?
No, I don't.
883
00:40:06,065 --> 00:40:07,198
Do you have an idea?
884
00:40:07,200 --> 00:40:08,632
Maybe.
885
00:40:08,634 --> 00:40:10,231
So have I, but about
something else.
886
00:40:10,233 --> 00:40:12,365
I'll see you
back here in court.
887
00:40:12,367 --> 00:40:14,499
( tense theme playing )
888
00:40:19,566 --> 00:40:21,897
( tense theme playing )
889
00:40:21,899 --> 00:40:23,565
What was stolen,
Mrs. Sprague?
890
00:40:23,567 --> 00:40:24,631
Um.
891
00:40:24,633 --> 00:40:25,964
Well, that's
the funny part of it.
892
00:40:25,966 --> 00:40:27,298
Nothing of value.
893
00:40:27,300 --> 00:40:29,764
I have some silver. We've
been paying out on it.
894
00:40:29,766 --> 00:40:31,565
The thief didn't
even touch it.
895
00:40:31,567 --> 00:40:34,664
Of course, it might be
a coincidence,
896
00:40:34,666 --> 00:40:36,897
but I have a feeling
that there's some link
897
00:40:36,899 --> 00:40:39,432
between this robbery and
the murder of Marie Chapman.
898
00:40:39,434 --> 00:40:41,665
Well, what
could it be?
899
00:40:41,667 --> 00:40:43,031
Well, it could be
900
00:40:43,033 --> 00:40:45,265
that the thief was after
something he didn't find.
901
00:40:48,866 --> 00:40:51,765
Now, Mr. Evans. You testified
that you saw Bruce Chapman
902
00:40:51,767 --> 00:40:54,332
drive by your place that night.
That's right.
903
00:40:54,334 --> 00:40:56,465
Did you see
any other cars drive by?
904
00:40:56,467 --> 00:40:57,798
No.
905
00:40:57,800 --> 00:41:00,165
Is there only one road
to the Chapman cabin?
906
00:41:00,167 --> 00:41:01,764
Well, yes,
there's one road.
907
00:41:01,766 --> 00:41:04,265
It comes up my side,
and goes past the Chapmans',
908
00:41:04,267 --> 00:41:05,998
and down the other side
of the mountain.
909
00:41:06,000 --> 00:41:08,797
Then someone could drive
to the Chapman cabin
910
00:41:08,799 --> 00:41:11,198
and depart without
going past your place?
911
00:41:11,200 --> 00:41:12,865
That's right.
912
00:41:12,867 --> 00:41:14,731
Now, in your testimony,
913
00:41:14,733 --> 00:41:16,765
you said that the car
that you saw
914
00:41:16,767 --> 00:41:18,765
drive by
had its lights off.
915
00:41:18,767 --> 00:41:19,965
Yes.
916
00:41:19,967 --> 00:41:22,232
And yet you were able
to identify the driver
917
00:41:22,234 --> 00:41:23,765
as Bruce Chapman?
918
00:41:23,767 --> 00:41:26,232
Oh, it was him, all right.
I know him real well.
919
00:41:27,466 --> 00:41:30,232
How well did you know
Mrs. Chapman?
920
00:41:34,065 --> 00:41:35,532
We were friends.
921
00:41:35,534 --> 00:41:37,031
MASON:
Go horseback riding
with her?
922
00:41:37,033 --> 00:41:38,165
GREG:
Occasionally.
923
00:41:38,167 --> 00:41:39,898
MASON:
Alone?
924
00:41:39,900 --> 00:41:41,898
Bruce doesn't ride.
925
00:41:42,932 --> 00:41:45,465
Very attractive woman,
wasn't she?
926
00:41:46,832 --> 00:41:48,964
Yes. She was quite a woman.
927
00:41:50,500 --> 00:41:53,165
Mr. Hibberly, you mean that
without any credentials at all,
928
00:41:53,167 --> 00:41:55,065
a woman, just any woman--
929
00:41:55,067 --> 00:41:57,731
even a woman employed
for this very purpose,
930
00:41:57,733 --> 00:42:00,165
and having no possible
connection with the subject
931
00:42:00,167 --> 00:42:03,299
--can simply put on
a pair of dark sunglasses,
932
00:42:03,301 --> 00:42:05,466
fraudulently impersonate
another person,
933
00:42:05,468 --> 00:42:07,165
and file a suit for divorce.
934
00:42:07,167 --> 00:42:10,065
In this case, a divorce
of a woman already dead?
935
00:42:10,067 --> 00:42:12,065
I regret to say
that she could.
936
00:42:12,067 --> 00:42:13,399
And looking at it
in that way,
937
00:42:13,401 --> 00:42:15,797
the whole pattern
becomes logical.
938
00:42:15,799 --> 00:42:17,831
Now, I wish you'd look around
this courtroom, sir,
939
00:42:17,833 --> 00:42:20,098
and tell us if you can
identify the woman
940
00:42:20,100 --> 00:42:22,497
who said she was
Marie Chapman.
941
00:42:30,366 --> 00:42:31,631
No, I can't.
942
00:42:31,633 --> 00:42:33,798
But then you might bring
the actual woman in here,
943
00:42:33,800 --> 00:42:36,131
and I might fail
to identify her too.
944
00:42:36,133 --> 00:42:37,565
Yes, I understand that.
945
00:42:37,567 --> 00:42:39,165
Now, let's suppose
for a minute
946
00:42:39,167 --> 00:42:42,131
that the body wasn't
discovered quite so soon
947
00:42:42,133 --> 00:42:44,698
and that the divorce
actually went through.
948
00:42:44,700 --> 00:42:46,265
And let's suppose
further that
949
00:42:46,267 --> 00:42:47,598
the police came to you
for help
950
00:42:47,600 --> 00:42:49,465
in establishing
the time of death
951
00:42:49,467 --> 00:42:51,332
of a certain
Marie Chapman.
952
00:42:51,334 --> 00:42:53,031
What would you say
to them
953
00:42:53,033 --> 00:42:54,365
under
these circumstances?
954
00:42:54,367 --> 00:42:56,365
I'd say that
she would have had to be alive
955
00:42:56,367 --> 00:42:58,332
on the date of the plaintiff's
appearance in court
956
00:42:58,334 --> 00:42:59,765
for the granting
of her divorce.
957
00:42:59,767 --> 00:43:02,497
Why? What
one conclusive fact
958
00:43:02,499 --> 00:43:04,098
would lead you
to that opinion?
959
00:43:04,100 --> 00:43:06,531
Well, the fact that
the husband hadn't objected,
960
00:43:06,533 --> 00:43:08,931
and that he had paid
the $25,000.
961
00:43:10,166 --> 00:43:11,565
Thank you, sir.
962
00:43:11,567 --> 00:43:13,465
Your witness.
963
00:43:18,566 --> 00:43:20,165
Now, Mr. Hibberly...
964
00:43:20,167 --> 00:43:23,398
you said the entire pattern
became logical.
965
00:43:23,400 --> 00:43:24,998
Now, let me ask you:
966
00:43:25,000 --> 00:43:26,965
As an attorney,
would you say
967
00:43:26,967 --> 00:43:28,231
it's logical for
a man to act
968
00:43:28,233 --> 00:43:30,764
as the prosecution contends
the defendant acted?
969
00:43:30,766 --> 00:43:33,731
You mean, murder his wife,
throw her over a cliff,
970
00:43:33,733 --> 00:43:35,598
and then hire someone
to impersonate her
971
00:43:35,600 --> 00:43:36,731
to get a divorce
for him
972
00:43:36,733 --> 00:43:38,564
simply to confuse
the time of death?
973
00:43:38,566 --> 00:43:39,998
That's exactly
what I mean.
974
00:43:40,000 --> 00:43:41,398
Honestly?
975
00:43:41,400 --> 00:43:43,431
No. I think the scheme
976
00:43:43,433 --> 00:43:44,898
would be fraught
with peril
977
00:43:44,900 --> 00:43:46,165
and endless blackmail.
978
00:43:46,167 --> 00:43:47,998
Thank you.
That'll be all.
979
00:43:49,233 --> 00:43:51,665
JUDGE:
The witness may
stand down.
980
00:43:53,332 --> 00:43:54,831
Your Honor...
981
00:43:54,833 --> 00:43:56,765
some new information
has just come to hand.
982
00:43:56,767 --> 00:43:58,132
With the court's
permission,
983
00:43:58,134 --> 00:43:59,298
I would like to recall
984
00:43:59,300 --> 00:44:01,031
Miss Virginia Hobart
to the stand.
985
00:44:01,033 --> 00:44:03,032
Any objections, Mr. Burger?
986
00:44:04,099 --> 00:44:05,498
I have no objection,
Your Honor.
987
00:44:05,500 --> 00:44:07,765
Miss Hobart,
take the stand, please.
988
00:44:13,132 --> 00:44:15,164
You're still under oath,
Miss Hobart.
989
00:44:15,166 --> 00:44:16,164
Yes, sir.
990
00:44:18,699 --> 00:44:20,331
Miss Hobart...
991
00:44:20,333 --> 00:44:22,831
when Marie Chapman
came to you
992
00:44:22,833 --> 00:44:24,031
on the afternoon
of August 4th
993
00:44:24,033 --> 00:44:25,698
and asked you
for money,
994
00:44:25,700 --> 00:44:27,598
you said you were unable
to help her.
995
00:44:27,600 --> 00:44:28,898
Is that true?
996
00:44:28,900 --> 00:44:31,198
( scoffs )
I was stony broke.
997
00:44:31,200 --> 00:44:33,432
Yet, on August 15th,
998
00:44:33,434 --> 00:44:34,998
you informed your agents,
999
00:44:35,000 --> 00:44:37,265
the Theatrical
Artists' Association,
1000
00:44:37,267 --> 00:44:39,065
that you were retiring,
1001
00:44:39,067 --> 00:44:40,798
quitting the entertainment
business,
1002
00:44:40,800 --> 00:44:42,732
and that they should
cancel your engagement
1003
00:44:42,734 --> 00:44:45,765
at a place called
Barney's Bistro.
1004
00:44:45,767 --> 00:44:47,365
So what?
1005
00:44:47,367 --> 00:44:50,931
Well, how do you account for
the sudden shift in fortune?
1006
00:44:50,933 --> 00:44:52,298
( scoffs )
1007
00:44:52,300 --> 00:44:54,498
Well, the answer's
spelled M-A-N.
1008
00:44:54,500 --> 00:44:56,298
What man?
1009
00:44:56,300 --> 00:44:58,164
The one who asked me
to marry him.
1010
00:44:58,166 --> 00:45:01,465
But on August 16th,
1011
00:45:01,467 --> 00:45:03,299
just 24 hours later,
1012
00:45:03,301 --> 00:45:05,299
you did open
at Barney's Bistro.
1013
00:45:05,301 --> 00:45:08,831
A rather, um, short retirement,
wasn't it?
1014
00:45:08,833 --> 00:45:10,131
Tsk.
1015
00:45:10,133 --> 00:45:12,399
So the man unasked me.
It happens, you know.
1016
00:45:12,401 --> 00:45:14,031
To me, anyway.
1017
00:45:14,033 --> 00:45:15,732
I see.
1018
00:45:18,533 --> 00:45:20,599
Now, Miss Hobart,
I believe you told me
1019
00:45:20,601 --> 00:45:23,831
that you'd never been
to the Chapman cabin.
1020
00:45:23,833 --> 00:45:25,831
That's right.
1021
00:45:29,666 --> 00:45:31,798
Would you please
look at this picture?
1022
00:45:34,833 --> 00:45:37,731
Isn't that an enlarged snapshot
of you and Greg Evans
1023
00:45:37,733 --> 00:45:39,599
taken in front of
the Chapman cabin?
1024
00:45:39,601 --> 00:45:41,631
The cabin you told me
you'd never seen?
1025
00:45:43,765 --> 00:45:46,265
Heh. All right, so I was
there a couple of times.
1026
00:45:46,267 --> 00:45:47,631
Why did you
perjure yourself?
1027
00:45:47,633 --> 00:45:49,165
I didn't want to
get involved.
1028
00:45:49,167 --> 00:45:50,765
What do you mean, "involved?"
1029
00:45:50,767 --> 00:45:52,765
In the murder and everything.
1030
00:45:52,767 --> 00:45:54,532
But you are involved...
1031
00:45:54,534 --> 00:45:55,931
in the murder
and everything.
1032
00:45:57,033 --> 00:45:58,498
What do you mean?
1033
00:45:58,500 --> 00:45:59,798
Isn't it true, Miss Hobart,
1034
00:45:59,800 --> 00:46:02,198
that you were the one
who posed as Marie Chapman?
1035
00:46:02,200 --> 00:46:03,898
That you went to Las Vegas
1036
00:46:03,900 --> 00:46:05,399
and sued the defendant
for a divorce?
1037
00:46:05,401 --> 00:46:07,998
That you cashed
his certified check for $25,000?
1038
00:46:08,000 --> 00:46:09,499
No!
1039
00:46:09,501 --> 00:46:11,499
Didn't I have to go back to
work in that crummy joint?
1040
00:46:11,501 --> 00:46:12,931
I'm broke.
1041
00:46:12,933 --> 00:46:14,399
Didn't you sign
Marie Chapman's name
1042
00:46:14,401 --> 00:46:15,664
to a divorce complaint,
1043
00:46:15,666 --> 00:46:16,865
a certified check,
1044
00:46:16,867 --> 00:46:20,398
and even to Helen Sprague's
check for $2,000?
1045
00:46:20,400 --> 00:46:21,698
No.
1046
00:46:21,700 --> 00:46:23,731
Isn't it true
that you received
1047
00:46:23,733 --> 00:46:26,498
that $25,000 check
on August 15th
1048
00:46:26,500 --> 00:46:29,265
and then notified your agents
that you were retiring?
1049
00:46:29,267 --> 00:46:31,731
And didn't you then cash
that same check
1050
00:46:31,733 --> 00:46:33,298
at the Caravan casino?
1051
00:46:33,300 --> 00:46:35,865
And didn't you then
unretire yourself
1052
00:46:35,867 --> 00:46:38,832
less than eight hours later
because that money was gone,
1053
00:46:38,834 --> 00:46:41,031
lost at the gambling tables?
1054
00:46:43,732 --> 00:46:45,399
All right.
1055
00:46:45,401 --> 00:46:47,098
All right, so I--
I did go to Vegas,
1056
00:46:47,100 --> 00:46:50,065
and try and get
the money. Why not?
1057
00:46:50,067 --> 00:46:52,566
I went to the cabin that night.
I got there just in time
1058
00:46:52,568 --> 00:46:54,432
to see Bruce push the car
with Marie in it
1059
00:46:54,434 --> 00:46:56,332
into the ravine.
1060
00:46:56,334 --> 00:46:58,499
Why didn't you go
to the police?
1061
00:46:58,501 --> 00:47:02,031
That wouldn't have done
Marie any good. Or me.
1062
00:47:02,033 --> 00:47:04,399
I decided not to
let anyone in on it.
1063
00:47:04,401 --> 00:47:07,099
I'd go to Las Vegas,
get the divorce and the money,
1064
00:47:07,101 --> 00:47:09,299
and Bruce wouldn't dare
let out a peep.
1065
00:47:09,301 --> 00:47:10,898
He killed her, didn't he?
1066
00:47:10,900 --> 00:47:12,998
No, Miss Hobart,
he did not.
1067
00:47:13,000 --> 00:47:14,998
( crowd murmuring )
( taps gavel )
1068
00:47:16,632 --> 00:47:19,399
With the court's permission,
at this time,
1069
00:47:19,401 --> 00:47:20,965
if I may recall
another witness,
1070
00:47:20,967 --> 00:47:22,731
I think we might get
at the truth in this case.
1071
00:47:22,733 --> 00:47:24,564
Mm-hm.
Which witness?
1072
00:47:24,566 --> 00:47:27,098
I would like to recall
Mr. Ralph Hibberly.
1073
00:47:27,100 --> 00:47:28,697
Mr. Burger?
1074
00:47:29,698 --> 00:47:31,332
No objection,
Your Honor.
1075
00:47:39,598 --> 00:47:41,697
Now, Mr. Hibberly...
1076
00:47:41,699 --> 00:47:43,497
do you recognize
Miss Hobart
1077
00:47:43,499 --> 00:47:45,464
as the spurious
Mrs. Chapman?
1078
00:47:45,466 --> 00:47:47,831
It's like finding
a face in a cloud.
1079
00:47:47,833 --> 00:47:48,932
Sometimes you can't
see it
1080
00:47:48,934 --> 00:47:50,299
until someone
points it out to you.
1081
00:47:50,301 --> 00:47:52,232
Then you wonder why
you couldn't see it before.
1082
00:47:52,234 --> 00:47:53,464
What about
the identification
1083
00:47:53,466 --> 00:47:54,932
at the Las Vegas
Airport?
1084
00:47:54,934 --> 00:47:56,299
It must have been
just a fleeting--
1085
00:47:56,301 --> 00:47:57,232
( door opens )
1086
00:48:02,765 --> 00:48:04,264
Um, Your Honor,
may I have a moment?
1087
00:48:04,266 --> 00:48:05,598
Yes, Mr. Mason.
1088
00:48:08,932 --> 00:48:10,298
You were right,
Mr. Mason.
1089
00:48:10,300 --> 00:48:12,164
I think we found
what the thief was after.
1090
00:48:25,866 --> 00:48:27,732
Mr. Hibberly...
1091
00:48:27,734 --> 00:48:29,665
when Mr. Drake
showed you a photograph
1092
00:48:29,667 --> 00:48:32,098
of the late Marie Chapman,
you didn't recognize her.
1093
00:48:32,100 --> 00:48:34,032
Well, that's right.
How would I know her?
1094
00:48:34,034 --> 00:48:35,565
Mm, you'd never
seen her?
1095
00:48:35,567 --> 00:48:37,098
Never.
I told you.
1096
00:48:38,899 --> 00:48:41,465
When did you arrive
in town, Mr. Hibberly?
1097
00:48:41,467 --> 00:48:43,031
This morning.
1098
00:48:43,033 --> 00:48:44,865
Not last night?
1099
00:48:44,867 --> 00:48:46,898
No. I said, this morning.
1100
00:48:46,900 --> 00:48:49,431
Sprague home was broken into
last night,
1101
00:48:49,433 --> 00:48:50,898
or in the early hours
of the morning.
1102
00:48:51,966 --> 00:48:53,531
What about it?
1103
00:48:53,533 --> 00:48:55,031
Now, what would
the Spragues have
1104
00:48:55,033 --> 00:48:56,865
that would tie in
with this case?
1105
00:48:57,932 --> 00:48:59,898
You're talking in riddles.
1106
00:48:59,900 --> 00:49:02,365
What link so important that
it would warrant a major risk
1107
00:49:02,367 --> 00:49:04,331
on the part of a murderer:
1108
00:49:04,333 --> 00:49:07,598
breaking, entering,
stealing,
1109
00:49:07,600 --> 00:49:08,998
or trying
to steal?
1110
00:49:11,899 --> 00:49:13,564
( sighs )
1111
00:49:13,566 --> 00:49:16,698
This is what the murderer
was after, Mr. Hibberly.
1112
00:49:16,700 --> 00:49:19,298
Proof that he had known
Marie Chapman,
1113
00:49:19,300 --> 00:49:21,532
formerly
Marie Sprague.
1114
00:49:21,534 --> 00:49:24,432
( tense theme playing )
1115
00:49:28,266 --> 00:49:30,998
I had to try and get it.
1116
00:49:31,000 --> 00:49:32,532
If you found out
1117
00:49:32,534 --> 00:49:36,599
that I had handled Marie's
divorce from Walter Sprague...
1118
00:49:36,601 --> 00:49:37,599
then you'd have known
1119
00:49:37,601 --> 00:49:38,665
that I couldn't possibly
1120
00:49:38,667 --> 00:49:40,198
have been fooled
by the impersonation.
1121
00:49:40,200 --> 00:49:41,398
( scoffs )
1122
00:49:41,400 --> 00:49:43,432
Funny,
isn't it?
1123
00:49:43,434 --> 00:49:45,298
Bruce Chapman
thought all along
1124
00:49:45,300 --> 00:49:47,831
that she was
a compulsive gambler.
1125
00:49:49,366 --> 00:49:53,064
And all the while
I was the gambler.
1126
00:49:53,066 --> 00:49:56,331
She came to Vegas to see me...
1127
00:49:56,333 --> 00:49:58,331
not the gaming table.
1128
00:50:01,233 --> 00:50:02,365
( grabs paper )
1129
00:50:06,299 --> 00:50:08,165
I killed her.
1130
00:50:13,565 --> 00:50:14,931
( slow, dramatic theme playing )
1131
00:50:14,933 --> 00:50:17,264
Marie met Hibberly
at the cabin that night.
1132
00:50:17,266 --> 00:50:20,264
When he found out about
your $25,000 settlement offer,
1133
00:50:20,266 --> 00:50:21,998
he urged her to go through
with the divorce.
1134
00:50:22,000 --> 00:50:24,231
Marie refused.
Hibberly told her
1135
00:50:24,233 --> 00:50:25,398
he wouldn't
see her anymore.
1136
00:50:25,400 --> 00:50:27,598
Marie became angry,
vicious, made threats.
1137
00:50:27,600 --> 00:50:29,631
It must have shocked her that
someone would treat her
1138
00:50:29,633 --> 00:50:31,398
as she had always treated
everybody else.
1139
00:50:31,400 --> 00:50:32,431
There was
a struggle,
1140
00:50:32,433 --> 00:50:34,331
he grabbed her
by the throat,
1141
00:50:34,333 --> 00:50:35,431
she was dead.
1142
00:50:35,433 --> 00:50:37,064
And that's when I came along?
1143
00:50:39,099 --> 00:50:40,431
That's right.
1144
00:50:40,433 --> 00:50:42,764
Hibberly heard your car coming.
1145
00:50:42,766 --> 00:50:45,064
Hiding outside,
he watched you panic,
1146
00:50:45,066 --> 00:50:47,965
and then roll the car
and Marie over the cliff.
1147
00:50:47,967 --> 00:50:49,064
Then he got
the idea
1148
00:50:49,066 --> 00:50:50,198
to cash in
on the settlement
1149
00:50:50,200 --> 00:50:51,631
you'd
offered Marie.
1150
00:50:51,633 --> 00:50:53,064
So he went to Ginny for help,
1151
00:50:53,066 --> 00:50:55,464
and together they conceived
the final plan.
1152
00:50:55,466 --> 00:50:57,865
What about Miss Norwood?
1153
00:50:57,867 --> 00:51:00,664
She's been visiting
someone in Phoenix.
1154
00:51:00,666 --> 00:51:01,732
Friend?
1155
00:51:01,734 --> 00:51:03,398
No, a relative.
1156
00:51:03,400 --> 00:51:05,065
An invalid
husband.
1157
00:51:05,067 --> 00:51:06,198
Oh.
1158
00:51:06,200 --> 00:51:07,597
An incurable invalid.
1159
00:51:07,599 --> 00:51:09,298
He died.
1160
00:51:09,300 --> 00:51:10,865
Incidentally,
Mr. Chapman,
1161
00:51:10,867 --> 00:51:13,098
I have a message
for you from her.
1162
00:51:13,100 --> 00:51:16,098
She says that
work's piling up,
1163
00:51:16,100 --> 00:51:17,764
things are
in a turmoil,
1164
00:51:17,766 --> 00:51:20,398
and the office
needs you.
1165
00:51:20,400 --> 00:51:23,232
That sounds exactly
like a secretary.
1166
00:51:28,099 --> 00:51:30,098
( noirish jazz theme playing )
83150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.