Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:01,440
(Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Oh.
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,540
Hello.
3
00:00:12,780 --> 00:00:13,840
Yuvala?
4
00:00:14,740 --> 00:00:15,960
Yuvala.
5
00:00:17,820 --> 00:00:19,640
Yuvala.
6
00:00:20,980 --> 00:00:22,540
Me, Gaylord.
7
00:00:23,300 --> 00:00:26,100
You, Yuvala.
8
00:00:26,100 --> 00:00:28,460
Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo.
9
00:00:29,080 --> 00:00:30,240
Yeah, yeah, whatever.
10
00:00:30,540 --> 00:00:31,180
Me, Tarzan.
11
00:00:31,320 --> 00:00:31,940
You, Lady J.
12
00:00:34,180 --> 00:00:36,000
Another day, another banana.
13
00:00:45,240 --> 00:00:46,360
Oh, Cosmo.
14
00:00:46,920 --> 00:00:49,860
It's THE Dr. Cornholeus.
15
00:00:50,200 --> 00:00:51,120
Heavy duty.
16
00:00:51,340 --> 00:00:53,340
Oh, I'm such a fan.
17
00:00:53,640 --> 00:00:54,000
Oh.
18
00:00:54,120 --> 00:00:54,620
Come on.
19
00:00:55,060 --> 00:00:56,240
Let's give it to one.
20
00:00:56,940 --> 00:00:57,940
This is for the humans.
21
00:01:01,040 --> 00:02:21,520
Bring that
22
00:02:21,520 --> 00:02:22,920
stripper over here, right away.
23
00:02:26,420 --> 00:02:27,320
Not that one.
24
00:02:27,960 --> 00:02:28,880
White thighs.
25
00:02:38,390 --> 00:02:39,690
You can dance.
26
00:02:40,190 --> 00:02:41,410
No shit.
27
00:02:42,470 --> 00:02:45,410
And you can talk, too.
28
00:02:48,680 --> 00:02:51,060
You must be one of those humans from
29
00:02:51,060 --> 00:02:52,020
the tropics.
30
00:02:53,420 --> 00:02:55,340
Polly, want a cracker?
31
00:02:55,440 --> 00:02:57,580
Fuck no, I don't want a cracker.
32
00:02:58,100 --> 00:03:00,200
I want to get out of this madhouse.
33
00:03:00,580 --> 00:03:02,140
This is a madhouse!
34
00:03:04,160 --> 00:03:04,680
Whorehouse.
35
00:03:05,900 --> 00:03:06,420
Whorehouse.
36
00:03:07,240 --> 00:03:08,940
Are there more of you?
37
00:03:10,080 --> 00:03:10,600
No, no, no.
38
00:03:10,600 --> 00:03:11,500
You listen to me.
39
00:03:12,360 --> 00:03:13,840
I'm from planet Earth.
40
00:03:14,420 --> 00:03:17,240
I'm with the United States Air Force.
41
00:03:17,240 --> 00:03:22,920
You got my crew, two other astronauts, locked
42
00:03:22,920 --> 00:03:24,120
up in your clink.
43
00:03:25,220 --> 00:03:27,040
So, if you don't mind...
44
00:03:27,040 --> 00:03:28,660
Stay right where you are.
45
00:03:28,940 --> 00:03:29,620
Stay right here.
46
00:03:29,900 --> 00:03:30,560
Don't move.
47
00:03:30,760 --> 00:03:31,860
I have to make a phone call.
48
00:03:36,160 --> 00:03:37,220
Dr. Quirra!
49
00:03:37,380 --> 00:03:38,120
Dr. Quirra!
50
00:03:38,780 --> 00:03:40,840
Get General Lade and Sergeant Jerko on the
51
00:03:40,840 --> 00:03:42,380
phone right away and tell them and the
52
00:03:42,380 --> 00:03:44,300
whole gang to meet me down at Andrews.
53
00:03:44,300 --> 00:03:48,680
Oh, and Dr. Quirra, bring your tap shoes.
54
00:03:49,340 --> 00:03:50,560
We're going dancing.
55
00:04:00,640 --> 00:04:03,120
Apes, you must listen to me.
56
00:04:03,860 --> 00:04:06,380
For years we have thought that humans have
57
00:04:06,380 --> 00:04:08,800
no soul because they can't dance.
58
00:04:09,140 --> 00:04:12,180
But I have found three humans that can
59
00:04:12,180 --> 00:04:12,700
dance.
60
00:04:13,120 --> 00:04:15,620
And I have witnessed with my own eyes
61
00:04:15,620 --> 00:04:20,519
these three humans right here burst into spontaneous
62
00:04:20,519 --> 00:04:21,280
dance.
63
00:04:21,700 --> 00:04:26,140
The Foxtrot, the Funky Human, the Polka even.
64
00:04:26,400 --> 00:04:27,500
They have rhythm.
65
00:04:27,860 --> 00:04:29,480
I am telling you they can dance.
66
00:04:29,800 --> 00:04:33,000
They deserve the same inalienable rights that we
67
00:04:33,000 --> 00:04:33,380
have.
68
00:04:33,560 --> 00:04:35,080
And I can prove it to you.
69
00:04:35,520 --> 00:04:36,640
I can prove it.
70
00:04:38,280 --> 00:04:40,280
DJ, hit it.
71
00:04:48,080 --> 00:05:03,000
♪
72
00:05:17,780 --> 00:05:17,920
♪
73
00:05:19,080 --> 00:05:34,000
♪
74
00:06:16,800 --> 00:06:30,450
♪ ♪
75
00:06:30,450 --> 00:06:34,370
All right, stop the music!
76
00:06:34,930 --> 00:06:37,050
This is a bunch of cod swallow up.
77
00:06:37,670 --> 00:06:39,530
These humans can't rock.
78
00:06:40,810 --> 00:06:43,630
Dr. Conholious has trained these rammies to move
79
00:06:43,630 --> 00:06:44,670
their baby boots.
80
00:06:44,670 --> 00:06:49,210
I mean, after all, humans see humans do,
81
00:06:49,350 --> 00:06:49,890
right?
82
00:06:53,060 --> 00:06:54,880
What sort of proof do you need?
83
00:06:55,080 --> 00:06:55,760
They were dancing.
84
00:06:56,220 --> 00:06:56,680
Proof?
85
00:06:57,040 --> 00:06:58,680
I'll show you proof.
86
00:06:59,180 --> 00:07:02,740
Let's see these humans dance to a real
87
00:07:02,740 --> 00:07:06,500
song and we'll show them the Vicky Vicky.
88
00:07:10,100 --> 00:07:11,420
Show them, Vance.
89
00:07:11,620 --> 00:07:12,740
Show them, Vance.
90
00:07:12,740 --> 00:07:13,160
♪
91
00:07:42,740 --> 00:08:12,420
♪
92
00:08:17,380 --> 00:08:27,210
Take a gander,
93
00:08:27,410 --> 00:08:28,050
primates.
94
00:08:28,410 --> 00:08:30,890
These humans can't dance a wurf.
95
00:08:31,370 --> 00:08:33,650
Because you can't sing for shit, you damn
96
00:08:33,650 --> 00:08:34,350
dirty ape.
97
00:08:36,070 --> 00:08:41,429
So, a trained parrot fed disease fantasies by
98
00:08:41,429 --> 00:08:42,730
Dr. Conholious.
99
00:08:43,730 --> 00:08:44,970
What a bunch of cack.
100
00:08:45,410 --> 00:08:47,510
You and your friends can't speak a wurf
101
00:08:47,510 --> 00:08:48,810
or think a wurf.
102
00:08:48,810 --> 00:08:50,730
Look, I'm a human.
103
00:08:50,890 --> 00:08:52,170
Of course I can think.
104
00:08:52,610 --> 00:08:53,810
I can speak.
105
00:08:54,430 --> 00:08:55,790
I got soul.
106
00:08:56,710 --> 00:08:57,370
Pushkin, come on.
107
00:08:57,670 --> 00:08:58,450
Back me up on this baby.
108
00:08:58,550 --> 00:08:59,930
Tell him like it is.
109
00:09:00,290 --> 00:09:02,290
Меня зовут Пушкин Дакушин.
110
00:09:02,430 --> 00:09:07,050
У меня собака, бабушка, столичная, Москва.
111
00:09:08,230 --> 00:09:09,730
Oh, you are pathetic.
112
00:09:10,130 --> 00:09:10,650
Fornication.
113
00:09:10,750 --> 00:09:11,090
Come on.
114
00:09:11,350 --> 00:09:11,730
Tell him.
115
00:09:11,970 --> 00:09:12,370
Tell him.
116
00:09:18,340 --> 00:09:19,380
You butchers!
117
00:09:19,380 --> 00:09:21,080
You bastards!
118
00:09:21,980 --> 00:09:23,680
You cut her brain out!
119
00:09:24,040 --> 00:09:24,960
I'll kill you!
120
00:09:25,280 --> 00:09:26,720
I'll kill every one of you!
121
00:09:27,200 --> 00:09:29,280
Get your filthy paws off me!
122
00:09:29,540 --> 00:09:31,520
Up with the bag of stunners.
123
00:09:31,740 --> 00:09:33,780
And I hope I never see them daggo
124
00:09:33,780 --> 00:09:34,640
faces again.
125
00:09:34,860 --> 00:09:37,280
Get your filthy paws off me!
126
00:09:37,560 --> 00:09:38,380
I'll kill you!
127
00:09:42,360 --> 00:09:45,660
And once and now and for all, Conholious.
128
00:09:45,660 --> 00:09:47,520
Conholious, I want you to stop banging on
129
00:09:47,520 --> 00:09:49,640
about about the rammy humans.
130
00:09:50,740 --> 00:09:52,760
Is that a human whazzing on my leg?
131
00:09:55,980 --> 00:09:56,880
Thought so.
132
00:09:57,260 --> 00:09:58,660
Well, I'm going to go home and have
133
00:09:58,660 --> 00:09:59,520
a wacky backy.
134
00:10:01,940 --> 00:10:03,640
Oh, you blew it, baby.
135
00:10:04,160 --> 00:10:05,200
Now he's mine.
136
00:10:05,600 --> 00:10:06,780
All mine.
137
00:10:14,630 --> 00:10:15,630
Don't touch me.
138
00:10:15,910 --> 00:10:16,710
You can't be animals.
139
00:10:22,110 --> 00:10:24,350
I'm tired of putting up with this shit.
140
00:10:24,550 --> 00:10:26,810
You'll rue the day that you messed with
141
00:10:26,810 --> 00:10:27,670
these arseholes.
142
00:10:28,210 --> 00:10:30,370
You stupid fucking monkey.
143
00:10:35,760 --> 00:10:37,500
Those fucking apes.
144
00:10:38,220 --> 00:10:40,120
We're never going to get out of here.
145
00:10:43,300 --> 00:10:45,300
Get off me, you mindless fuck.
146
00:10:46,860 --> 00:10:48,120
What are we going to do?
147
00:10:48,960 --> 00:10:50,240
It's starting to get cold in here.
148
00:10:50,240 --> 00:10:53,520
In Russia, we use our bodies to keep
149
00:10:53,520 --> 00:10:54,260
us warm.
150
00:17:20,540 --> 00:17:22,720
What the hell is going on now?
151
00:17:23,859 --> 00:17:26,800
Quiet, you, quiet.
152
00:17:27,460 --> 00:17:30,040
Listen, little human, we have to set you
153
00:17:30,040 --> 00:17:30,360
free.
154
00:17:31,000 --> 00:17:32,940
You're far too beautiful a specimen.
155
00:17:33,360 --> 00:17:34,520
I'm not so sure about this.
156
00:17:34,540 --> 00:17:34,860
Shut up!
157
00:17:35,180 --> 00:17:35,520
Shut up!
158
00:17:36,480 --> 00:17:38,500
Thanks, sweet Jesus, for that.
159
00:17:38,500 --> 00:17:41,280
Okay, um, where's my friends?
160
00:17:41,760 --> 00:17:43,160
The astronauts?
161
00:17:44,000 --> 00:17:45,220
I'm so sorry.
162
00:17:46,440 --> 00:17:47,980
We couldn't save them.
163
00:17:48,260 --> 00:17:50,400
They were sent to a beautician's school.
164
00:17:53,900 --> 00:17:55,020
Help me!
165
00:17:55,340 --> 00:17:55,600
Help me!
166
00:17:57,060 --> 00:17:58,020
Let's stay off my knickers.
167
00:17:58,420 --> 00:17:58,820
Let's go.
168
00:17:59,880 --> 00:18:01,760
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
169
00:18:04,970 --> 00:18:06,950
We might need a little something for the
170
00:18:06,950 --> 00:18:07,130
road.
171
00:18:09,050 --> 00:18:11,830
Oh, God, stop those yabbos.
172
00:18:21,210 --> 00:18:23,130
All right, come on, move it, move it.
173
00:18:23,210 --> 00:18:23,530
Let's go.
174
00:18:23,610 --> 00:18:24,250
We've got to get out of here.
175
00:18:24,330 --> 00:18:25,410
Come on, go, go, go, go.
176
00:18:25,650 --> 00:18:27,510
Hold it right there, you human.
177
00:18:28,410 --> 00:18:29,130
Oh, yeah?
178
00:18:37,130 --> 00:18:38,190
Get out of my face.
179
00:18:38,350 --> 00:18:38,790
Come on.
180
00:18:38,810 --> 00:18:39,590
We've got to go.
181
00:18:39,670 --> 00:18:40,230
Move it.
182
00:19:05,140 --> 00:19:06,020
General, sir.
183
00:19:06,060 --> 00:19:06,740
Yeah, yeah, yeah.
184
00:19:06,740 --> 00:19:07,260
Sir, you okay?
185
00:19:07,540 --> 00:19:09,460
Yeah, I'm great, but I think I ripped
186
00:19:09,460 --> 00:19:10,260
my kicks.
187
00:19:10,800 --> 00:19:13,020
What the fuck are you talking about?
188
00:19:19,100 --> 00:19:20,820
Sir, sir, let me help you up.
189
00:19:20,860 --> 00:19:22,400
Oh, hold on, hold on.
190
00:19:22,760 --> 00:19:25,400
My allen whippers are riding up me bum.
191
00:20:07,630 --> 00:20:09,070
I'm home.
192
00:20:10,630 --> 00:20:13,090
I've been home all this time.
193
00:20:14,670 --> 00:20:14,970
Ah!
194
00:20:15,410 --> 00:20:16,410
Oh, no!
195
00:20:17,410 --> 00:20:18,050
No!
196
00:20:21,340 --> 00:20:23,880
You finally really did it!
197
00:20:24,300 --> 00:20:25,640
You blew it!
198
00:20:26,300 --> 00:20:28,020
You murderers!
199
00:20:28,680 --> 00:20:30,120
Damn you all!
200
00:20:30,600 --> 00:20:32,740
Damn you all to hell!
201
00:20:33,040 --> 00:20:35,420
Human, where can we find some help?
202
00:20:35,420 --> 00:20:37,300
Some H2O.
203
00:20:37,720 --> 00:20:38,460
That way.
204
00:20:38,600 --> 00:20:38,840
Order.
205
00:20:39,560 --> 00:20:41,900
Hey, honey, me spaceman, big strong, fall from
206
00:20:41,900 --> 00:20:42,320
sky.
207
00:20:43,400 --> 00:20:44,460
Yeah, me too.
208
00:20:44,820 --> 00:20:45,560
You speak English.
209
00:20:45,900 --> 00:20:47,100
Hey, honey, wait, don't go.
210
00:20:47,300 --> 00:20:48,740
We haven't had a handjob in about an
211
00:20:48,740 --> 00:20:48,960
eon.
212
00:20:49,100 --> 00:20:50,320
Please help a fellow astronaut.
213
00:20:52,160 --> 00:20:53,600
You blew it!
214
00:20:54,540 --> 00:20:57,460
Damn you, you murderers!
215
00:20:57,860 --> 00:20:59,900
Straight to hell!
216
00:21:31,740 --> 00:21:32,540
Again!
217
00:21:34,600 --> 00:21:37,040
Yummy, this hits the spot.
218
00:21:39,020 --> 00:21:39,440
What?
219
00:21:39,640 --> 00:21:40,240
What?
220
00:21:40,320 --> 00:21:40,760
What?
221
00:21:41,040 --> 00:21:41,840
What?
222
00:21:42,560 --> 00:21:45,060
There's a quaint little lemonade shop right up
223
00:21:45,060 --> 00:21:45,580
the way.
224
00:21:45,680 --> 00:21:46,340
Lemonade!
225
00:21:47,740 --> 00:21:49,380
Give me some ice.
226
00:21:54,480 --> 00:21:56,300
Oh, my God!
227
00:21:56,580 --> 00:21:57,080
Oh, my heart!
228
00:22:02,720 --> 00:22:05,580
You think perhaps I could have a lemon
229
00:22:05,580 --> 00:22:06,440
wedge, please?
230
00:22:10,120 --> 00:22:13,100
I would like a sample of sweet.
231
00:22:13,820 --> 00:22:14,480
Ah!
232
00:22:19,460 --> 00:22:21,760
Um, I'm just gonna have a lemonade.
233
00:22:22,180 --> 00:22:22,720
What do you want?
234
00:22:23,500 --> 00:22:24,660
Okay, she wants...
235
00:22:24,660 --> 00:22:25,600
I don't think I have that.
236
00:22:26,420 --> 00:22:31,120
She wants a nonfat half-calf mochaccino light
237
00:22:31,120 --> 00:22:31,500
foam.
238
00:22:32,020 --> 00:22:32,220
Oh!
239
00:22:32,680 --> 00:22:33,100
Cinnamon.
240
00:22:38,300 --> 00:22:38,900
Ah!
241
00:22:39,160 --> 00:22:40,360
These monkey pants!
242
00:22:41,400 --> 00:22:42,380
I love it!
243
00:22:47,840 --> 00:22:48,340
Oh!
244
00:22:48,340 --> 00:22:50,420
Can I get a lemon wedge, please?
245
00:22:51,020 --> 00:22:51,460
Hello?
246
00:22:52,700 --> 00:22:53,420
Oh, my!
247
00:22:54,600 --> 00:22:55,100
Ow!
248
00:23:12,280 --> 00:23:14,440
Get your hands off me, you crazy bitch!
249
00:23:15,020 --> 00:23:17,040
My, you're strong, aren't you?
250
00:23:17,380 --> 00:23:17,920
What the fuck?
251
00:23:17,960 --> 00:23:18,620
You can talk?
252
00:23:18,700 --> 00:23:19,940
Of course I can talk.
253
00:23:19,960 --> 00:23:21,080
I'm a barbarian princess.
254
00:23:21,080 --> 00:23:22,120
Oh, yeah?
255
00:23:22,260 --> 00:23:24,340
Well, I thought I was the only girl
256
00:23:24,340 --> 00:23:26,060
on this mud ball who could speak.
257
00:23:26,640 --> 00:23:28,120
No, I can too.
258
00:23:28,300 --> 00:23:28,680
Oh, yeah?
259
00:23:28,740 --> 00:23:30,420
Well, you think you're pretty fucking tough, don't
260
00:23:30,420 --> 00:23:30,600
you?
261
00:23:30,660 --> 00:23:31,220
Yeah, I do.
262
00:23:31,280 --> 00:23:32,920
Well, you must think you are so strong.
263
00:23:32,940 --> 00:23:33,200
Yeah?
264
00:23:33,900 --> 00:23:35,040
What, do you work out or something?
265
00:23:35,360 --> 00:23:36,120
Yeah, I do.
266
00:23:36,380 --> 00:23:37,080
What about you?
267
00:23:37,400 --> 00:23:37,800
Yeah?
268
00:23:38,760 --> 00:23:40,200
Well, you're also pretty cute.
269
00:23:41,860 --> 00:23:43,200
You're not so bad yourself.
270
00:23:44,240 --> 00:23:44,600
Oh.
15333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.