Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,931 --> 00:00:15,973
I'm not Beth.
2
00:00:24,858 --> 00:00:26,150
I'm not Beth.
3
00:00:34,534 --> 00:00:38,078
I'm not Beth.
4
00:01:29,047 --> 00:01:30,047
Shh.
5
00:02:34,904 --> 00:02:36,655
Why would one of us be killing us?
6
00:02:36,739 --> 00:02:37,906
What is wrong with her?
7
00:02:37,991 --> 00:02:40,200
Bad breath. Bat shit crazy.
8
00:02:40,451 --> 00:02:41,451
Does she know about me?
9
00:02:41,911 --> 00:02:42,911
About my kids?
10
00:02:42,996 --> 00:02:44,997
How do you know you didn't just bring
her right to my doorstep?
11
00:02:45,123 --> 00:02:47,875
Because she's
impaled with rebar and I wouldn't do that.
12
00:02:47,959 --> 00:02:50,794
I have been living this nightmare
much longer than you have, Sarah.
13
00:02:50,879 --> 00:02:53,714
I explained.
I have a family to protect. I do what I can.
14
00:02:54,007 --> 00:02:56,258
Right. You provide financially.
15
00:02:57,427 --> 00:02:59,595
Yeah, so you wanted that money
Beth was holding.
16
00:02:59,888 --> 00:03:01,305
Your self-defense fund.
17
00:03:02,765 --> 00:03:04,892
You're right, I was gonna steal it and run,
18
00:03:05,143 --> 00:03:06,560
but I can't do that,
19
00:03:06,728 --> 00:03:08,478
because I have a family too, Alison.
20
00:03:08,563 --> 00:03:09,563
My daughter.
21
00:03:11,065 --> 00:03:12,316
- Your daughter?
- Yeah.
22
00:03:12,400 --> 00:03:15,194
Her name's Kira.
And I meant to be seeing her today,
23
00:03:15,278 --> 00:03:17,821
but there's this killer up my ass, so...
24
00:03:18,781 --> 00:03:21,491
Wait, is she
your biological child or adopted like mine?
25
00:03:21,993 --> 00:03:23,452
Mine. Why?
26
00:03:25,663 --> 00:03:27,956
Don't you think
you should have told us about that before?
27
00:03:27,999 --> 00:03:29,291
Er, why would I do that?
28
00:03:29,375 --> 00:03:31,627
I'm telling you now
because we have to deal with this.
29
00:03:31,669 --> 00:03:32,711
Yeah?
30
00:03:32,795 --> 00:03:34,963
Beth was on this killer's hit list and now I am.
31
00:03:35,006 --> 00:03:36,298
Well what am I supposed to do about it?
32
00:03:42,055 --> 00:03:43,138
How can I help?
33
00:03:43,556 --> 00:03:44,765
Be available.
34
00:03:45,767 --> 00:03:47,100
I may need you somehow.
35
00:03:54,442 --> 00:03:56,818
Wow, rich, man!
36
00:03:56,861 --> 00:04:00,447
This looks like
a new blade inset in a much older handle.
37
00:04:00,490 --> 00:04:02,866
So the fish is a bitch.
38
00:04:02,951 --> 00:04:04,159
Symbiotically speaking,
39
00:04:04,202 --> 00:04:07,246
like a universal way back symbol of fecundity.
40
00:04:07,330 --> 00:04:09,998
But these wings though, they're...
41
00:04:10,291 --> 00:04:12,042
Seriously, what is she on about?
42
00:04:12,126 --> 00:04:13,877
Quiet, she's just weird.
43
00:04:13,962 --> 00:04:15,379
Sorry, sorry, sorry.
44
00:04:15,463 --> 00:04:17,047
Okay, going on a tangent there.
45
00:04:17,257 --> 00:04:19,675
If she's not dead, we need to find her.
46
00:04:19,717 --> 00:04:21,009
Find out what she knows.
47
00:04:21,052 --> 00:04:23,679
Are you mad? She's a homicidal maniac.
48
00:04:23,763 --> 00:04:25,639
But we need to find out who she is, Sarah.
49
00:04:25,682 --> 00:04:28,016
She's... She found us, she's got answers.
50
00:04:28,101 --> 00:04:30,978
The only way I'm gonna do that
is go back to being a cop.
51
00:04:31,104 --> 00:04:34,189
No. No way, you're not
going back to being Beth.
52
00:04:34,357 --> 00:04:37,693
Impersonating a dead officer,
that's like a whole new crime.
53
00:04:38,027 --> 00:04:40,362
I think I'm safest with the cops,
to be honest with you.
54
00:04:40,446 --> 00:04:42,572
Did that actually
just come out of your mouth?
55
00:04:42,657 --> 00:04:44,491
Look. Art's already looking for the killer.
56
00:04:44,534 --> 00:04:45,867
I shadow him as Beth,
57
00:04:45,994 --> 00:04:47,786
I let them figure out what has happened to her
58
00:04:47,870 --> 00:04:50,664
and when I find out I can jump off and deal.
59
00:04:51,082 --> 00:04:52,082
Deal?
60
00:04:52,250 --> 00:04:54,167
I'm beginning to realize crazy is genetic.
61
00:04:54,460 --> 00:04:57,671
Well, yeah, bad brain
chemistry can be genetic.
62
00:04:57,964 --> 00:05:01,466
Um, but environment, that's individual, right?
63
00:05:01,551 --> 00:05:04,261
I mean, that's the whole
nature-nurture question right there.
64
00:05:04,345 --> 00:05:06,221
Okay, let's talk nature.
65
00:05:06,889 --> 00:05:10,142
Out of nine so far,
one's a psycho who killed four others.
66
00:05:10,226 --> 00:05:13,061
One committed suicide,
one is a bloody soccer mum,
67
00:05:13,146 --> 00:05:14,563
and then there's you.
68
00:05:15,565 --> 00:05:17,733
My crazy sister is sane by comparison.
69
00:05:17,775 --> 00:05:18,817
Thanks, Fe...
70
00:05:19,110 --> 00:05:21,862
I think this might help us
figure out where she's coming from.
71
00:05:21,904 --> 00:05:23,530
- So I'll look into it.
72
00:05:26,117 --> 00:05:27,492
Ah, police business.
73
00:05:28,119 --> 00:05:29,453
Art's got a lead.
74
00:05:29,537 --> 00:05:33,081
Okay! Hey you didn't show
this to Alison by any chance, did you?
75
00:05:33,541 --> 00:05:35,375
You joking? She'd crap her Lululemon.
76
00:05:37,211 --> 00:05:38,670
Got Alison on standby.
77
00:05:41,966 --> 00:05:43,925
Make sure Jimbo wears his seat belt.
78
00:05:44,010 --> 00:05:46,011
You're sending the kids
to your parents on a school morning.
79
00:05:46,346 --> 00:05:48,013
Well, they're staying the night.
80
00:05:48,931 --> 00:05:50,098
That's not an answer.
81
00:05:50,183 --> 00:05:52,225
Well, you didn't pose it
as a question, did you, Donnie?
82
00:05:52,727 --> 00:05:55,687
Okay, why?
Why did you cancel all their activities?
83
00:05:55,772 --> 00:05:57,731
I just need some time to myself.
84
00:05:58,316 --> 00:06:00,734
You have your usual
Thursday night drinks with clients, right?
85
00:06:00,777 --> 00:06:01,777
Yes.
86
00:06:01,861 --> 00:06:04,363
So I'll see you when you come crashing
in at 3:00 a.m., now, won't I?
87
00:06:05,615 --> 00:06:07,199
I don't crash in...
88
00:06:07,658 --> 00:06:08,950
One time.
89
00:06:27,345 --> 00:06:28,470
Oh crap!
90
00:06:30,807 --> 00:06:31,807
Sorry.
91
00:06:32,392 --> 00:06:33,475
I'm jumpy too.
92
00:06:34,310 --> 00:06:35,644
How's your head?
93
00:06:35,728 --> 00:06:37,521
Probably about the same as yours.
94
00:06:38,356 --> 00:06:40,315
It's a good day to be alive, Beth.
95
00:06:40,358 --> 00:06:42,984
My kids thank you, even my ex thanks you.
96
00:06:43,027 --> 00:06:45,987
- Yeah, don't mention it.
- I didn't, they did.
97
00:06:46,280 --> 00:06:47,656
I got a present for you.
98
00:06:48,241 --> 00:06:49,699
Our killer made a pit stop.
99
00:06:50,201 --> 00:06:51,326
That's his bike.
100
00:06:51,828 --> 00:06:54,121
- They got him?
- No, but we got a witness.
101
00:06:55,623 --> 00:06:57,958
Just follow the bloody brick road.
102
00:07:01,129 --> 00:07:03,505
Hey, there he is, our walking wounded.
103
00:07:03,548 --> 00:07:04,673
You all good, Art?
104
00:07:04,757 --> 00:07:05,757
- Yeah.
- Yeah.
105
00:07:05,842 --> 00:07:09,010
Hey, glad you're okay. We're gonna get this
guy. Don't worry, all right?
106
00:07:09,053 --> 00:07:10,679
So your guy wore gloves, no prints,
107
00:07:10,763 --> 00:07:13,181
but he has not exactly covered his tracks.
Go take a look.
108
00:07:21,566 --> 00:07:23,024
Self-surgery.
109
00:07:23,818 --> 00:07:26,027
The guy is what? Military?
110
00:07:26,195 --> 00:07:27,863
Looks like it's gotta hurt.
111
00:07:27,905 --> 00:07:29,406
Oh, and the witness is ready.
112
00:07:29,991 --> 00:07:32,159
- Art, you wanna take him?
- No.
113
00:07:33,202 --> 00:07:34,202
Come on.
114
00:07:36,456 --> 00:07:38,373
I slept through the whole thing.
115
00:07:38,875 --> 00:07:40,208
I can't believe I did.
116
00:07:41,002 --> 00:07:43,253
Trevor came into my room and it was dark,
117
00:07:44,380 --> 00:07:45,755
and he was all wet...
118
00:07:46,883 --> 00:07:47,883
With blood.
119
00:07:53,097 --> 00:07:55,182
He said it was an angry angel.
120
00:08:01,564 --> 00:08:02,689
Hey, Trevor.
121
00:08:03,024 --> 00:08:05,442
Can you tell me
what the angry angel looked like?
122
00:08:12,366 --> 00:08:13,366
Beth?
123
00:08:14,452 --> 00:08:17,078
The person in your bathroom, was a woman?
124
00:08:18,247 --> 00:08:19,247
Is that possible?
125
00:08:24,587 --> 00:08:25,879
Let me talk to him.
126
00:08:26,506 --> 00:08:27,714
Yeah, sure.
127
00:08:33,513 --> 00:08:34,721
It's okay, darling.
128
00:08:35,139 --> 00:08:36,264
I'm not her.
129
00:08:37,266 --> 00:08:38,642
She said you would come.
130
00:08:41,354 --> 00:08:42,395
Pick a color.
131
00:08:44,774 --> 00:08:45,774
Red.
132
00:08:45,858 --> 00:08:48,026
R-E-D.
133
00:08:48,486 --> 00:08:49,486
Pick one.
134
00:08:51,614 --> 00:08:52,739
That one.
135
00:08:53,991 --> 00:08:55,575
Wait, let me see that.
136
00:09:00,665 --> 00:09:02,082
- Can I keep this?
- Yes.
137
00:09:02,458 --> 00:09:03,833
What you got there?
138
00:09:05,962 --> 00:09:06,962
Souvenir.
139
00:09:12,218 --> 00:09:13,385
What the hell?
140
00:09:14,345 --> 00:09:15,637
Hey, can you bag this?
141
00:09:23,813 --> 00:09:25,730
It's okay, sweetie. it's okay.
142
00:09:32,905 --> 00:09:37,033
Yes, once again 8:00, before her bedtime.
143
00:09:37,493 --> 00:09:39,452
- Is that my mum?
- No.
144
00:09:39,662 --> 00:09:41,496
Did you just tell her it wasn't me?
145
00:09:41,539 --> 00:09:43,415
Sarah, why are you calling?
146
00:09:43,499 --> 00:09:45,750
If you don't show after all this anticipation...
147
00:09:45,835 --> 00:09:47,627
Just making sure we're still on.
148
00:09:47,795 --> 00:09:49,254
Well, we are at this end.
149
00:09:49,338 --> 00:09:50,589
Yeah, I'll be there.
150
00:09:51,757 --> 00:09:53,008
Can I talk to her?
151
00:09:53,092 --> 00:09:54,759
You can talk to her tonight.
152
00:09:58,639 --> 00:10:00,974
If you let her down, that's it.
153
00:10:01,601 --> 00:10:02,934
I won't let you see her again.
154
00:10:04,103 --> 00:10:05,353
I said I'll be there.
155
00:10:19,410 --> 00:10:21,369
So you all have copies
of the fortune teller.
156
00:10:21,454 --> 00:10:23,580
Eye witness says we got it wrong.
157
00:10:23,664 --> 00:10:25,707
Jane Doe's killer is female.
158
00:10:26,208 --> 00:10:27,375
About Beth's size.
159
00:10:27,418 --> 00:10:28,627
As for the Jane Doe,
160
00:10:28,711 --> 00:10:30,462
it isn't easy reconstructing a skull
161
00:10:30,546 --> 00:10:32,088
that's gone through a gravel crusher,
162
00:10:32,173 --> 00:10:33,923
but, we do have cause of death.
163
00:10:35,343 --> 00:10:37,719
This hole. 223 caliber.
164
00:10:37,803 --> 00:10:41,014
So, we have a long range,
high-powered weapon.
165
00:10:41,599 --> 00:10:44,726
Name me one homicide
ever pinned on a female sniper.
166
00:10:45,061 --> 00:10:46,269
How's our profile?
167
00:10:46,354 --> 00:10:48,480
Female killers tend to suffer
from chronic detachment,
168
00:10:48,773 --> 00:10:50,315
isolation breeds sociopaths.
169
00:10:50,399 --> 00:10:53,276
This song, "Fearfully and wonderfully made."
170
00:10:53,736 --> 00:10:55,278
She's a religious fanatic.
171
00:10:55,946 --> 00:10:58,948
The stick figures,
the doll's head, the fortune teller...
172
00:10:59,241 --> 00:11:01,910
Early childhood
development issues, could be extreme abuse.
173
00:11:01,994 --> 00:11:04,454
Yes,
but she's also careful in her way.
174
00:11:04,538 --> 00:11:06,581
No prints on any of this so far.
175
00:11:06,666 --> 00:11:07,874
And the DNA evidence?
176
00:11:07,917 --> 00:11:10,794
On rush, but we're still a week away from
knowing if they match anyone on file.
177
00:11:10,878 --> 00:11:13,588
Nothing on Jane Doe's prints?
Her hand didn't give us a match?
178
00:11:15,424 --> 00:11:17,592
No, no. it did not.
179
00:11:17,635 --> 00:11:20,762
Look, the bottom line
is we're chasing a calculated female killer
180
00:11:20,805 --> 00:11:22,263
who loves playing games.
181
00:11:23,349 --> 00:11:25,392
Like these fortune tellers.
182
00:11:25,434 --> 00:11:26,685
Angie...
183
00:11:26,769 --> 00:11:28,770
Certain choices, give certain answers.
184
00:11:28,854 --> 00:11:30,897
Every choice is a different death,
185
00:11:30,940 --> 00:11:33,233
could be threats, could be existing kills,
186
00:11:33,275 --> 00:11:35,694
they might mean something
when combined with the numbers.
187
00:11:35,945 --> 00:11:36,945
Childs?
188
00:11:37,613 --> 00:11:39,531
Childs? Call for you.
189
00:11:44,245 --> 00:11:46,746
- Detective Childs...
- No, you're not.
190
00:11:46,789 --> 00:11:49,374
Beth is dead, isn't she?
191
00:11:49,625 --> 00:11:51,209
What do you want from me?
192
00:11:51,293 --> 00:11:53,461
You could have killed me, but here we are.
193
00:11:53,629 --> 00:11:56,297
- You didn't feel it?
- What?
194
00:11:56,799 --> 00:11:58,049
We have a connection.
195
00:12:00,261 --> 00:12:03,138
Er, you mean when I stuck
that piece of rebar in your liver?
196
00:12:03,180 --> 00:12:04,305
How's that going?
197
00:12:04,348 --> 00:12:06,391
I need to know who you are.
198
00:12:06,851 --> 00:12:08,560
Let's meet again.
199
00:12:08,644 --> 00:12:11,187
I nevergot your name.
200
00:12:11,272 --> 00:12:12,439
I never got yours.
201
00:12:12,481 --> 00:12:13,648
Helena.
202
00:12:15,818 --> 00:12:17,861
And last name?
203
00:12:18,320 --> 00:12:22,490
You're doing police work
but how long can that last?
204
00:12:23,492 --> 00:12:27,370
When the real police find me
you are me and I'm you.
205
00:12:27,455 --> 00:12:30,874
We're both the victim and the cop.
206
00:12:31,250 --> 00:12:33,376
Yeah, that would be bad for both of us.
207
00:12:33,461 --> 00:12:36,504
So come see me, discuss...
208
00:12:36,589 --> 00:12:39,090
I already gave you directions.
209
00:12:39,175 --> 00:12:41,009
Hey, come here.
210
00:12:41,969 --> 00:12:44,095
The numbers, they're addresses.
211
00:12:47,308 --> 00:12:51,519
Okay, 17 is the street number
of the quarry where we found Jane Doe.
212
00:12:51,562 --> 00:12:53,730
Yeah, the rooming house.
213
00:12:54,940 --> 00:12:56,399
Shooting scene.
214
00:12:56,484 --> 00:12:57,817
The kid's house.
215
00:12:58,277 --> 00:13:00,570
Even the precinct. Everywhere we've been.
216
00:13:00,654 --> 00:13:01,654
Except one.
217
00:13:01,697 --> 00:13:04,741
10-24 and GPS gives
one address with that street number,
218
00:13:04,825 --> 00:13:07,535
10 minutes
from the kid's house, Lake Point Road.
219
00:13:07,578 --> 00:13:10,747
Oh, I know that place.
Lot of squatters around there.
220
00:13:10,831 --> 00:13:12,332
- Let's check it out.
- Hold it.
221
00:13:12,374 --> 00:13:14,334
Wait for emergency tactical, huh?
222
00:13:14,376 --> 00:13:17,504
This is a probable sniper,
so let 'em sweep it first before you go in.
223
00:13:17,546 --> 00:13:18,546
Got it?
224
00:13:19,882 --> 00:13:22,717
Hey, don't worry. Let's do this.
225
00:13:32,353 --> 00:13:33,812
I'm parked over here so...
226
00:13:33,896 --> 00:13:37,398
No, no, no, after last night,
we stick together, come on.
227
00:14:05,094 --> 00:14:07,470
Whoa, Beth! Rough night?
228
00:14:10,307 --> 00:14:11,558
Okie-doke then.
229
00:14:23,779 --> 00:14:25,113
Out.
230
00:14:55,978 --> 00:14:56,978
What?
231
00:14:57,021 --> 00:14:58,938
Anybody else feel like
they have a target on their back?
232
00:15:00,524 --> 00:15:02,150
- All clear.
- Copy.
233
00:15:02,192 --> 00:15:04,611
Okay, I'll take you guys in for a closer look.
234
00:15:04,987 --> 00:15:06,237
You're gonna love it.
235
00:15:39,521 --> 00:15:41,230
Over here, detectives.
236
00:15:47,613 --> 00:15:49,405
Looks like more self-surgery.
237
00:15:53,327 --> 00:15:54,994
Can't be long till she bleeds out.
238
00:15:58,248 --> 00:16:02,543
Holy shit!
It's the same figures as the fortune teller.
239
00:16:05,214 --> 00:16:06,881
She's saying she's a serial killer?
240
00:16:06,966 --> 00:16:11,052
Could be her single victim.
Our Jane Doe, over and over again?
241
00:16:12,388 --> 00:16:14,472
Or she just draws like a third grader.
242
00:16:15,557 --> 00:16:16,641
Is this her?
243
00:16:18,519 --> 00:16:19,936
Or her next victim.
244
00:16:21,063 --> 00:16:22,563
Next victim.
245
00:17:23,959 --> 00:17:25,293
Detective Childs.
246
00:17:25,419 --> 00:17:26,753
Hey, it's me.
247
00:17:27,838 --> 00:17:29,130
- Paul?
- Oh!
248
00:17:30,591 --> 00:17:32,633
- Hello, Paul.
- How are you doing?
249
00:17:33,135 --> 00:17:35,219
Oh, not too good.
250
00:17:35,554 --> 00:17:36,971
- I got beat up.
- What?
251
00:17:37,139 --> 00:17:39,891
- What happened?
- Please come and get me out of here.
252
00:17:44,396 --> 00:17:45,813
She led us here.
253
00:17:46,482 --> 00:17:47,899
She wanted us to see this.
254
00:17:48,108 --> 00:17:50,318
Maybe a wild goose chase. Wasting our time.
255
00:17:50,360 --> 00:17:52,779
No. She had a reason.
256
00:17:53,155 --> 00:17:55,239
Okay, let's let forensics have this.
257
00:17:55,991 --> 00:17:57,825
I hope you don't have dinner plans.
258
00:17:58,702 --> 00:18:00,328
Yeah, I'll be right with you.
259
00:18:06,293 --> 00:18:09,378
Is it my imagination or does Cosima have
bigger breasts than you?
260
00:18:09,463 --> 00:18:11,506
There's no way
I can make dinner with Kira tonight.
261
00:18:11,590 --> 00:18:12,840
Well, you've got to.
262
00:18:12,925 --> 00:18:16,844
I can't, I'm stuck with Art
and this bitch is right on top of me.
263
00:18:16,929 --> 00:18:18,304
I can lead her straight to Kira.
264
00:18:18,347 --> 00:18:22,016
I know, but Mrs. S gave you an
ultimatum, she's gonna cut you off.
265
00:18:22,059 --> 00:18:23,643
Rock and a hard place here, Fe.
266
00:18:23,685 --> 00:18:25,228
Yeah, your permanent address.
267
00:18:26,355 --> 00:18:28,397
I do have one really idiotic idea.
268
00:18:28,774 --> 00:18:30,399
Oh, good.
269
00:18:30,692 --> 00:18:32,568
I need to be at two places at once, yeah?
270
00:18:32,653 --> 00:18:34,237
- Yeah.
- Well...
271
00:18:34,530 --> 00:18:36,114
if anybody can do that, we can.
272
00:18:36,281 --> 00:18:38,574
Are you effing serious?
273
00:18:39,409 --> 00:18:40,868
Yeah, suddenly I am.
274
00:19:15,237 --> 00:19:17,363
What happened?
275
00:19:17,406 --> 00:19:20,199
- Is she okay?
- Yeah, she's okay, she's fine.
276
00:19:20,242 --> 00:19:21,742
That doesn't sound okay.
277
00:19:21,952 --> 00:19:23,703
Sarah needs your help with her daughter.
278
00:19:29,334 --> 00:19:31,252
I'll get the drawings out
to my criminal psych guy.
279
00:19:31,336 --> 00:19:33,421
Where's missing persons on our Jane Doe?
280
00:19:33,463 --> 00:19:35,506
- Nothing local.
- Well, widen the net.
281
00:19:35,591 --> 00:19:36,924
How wide?
282
00:19:37,009 --> 00:19:38,551
North America.
283
00:19:39,511 --> 00:19:40,845
Whoa, quick change.
284
00:19:42,431 --> 00:19:43,431
Huh?
285
00:19:43,515 --> 00:19:45,391
Your whole look, it's cleaned right up.
286
00:19:47,352 --> 00:19:49,854
- Looks way better.
- Keep it in your pants, Raj.
287
00:19:51,732 --> 00:19:52,982
Uh, sorry...
288
00:19:53,692 --> 00:19:55,902
Guys, what the hell?
289
00:20:03,368 --> 00:20:05,369
Nice to know someone's having fun.
290
00:20:23,305 --> 00:20:24,639
Maggie Chen.
291
00:20:53,752 --> 00:20:57,255
I'm sorry, but she wants me
to impersonate her
292
00:20:57,339 --> 00:20:58,839
in front of her own daughter.
293
00:20:58,882 --> 00:21:01,425
- Who she hasn't seen in almost a year.
- Ten months.
294
00:21:01,593 --> 00:21:03,844
This is terrible parenting, Felix.
295
00:21:03,887 --> 00:21:05,179
I mean, that poor child.
296
00:21:05,264 --> 00:21:07,640
I don't think you understand
the situation here.
297
00:21:08,016 --> 00:21:11,102
If Sarah misses tonight,
then she may never get Kira back.
298
00:21:11,228 --> 00:21:13,354
I'm sorry, but a request like this...
299
00:21:13,855 --> 00:21:16,190
Maybe the child is better off
with your foster mother.
300
00:21:16,275 --> 00:21:17,525
Excuse me?
301
00:21:18,193 --> 00:21:20,611
Sarah is out there risking her life,
302
00:21:20,696 --> 00:21:22,530
playing cat and mouse with killer clone
303
00:21:22,614 --> 00:21:24,240
so that your kids don't end up orphans
304
00:21:24,324 --> 00:21:27,076
and you think that she should
lose her child for that.
305
00:21:28,662 --> 00:21:31,539
Yeah, I think you need to step up here, sister.
306
00:21:35,419 --> 00:21:37,962
Well, I did just play
Annelle in Steel Magnolias.
307
00:21:38,130 --> 00:21:40,047
- Seriously?
- Mmm-hmm.
308
00:21:40,132 --> 00:21:42,383
Glendale Community Theater.
309
00:21:42,592 --> 00:21:45,678
Annelle. An... Oh, my God!
310
00:21:45,721 --> 00:21:47,555
- The Daryl Hannah part?
- Yeah.
311
00:21:48,807 --> 00:21:50,224
It's terrible casting.
312
00:21:50,309 --> 00:21:52,977
Um, it was actually very good acting, Felix.
313
00:21:53,478 --> 00:21:55,646
Trust me, Sarah's no stretch.
I got great reviews.
314
00:21:56,023 --> 00:21:57,523
From the whole neighborhood, I'm sure.
315
00:22:00,485 --> 00:22:04,822
"The rain in Spain falls mainly on the plain."
316
00:22:05,198 --> 00:22:08,200
Okay, Eliza, holy shit!
317
00:22:08,243 --> 00:22:10,828
We need to pull
a full reverse Pygmalion here.
318
00:22:31,475 --> 00:22:32,475
Guess what?
319
00:22:34,478 --> 00:22:37,480
My crime psych guy says,
biblically messed up or not,
320
00:22:37,647 --> 00:22:39,315
woman-on-woman means
it's got to be personal,
321
00:22:39,441 --> 00:22:41,233
whether it's her first or fifteenth kill.
322
00:22:42,152 --> 00:22:43,235
Yeah, no. That makes sense.
323
00:22:43,278 --> 00:22:46,280
So we're back to Jane Doe
and who she was to Jane Death.
324
00:22:47,115 --> 00:22:50,826
Something's got to give and when it does...
325
00:22:51,411 --> 00:22:53,954
Yeah, right behind you.
326
00:22:57,376 --> 00:22:59,794
These are your worst clothes?
327
00:22:59,836 --> 00:23:02,630
Well, I'm sorry, mate,
but I don't shop second-hand.
328
00:23:02,714 --> 00:23:06,467
No! No! it's... My God, no!
It's not "mate," all right?
329
00:23:06,510 --> 00:23:07,802
It's more like, um...
330
00:23:07,886 --> 00:23:09,428
it's like, mate.
331
00:23:09,471 --> 00:23:10,513
- Mate.
- Yeah?
332
00:23:10,597 --> 00:23:11,597
'Ello, mate.
333
00:23:12,599 --> 00:23:15,393
Yeah, um, that's better.
334
00:23:15,685 --> 00:23:18,479
But, look, you're gonna
have to get past Mrs. S,
335
00:23:18,563 --> 00:23:21,565
so you've really got to play the, um, the
dreary history there, you know?
336
00:23:21,650 --> 00:23:24,819
I mean you basically won't talk.
This shirt is all wrong.
337
00:23:25,570 --> 00:23:27,113
Hey, hey, hey!
338
00:23:27,155 --> 00:23:28,489
Not hey!
339
00:23:28,532 --> 00:23:29,782
You're a punk!
340
00:23:29,825 --> 00:23:30,908
Be one.
341
00:23:31,827 --> 00:23:32,827
Oi!
342
00:23:44,881 --> 00:23:45,881
Detective Childs.
343
00:23:46,133 --> 00:23:47,508
There's a visitor for you.
344
00:23:54,349 --> 00:23:55,641
Hey, hey, hey! What're you doing here?
345
00:23:55,725 --> 00:23:57,476
You said come get you.
346
00:23:57,519 --> 00:23:58,978
What happened? You okay?
347
00:23:59,688 --> 00:24:03,315
Yeah! Yeah, no, I'm fine, really!
348
00:24:03,358 --> 00:24:07,236
You didn't sound fine and you don't look fine.
349
00:24:07,320 --> 00:24:10,197
Come on, I took the rest
of the day off, whatever you need, okay?
350
00:24:10,282 --> 00:24:11,866
Uh, no, no, no. No!
351
00:24:11,950 --> 00:24:13,701
- Paul?
- Paul, I can't.
352
00:24:14,119 --> 00:24:16,704
- Everything all right here?
- Does she seem all right to you?
353
00:24:18,457 --> 00:24:19,874
Okay, take it easy.
354
00:24:19,916 --> 00:24:22,001
First day back, she gets beat up.
355
00:24:22,043 --> 00:24:23,294
No wonder she wants to leave.
356
00:24:23,378 --> 00:24:25,254
- Oh, what the hell are you talking about?
- No, no, no, no, no!
357
00:24:25,338 --> 00:24:27,965
Paul, please. Art, I got this.
358
00:24:29,718 --> 00:24:30,718
Do you?
359
00:24:33,805 --> 00:24:34,930
What am I doing here?
360
00:24:35,015 --> 00:24:36,724
Sorry I overreacted, I...
361
00:24:37,601 --> 00:24:40,227
I didn't mean, literally,
come get me this second.
362
00:24:40,270 --> 00:24:41,353
Then what did you mean?
363
00:24:41,563 --> 00:24:44,899
Seriously, you're like
a completely different person these days.
364
00:24:46,568 --> 00:24:49,153
I'm sorry. it's this case. it's a bitch.
365
00:24:49,529 --> 00:24:52,531
I got upset so
I asked you to come get me.
366
00:24:55,410 --> 00:24:56,744
I didn't say I minded.
367
00:24:58,121 --> 00:25:00,498
Look, we need to spend some time together,
368
00:25:02,542 --> 00:25:05,628
figure out what's suddenly
going on with us because...
369
00:25:06,588 --> 00:25:08,047
Most of it I like...
370
00:25:09,090 --> 00:25:10,090
A lot.
371
00:25:19,351 --> 00:25:20,351
Paul...
372
00:25:26,399 --> 00:25:27,483
You get back.
373
00:25:41,706 --> 00:25:45,626
So, the woman Beth shot
and Helena are connected.
374
00:25:45,669 --> 00:25:46,794
Holy watershed!
375
00:25:46,836 --> 00:25:49,088
Oaky, Beth probably shot
Maggie Chen on purpose.
376
00:25:49,172 --> 00:25:51,131
She never told us anything about this.
377
00:25:51,174 --> 00:25:53,092
Yeah, she never
told her partner either.
378
00:25:53,134 --> 00:25:55,511
I can't keep doing this, Cosima,
379
00:25:55,595 --> 00:25:58,222
Helena was here, she was Beth.
380
00:25:58,306 --> 00:26:00,891
She's going to get us both
busted unless I meet her...
381
00:26:01,309 --> 00:26:03,477
- Alone!
- Oh my God, bad idea.
382
00:26:03,645 --> 00:26:05,854
Yeah. She thinks we have a connection.
383
00:26:05,939 --> 00:26:08,148
- Do you?
- Yeah, we're clones.
384
00:26:08,191 --> 00:26:11,110
Right! So, what do the cops know?
385
00:26:11,152 --> 00:26:13,487
She's a churchy psychopath, duh.
386
00:26:13,822 --> 00:26:17,783
It's personal.
She's a loner, probably abused as a child.
387
00:26:17,826 --> 00:26:21,996
Okay, so the fish reads Christian.
388
00:26:22,080 --> 00:26:26,041
And crafted on to a weapon,
a personal crusade.
389
00:26:26,501 --> 00:26:28,168
Great. Is that it?
390
00:26:28,211 --> 00:26:31,338
You know, when I'm seeing this
branded onto Maggie Chen,
391
00:26:31,423 --> 00:26:33,215
I'm thinking that she's not a lone warrior.
392
00:26:33,300 --> 00:26:37,094
To extreme creationist types
we would be abominations.
393
00:26:37,178 --> 00:26:40,014
Like not God's children but Satan's.
394
00:26:40,223 --> 00:26:42,141
So they hate us.
395
00:26:42,183 --> 00:26:45,894
And she's killing us
even though she is identical to us.
396
00:26:45,979 --> 00:26:48,397
Well, but if you
were a messed up, abused, loner
397
00:26:48,523 --> 00:26:51,984
whose faith compels you to belong
398
00:26:52,027 --> 00:26:56,196
and somebody that you trusted told you that
this was the way to redeem yourself
399
00:26:56,239 --> 00:26:58,532
in the eyes of God, I mean...
400
00:26:58,617 --> 00:27:01,493
Yeah, I might become an angry angel too.
401
00:27:01,536 --> 00:27:03,287
Okay, got it. Thanks.
402
00:27:09,252 --> 00:27:11,086
Something you want to tell me?
403
00:27:11,171 --> 00:27:13,047
About Paul? No.
404
00:27:13,131 --> 00:27:14,965
I've got him wrapped around my little finger.
405
00:27:15,050 --> 00:27:17,718
What's he talking about? Leaving?
406
00:27:17,761 --> 00:27:19,637
--We just got you back, Beth.
407
00:27:19,721 --> 00:27:21,347
No, he doesn't know what he's talking about.
408
00:27:22,057 --> 00:27:24,224
- Things are just messy right now.
- Yeah, I heard that.
409
00:27:24,559 --> 00:27:27,853
- But we don't bring that shit in here, right?
- I know.
410
00:27:27,979 --> 00:27:30,856
It's so freaking embarrassing,
don't worry, it won't happen again.
411
00:27:32,609 --> 00:27:34,485
I thought you two are calling it quits.
412
00:27:35,153 --> 00:27:37,988
Yeah, we were,
but now we're trying to work it out.
413
00:27:39,741 --> 00:27:41,241
You know how things go.
414
00:27:42,619 --> 00:27:43,619
Right.
415
00:27:44,412 --> 00:27:46,038
Let's get back on track.
416
00:27:47,040 --> 00:27:49,291
This killer,
you had a close quarters run-in with her,
417
00:27:49,417 --> 00:27:52,252
did you get anything else?
Something she said?
418
00:27:52,379 --> 00:27:55,339
If she'd said anything,
I would've known she's a woman.
419
00:27:57,759 --> 00:27:58,759
Yeah.
420
00:27:58,843 --> 00:28:00,052
We'll check with Beckwith.
421
00:28:00,595 --> 00:28:03,305
- She's making progress on Jane Doe.
- Mmm.
422
00:28:03,390 --> 00:28:05,015
Should have facial reconstruction soon.
423
00:28:06,476 --> 00:28:07,476
Great.
424
00:28:13,983 --> 00:28:14,983
Detective Childs.
425
00:28:15,068 --> 00:28:18,821
Things must be getting
uncomfortable there for you now.
426
00:28:19,781 --> 00:28:22,366
Helena, you've forgot something.
427
00:28:22,450 --> 00:28:23,534
Your friend Maggie.
428
00:28:23,618 --> 00:28:26,537
Oh, you're a terrible detective.
429
00:28:27,163 --> 00:28:28,706
Beth figured that out.
430
00:28:28,957 --> 00:28:32,459
Well, Beth shot her, not me,
if it's revenge you're after.
431
00:28:32,502 --> 00:28:35,879
It's not about revenge, it's about you.
432
00:28:36,589 --> 00:28:39,174
Right, we have a connection.
433
00:28:40,176 --> 00:28:42,344
- You want to tell me about that?
- In person.
434
00:28:44,305 --> 00:28:45,973
You have my invitation.
435
00:28:56,151 --> 00:28:59,278
My name is Detective Beth Childs.
436
00:29:01,156 --> 00:29:03,031
I murdered Margaret Chen.
437
00:29:03,825 --> 00:29:05,659
It wasn't an accident.
438
00:29:06,536 --> 00:29:08,912
I shot her on purpose.
439
00:29:25,764 --> 00:29:27,306
I'm gasping for a fag.
440
00:29:27,348 --> 00:29:29,349
No, you're not, Sarah never smoked.
441
00:29:30,393 --> 00:29:32,186
Okay, it's curtain time.
442
00:29:32,270 --> 00:29:35,355
So, just remember that an insult is a greeting
443
00:29:35,440 --> 00:29:37,107
but you're trying not
to lose your temper, yeah?
444
00:29:37,192 --> 00:29:38,192
Mm-hmm.
445
00:29:39,778 --> 00:29:41,487
And, um... Wait!
446
00:29:41,529 --> 00:29:43,530
Um... Thanks.
447
00:29:47,160 --> 00:29:48,285
Okay.
448
00:29:48,787 --> 00:29:50,913
- Over slouching, you're over slouching.
- Shut up.
449
00:29:52,248 --> 00:29:53,290
Now you've got her.
450
00:29:56,211 --> 00:29:57,336
Oh, hi, Mrs. S.
451
00:29:59,714 --> 00:30:01,882
Not driving a nice, new Jag today then?
452
00:30:02,717 --> 00:30:04,301
- It's in the shop.
- Mmm-hmm.
453
00:30:05,011 --> 00:30:07,638
You're going to let me see
my daughter or what?
454
00:30:15,855 --> 00:30:16,897
What're you gaping at?
455
00:30:37,252 --> 00:30:38,418
Something I can do?
456
00:30:40,463 --> 00:30:42,047
- You ever fight a woman?
457
00:30:42,090 --> 00:30:44,258
Depends, business or pleasure?
458
00:30:44,300 --> 00:30:46,385
Look, they do say, crazy makes you strong.
459
00:30:46,803 --> 00:30:49,680
But women, they look different,
460
00:30:49,889 --> 00:30:52,933
fight different, smell different.
461
00:30:53,017 --> 00:30:55,602
This woman is a trained sniper.
462
00:30:55,645 --> 00:30:58,480
But Beth taking her for a man,
that flies with you?
463
00:30:59,315 --> 00:31:00,440
Mmm.
464
00:31:01,317 --> 00:31:04,736
The whole time it feels like
she's got something else chewing on her leg.
465
00:31:04,863 --> 00:31:08,532
You know, civilian shootings
are hard to shake. Maybe she's back too soon.
466
00:31:08,616 --> 00:31:10,158
I don't know if that's even it.
467
00:31:10,285 --> 00:31:11,952
Where is she anyway?
468
00:31:22,797 --> 00:31:25,090
Could be she's just
working it out with her boyfriend right?
469
00:31:25,258 --> 00:31:26,258
Yeah, yeah, could be.
470
00:31:34,142 --> 00:31:35,893
- What?
- Nothing.
471
00:31:47,322 --> 00:31:48,989
So what now, invisible ink?
472
00:32:02,295 --> 00:32:03,629
Mind the store, Angie.
473
00:32:03,671 --> 00:32:05,339
Maybe I should come with...
474
00:32:05,965 --> 00:32:07,549
Come on Art, what's up?
475
00:32:07,634 --> 00:32:09,343
You'll know when I do.
476
00:32:27,278 --> 00:32:29,488
Kira, your mum's waiting.
477
00:32:30,073 --> 00:32:31,448
Hurry up, come on.
478
00:32:38,373 --> 00:32:40,332
There she is, look, she's here.
479
00:32:43,044 --> 00:32:44,211
She's won't bite, love.
480
00:32:48,716 --> 00:32:50,550
What? You shy now or something?
481
00:32:53,137 --> 00:32:54,262
Is that for me?
482
00:32:56,849 --> 00:32:57,849
Can I see it?
483
00:33:02,271 --> 00:33:03,271
Oh.
484
00:33:03,356 --> 00:33:05,190
How about a cuppa in the kitchen, yeah?
485
00:33:05,608 --> 00:33:06,608
Wow.
486
00:33:10,738 --> 00:33:11,905
You give us a hug.
487
00:33:16,577 --> 00:33:19,579
I'm sorry, we haven't
seen each other in a long time,
488
00:33:19,622 --> 00:33:23,125
but we can change all that,
see each other all the time.
489
00:33:25,795 --> 00:33:26,795
You're not my mother.
490
00:33:35,096 --> 00:33:36,930
Don't be silly.
491
00:33:37,473 --> 00:33:40,142
Of course I'm your mum.
Who else would I be?
492
00:33:46,024 --> 00:33:47,524
You just look like her.
493
00:33:53,031 --> 00:33:54,614
It's still me, Kira.
494
00:33:55,158 --> 00:33:56,283
What do you call me?
495
00:33:56,784 --> 00:33:58,785
- Monkey.
- What else?
496
00:33:59,871 --> 00:34:04,291
Monkey... Bum... Face?
497
00:34:04,333 --> 00:34:05,459
Where's my mum?
498
00:34:09,756 --> 00:34:14,342
Art, if you're hearing this, you found a body.
499
00:34:15,595 --> 00:34:16,595
It's not Beth.
500
00:34:17,472 --> 00:34:18,597
It's me.
501
00:34:19,766 --> 00:34:21,516
My name is Sarah Manning
502
00:34:21,601 --> 00:34:26,480
and you're about the only person I
trust to figure the whole thing out.
503
00:34:30,151 --> 00:34:32,986
Kira, your mother couldn't be here right now.
504
00:34:33,237 --> 00:34:34,237
Why?
505
00:34:48,169 --> 00:34:49,753
Police! Stay inside.
506
00:34:51,089 --> 00:34:52,130
Shit.
507
00:34:53,257 --> 00:34:57,511
Because she's out there right
now, doing something very brave.
508
00:34:58,346 --> 00:35:01,264
She's making sure everything is safe,
509
00:35:01,349 --> 00:35:02,808
so you two can be together.
510
00:35:21,911 --> 00:35:24,246
I'm unarmed.
511
00:35:29,544 --> 00:35:30,710
Turn around.
512
00:35:32,296 --> 00:35:34,381
Turn around, all the way.
513
00:35:36,092 --> 00:35:37,092
Kneel!
514
00:35:38,136 --> 00:35:40,053
I'm guessing you know how.
515
00:35:41,639 --> 00:35:43,140
This isn't necessary.
516
00:35:43,224 --> 00:35:44,224
Kneel down!
517
00:35:46,477 --> 00:35:48,270
You're different than the others.
518
00:35:49,230 --> 00:35:51,231
Yeah, I am.
519
00:35:54,110 --> 00:35:55,819
You want to talk, let's talk.
520
00:35:56,988 --> 00:35:58,780
I think I'm dying.
521
00:36:00,741 --> 00:36:01,908
Yeah, I think I'll watch.
522
00:36:10,334 --> 00:36:11,710
Where did you come from?
523
00:36:12,712 --> 00:36:15,380
I came out the woodwork.
Where did you come from?
524
00:36:15,923 --> 00:36:17,799
- God sent me.
- Right.
525
00:36:18,176 --> 00:36:19,384
So you don't know either.
526
00:36:19,427 --> 00:36:20,760
You don't know God.
527
00:36:20,845 --> 00:36:21,845
This God?
528
00:36:22,847 --> 00:36:24,890
This God? The one branded
on your friend Maggie Chen?
529
00:36:25,433 --> 00:36:27,726
Maggie helped make you.
530
00:36:31,272 --> 00:36:32,898
And she saw the light
531
00:36:33,482 --> 00:36:34,941
and came to our side.
532
00:36:36,277 --> 00:36:38,069
Beth killed her to protect us.
533
00:36:38,613 --> 00:36:39,863
I can save you.
534
00:36:41,115 --> 00:36:42,949
Right, 'cause we have a connection.
535
00:36:43,326 --> 00:36:44,826
I can see a light in you.
536
00:36:44,994 --> 00:36:46,536
There's a light in all of us.
537
00:36:46,621 --> 00:36:48,955
No! No!
538
00:36:49,916 --> 00:36:54,127
The others,
poor copies of God's image of human beings.
539
00:36:54,754 --> 00:36:57,756
But not you? You're special?
540
00:37:03,512 --> 00:37:05,430
They told you
you were the original, didn't they?
541
00:37:17,652 --> 00:37:20,862
Your people... it's not true what they said.
542
00:37:21,239 --> 00:37:23,156
We're genetic identicals.
543
00:37:23,449 --> 00:37:27,535
- Let me save you.
- You, me, that German you killed,
544
00:37:27,787 --> 00:37:28,912
we're all made the same.
545
00:37:29,580 --> 00:37:32,999
Whoever told you different
hates you as much as they hate us.
546
00:37:33,084 --> 00:37:34,084
You're wrong.
547
00:37:37,880 --> 00:37:39,547
What happened to you, Helena?
548
00:37:44,679 --> 00:37:45,679
Stay back.
549
00:37:52,520 --> 00:37:53,728
Can you feel it?
550
00:37:58,901 --> 00:38:03,822
Beth?
551
00:38:06,701 --> 00:38:08,326
Beth, are you in there?
552
00:38:11,789 --> 00:38:14,332
Go, run!
553
00:38:18,921 --> 00:38:20,463
You don't feel it?
554
00:38:33,561 --> 00:38:35,353
- There's no one here.
- You're here.
555
00:38:36,063 --> 00:38:37,063
Why?
556
00:38:38,733 --> 00:38:39,733
Beth?
557
00:38:40,651 --> 00:38:42,402
The apartment of the woman you killed?
558
00:38:43,112 --> 00:38:44,446
What the hell are you thinking?
559
00:38:49,785 --> 00:38:51,578
How can you be my Auntie Alison?
560
00:38:51,620 --> 00:38:53,621
My mum doesn't have any sisters.
561
00:38:53,706 --> 00:38:55,790
My mum doesn't even have a mum.
562
00:38:56,375 --> 00:38:59,002
Well, it's very complicated.
563
00:38:59,086 --> 00:39:01,171
Um, but, Kira...
564
00:39:01,255 --> 00:39:04,758
I'm sorry about this but it's very
important that you keep this a secret.
565
00:39:05,760 --> 00:39:07,385
Right?
566
00:39:07,428 --> 00:39:09,304
Promise?
567
00:39:10,014 --> 00:39:11,639
Getting on for bed time, Kira love.
568
00:39:11,724 --> 00:39:13,183
Up you go, get your PJs.
569
00:39:15,978 --> 00:39:17,103
Pinkies.
570
00:39:19,106 --> 00:39:20,106
Bye, mummy.
571
00:39:28,324 --> 00:39:29,366
Scoot.
572
00:39:32,286 --> 00:39:33,370
Thanks for everything.
573
00:39:33,454 --> 00:39:35,246
Well you kept your word. You showed up.
574
00:39:35,289 --> 00:39:37,040
I mean Kira.
575
00:39:37,333 --> 00:39:40,418
She's well and that's, uh, down to you.
576
00:39:41,879 --> 00:39:42,879
Sarah.
577
00:39:44,507 --> 00:39:48,343
I'm just, uh... I'm not used to
an honest word on this subject.
578
00:39:52,515 --> 00:39:56,768
Um, I'd like to do this again,
sooner rather than later.
579
00:39:56,811 --> 00:39:58,978
I'm not opposed,
as long as you take it slowly.
580
00:40:00,648 --> 00:40:03,233
So, I'll be by tomorrow
to walk her home from school.
581
00:40:04,819 --> 00:40:05,819
Straight home.
582
00:40:06,695 --> 00:40:07,695
Well, all right then.
583
00:40:09,323 --> 00:40:10,448
Well, unleash the doves,
584
00:40:11,200 --> 00:40:13,618
world peace must be right around the corner.
585
00:40:14,245 --> 00:40:15,662
Piss off, you.
586
00:40:23,587 --> 00:40:27,173
Well, aren't you full of surprises? You passed.
587
00:40:27,216 --> 00:40:29,467
You turned S's head for your encore.
588
00:40:29,510 --> 00:40:31,678
Well, that's something.
589
00:40:31,720 --> 00:40:33,346
--Uh-oh.
590
00:40:33,389 --> 00:40:35,682
- Kira knew right away.
- No!
591
00:40:37,351 --> 00:40:38,852
Oh, shite!
592
00:40:45,985 --> 00:40:48,695
I just don't get it.
It doesn't make any sense to me.
593
00:40:49,321 --> 00:40:52,782
Just explain to us
why you were at the home of Maggie Chen.
594
00:40:52,867 --> 00:40:56,035
Like I said, I was taking a walk,
595
00:40:56,120 --> 00:40:58,037
to clear my head, I found myself there.
596
00:40:58,080 --> 00:41:00,165
- You just found yourself there.
- Yeah.
597
00:41:00,207 --> 00:41:02,459
Yes or no! ls there a connection between
598
00:41:02,543 --> 00:41:05,253
the Maggie Chen shooting death
and this Jane Doe homicide?
599
00:41:05,713 --> 00:41:06,713
None.
600
00:41:07,339 --> 00:41:08,798
Well you called this meeting, Beth.
601
00:41:09,216 --> 00:41:10,383
What the hell are we doing here?
602
00:41:11,969 --> 00:41:14,888
After this Chen thing,
I came back to prove that I could,
603
00:41:15,055 --> 00:41:17,307
but, I'm not doing anybody any good, so.
604
00:41:19,643 --> 00:41:20,643
I quit.
605
00:41:23,063 --> 00:41:24,272
After all we've done for you?
606
00:41:24,398 --> 00:41:25,732
Yeah, I appreciate it, but, uh...
607
00:41:25,774 --> 00:41:28,234
But you bail. Why?
608
00:41:28,569 --> 00:41:30,528
What is it with you?
609
00:41:30,946 --> 00:41:32,906
Walking out is not the answer, Childs.
610
00:41:34,033 --> 00:41:35,116
So how does this go?
611
00:41:38,245 --> 00:41:39,245
Something like this?
612
00:42:32,258 --> 00:42:33,299
What'd they do to me?
613
00:42:33,384 --> 00:42:34,551
This is about Paul right?
614
00:42:34,969 --> 00:42:36,928
We think Beth was spying on him.
615
00:42:37,012 --> 00:42:38,304
She wasn't messing around, was she?
616
00:42:38,389 --> 00:42:40,431
Maybe it's time
to find out where Paul works.
617
00:42:40,808 --> 00:42:42,517
What happened to your scar?
618
00:42:42,810 --> 00:42:44,435
Why were you in my vanity?
619
00:42:44,645 --> 00:42:45,770
Tell me what's in the box.
620
00:42:45,938 --> 00:42:47,146
I don't know who you are.
621
00:42:47,314 --> 00:42:48,690
Sarah, I thought you were dead.
622
00:42:48,816 --> 00:42:50,483
Is someone trying to hurt us?
623
00:42:50,818 --> 00:42:51,818
Why'd you ask that?
624
00:42:53,988 --> 00:42:55,780
How could you do that to her?
44458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.