All language subtitles for NKKD-350 Mio Tojo_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,940 --> 00:00:21,510 I was married to my current husband two years ago. 2 00:00:21,510 --> 00:00:25,150 My name is Mirei Tojo, and this is my second year of marriage 3 00:00:25,150 --> 00:00:27,410 I have one child 4 00:00:28,710 --> 00:00:32,510 Originally working as a clerk at an enterprise 5 00:00:39,250 --> 00:00:42,050 I married the current owner 2 years before 6 00:00:42,050 --> 00:00:47,490 I'm sorry. My husband is married again, and my wife is still a virgin 7 00:00:48,770 --> 00:00:54,280 Honey? Would you like some coffee instead of this one 8 00:00:55,580 --> 00:00:56,180 No thanks 9 00:00:57,100 --> 00:00:59,900 Then let me give you the medicine 10 00:01:10,986 --> 00:01:12,720 This one's for your health 11 00:01:14,500 --> 00:01:15,100 Thank you 12 00:01:19,220 --> 00:01:19,820 I don't want to take it. 13 00:01:21,340 --> 00:01:23,420 The number of medicine is increasing every year 14 00:01:23,420 --> 00:01:25,400 Take good care of yourself 15 00:01:25,400 --> 00:01:28,880 It seems that you are very busy here 16 00:01:29,800 --> 00:01:30,720 This week, 17 00:01:31,400 --> 00:01:31,880 we golfing with the bank's birds 18 00:01:32,960 --> 00:01:36,760 But recently my back hurts and it becomes difficult 19 00:01:38,600 --> 00:01:42,240 Oh! That was a little while ago 20 00:01:42,240 --> 00:01:42,720 Where did Masaki? 21 00:01:43,440 --> 00:01:44,660 Hasn' he woken up yet 22 00:01:46,173 --> 00:01:47,040 Looks like so 23 00:01:47,040 --> 00:01:49,200 You're right. I'm going to wake him up 24 00:01:49,200 --> 00:01:50,480 No, you don't have to 25 00:01:50,480 --> 00:01:52,440 He's not a kid anymore 26 00:01:52,440 --> 00:01:55,480 So he has no choice but waking me in the morning 27 00:01:58,360 --> 00:01:58,960 Masaki... 28 00:01:59,860 --> 00:02:04,200 What do you usually watch on your daily life? 29 00:02:05,880 --> 00:02:06,540 On my daily life 30 00:02:06,540 --> 00:02:10,960 It seems like I read about Shokuhan and work hard 31 00:02:13,686 --> 00:02:14,020 Saito 32 00:02:14,020 --> 00:02:14,220 I see. 33 00:02:18,720 --> 00:02:20,180 Do you know the story of a remarried husband? 34 00:02:23,760 --> 00:02:26,680 In my house, there is Masaki-kun 35 00:02:26,680 --> 00:02:29,660 who will soon be 25 years old 36 00:02:31,260 --> 00:02:35,100 Are you going home today or not ? 37 00:02:35,100 --> 00:02:35,700 Actually 38 00:02:36,680 --> 00:02:37,200 Well 39 00:02:37,200 --> 00:02:38,460 He is Masaki 40 00:02:42,540 --> 00:02:45,740 Since he failed in his entrance exam when was 10 41 00:02:47,120 --> 00:02:50,660 I haven't been able to find a job for years. 42 00:02:51,400 --> 00:02:52,060 Oh, right! 43 00:02:52,320 --> 00:02:54,140 It's about Masaki... 44 00:02:54,620 --> 00:03:01,420 She has been busy with her work every day and she can only go on interviews or appointments by herself 45 00:03:02,953 --> 00:03:03,220 Yeah 46 00:03:04,310 --> 00:03:05,380 For example 47 00:03:05,380 --> 00:03:08,460 What if you get some kind of qualification? 48 00:03:10,070 --> 00:03:11,840 Qualification huh 49 00:03:12,270 --> 00:03:13,360 Let me see 50 00:03:13,360 --> 00:03:16,840 Do you have any qualifications? 51 00:03:19,413 --> 00:03:19,880 I am... 52 00:03:23,160 --> 00:03:24,560 What was it again...? 53 00:03:27,200 --> 00:03:29,920 You are the secretary of the president. 54 00:03:32,140 --> 00:03:35,380 So, what would be good to treat your wife as thanks for her hard work 55 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 Well..I'm happy 56 00:03:37,720 --> 00:03:41,340 How about having dinner together after so long time 57 00:03:41,340 --> 00:03:43,560 Let's go to a hotel. 58 00:03:44,740 --> 00:03:45,300 Really? 59 00:03:46,980 --> 00:03:48,860 How about an onsen for the first time in awhile 60 00:03:48,860 --> 00:03:50,520 That sounds great! 61 00:03:51,220 --> 00:03:52,900 I want to get into one 62 00:03:56,580 --> 00:03:59,280 Oh, good morning Masaki 63 00:04:09,613 --> 00:04:11,080 You woke up quite late 64 00:04:11,080 --> 00:04:12,680 You're still up, Masaki. 65 00:04:13,550 --> 00:04:15,380 Did you play games until late last night? 66 00:04:16,530 --> 00:04:19,040 No... I just finished it and left 67 00:04:20,246 --> 00:04:20,580 Oh my 68 00:04:20,580 --> 00:04:23,940 How's your job hunting going for you 69 00:04:23,940 --> 00:04:25,660 It'll be bad if you don't get a job soon 70 00:04:27,393 --> 00:04:27,660 Yeah 71 00:04:30,613 --> 00:04:31,280 By the way 72 00:04:31,280 --> 00:04:35,120 Your manliness is not enough 73 00:04:39,510 --> 00:04:40,110 Sorry dad 74 00:04:40,110 --> 00:04:44,410 When I was young, my father worked hard to get what he wanted. 75 00:04:49,730 --> 00:04:51,110 That's why he is still alive now 76 00:04:51,110 --> 00:04:55,190 Oh dear! Isn't it time for you? 77 00:04:56,030 --> 00:04:56,230 Yes 78 00:04:57,630 --> 00:04:58,030 Masaki 79 00:04:58,923 --> 00:04:59,590 Be careful 80 00:05:01,636 --> 00:05:01,770 OK 81 00:05:03,250 --> 00:05:03,650 See ya 82 00:05:15,420 --> 00:05:17,240 Masaki-kun, breakfast is ready. 83 00:05:18,400 --> 00:05:20,080 And today... 84 00:05:20,080 --> 00:05:21,480 Let me clean up your room 85 00:05:23,020 --> 00:05:26,100 Even though it didn't lead to a good result 86 00:05:27,300 --> 00:05:31,820 You were also working hard for the social recovery 87 00:05:38,120 --> 00:05:39,920 I'm sorry but as his mother 88 00:05:39,920 --> 00:05:46,120 As a teacher, I was trying to support Masaki as much as possible. 89 00:05:56,713 --> 00:05:56,980 Yes? 90 00:06:02,060 --> 00:06:03,000 Oh you were sleeping 91 00:06:03,000 --> 00:06:06,680 Can we clean up the room too 92 00:06:08,220 --> 00:06:08,780 Sorry 93 00:06:10,280 --> 00:06:11,560 What about this clothes 94 00:06:11,560 --> 00:06:13,000 can i wash it 95 00:06:13,000 --> 00:06:13,140 Are you ready? 96 00:06:20,586 --> 00:06:21,920 I'll wash your face. 97 00:06:32,630 --> 00:06:34,930 There are a lot of tissues in the trash can! 98 00:06:35,910 --> 00:06:37,050 That's... 99 00:06:37,050 --> 00:06:39,310 It doesn't matter 100 00:06:39,310 --> 00:06:40,270 Tissues have anti-inflammatory effect, so we will bring it later 101 00:06:47,690 --> 00:06:48,450 Suzuki 102 00:06:55,140 --> 00:06:57,560 Do you go to the restaurant today 103 00:07:00,260 --> 00:07:00,640 Yes 104 00:07:03,580 --> 00:07:06,520 How is it? Do you think you can find a good job for me ? 105 00:07:07,400 --> 00:07:07,685 No, I don'think so. 106 00:07:14,740 --> 00:07:16,740 Because...I'm the commissioner 107 00:07:24,410 --> 00:07:27,010 That's not true Masaki-kun 108 00:07:27,010 --> 00:07:30,190 Have more confidence in yourself 109 00:07:31,110 --> 00:07:34,010 You will definitely find your dream job 110 00:07:35,090 --> 00:07:36,470 Don' worry 111 00:07:36,470 --> 00:07:37,870 Are you okay? 112 00:07:39,803 --> 00:07:40,070 Yes. 113 00:07:56,240 --> 00:07:59,820 What time is the golf course tomorrow morning ? 114 00:07:59,820 --> 00:08:04,380 Tomorrow, I will come to pick up my car at 6 o'clock in Chiba's course 115 00:08:04,380 --> 00:08:05,860 At six oยดclock 116 00:08:08,206 --> 00:08:08,940 Oh! My back 117 00:08:09,480 --> 00:08:10,380 Are you okay now 118 00:08:12,293 --> 00:08:12,560 Here 119 00:08:18,550 --> 00:08:20,350 Masaki what did we do today 120 00:08:21,570 --> 00:08:26,030 He was in his room as usual today. 121 00:08:27,410 --> 00:08:29,410 So, he didn't go to the restaurant? 122 00:08:31,600 --> 00:08:35,490 No...He stayed at home all day long today 123 00:08:37,263 --> 00:08:37,930 Oh my god! 124 00:08:39,000 --> 00:08:40,710 You are so old and useless 125 00:08:43,210 --> 00:08:43,410 Hey 126 00:08:44,360 --> 00:08:45,370 I'm sorry but 127 00:08:46,530 --> 00:08:47,950 Please take care of Masaki 128 00:08:50,210 --> 00:08:50,610 Please 129 00:08:51,570 --> 00:08:52,910 Okay, I got it. 130 00:08:55,816 --> 00:08:56,150 Ouch! 131 00:08:59,383 --> 00:09:00,250 By the way... 132 00:09:00,250 --> 00:09:02,330 You're going to your company tomorrow? 133 00:09:03,470 --> 00:09:03,670 Yes 134 00:09:03,670 --> 00:09:05,210 Tomorrow morning 135 00:09:05,210 --> 00:09:07,830 we'll get all documents from my company 136 00:09:07,830 --> 00:09:10,530 Then let's have lunch together 137 00:09:11,160 --> 00:09:11,670 Yeah 138 00:09:39,010 --> 00:09:40,010 Before marriage 139 00:09:40,010 --> 00:09:42,170 at her husband' office 140 00:09:43,000 --> 00:09:44,070 as an office worker 141 00:09:44,070 --> 00:09:49,650 I was working full-time as a secretary of the prefectural government. 142 00:09:51,970 --> 00:09:53,810 Once, to celebrate my marriage with my husband 143 00:09:55,356 --> 00:09:56,490 As an office wife 144 00:10:02,010 --> 00:10:02,610 After all 145 00:10:02,610 --> 00:10:07,790 Connections and connections with society 146 00:10:07,790 --> 00:10:08,610 I want to have a job. 147 00:10:11,616 --> 00:10:13,550 After hearing my selfishness, 148 00:10:13,770 --> 00:10:17,770 Even now about three days per week 149 00:10:19,490 --> 00:10:22,950 It's definitely paid monthly salary 150 00:10:25,063 --> 00:10:26,330 As an office worker 151 00:10:27,536 --> 00:10:28,470 To the company 152 00:10:29,750 --> 00:10:31,750 We are trying to get you out of work 153 00:11:36,130 --> 00:11:40,550 Masaki, you're up. I'm going to the office now 154 00:11:41,823 --> 00:11:42,090 Okay 155 00:11:43,170 --> 00:11:47,250 The breakfast is in the kitchen so warm the miso soup 156 00:11:51,550 --> 00:11:51,950 Got it 157 00:12:10,763 --> 00:12:16,630 I didn't even know that Masaki-kun had such a sexual interest in me, the mother of Giri. 158 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 Are you hungry? 159 00:13:15,270 --> 00:13:16,670 This is my underwear. 160 00:13:19,463 --> 00:13:19,730 Why? 161 00:13:35,330 --> 00:13:36,130 It's just... 162 00:13:36,210 --> 00:13:37,050 It was a mistake 163 00:13:39,736 --> 00:13:40,070 Sorry 164 00:13:42,290 --> 00:13:45,190 I don't want to tell my dad. 165 00:13:46,950 --> 00:13:48,610 Calm down, Asakura 166 00:13:50,950 --> 00:13:51,550 It's okay 167 00:13:51,550 --> 00:13:51,820 Don' tell your dad 168 00:13:58,863 --> 00:13:59,730 Be a good boy 169 00:14:00,416 --> 00:14:00,750 What? 170 00:14:04,830 --> 00:14:05,830 It is all right 171 00:14:07,476 --> 00:14:07,810 Sorry 172 00:14:19,666 --> 00:14:21,200 This is so embarrassing 173 00:14:25,180 --> 00:14:26,320 that even though 174 00:14:26,320 --> 00:14:30,000 Even if I go to an interview, it's all over. 175 00:14:32,940 --> 00:14:38,350 It will be fine! You'll be okay Masaki-kun 176 00:14:38,350 --> 00:14:39,970 Be more confident 177 00:14:51,530 --> 00:14:54,310 Are you alright? Have you calmed down yet 178 00:14:55,550 --> 00:14:55,750 Yes 179 00:14:55,750 --> 00:14:56,050 Yes. 180 00:15:24,300 --> 00:15:31,060 I can't stand it anymore, so just for a moment... 181 00:15:32,233 --> 00:15:33,100 What's wrong? 182 00:15:38,060 --> 00:15:39,240 Masaki-kun 183 00:15:40,140 --> 00:15:41,320 Calm down 184 00:15:42,180 --> 00:15:42,380 Mom 185 00:15:42,873 --> 00:15:43,140 Mom! 186 00:15:43,980 --> 00:15:44,295 Don'touch that place. 187 00:15:50,446 --> 00:15:51,780 Just once, please... 188 00:15:55,700 --> 00:15:57,100 If you go any further 189 00:16:03,346 --> 00:16:04,480 Dad will scold me 190 00:16:07,240 --> 00:16:08,240 I'll do my best 191 00:16:12,740 --> 00:16:13,140 Really 192 00:16:36,613 --> 00:16:37,680 It's pathetic... 193 00:16:44,630 --> 00:16:45,030 Softly 194 00:16:52,410 --> 00:16:53,410 Good, isn't it? 195 00:16:58,090 --> 00:16:59,490 I'm going to end this 196 00:17:08,316 --> 00:17:09,450 Please let me see 197 00:17:10,090 --> 00:17:11,410 Mom's boobs 198 00:17:19,776 --> 00:17:19,910 No 199 00:18:06,563 --> 00:18:08,830 Wow, your breasts are so beautiful 200 00:18:22,450 --> 00:18:23,450 Can I see more? 201 00:18:29,470 --> 00:18:32,070 I'm really going to end this, so please 202 00:18:44,096 --> 00:18:45,830 It's amazing and beautiful 203 00:18:49,056 --> 00:18:49,790 It is plump 204 00:18:56,036 --> 00:18:56,570 Oh, wow. 205 00:19:06,290 --> 00:19:06,490 Wow 206 00:19:09,650 --> 00:19:09,755 It'soft 207 00:19:14,463 --> 00:19:14,930 So soft 208 00:19:31,416 --> 00:19:32,350 You're shaking 209 00:19:38,933 --> 00:19:39,400 I'm sad 210 00:19:40,693 --> 00:19:41,560 A little more 211 00:19:54,150 --> 00:19:55,150 Mother's nipple 212 00:20:21,040 --> 00:20:21,445 Masaki, you'really no good. 213 00:20:43,006 --> 00:20:43,940 Don't do that! 214 00:21:05,846 --> 00:21:06,780 Wait for me... 215 00:21:31,506 --> 00:21:31,840 Mommy 216 00:21:33,746 --> 00:21:35,280 It's okay to cry right? 217 00:21:35,900 --> 00:21:37,520 What are you doing?! 218 00:21:41,280 --> 00:21:42,580 Stop it, Sonic 219 00:22:15,403 --> 00:22:16,670 Mom is so beautiful 220 00:22:21,436 --> 00:22:24,170 I was gentle and imagined it all the time 221 00:22:24,170 --> 00:22:24,870 I've been doing my best 222 00:22:30,396 --> 00:22:31,130 It's better 223 00:22:40,823 --> 00:22:42,090 What are you doing? 224 00:22:48,240 --> 00:22:48,690 I don't want touch that place. 225 00:23:30,840 --> 00:23:32,440 My butt hurts so much... 226 00:23:39,460 --> 00:23:39,595 It'scary. 227 00:23:42,420 --> 00:23:45,660 The wind is strong and beautiful 228 00:24:45,693 --> 00:24:46,560 I can't do it 229 00:25:16,550 --> 00:25:17,590 I'm going to take a nap. 230 00:25:25,450 --> 00:25:29,970 You're taking your time, aren't you? 231 00:25:42,190 --> 00:25:42,950 Mom, wait a minute 232 00:25:44,303 --> 00:25:44,770 No more 233 00:25:45,916 --> 00:25:46,250 Sorry 234 00:25:48,790 --> 00:25:49,490 Bravo 235 00:26:14,210 --> 00:26:14,810 I wanted touch you for a long time, Mom. 236 00:26:35,236 --> 00:26:36,170 You want more? 237 00:26:42,370 --> 00:26:44,210 What are you doing? 238 00:26:47,310 --> 00:26:48,710 I saw your mom. 239 00:26:49,890 --> 00:26:50,115 It'so beautiful 240 00:27:08,693 --> 00:27:09,560 Don't do that 241 00:27:12,446 --> 00:27:12,980 No, don' 242 00:27:39,693 --> 00:27:40,760 I can't help it. 243 00:27:47,260 --> 00:27:48,660 My fingers are very tight 244 00:27:51,333 --> 00:27:52,200 Wait a minute 245 00:27:55,820 --> 00:27:56,420 Take this 246 00:28:00,420 --> 00:28:02,400 I can't eat it anymore. 247 00:28:17,140 --> 00:28:17,740 No, no... 248 00:28:33,720 --> 00:28:36,320 It's not good for you to eat this much! 249 00:28:36,320 --> 00:28:37,200 Masaki-kun 250 00:28:48,733 --> 00:28:49,600 Don't do that 251 00:28:52,300 --> 00:28:52,900 No,Masaki 252 00:28:55,200 --> 00:28:55,400 Mom 253 00:29:13,926 --> 00:29:15,660 I can not stand it anymore 254 00:29:16,826 --> 00:29:16,960 No 255 00:29:16,960 --> 00:29:17,420 No, no. 256 00:29:18,140 --> 00:29:19,420 Masaki-kun... 257 00:29:20,313 --> 00:29:20,780 Please! 258 00:29:22,560 --> 00:29:23,360 Just today 259 00:29:23,360 --> 00:29:25,580 I'll do it just for today 260 00:29:25,900 --> 00:29:27,860 My mom might come back soon 261 00:29:28,560 --> 00:29:30,000 Just a little bit 262 00:29:30,740 --> 00:29:31,800 I'm home 263 00:29:40,440 --> 00:29:40,840 Masaki 264 00:29:45,190 --> 00:29:45,790 Come here 265 00:29:46,970 --> 00:29:47,570 I am home 266 00:29:49,596 --> 00:29:49,730 Hi 267 00:29:50,710 --> 00:29:51,410 You are 268 00:29:51,410 --> 00:29:52,270 Oh, no! 269 00:30:33,056 --> 00:30:35,790 Even though he is the son of a prostitute 270 00:30:38,410 --> 00:30:40,010 Masaki is also young man 271 00:30:40,010 --> 00:30:44,970 Without thinking about his feelings 272 00:30:46,670 --> 00:30:47,830 I was careless 273 00:30:52,023 --> 00:30:53,690 and caused him to do that 274 00:30:59,043 --> 00:31:01,510 As a wife and mother, I regretted it. 275 00:31:02,130 --> 00:31:04,110 Or rather than self-reflection 276 00:33:07,450 --> 00:33:09,850 It was cut off by the year of my own 277 00:33:09,850 --> 00:33:10,010 Hey 278 00:33:12,150 --> 00:33:12,350 Yes 279 00:33:14,936 --> 00:33:15,670 How was it? 280 00:33:16,310 --> 00:33:17,330 A little 281 00:33:19,730 --> 00:33:20,530 That's right 282 00:33:22,570 --> 00:33:23,870 Masaki-kun? 283 00:33:24,050 --> 00:33:25,310 Did you go to the hospital properly 284 00:33:26,170 --> 00:33:29,690 I think he took a day off today 285 00:33:31,390 --> 00:33:32,750 What should we do 286 00:34:14,930 --> 00:34:18,530 Today, Masaki is going to be late for his dinner party 287 00:34:19,930 --> 00:34:20,730 He called me 288 00:34:25,200 --> 00:34:26,780 What's wrong 289 00:34:34,080 --> 00:34:35,180 I can't do it anymore. 290 00:34:35,200 --> 00:34:36,180 Mom, please! 291 00:34:42,840 --> 00:34:43,380 Don' t do that 292 00:35:00,460 --> 00:35:02,460 If my dad finds out about this 293 00:35:02,460 --> 00:35:03,000 It will be a big problem 294 00:35:12,193 --> 00:35:13,260 Please calm down 295 00:35:26,503 --> 00:35:26,970 No more 296 00:35:35,440 --> 00:35:35,590 It'so hot. 297 00:35:58,796 --> 00:36:00,730 I'm going to wash my hair now 298 00:36:46,873 --> 00:36:48,140 Wow, it smells good 299 00:37:09,313 --> 00:37:11,380 No, don't put it in your mouth. 300 00:37:37,683 --> 00:37:38,950 What are you doing? 301 00:38:26,506 --> 00:38:28,640 It's not even in my mouth yet... 302 00:38:37,690 --> 00:38:40,250 Don't push me so hard. 303 00:39:15,300 --> 00:39:17,400 It's all right, it'll be fine 304 00:39:17,400 --> 00:39:18,820 You can do it 305 00:39:31,740 --> 00:39:33,000 You're so late... 306 00:39:50,120 --> 00:39:51,800 My face is in pain! 307 00:40:36,870 --> 00:40:38,990 I'm tired, but it feels good 308 00:41:41,416 --> 00:41:44,550 I want to put it in, but that's really no good. 309 00:41:50,610 --> 00:41:51,950 Please, mom. 310 00:41:53,230 --> 00:41:56,530 You promised me that you won't do anything to me! 311 00:42:00,630 --> 00:42:03,430 But I'm already standing here like this... 312 00:42:04,810 --> 00:42:07,170 What should we be doing? 313 00:42:13,500 --> 00:42:13,845 Then let'sleep together 314 00:42:55,353 --> 00:42:57,020 Is it okay with this bed? 315 00:42:58,240 --> 00:42:59,960 It feels good 316 00:42:59,960 --> 00:43:01,880 Does it feel good 317 00:43:15,710 --> 00:43:17,990 Mom, lick yourself. 318 00:43:19,770 --> 00:43:19,930 What? 319 00:43:21,330 --> 00:43:22,910 I want you to lick yourself 320 00:44:15,710 --> 00:44:15,965 Your body is soft 321 00:44:20,060 --> 00:44:20,460 I'm going home. 322 00:44:22,573 --> 00:44:23,040 Really? 323 00:44:41,023 --> 00:44:42,090 Mom, lick me too 324 00:44:45,330 --> 00:44:45,730 No way 325 00:44:50,336 --> 00:44:52,270 I'll do my best from tomorrow 326 00:44:54,536 --> 00:44:55,470 So please lick 327 00:44:58,310 --> 00:44:59,110 Really? 328 00:45:08,073 --> 00:45:09,140 Then, just once. 329 00:45:10,520 --> 00:45:11,360 Please! 330 00:45:50,040 --> 00:45:51,640 Is this okay for you now 331 00:45:51,640 --> 00:45:53,160 It feels so good 332 00:46:26,946 --> 00:46:30,280 Masaki-kun's grandpa is too big to fit in the back 333 00:48:13,713 --> 00:48:15,180 I can't do it anymore. 334 00:48:15,400 --> 00:48:16,740 After all, 335 00:48:18,380 --> 00:48:20,100 I want to do it until the end 336 00:48:20,100 --> 00:48:21,600 That's no good 337 00:48:21,600 --> 00:48:23,320 It is impossible 338 00:48:23,320 --> 00:48:24,600 I'll put it in. 339 00:48:29,400 --> 00:48:31,240 Dad, let's do it together! 340 00:48:31,780 --> 00:48:32,140 Yeah 341 00:49:30,240 --> 00:49:32,920 It feels so good in mom's arms 342 00:49:39,910 --> 00:49:40,110 Wow 343 00:50:13,656 --> 00:50:14,390 Oh my gosh! 344 00:50:15,710 --> 00:50:15,950 Wow, it'so warm. 345 00:52:24,790 --> 00:52:26,190 It was really warm... 346 00:52:26,983 --> 00:52:27,450 Get up. 347 00:53:11,140 --> 00:53:15,080 I'll keep it a secret from my father, okay? 348 00:53:15,600 --> 00:53:15,840 Yes 349 00:53:58,246 --> 00:53:58,380 Eh 350 00:54:13,070 --> 00:54:13,270 Wow 351 00:54:13,270 --> 00:54:15,310 It feels so good 352 00:54:16,090 --> 00:54:16,790 Amazing 353 00:54:21,103 --> 00:54:22,570 I can't feel it at all 354 00:54:24,770 --> 00:54:26,670 Why is it this hard? 355 00:54:26,670 --> 00:54:27,010 What? 356 00:56:43,260 --> 00:56:44,160 My hips hurt. 357 00:57:22,870 --> 00:57:23,750 Like this? 358 00:58:11,600 --> 00:58:13,320 It feels good. 359 00:58:15,000 --> 00:58:15,540 I can'turn my body around anymore... 360 00:58:27,440 --> 00:58:27,785 Let'start from the back 361 00:59:45,113 --> 00:59:46,180 Come to the back 362 01:01:47,183 --> 01:01:50,450 I want to do it again while looking at your face. 363 01:01:50,450 --> 01:01:50,950 I want to do it. 364 01:02:36,200 --> 01:02:37,440 You are amazing! 365 01:03:09,266 --> 01:03:10,800 Raise your head up high 366 01:03:13,786 --> 01:03:15,320 Mom, please raise me up 367 01:03:36,400 --> 01:03:37,600 I'm gonna kill you 368 01:03:37,600 --> 01:03:37,780 Don'touch me 369 01:05:10,370 --> 01:05:11,970 You're going to get hurt 370 01:05:11,970 --> 01:05:12,490 Katsu-san 371 01:05:31,533 --> 01:05:32,200 Here we go 372 01:05:36,560 --> 01:05:37,160 Aaaaaiiii 373 01:05:37,160 --> 01:05:37,520 Kana 374 01:05:39,320 --> 01:05:39,700 Heee 375 01:05:40,240 --> 01:05:40,440 Hee 376 01:06:22,430 --> 01:06:24,930 The act of having sex with the son 377 01:06:24,930 --> 01:06:28,050 is absolutely unforgivable 378 01:06:30,003 --> 01:06:30,070 I 379 01:06:30,070 --> 01:06:31,110 As a wife 380 01:06:32,160 --> 01:06:32,650 and as 381 01:06:32,650 --> 01:06:33,270 my mother 382 01:06:34,590 --> 01:06:36,330 cannot be exceeded 383 01:06:37,140 --> 01:06:38,590 After failing the exam 384 01:06:38,590 --> 01:06:44,770 I've been running away for a few minutes, talking to people. 385 01:07:06,030 --> 01:07:08,150 Sorry about what happened earlier... 386 01:07:10,010 --> 01:07:12,270 It was my fault that you got hurt 387 01:07:12,270 --> 01:07:15,230 No it's not your fault 388 01:07:17,130 --> 01:07:17,330 But 389 01:07:20,990 --> 01:07:22,190 But I feel like... 390 01:07:22,190 --> 01:07:24,070 ...I've gotten over it. 391 01:07:25,550 --> 01:07:25,870 What? 392 01:07:26,790 --> 01:07:28,590 Like, a sense of accomplishment has come to me 393 01:07:28,590 --> 01:07:33,410 and that's why tomorrow is going to be the day when we can start working hard again 394 01:07:36,896 --> 01:07:37,830 Is that so...? 395 01:07:39,550 --> 01:07:43,070 My mom complimented you earlier 396 01:07:43,070 --> 01:07:47,970 I was able to gain confidence in myself. 397 01:07:49,656 --> 01:07:50,790 Did you say that? 398 01:07:51,270 --> 01:07:56,730 Yes, she praised me a lot and said it's great 399 01:07:56,730 --> 01:07:58,190 It is embarrassing 400 01:08:07,363 --> 01:08:08,230 She came back 401 01:08:16,996 --> 01:08:18,730 Masaki-kun, you are great! 402 01:08:21,356 --> 01:08:21,890 Sorry... 403 01:08:28,300 --> 01:08:28,500 Mom 404 01:08:46,733 --> 01:08:47,400 It's burnt 405 01:08:48,526 --> 01:08:49,460 You're amazing 406 01:08:49,460 --> 01:08:51,940 Can you touch it again? 407 01:08:55,060 --> 01:08:57,120 I'll keep it a secret from my father. 408 01:08:58,200 --> 01:08:58,640 Okay 409 01:11:26,786 --> 01:11:28,520 I'm going to wash my face. 410 01:11:37,920 --> 01:11:40,720 Mom, show me your butt 411 01:11:43,506 --> 01:11:44,040 My butt? 412 01:14:20,430 --> 01:14:23,630 I'm so happy that he's getting used to the bath. 413 01:14:23,630 --> 01:14:24,190 He is a little more relaxed than before, but it seems like he still has some problems with his body and mind... 414 01:14:25,430 --> 01:14:26,030 It's hot! 415 01:14:35,120 --> 01:14:36,040 I'm going to throw up. 416 01:14:37,160 --> 01:14:38,660 Can you wipe my butt? 417 01:14:50,280 --> 01:14:51,280 Oh, it hurts... 418 01:15:31,906 --> 01:15:33,840 I see. You got the job offer! 419 01:15:35,386 --> 01:15:35,920 Yes, dad 420 01:15:35,920 --> 01:15:37,540 It's just one shot 421 01:15:37,540 --> 01:15:39,440 But i'll do my best 422 01:15:41,880 --> 01:15:43,220 You look different 423 01:15:45,720 --> 01:15:46,120 Right? 424 01:15:47,780 --> 01:15:48,760 Don't you think so 425 01:15:53,493 --> 01:15:53,960 Well... 426 01:15:56,866 --> 01:15:57,600 Then Masaki 427 01:15:57,600 --> 01:15:58,800 Let me interview you 428 01:15:58,800 --> 01:15:59,240 You have to do your best. 429 01:16:01,440 --> 01:16:02,740 I'm going now 430 01:16:39,230 --> 01:16:40,830 It's amazing, Masaki-kun 431 01:16:41,350 --> 01:16:42,970 It seems like a person has changed 432 01:16:44,310 --> 01:16:46,450 He is in good condition 433 01:16:47,210 --> 01:16:47,610 Yes 434 01:16:47,610 --> 01:16:51,150 Even for me it feels strange 435 01:16:51,150 --> 01:16:54,410 The world that can be seen has changed 436 01:16:57,470 --> 01:17:00,370 Because you originally had high abilities 437 01:17:00,370 --> 01:17:04,430 This is the original shape of your back. 438 01:17:07,550 --> 01:17:08,950 No, I'm not ready yet 439 01:17:16,920 --> 01:17:17,520 Saki-kun? 440 01:17:18,900 --> 01:17:22,320 Before going to work today 441 01:17:23,340 --> 01:17:26,080 Please do me a favor 442 01:17:26,080 --> 01:17:26,580 Don't 443 01:17:48,080 --> 01:17:49,280 What are you doing 444 01:18:01,746 --> 01:18:04,080 Before you go to work, I'll hug you 445 01:18:48,130 --> 01:18:48,330 Mom 446 01:19:01,740 --> 01:19:02,060 Mom. 447 01:19:38,700 --> 01:19:43,560 I'll do my best today, so please let me rest well 448 01:19:43,560 --> 01:19:47,100 Can you really do your best? 449 01:19:48,080 --> 01:19:48,420 Yes 450 01:19:50,060 --> 01:19:51,460 If mom does it for us 451 01:19:51,860 --> 01:19:52,960 We can work hard 452 01:19:52,960 --> 01:19:53,540 Thank you. 453 01:19:55,540 --> 01:19:56,780 Do you understand? 454 01:19:59,480 --> 01:20:00,180 Please 455 01:20:09,060 --> 01:20:09,660 Good luck 456 01:20:57,296 --> 01:20:58,630 Masaki, be confident 457 01:21:02,850 --> 01:21:05,050 Your grandpa is so thick and hard 458 01:28:09,676 --> 01:28:10,210 Nii-chan 459 01:28:10,626 --> 01:28:10,960 Um... 460 01:28:13,470 --> 01:28:13,590 Ouch! 461 01:28:15,660 --> 01:28:16,850 Here we go 462 01:28:19,380 --> 01:28:20,480 It hurts 463 01:28:20,480 --> 01:28:25,220 You're going to do your best today 464 01:28:26,440 --> 01:28:26,640 Yes 465 01:28:26,970 --> 01:28:27,900 I'm doing my best 466 01:28:38,760 --> 01:28:38,960 And 467 01:28:39,790 --> 01:28:40,760 Masaki-kun 468 01:28:41,270 --> 01:28:41,740 was chosen as a business 469 01:28:41,740 --> 01:28:42,120 by the local 470 01:28:43,460 --> 01:28:44,260 paid company 471 01:28:44,260 --> 01:28:46,060 He was chosen as a salesman. 472 01:28:50,720 --> 01:28:57,080 Compared to before, he is more handsome than before 473 01:28:57,080 --> 01:29:02,640 A man who looks like an ordinary person 474 01:29:06,020 --> 01:29:07,420 That's all Masaki-kun 475 01:29:07,900 --> 01:29:09,020 Thank you 476 01:29:16,080 --> 01:29:16,880 Good morning 477 01:29:17,900 --> 01:29:19,280 It's your first day of work, right? 478 01:29:20,000 --> 01:29:20,280 Yes. 479 01:29:20,520 --> 01:29:23,660 I'm going to be a newbie this afternoon 480 01:29:25,580 --> 01:29:26,180 Good luck 481 01:29:26,180 --> 01:29:29,140 When you were in the dark 482 01:29:29,140 --> 01:29:31,260 we couldn't help but worry 483 01:29:33,200 --> 01:29:35,340 But now that you're here 484 01:29:35,340 --> 01:29:37,560 it feels like everything is back on track 485 01:29:38,940 --> 01:29:39,380 Thanks 486 01:29:39,660 --> 01:29:39,860 and 487 01:29:41,580 --> 01:29:41,980 thanks 488 01:29:43,200 --> 01:29:44,460 for your mom 489 01:29:48,880 --> 01:29:51,360 You've grown up as a man. 490 01:29:51,960 --> 01:29:53,880 I'm glad to hear that, right? 491 01:29:56,260 --> 01:29:56,660 Yes... 492 01:29:56,660 --> 01:29:56,720 That's true 493 01:29:59,160 --> 01:30:00,080 Well then 494 01:30:00,080 --> 01:30:00,640 See you 495 01:33:18,380 --> 01:33:19,020 Ah, I'm sleepy. 496 01:34:32,700 --> 01:34:34,300 You look good in a suit. 497 01:34:35,220 --> 01:34:37,200 It's all thanks to you, mommy! 498 01:34:38,360 --> 01:34:38,940 Is that so? 499 01:34:43,280 --> 01:34:44,280 Isn't it cool?! 500 01:35:15,206 --> 01:35:15,740 Mommy... 501 01:35:15,740 --> 01:35:16,900 Let me pet your nipples 502 01:36:22,733 --> 01:36:24,000 I'm going to sleep. 503 01:36:24,000 --> 01:36:25,700 You need a lot of oxygen, don't you? 504 01:37:41,950 --> 01:37:43,050 If you kiss me, I'll leave. 505 01:37:48,610 --> 01:37:49,410 I'm leaving! 506 01:39:45,480 --> 01:39:46,880 I can't do it anymore. 507 01:40:02,740 --> 01:40:02,905 It'so cold! 508 01:40:11,746 --> 01:40:12,880 Oh, I'm so tired. 509 01:40:27,083 --> 01:40:27,750 Oh my god! 510 01:40:27,750 --> 01:40:28,490 I don't know. 511 01:40:40,220 --> 01:40:43,540 Wow, you have a lot of hair on your head 512 01:41:07,006 --> 01:41:08,540 Your legs are beautiful 513 01:42:03,483 --> 01:42:04,950 I can't do it anymore. 514 01:45:57,816 --> 01:45:58,550 Oh, my God. 515 01:46:12,990 --> 01:46:13,190 Mom 516 01:46:14,683 --> 01:46:15,550 I want to say 517 01:46:20,090 --> 01:46:20,490 Mother 518 01:48:11,040 --> 01:48:11,760 I'm going to sleep. 519 01:48:46,426 --> 01:48:47,360 I'm so sleepy. 520 01:48:58,576 --> 01:48:59,310 Waka-san... 521 01:49:11,500 --> 01:49:12,100 It's hot! 522 01:49:19,360 --> 01:49:20,020 Chiyuka? 523 01:49:21,880 --> 01:49:25,300 That feels good, doesn't it?! 524 01:50:21,910 --> 01:50:22,430 Who is this? 525 01:50:56,953 --> 01:50:57,220 Uhhh 526 01:51:02,883 --> 01:51:03,550 It's close 527 01:51:04,470 --> 01:51:04,670 Uhh 528 01:51:22,990 --> 01:51:23,190 Ugh 529 01:51:23,190 --> 01:51:23,290 Ughhhh 530 01:51:31,103 --> 01:51:31,370 Huuh 531 01:51:33,636 --> 01:51:33,970 Uuugh 532 01:52:06,543 --> 01:52:07,610 I can't breathe. 533 01:52:11,230 --> 01:52:11,485 It'so hot in here 534 01:53:36,620 --> 01:53:37,620 Let me help you 535 01:55:12,600 --> 01:55:13,800 You're doing great 536 01:55:30,653 --> 01:55:31,520 I'm so tired. 537 01:55:41,146 --> 01:55:41,480 No... 538 01:56:12,520 --> 01:56:13,920 Don't go away from me 539 01:57:38,580 --> 01:57:39,380 Don' t leave 540 01:58:43,386 --> 01:58:43,720 Ouch! 541 01:59:24,676 --> 01:59:26,410 My hand is going to break. 542 02:01:11,606 --> 02:01:12,340 Oh, my God. 543 02:01:16,960 --> 02:01:19,600 Wow! It's the best water I've ever had in my life!! 544 02:01:50,063 --> 02:01:52,130 The sound of this is amazing... 545 02:02:23,183 --> 02:02:25,250 You're gonna fall asleep soon.. 546 02:02:31,556 --> 02:02:32,690 Let me sleep more 547 02:02:51,526 --> 02:02:51,860 Ouch! 548 02:02:53,020 --> 02:02:54,000 It hurts 549 02:02:54,540 --> 02:02:55,600 It's hot 550 02:02:55,600 --> 02:02:56,200 [created using whisperjav 0.7] 31011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.