Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,940 --> 00:00:21,510
I was married to my current husband two years ago.
2
00:00:21,510 --> 00:00:25,150
My name is Mirei Tojo, and this is my second year of marriage
3
00:00:25,150 --> 00:00:27,410
I have one child
4
00:00:28,710 --> 00:00:32,510
Originally working as a clerk at an enterprise
5
00:00:39,250 --> 00:00:42,050
I married the current owner 2 years before
6
00:00:42,050 --> 00:00:47,490
I'm sorry. My husband is married again, and my wife is still a virgin
7
00:00:48,770 --> 00:00:54,280
Honey? Would you like some coffee instead of this one
8
00:00:55,580 --> 00:00:56,180
No thanks
9
00:00:57,100 --> 00:00:59,900
Then let me give you the medicine
10
00:01:10,986 --> 00:01:12,720
This one's for your health
11
00:01:14,500 --> 00:01:15,100
Thank you
12
00:01:19,220 --> 00:01:19,820
I don't want to take it.
13
00:01:21,340 --> 00:01:23,420
The number of medicine is increasing every year
14
00:01:23,420 --> 00:01:25,400
Take good care of yourself
15
00:01:25,400 --> 00:01:28,880
It seems that you are very busy here
16
00:01:29,800 --> 00:01:30,720
This week,
17
00:01:31,400 --> 00:01:31,880
we golfing with the bank's birds
18
00:01:32,960 --> 00:01:36,760
But recently my back hurts and it becomes difficult
19
00:01:38,600 --> 00:01:42,240
Oh! That was a little while ago
20
00:01:42,240 --> 00:01:42,720
Where did Masaki?
21
00:01:43,440 --> 00:01:44,660
Hasn' he woken up yet
22
00:01:46,173 --> 00:01:47,040
Looks like so
23
00:01:47,040 --> 00:01:49,200
You're right. I'm going to wake him up
24
00:01:49,200 --> 00:01:50,480
No, you don't have to
25
00:01:50,480 --> 00:01:52,440
He's not a kid anymore
26
00:01:52,440 --> 00:01:55,480
So he has no choice but waking me in the morning
27
00:01:58,360 --> 00:01:58,960
Masaki...
28
00:01:59,860 --> 00:02:04,200
What do you usually watch on your daily life?
29
00:02:05,880 --> 00:02:06,540
On my daily life
30
00:02:06,540 --> 00:02:10,960
It seems like I read about Shokuhan and work hard
31
00:02:13,686 --> 00:02:14,020
Saito
32
00:02:14,020 --> 00:02:14,220
I see.
33
00:02:18,720 --> 00:02:20,180
Do you know the story of a remarried husband?
34
00:02:23,760 --> 00:02:26,680
In my house, there is Masaki-kun
35
00:02:26,680 --> 00:02:29,660
who will soon be 25 years old
36
00:02:31,260 --> 00:02:35,100
Are you going home today or not ?
37
00:02:35,100 --> 00:02:35,700
Actually
38
00:02:36,680 --> 00:02:37,200
Well
39
00:02:37,200 --> 00:02:38,460
He is Masaki
40
00:02:42,540 --> 00:02:45,740
Since he failed in his entrance exam when was 10
41
00:02:47,120 --> 00:02:50,660
I haven't been able to find a job for years.
42
00:02:51,400 --> 00:02:52,060
Oh, right!
43
00:02:52,320 --> 00:02:54,140
It's about Masaki...
44
00:02:54,620 --> 00:03:01,420
She has been busy with her work every day and she can only go on interviews or appointments by herself
45
00:03:02,953 --> 00:03:03,220
Yeah
46
00:03:04,310 --> 00:03:05,380
For example
47
00:03:05,380 --> 00:03:08,460
What if you get some kind of qualification?
48
00:03:10,070 --> 00:03:11,840
Qualification huh
49
00:03:12,270 --> 00:03:13,360
Let me see
50
00:03:13,360 --> 00:03:16,840
Do you have any qualifications?
51
00:03:19,413 --> 00:03:19,880
I am...
52
00:03:23,160 --> 00:03:24,560
What was it again...?
53
00:03:27,200 --> 00:03:29,920
You are the secretary of the president.
54
00:03:32,140 --> 00:03:35,380
So, what would be good to treat your wife as thanks for her hard work
55
00:03:36,720 --> 00:03:37,720
Well..I'm happy
56
00:03:37,720 --> 00:03:41,340
How about having dinner together after so long time
57
00:03:41,340 --> 00:03:43,560
Let's go to a hotel.
58
00:03:44,740 --> 00:03:45,300
Really?
59
00:03:46,980 --> 00:03:48,860
How about an onsen for the first time in awhile
60
00:03:48,860 --> 00:03:50,520
That sounds great!
61
00:03:51,220 --> 00:03:52,900
I want to get into one
62
00:03:56,580 --> 00:03:59,280
Oh, good morning Masaki
63
00:04:09,613 --> 00:04:11,080
You woke up quite late
64
00:04:11,080 --> 00:04:12,680
You're still up, Masaki.
65
00:04:13,550 --> 00:04:15,380
Did you play games until late last night?
66
00:04:16,530 --> 00:04:19,040
No... I just finished it and left
67
00:04:20,246 --> 00:04:20,580
Oh my
68
00:04:20,580 --> 00:04:23,940
How's your job hunting going for you
69
00:04:23,940 --> 00:04:25,660
It'll be bad if you don't get a job soon
70
00:04:27,393 --> 00:04:27,660
Yeah
71
00:04:30,613 --> 00:04:31,280
By the way
72
00:04:31,280 --> 00:04:35,120
Your manliness is not enough
73
00:04:39,510 --> 00:04:40,110
Sorry dad
74
00:04:40,110 --> 00:04:44,410
When I was young, my father worked hard to get what he wanted.
75
00:04:49,730 --> 00:04:51,110
That's why he is still alive now
76
00:04:51,110 --> 00:04:55,190
Oh dear! Isn't it time for you?
77
00:04:56,030 --> 00:04:56,230
Yes
78
00:04:57,630 --> 00:04:58,030
Masaki
79
00:04:58,923 --> 00:04:59,590
Be careful
80
00:05:01,636 --> 00:05:01,770
OK
81
00:05:03,250 --> 00:05:03,650
See ya
82
00:05:15,420 --> 00:05:17,240
Masaki-kun, breakfast is ready.
83
00:05:18,400 --> 00:05:20,080
And today...
84
00:05:20,080 --> 00:05:21,480
Let me clean up your room
85
00:05:23,020 --> 00:05:26,100
Even though it didn't lead to a good result
86
00:05:27,300 --> 00:05:31,820
You were also working hard for the social recovery
87
00:05:38,120 --> 00:05:39,920
I'm sorry but as his mother
88
00:05:39,920 --> 00:05:46,120
As a teacher, I was trying to support Masaki as much as possible.
89
00:05:56,713 --> 00:05:56,980
Yes?
90
00:06:02,060 --> 00:06:03,000
Oh you were sleeping
91
00:06:03,000 --> 00:06:06,680
Can we clean up the room too
92
00:06:08,220 --> 00:06:08,780
Sorry
93
00:06:10,280 --> 00:06:11,560
What about this clothes
94
00:06:11,560 --> 00:06:13,000
can i wash it
95
00:06:13,000 --> 00:06:13,140
Are you ready?
96
00:06:20,586 --> 00:06:21,920
I'll wash your face.
97
00:06:32,630 --> 00:06:34,930
There are a lot of tissues in the trash can!
98
00:06:35,910 --> 00:06:37,050
That's...
99
00:06:37,050 --> 00:06:39,310
It doesn't matter
100
00:06:39,310 --> 00:06:40,270
Tissues have anti-inflammatory effect, so we will bring it later
101
00:06:47,690 --> 00:06:48,450
Suzuki
102
00:06:55,140 --> 00:06:57,560
Do you go to the restaurant today
103
00:07:00,260 --> 00:07:00,640
Yes
104
00:07:03,580 --> 00:07:06,520
How is it? Do you think you can find a good job for me ?
105
00:07:07,400 --> 00:07:07,685
No, I don'think so.
106
00:07:14,740 --> 00:07:16,740
Because...I'm the commissioner
107
00:07:24,410 --> 00:07:27,010
That's not true Masaki-kun
108
00:07:27,010 --> 00:07:30,190
Have more confidence in yourself
109
00:07:31,110 --> 00:07:34,010
You will definitely find your dream job
110
00:07:35,090 --> 00:07:36,470
Don' worry
111
00:07:36,470 --> 00:07:37,870
Are you okay?
112
00:07:39,803 --> 00:07:40,070
Yes.
113
00:07:56,240 --> 00:07:59,820
What time is the golf course tomorrow morning ?
114
00:07:59,820 --> 00:08:04,380
Tomorrow, I will come to pick up my car at 6 o'clock in Chiba's course
115
00:08:04,380 --> 00:08:05,860
At six oยดclock
116
00:08:08,206 --> 00:08:08,940
Oh! My back
117
00:08:09,480 --> 00:08:10,380
Are you okay now
118
00:08:12,293 --> 00:08:12,560
Here
119
00:08:18,550 --> 00:08:20,350
Masaki what did we do today
120
00:08:21,570 --> 00:08:26,030
He was in his room as usual today.
121
00:08:27,410 --> 00:08:29,410
So, he didn't go to the restaurant?
122
00:08:31,600 --> 00:08:35,490
No...He stayed at home all day long today
123
00:08:37,263 --> 00:08:37,930
Oh my god!
124
00:08:39,000 --> 00:08:40,710
You are so old and useless
125
00:08:43,210 --> 00:08:43,410
Hey
126
00:08:44,360 --> 00:08:45,370
I'm sorry but
127
00:08:46,530 --> 00:08:47,950
Please take care of Masaki
128
00:08:50,210 --> 00:08:50,610
Please
129
00:08:51,570 --> 00:08:52,910
Okay, I got it.
130
00:08:55,816 --> 00:08:56,150
Ouch!
131
00:08:59,383 --> 00:09:00,250
By the way...
132
00:09:00,250 --> 00:09:02,330
You're going to your company tomorrow?
133
00:09:03,470 --> 00:09:03,670
Yes
134
00:09:03,670 --> 00:09:05,210
Tomorrow morning
135
00:09:05,210 --> 00:09:07,830
we'll get all documents from my company
136
00:09:07,830 --> 00:09:10,530
Then let's have lunch together
137
00:09:11,160 --> 00:09:11,670
Yeah
138
00:09:39,010 --> 00:09:40,010
Before marriage
139
00:09:40,010 --> 00:09:42,170
at her husband' office
140
00:09:43,000 --> 00:09:44,070
as an office worker
141
00:09:44,070 --> 00:09:49,650
I was working full-time as a secretary of the prefectural government.
142
00:09:51,970 --> 00:09:53,810
Once, to celebrate my marriage with my husband
143
00:09:55,356 --> 00:09:56,490
As an office wife
144
00:10:02,010 --> 00:10:02,610
After all
145
00:10:02,610 --> 00:10:07,790
Connections and connections with society
146
00:10:07,790 --> 00:10:08,610
I want to have a job.
147
00:10:11,616 --> 00:10:13,550
After hearing my selfishness,
148
00:10:13,770 --> 00:10:17,770
Even now about three days per week
149
00:10:19,490 --> 00:10:22,950
It's definitely paid monthly salary
150
00:10:25,063 --> 00:10:26,330
As an office worker
151
00:10:27,536 --> 00:10:28,470
To the company
152
00:10:29,750 --> 00:10:31,750
We are trying to get you out of work
153
00:11:36,130 --> 00:11:40,550
Masaki, you're up. I'm going to the office now
154
00:11:41,823 --> 00:11:42,090
Okay
155
00:11:43,170 --> 00:11:47,250
The breakfast is in the kitchen so warm the miso soup
156
00:11:51,550 --> 00:11:51,950
Got it
157
00:12:10,763 --> 00:12:16,630
I didn't even know that Masaki-kun had such a sexual interest in me, the mother of Giri.
158
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
Are you hungry?
159
00:13:15,270 --> 00:13:16,670
This is my underwear.
160
00:13:19,463 --> 00:13:19,730
Why?
161
00:13:35,330 --> 00:13:36,130
It's just...
162
00:13:36,210 --> 00:13:37,050
It was a mistake
163
00:13:39,736 --> 00:13:40,070
Sorry
164
00:13:42,290 --> 00:13:45,190
I don't want to tell my dad.
165
00:13:46,950 --> 00:13:48,610
Calm down, Asakura
166
00:13:50,950 --> 00:13:51,550
It's okay
167
00:13:51,550 --> 00:13:51,820
Don' tell your dad
168
00:13:58,863 --> 00:13:59,730
Be a good boy
169
00:14:00,416 --> 00:14:00,750
What?
170
00:14:04,830 --> 00:14:05,830
It is all right
171
00:14:07,476 --> 00:14:07,810
Sorry
172
00:14:19,666 --> 00:14:21,200
This is so embarrassing
173
00:14:25,180 --> 00:14:26,320
that even though
174
00:14:26,320 --> 00:14:30,000
Even if I go to an interview, it's all over.
175
00:14:32,940 --> 00:14:38,350
It will be fine! You'll be okay Masaki-kun
176
00:14:38,350 --> 00:14:39,970
Be more confident
177
00:14:51,530 --> 00:14:54,310
Are you alright? Have you calmed down yet
178
00:14:55,550 --> 00:14:55,750
Yes
179
00:14:55,750 --> 00:14:56,050
Yes.
180
00:15:24,300 --> 00:15:31,060
I can't stand it anymore, so just for a moment...
181
00:15:32,233 --> 00:15:33,100
What's wrong?
182
00:15:38,060 --> 00:15:39,240
Masaki-kun
183
00:15:40,140 --> 00:15:41,320
Calm down
184
00:15:42,180 --> 00:15:42,380
Mom
185
00:15:42,873 --> 00:15:43,140
Mom!
186
00:15:43,980 --> 00:15:44,295
Don'touch that place.
187
00:15:50,446 --> 00:15:51,780
Just once, please...
188
00:15:55,700 --> 00:15:57,100
If you go any further
189
00:16:03,346 --> 00:16:04,480
Dad will scold me
190
00:16:07,240 --> 00:16:08,240
I'll do my best
191
00:16:12,740 --> 00:16:13,140
Really
192
00:16:36,613 --> 00:16:37,680
It's pathetic...
193
00:16:44,630 --> 00:16:45,030
Softly
194
00:16:52,410 --> 00:16:53,410
Good, isn't it?
195
00:16:58,090 --> 00:16:59,490
I'm going to end this
196
00:17:08,316 --> 00:17:09,450
Please let me see
197
00:17:10,090 --> 00:17:11,410
Mom's boobs
198
00:17:19,776 --> 00:17:19,910
No
199
00:18:06,563 --> 00:18:08,830
Wow, your breasts are so beautiful
200
00:18:22,450 --> 00:18:23,450
Can I see more?
201
00:18:29,470 --> 00:18:32,070
I'm really going to end this, so please
202
00:18:44,096 --> 00:18:45,830
It's amazing and beautiful
203
00:18:49,056 --> 00:18:49,790
It is plump
204
00:18:56,036 --> 00:18:56,570
Oh, wow.
205
00:19:06,290 --> 00:19:06,490
Wow
206
00:19:09,650 --> 00:19:09,755
It'soft
207
00:19:14,463 --> 00:19:14,930
So soft
208
00:19:31,416 --> 00:19:32,350
You're shaking
209
00:19:38,933 --> 00:19:39,400
I'm sad
210
00:19:40,693 --> 00:19:41,560
A little more
211
00:19:54,150 --> 00:19:55,150
Mother's nipple
212
00:20:21,040 --> 00:20:21,445
Masaki, you'really no good.
213
00:20:43,006 --> 00:20:43,940
Don't do that!
214
00:21:05,846 --> 00:21:06,780
Wait for me...
215
00:21:31,506 --> 00:21:31,840
Mommy
216
00:21:33,746 --> 00:21:35,280
It's okay to cry right?
217
00:21:35,900 --> 00:21:37,520
What are you doing?!
218
00:21:41,280 --> 00:21:42,580
Stop it, Sonic
219
00:22:15,403 --> 00:22:16,670
Mom is so beautiful
220
00:22:21,436 --> 00:22:24,170
I was gentle and imagined it all the time
221
00:22:24,170 --> 00:22:24,870
I've been doing my best
222
00:22:30,396 --> 00:22:31,130
It's better
223
00:22:40,823 --> 00:22:42,090
What are you doing?
224
00:22:48,240 --> 00:22:48,690
I don't want touch that place.
225
00:23:30,840 --> 00:23:32,440
My butt hurts so much...
226
00:23:39,460 --> 00:23:39,595
It'scary.
227
00:23:42,420 --> 00:23:45,660
The wind is strong and beautiful
228
00:24:45,693 --> 00:24:46,560
I can't do it
229
00:25:16,550 --> 00:25:17,590
I'm going to take a nap.
230
00:25:25,450 --> 00:25:29,970
You're taking your time, aren't you?
231
00:25:42,190 --> 00:25:42,950
Mom, wait a minute
232
00:25:44,303 --> 00:25:44,770
No more
233
00:25:45,916 --> 00:25:46,250
Sorry
234
00:25:48,790 --> 00:25:49,490
Bravo
235
00:26:14,210 --> 00:26:14,810
I wanted touch you for a long time, Mom.
236
00:26:35,236 --> 00:26:36,170
You want more?
237
00:26:42,370 --> 00:26:44,210
What are you doing?
238
00:26:47,310 --> 00:26:48,710
I saw your mom.
239
00:26:49,890 --> 00:26:50,115
It'so beautiful
240
00:27:08,693 --> 00:27:09,560
Don't do that
241
00:27:12,446 --> 00:27:12,980
No, don'
242
00:27:39,693 --> 00:27:40,760
I can't help it.
243
00:27:47,260 --> 00:27:48,660
My fingers are very tight
244
00:27:51,333 --> 00:27:52,200
Wait a minute
245
00:27:55,820 --> 00:27:56,420
Take this
246
00:28:00,420 --> 00:28:02,400
I can't eat it anymore.
247
00:28:17,140 --> 00:28:17,740
No, no...
248
00:28:33,720 --> 00:28:36,320
It's not good for you to eat this much!
249
00:28:36,320 --> 00:28:37,200
Masaki-kun
250
00:28:48,733 --> 00:28:49,600
Don't do that
251
00:28:52,300 --> 00:28:52,900
No,Masaki
252
00:28:55,200 --> 00:28:55,400
Mom
253
00:29:13,926 --> 00:29:15,660
I can not stand it anymore
254
00:29:16,826 --> 00:29:16,960
No
255
00:29:16,960 --> 00:29:17,420
No, no.
256
00:29:18,140 --> 00:29:19,420
Masaki-kun...
257
00:29:20,313 --> 00:29:20,780
Please!
258
00:29:22,560 --> 00:29:23,360
Just today
259
00:29:23,360 --> 00:29:25,580
I'll do it just for today
260
00:29:25,900 --> 00:29:27,860
My mom might come back soon
261
00:29:28,560 --> 00:29:30,000
Just a little bit
262
00:29:30,740 --> 00:29:31,800
I'm home
263
00:29:40,440 --> 00:29:40,840
Masaki
264
00:29:45,190 --> 00:29:45,790
Come here
265
00:29:46,970 --> 00:29:47,570
I am home
266
00:29:49,596 --> 00:29:49,730
Hi
267
00:29:50,710 --> 00:29:51,410
You are
268
00:29:51,410 --> 00:29:52,270
Oh, no!
269
00:30:33,056 --> 00:30:35,790
Even though he is the son of a prostitute
270
00:30:38,410 --> 00:30:40,010
Masaki is also young man
271
00:30:40,010 --> 00:30:44,970
Without thinking about his feelings
272
00:30:46,670 --> 00:30:47,830
I was careless
273
00:30:52,023 --> 00:30:53,690
and caused him to do that
274
00:30:59,043 --> 00:31:01,510
As a wife and mother, I regretted it.
275
00:31:02,130 --> 00:31:04,110
Or rather than self-reflection
276
00:33:07,450 --> 00:33:09,850
It was cut off by the year of my own
277
00:33:09,850 --> 00:33:10,010
Hey
278
00:33:12,150 --> 00:33:12,350
Yes
279
00:33:14,936 --> 00:33:15,670
How was it?
280
00:33:16,310 --> 00:33:17,330
A little
281
00:33:19,730 --> 00:33:20,530
That's right
282
00:33:22,570 --> 00:33:23,870
Masaki-kun?
283
00:33:24,050 --> 00:33:25,310
Did you go to the hospital properly
284
00:33:26,170 --> 00:33:29,690
I think he took a day off today
285
00:33:31,390 --> 00:33:32,750
What should we do
286
00:34:14,930 --> 00:34:18,530
Today, Masaki is going to be late for his dinner party
287
00:34:19,930 --> 00:34:20,730
He called me
288
00:34:25,200 --> 00:34:26,780
What's wrong
289
00:34:34,080 --> 00:34:35,180
I can't do it anymore.
290
00:34:35,200 --> 00:34:36,180
Mom, please!
291
00:34:42,840 --> 00:34:43,380
Don' t do that
292
00:35:00,460 --> 00:35:02,460
If my dad finds out about this
293
00:35:02,460 --> 00:35:03,000
It will be a big problem
294
00:35:12,193 --> 00:35:13,260
Please calm down
295
00:35:26,503 --> 00:35:26,970
No more
296
00:35:35,440 --> 00:35:35,590
It'so hot.
297
00:35:58,796 --> 00:36:00,730
I'm going to wash my hair now
298
00:36:46,873 --> 00:36:48,140
Wow, it smells good
299
00:37:09,313 --> 00:37:11,380
No, don't put it in your mouth.
300
00:37:37,683 --> 00:37:38,950
What are you doing?
301
00:38:26,506 --> 00:38:28,640
It's not even in my mouth yet...
302
00:38:37,690 --> 00:38:40,250
Don't push me so hard.
303
00:39:15,300 --> 00:39:17,400
It's all right, it'll be fine
304
00:39:17,400 --> 00:39:18,820
You can do it
305
00:39:31,740 --> 00:39:33,000
You're so late...
306
00:39:50,120 --> 00:39:51,800
My face is in pain!
307
00:40:36,870 --> 00:40:38,990
I'm tired, but it feels good
308
00:41:41,416 --> 00:41:44,550
I want to put it in, but that's really no good.
309
00:41:50,610 --> 00:41:51,950
Please, mom.
310
00:41:53,230 --> 00:41:56,530
You promised me that you won't do anything to me!
311
00:42:00,630 --> 00:42:03,430
But I'm already standing here like this...
312
00:42:04,810 --> 00:42:07,170
What should we be doing?
313
00:42:13,500 --> 00:42:13,845
Then let'sleep together
314
00:42:55,353 --> 00:42:57,020
Is it okay with this bed?
315
00:42:58,240 --> 00:42:59,960
It feels good
316
00:42:59,960 --> 00:43:01,880
Does it feel good
317
00:43:15,710 --> 00:43:17,990
Mom, lick yourself.
318
00:43:19,770 --> 00:43:19,930
What?
319
00:43:21,330 --> 00:43:22,910
I want you to lick yourself
320
00:44:15,710 --> 00:44:15,965
Your body is soft
321
00:44:20,060 --> 00:44:20,460
I'm going home.
322
00:44:22,573 --> 00:44:23,040
Really?
323
00:44:41,023 --> 00:44:42,090
Mom, lick me too
324
00:44:45,330 --> 00:44:45,730
No way
325
00:44:50,336 --> 00:44:52,270
I'll do my best from tomorrow
326
00:44:54,536 --> 00:44:55,470
So please lick
327
00:44:58,310 --> 00:44:59,110
Really?
328
00:45:08,073 --> 00:45:09,140
Then, just once.
329
00:45:10,520 --> 00:45:11,360
Please!
330
00:45:50,040 --> 00:45:51,640
Is this okay for you now
331
00:45:51,640 --> 00:45:53,160
It feels so good
332
00:46:26,946 --> 00:46:30,280
Masaki-kun's grandpa is too big to fit in the back
333
00:48:13,713 --> 00:48:15,180
I can't do it anymore.
334
00:48:15,400 --> 00:48:16,740
After all,
335
00:48:18,380 --> 00:48:20,100
I want to do it until the end
336
00:48:20,100 --> 00:48:21,600
That's no good
337
00:48:21,600 --> 00:48:23,320
It is impossible
338
00:48:23,320 --> 00:48:24,600
I'll put it in.
339
00:48:29,400 --> 00:48:31,240
Dad, let's do it together!
340
00:48:31,780 --> 00:48:32,140
Yeah
341
00:49:30,240 --> 00:49:32,920
It feels so good in mom's arms
342
00:49:39,910 --> 00:49:40,110
Wow
343
00:50:13,656 --> 00:50:14,390
Oh my gosh!
344
00:50:15,710 --> 00:50:15,950
Wow, it'so warm.
345
00:52:24,790 --> 00:52:26,190
It was really warm...
346
00:52:26,983 --> 00:52:27,450
Get up.
347
00:53:11,140 --> 00:53:15,080
I'll keep it a secret from my father, okay?
348
00:53:15,600 --> 00:53:15,840
Yes
349
00:53:58,246 --> 00:53:58,380
Eh
350
00:54:13,070 --> 00:54:13,270
Wow
351
00:54:13,270 --> 00:54:15,310
It feels so good
352
00:54:16,090 --> 00:54:16,790
Amazing
353
00:54:21,103 --> 00:54:22,570
I can't feel it at all
354
00:54:24,770 --> 00:54:26,670
Why is it this hard?
355
00:54:26,670 --> 00:54:27,010
What?
356
00:56:43,260 --> 00:56:44,160
My hips hurt.
357
00:57:22,870 --> 00:57:23,750
Like this?
358
00:58:11,600 --> 00:58:13,320
It feels good.
359
00:58:15,000 --> 00:58:15,540
I can'turn my body around anymore...
360
00:58:27,440 --> 00:58:27,785
Let'start from the back
361
00:59:45,113 --> 00:59:46,180
Come to the back
362
01:01:47,183 --> 01:01:50,450
I want to do it again while looking at your face.
363
01:01:50,450 --> 01:01:50,950
I want to do it.
364
01:02:36,200 --> 01:02:37,440
You are amazing!
365
01:03:09,266 --> 01:03:10,800
Raise your head up high
366
01:03:13,786 --> 01:03:15,320
Mom, please raise me up
367
01:03:36,400 --> 01:03:37,600
I'm gonna kill you
368
01:03:37,600 --> 01:03:37,780
Don'touch me
369
01:05:10,370 --> 01:05:11,970
You're going to get hurt
370
01:05:11,970 --> 01:05:12,490
Katsu-san
371
01:05:31,533 --> 01:05:32,200
Here we go
372
01:05:36,560 --> 01:05:37,160
Aaaaaiiii
373
01:05:37,160 --> 01:05:37,520
Kana
374
01:05:39,320 --> 01:05:39,700
Heee
375
01:05:40,240 --> 01:05:40,440
Hee
376
01:06:22,430 --> 01:06:24,930
The act of having sex with the son
377
01:06:24,930 --> 01:06:28,050
is absolutely unforgivable
378
01:06:30,003 --> 01:06:30,070
I
379
01:06:30,070 --> 01:06:31,110
As a wife
380
01:06:32,160 --> 01:06:32,650
and as
381
01:06:32,650 --> 01:06:33,270
my mother
382
01:06:34,590 --> 01:06:36,330
cannot be exceeded
383
01:06:37,140 --> 01:06:38,590
After failing the exam
384
01:06:38,590 --> 01:06:44,770
I've been running away for a few minutes, talking to people.
385
01:07:06,030 --> 01:07:08,150
Sorry about what happened earlier...
386
01:07:10,010 --> 01:07:12,270
It was my fault that you got hurt
387
01:07:12,270 --> 01:07:15,230
No it's not your fault
388
01:07:17,130 --> 01:07:17,330
But
389
01:07:20,990 --> 01:07:22,190
But I feel like...
390
01:07:22,190 --> 01:07:24,070
...I've gotten over it.
391
01:07:25,550 --> 01:07:25,870
What?
392
01:07:26,790 --> 01:07:28,590
Like, a sense of accomplishment has come to me
393
01:07:28,590 --> 01:07:33,410
and that's why tomorrow is going to be the day when we can start working hard again
394
01:07:36,896 --> 01:07:37,830
Is that so...?
395
01:07:39,550 --> 01:07:43,070
My mom complimented you earlier
396
01:07:43,070 --> 01:07:47,970
I was able to gain confidence in myself.
397
01:07:49,656 --> 01:07:50,790
Did you say that?
398
01:07:51,270 --> 01:07:56,730
Yes, she praised me a lot and said it's great
399
01:07:56,730 --> 01:07:58,190
It is embarrassing
400
01:08:07,363 --> 01:08:08,230
She came back
401
01:08:16,996 --> 01:08:18,730
Masaki-kun, you are great!
402
01:08:21,356 --> 01:08:21,890
Sorry...
403
01:08:28,300 --> 01:08:28,500
Mom
404
01:08:46,733 --> 01:08:47,400
It's burnt
405
01:08:48,526 --> 01:08:49,460
You're amazing
406
01:08:49,460 --> 01:08:51,940
Can you touch it again?
407
01:08:55,060 --> 01:08:57,120
I'll keep it a secret from my father.
408
01:08:58,200 --> 01:08:58,640
Okay
409
01:11:26,786 --> 01:11:28,520
I'm going to wash my face.
410
01:11:37,920 --> 01:11:40,720
Mom, show me your butt
411
01:11:43,506 --> 01:11:44,040
My butt?
412
01:14:20,430 --> 01:14:23,630
I'm so happy that he's getting used to the bath.
413
01:14:23,630 --> 01:14:24,190
He is a little more relaxed than before, but it seems like he still has some problems with his body and mind...
414
01:14:25,430 --> 01:14:26,030
It's hot!
415
01:14:35,120 --> 01:14:36,040
I'm going to throw up.
416
01:14:37,160 --> 01:14:38,660
Can you wipe my butt?
417
01:14:50,280 --> 01:14:51,280
Oh, it hurts...
418
01:15:31,906 --> 01:15:33,840
I see. You got the job offer!
419
01:15:35,386 --> 01:15:35,920
Yes, dad
420
01:15:35,920 --> 01:15:37,540
It's just one shot
421
01:15:37,540 --> 01:15:39,440
But i'll do my best
422
01:15:41,880 --> 01:15:43,220
You look different
423
01:15:45,720 --> 01:15:46,120
Right?
424
01:15:47,780 --> 01:15:48,760
Don't you think so
425
01:15:53,493 --> 01:15:53,960
Well...
426
01:15:56,866 --> 01:15:57,600
Then Masaki
427
01:15:57,600 --> 01:15:58,800
Let me interview you
428
01:15:58,800 --> 01:15:59,240
You have to do your best.
429
01:16:01,440 --> 01:16:02,740
I'm going now
430
01:16:39,230 --> 01:16:40,830
It's amazing, Masaki-kun
431
01:16:41,350 --> 01:16:42,970
It seems like a person has changed
432
01:16:44,310 --> 01:16:46,450
He is in good condition
433
01:16:47,210 --> 01:16:47,610
Yes
434
01:16:47,610 --> 01:16:51,150
Even for me it feels strange
435
01:16:51,150 --> 01:16:54,410
The world that can be seen has changed
436
01:16:57,470 --> 01:17:00,370
Because you originally had high abilities
437
01:17:00,370 --> 01:17:04,430
This is the original shape of your back.
438
01:17:07,550 --> 01:17:08,950
No, I'm not ready yet
439
01:17:16,920 --> 01:17:17,520
Saki-kun?
440
01:17:18,900 --> 01:17:22,320
Before going to work today
441
01:17:23,340 --> 01:17:26,080
Please do me a favor
442
01:17:26,080 --> 01:17:26,580
Don't
443
01:17:48,080 --> 01:17:49,280
What are you doing
444
01:18:01,746 --> 01:18:04,080
Before you go to work, I'll hug you
445
01:18:48,130 --> 01:18:48,330
Mom
446
01:19:01,740 --> 01:19:02,060
Mom.
447
01:19:38,700 --> 01:19:43,560
I'll do my best today, so please let me rest well
448
01:19:43,560 --> 01:19:47,100
Can you really do your best?
449
01:19:48,080 --> 01:19:48,420
Yes
450
01:19:50,060 --> 01:19:51,460
If mom does it for us
451
01:19:51,860 --> 01:19:52,960
We can work hard
452
01:19:52,960 --> 01:19:53,540
Thank you.
453
01:19:55,540 --> 01:19:56,780
Do you understand?
454
01:19:59,480 --> 01:20:00,180
Please
455
01:20:09,060 --> 01:20:09,660
Good luck
456
01:20:57,296 --> 01:20:58,630
Masaki, be confident
457
01:21:02,850 --> 01:21:05,050
Your grandpa is so thick and hard
458
01:28:09,676 --> 01:28:10,210
Nii-chan
459
01:28:10,626 --> 01:28:10,960
Um...
460
01:28:13,470 --> 01:28:13,590
Ouch!
461
01:28:15,660 --> 01:28:16,850
Here we go
462
01:28:19,380 --> 01:28:20,480
It hurts
463
01:28:20,480 --> 01:28:25,220
You're going to do your best today
464
01:28:26,440 --> 01:28:26,640
Yes
465
01:28:26,970 --> 01:28:27,900
I'm doing my best
466
01:28:38,760 --> 01:28:38,960
And
467
01:28:39,790 --> 01:28:40,760
Masaki-kun
468
01:28:41,270 --> 01:28:41,740
was chosen as a business
469
01:28:41,740 --> 01:28:42,120
by the local
470
01:28:43,460 --> 01:28:44,260
paid company
471
01:28:44,260 --> 01:28:46,060
He was chosen as a salesman.
472
01:28:50,720 --> 01:28:57,080
Compared to before, he is more handsome than before
473
01:28:57,080 --> 01:29:02,640
A man who looks like an ordinary person
474
01:29:06,020 --> 01:29:07,420
That's all Masaki-kun
475
01:29:07,900 --> 01:29:09,020
Thank you
476
01:29:16,080 --> 01:29:16,880
Good morning
477
01:29:17,900 --> 01:29:19,280
It's your first day of work, right?
478
01:29:20,000 --> 01:29:20,280
Yes.
479
01:29:20,520 --> 01:29:23,660
I'm going to be a newbie this afternoon
480
01:29:25,580 --> 01:29:26,180
Good luck
481
01:29:26,180 --> 01:29:29,140
When you were in the dark
482
01:29:29,140 --> 01:29:31,260
we couldn't help but worry
483
01:29:33,200 --> 01:29:35,340
But now that you're here
484
01:29:35,340 --> 01:29:37,560
it feels like everything is back on track
485
01:29:38,940 --> 01:29:39,380
Thanks
486
01:29:39,660 --> 01:29:39,860
and
487
01:29:41,580 --> 01:29:41,980
thanks
488
01:29:43,200 --> 01:29:44,460
for your mom
489
01:29:48,880 --> 01:29:51,360
You've grown up as a man.
490
01:29:51,960 --> 01:29:53,880
I'm glad to hear that, right?
491
01:29:56,260 --> 01:29:56,660
Yes...
492
01:29:56,660 --> 01:29:56,720
That's true
493
01:29:59,160 --> 01:30:00,080
Well then
494
01:30:00,080 --> 01:30:00,640
See you
495
01:33:18,380 --> 01:33:19,020
Ah, I'm sleepy.
496
01:34:32,700 --> 01:34:34,300
You look good in a suit.
497
01:34:35,220 --> 01:34:37,200
It's all thanks to you, mommy!
498
01:34:38,360 --> 01:34:38,940
Is that so?
499
01:34:43,280 --> 01:34:44,280
Isn't it cool?!
500
01:35:15,206 --> 01:35:15,740
Mommy...
501
01:35:15,740 --> 01:35:16,900
Let me pet your nipples
502
01:36:22,733 --> 01:36:24,000
I'm going to sleep.
503
01:36:24,000 --> 01:36:25,700
You need a lot of oxygen, don't you?
504
01:37:41,950 --> 01:37:43,050
If you kiss me, I'll leave.
505
01:37:48,610 --> 01:37:49,410
I'm leaving!
506
01:39:45,480 --> 01:39:46,880
I can't do it anymore.
507
01:40:02,740 --> 01:40:02,905
It'so cold!
508
01:40:11,746 --> 01:40:12,880
Oh, I'm so tired.
509
01:40:27,083 --> 01:40:27,750
Oh my god!
510
01:40:27,750 --> 01:40:28,490
I don't know.
511
01:40:40,220 --> 01:40:43,540
Wow, you have a lot of hair on your head
512
01:41:07,006 --> 01:41:08,540
Your legs are beautiful
513
01:42:03,483 --> 01:42:04,950
I can't do it anymore.
514
01:45:57,816 --> 01:45:58,550
Oh, my God.
515
01:46:12,990 --> 01:46:13,190
Mom
516
01:46:14,683 --> 01:46:15,550
I want to say
517
01:46:20,090 --> 01:46:20,490
Mother
518
01:48:11,040 --> 01:48:11,760
I'm going to sleep.
519
01:48:46,426 --> 01:48:47,360
I'm so sleepy.
520
01:48:58,576 --> 01:48:59,310
Waka-san...
521
01:49:11,500 --> 01:49:12,100
It's hot!
522
01:49:19,360 --> 01:49:20,020
Chiyuka?
523
01:49:21,880 --> 01:49:25,300
That feels good, doesn't it?!
524
01:50:21,910 --> 01:50:22,430
Who is this?
525
01:50:56,953 --> 01:50:57,220
Uhhh
526
01:51:02,883 --> 01:51:03,550
It's close
527
01:51:04,470 --> 01:51:04,670
Uhh
528
01:51:22,990 --> 01:51:23,190
Ugh
529
01:51:23,190 --> 01:51:23,290
Ughhhh
530
01:51:31,103 --> 01:51:31,370
Huuh
531
01:51:33,636 --> 01:51:33,970
Uuugh
532
01:52:06,543 --> 01:52:07,610
I can't breathe.
533
01:52:11,230 --> 01:52:11,485
It'so hot in here
534
01:53:36,620 --> 01:53:37,620
Let me help you
535
01:55:12,600 --> 01:55:13,800
You're doing great
536
01:55:30,653 --> 01:55:31,520
I'm so tired.
537
01:55:41,146 --> 01:55:41,480
No...
538
01:56:12,520 --> 01:56:13,920
Don't go away from me
539
01:57:38,580 --> 01:57:39,380
Don' t leave
540
01:58:43,386 --> 01:58:43,720
Ouch!
541
01:59:24,676 --> 01:59:26,410
My hand is going to break.
542
02:01:11,606 --> 02:01:12,340
Oh, my God.
543
02:01:16,960 --> 02:01:19,600
Wow! It's the best water I've ever had in my life!!
544
02:01:50,063 --> 02:01:52,130
The sound of this is amazing...
545
02:02:23,183 --> 02:02:25,250
You're gonna fall asleep soon..
546
02:02:31,556 --> 02:02:32,690
Let me sleep more
547
02:02:51,526 --> 02:02:51,860
Ouch!
548
02:02:53,020 --> 02:02:54,000
It hurts
549
02:02:54,540 --> 02:02:55,600
It's hot
550
02:02:55,600 --> 02:02:56,200
[created using whisperjav 0.7]
31011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.