All language subtitles for Mr.K.2024.NORDICSUBS.WEBRip.x264.AAC.YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 3 00:00:20,025 --> 00:00:30,026 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 4 00:01:59,083 --> 00:02:05,989 Setiap manusia adalah semesta dalam dirinya. 5 00:02:08,458 --> 00:02:15,364 Yang melayang-layang dalam kegelapan abadi. 6 00:02:19,250 --> 00:02:22,989 Tanpa tujuan, kesepian. 7 00:02:24,917 --> 00:02:27,031 Sangat kesepian. 8 00:02:32,167 --> 00:02:37,281 Atau mungkin cuma aku. 9 00:06:04,500 --> 00:06:06,864 Kamar tunggal? Ganda? 10 00:06:08,125 --> 00:06:09,823 Aku sendirian. 11 00:06:18,917 --> 00:06:21,281 Anjingmu tidak menyukaiku. 12 00:06:29,208 --> 00:06:34,739 Aku kemari besok pagi. Ini kafe. 13 00:06:34,792 --> 00:06:36,531 Ada pertunjukan langsung. 14 00:06:36,583 --> 00:06:39,614 Kau tahu itu? / Satu per satu. 15 00:06:42,667 --> 00:06:49,073 Jauh? Aku harus ke sana besok pagi. Ini penting. 16 00:06:53,750 --> 00:06:55,364 Ayo. 17 00:06:57,292 --> 00:07:01,573 Sprei diganti Senin dan Kamis. Jika ingin diganti dihari lain, 18 00:07:01,625 --> 00:07:05,031 kau harus bayar ekstra. Tidak ada TV di kamar. 19 00:07:05,083 --> 00:07:08,823 Jika mau, TV disediakan, tapi ada biaya tambahan. 20 00:07:08,875 --> 00:07:12,281 Tidak perlu. Aku akan menginap saja. 21 00:07:12,917 --> 00:07:17,698 Tidak ada binatang, pelacur, perilaku yang tidak tertib, berisik atau mabuk. 22 00:07:17,750 --> 00:07:24,198 Dilarang merokok, dengar musik, lari atau lompat dan gedor tembok. 23 00:07:24,292 --> 00:07:27,073 Ini tempat terhormat. 24 00:07:39,250 --> 00:07:40,781 Ayo! 25 00:07:47,958 --> 00:07:50,573 Toilet. Kamar mandi di ujung lorong. 26 00:08:18,083 --> 00:08:23,531 Jangan buat masalah. Selamat malam. 27 00:14:02,208 --> 00:14:03,406 Hei! 28 00:14:44,250 --> 00:14:47,239 Kau takut mati? 29 00:14:48,375 --> 00:14:53,739 Tidak sakit, jangan samakan kematian dengan sekarat. 30 00:14:53,792 --> 00:14:58,906 Itu tidak sama. Sama sekali tidak sama. 31 00:15:02,375 --> 00:15:07,989 Kau terlihat pucat, Sayang. Bukannya dia terlihat pucat? 32 00:15:10,208 --> 00:15:13,781 Monchien. Itu bahasa Prancis. 33 00:15:14,667 --> 00:15:18,406 Kau bisa memanggilku Ruth jika kau mau. 34 00:15:18,458 --> 00:15:20,739 Dia Sarah. 35 00:15:21,875 --> 00:15:23,656 Kopi? 36 00:15:31,250 --> 00:15:33,364 Aku benci ini. 37 00:15:42,125 --> 00:15:46,031 Dia kehilangan kepalanya saat Revolusi Prancis. 38 00:15:50,167 --> 00:15:53,989 Kau ini apa? Pesulap? 39 00:15:55,417 --> 00:15:59,364 Aku tahu beberapa trik. Tidak ada yang istimewa. 40 00:15:59,417 --> 00:16:03,781 Aku bisa pentas jika penontonnya mabuk. 41 00:16:04,750 --> 00:16:09,823 Bagus sekali. Kau harus menunjukkan kami sedikit. 42 00:16:09,875 --> 00:16:13,614 Kau membelah dua orang? 43 00:16:20,917 --> 00:16:23,406 Aku harus pergi. 44 00:16:40,208 --> 00:16:45,781 Ini bagian lorong. 45 00:16:45,833 --> 00:16:51,864 Maaf kami tidak bisa membantu banyak. / Kami sudah lama tidak keluar rumah. 46 00:16:51,917 --> 00:16:56,614 Kaki kami tidak lagi sanggup naik tangga. 47 00:16:56,667 --> 00:17:01,781 Semua yang kami butuhkan ada di sini. 48 00:17:05,917 --> 00:17:10,114 Jangan mulai. Itu tidak ada. 49 00:17:12,625 --> 00:17:16,531 Kumohon. Apapun membantu. 50 00:17:18,500 --> 00:17:24,614 Kau bisa mencoba peramal. / Jangan dengar. Dia ngoceh. 51 00:17:25,792 --> 00:17:31,364 Maksudmu cenayang? / Kau tahu orang bergunjing. 52 00:17:32,375 --> 00:17:36,614 Semua omong kosong. 53 00:17:36,667 --> 00:17:40,656 Aku khawatir kami tidak dapat membantumu. 54 00:18:26,875 --> 00:18:28,656 Nona? 55 00:18:30,250 --> 00:18:31,364 Hei! 56 00:18:32,792 --> 00:18:35,239 Halo! 57 00:19:16,458 --> 00:19:18,156 Kau tepat waktu. 58 00:19:20,833 --> 00:19:22,989 Ada tamu baru. 59 00:19:24,542 --> 00:19:29,823 Aku sedang mencari anak. Sepertinya mereka ke arah ini. 60 00:19:32,333 --> 00:19:37,864 Ini rombongan kecilku. Lintah-lintahku. Mereka mengisapku hingga kering. 61 00:19:40,292 --> 00:19:41,948 Aku... 62 00:19:42,000 --> 00:19:47,239 Tenang, mereka tidak bahaya. Beri dia makanan. Dia kelaparan. 63 00:19:47,292 --> 00:19:53,156 Tidak, aku harus mencari barang-barangku. Aku telat. 64 00:19:53,250 --> 00:19:56,323 Aurora? Kirim seseorang mencari anak-anak pria itu. 65 00:19:56,417 --> 00:19:58,364 Mereka bukan... / Dia kehilangan mereka. 66 00:19:58,458 --> 00:19:59,999 Sebentar. Aurora? 67 00:20:00,000 --> 00:20:03,114 Permisi sebentar. Aurora? 68 00:20:03,167 --> 00:20:04,864 Tidak apa-apa. 69 00:20:04,888 --> 00:20:14,888 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 70 00:20:14,912 --> 00:20:24,912 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 71 00:20:24,913 --> 00:20:34,914 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 72 00:20:37,708 --> 00:20:39,739 Kau jurnalis? 73 00:20:41,250 --> 00:20:42,989 Bukan, aku... 74 00:20:46,125 --> 00:20:49,698 Bukannya dia cantik? Aku sedang menulis biografinya. 75 00:20:49,750 --> 00:20:53,698 Materi yang menarik. Kau tahu dia setengah gipsi? 76 00:20:53,750 --> 00:20:59,948 Dari sana dorongan artistiknya muncul, tapi mungkin itu cuma imajinasinya saja. 77 00:21:05,167 --> 00:21:08,948 Sebaiknya aku pergi. 78 00:21:19,083 --> 00:21:24,989 Aku seniman, tapi sebagian besar karyaku tidak ada hubungannya dengan seni. 79 00:21:25,042 --> 00:21:31,114 Lihatlah sekelilingmu. Hal-hal sepele adalah yang terpenting. 80 00:21:31,208 --> 00:21:35,198 Hal yang sulit adalah sadar apa yang penting. 81 00:21:36,625 --> 00:21:42,656 Jika abaikan satu detail saja, seluruh konser akan hancur! 82 00:21:48,708 --> 00:21:51,114 Aku perfeksionis. 83 00:21:55,958 --> 00:22:01,989 Kulihat kau berkemas. Kau mau pindah? 84 00:22:02,042 --> 00:22:04,364 Lanjut, bisa dibilang. 85 00:22:05,792 --> 00:22:09,364 Ayo ikut kami. Kami mau kabur. 86 00:22:10,000 --> 00:22:16,323 Kabur? Ada masalah menanti? / Masalah? 87 00:22:17,792 --> 00:22:21,698 Dengan siapa? / Untuk kabur? 88 00:22:21,750 --> 00:22:27,948 Ya Tuhan, tidak. Ini akan sensasional. Tur abad ini. 89 00:22:29,250 --> 00:22:31,614 Tidak ada gunanya kabur. 90 00:22:33,250 --> 00:22:35,823 Kau harus mencicipi kelinci itu. 91 00:22:37,333 --> 00:22:41,781 Hampir mirip lagu. Makanlah. 92 00:22:46,958 --> 00:22:49,073 Kenapa tidak tinggal, Sayang? 93 00:22:54,958 --> 00:23:00,656 Usianya. Anakku sangat puitis. 94 00:23:05,583 --> 00:23:08,323 Ayo. 95 00:23:09,292 --> 00:23:11,448 Kita mau ke mana? 96 00:23:11,500 --> 00:23:14,448 Aku butuh barang-barangku. 97 00:23:24,917 --> 00:23:27,073 Cepat, kita harus pergi. / Apa yang terjadi? 98 00:23:27,125 --> 00:23:29,864 Cepat, kau tidak bisa tinggal di sini. / Bagaimana barang-barangku? 99 00:23:29,958 --> 00:23:33,948 Kau bisa kembali lagi nanti. Maestro perlu mandi. Ayo. 100 00:23:34,000 --> 00:23:40,031 Ayo, cepat. Lebih cepat. 101 00:23:40,083 --> 00:23:43,114 Cepat, ayo. Lebih cepat. 102 00:23:55,958 --> 00:23:58,073 Aku terlambat datang ke janjiku. 103 00:23:59,917 --> 00:24:03,448 Cepat. Kita tidak punya waktu seharian. Ayo antri. 104 00:24:03,500 --> 00:24:07,781 Ayo cepat antri. 105 00:24:43,292 --> 00:24:45,198 Di mana celemekmu? 106 00:24:46,417 --> 00:24:50,198 Jangan cuma berdiri. Mulailah. / Aku tidak... 107 00:24:50,250 --> 00:24:52,406 Kau harus berada di sini. 108 00:24:52,458 --> 00:24:55,781 Ayo. Kau tertinggal. / Cepat, brengsek. 109 00:25:01,208 --> 00:25:04,781 Mereka pencemburu. Tapi jangan salahkan mereka. 110 00:25:04,833 --> 00:25:08,073 Kebanyakan orang di sini bekerja lama untuk mendapatkan pekerjaan sepertimu. 111 00:25:08,125 --> 00:25:12,531 Kau mencurinya beberapa menit setelah memasuki dapur. 112 00:25:13,542 --> 00:25:17,448 Aku tidak mencari pekerjaan. 113 00:25:18,833 --> 00:25:23,406 Melinda memperhatikanmu. / Siapa? 114 00:25:23,500 --> 00:25:25,323 Putri koki. 115 00:25:27,125 --> 00:25:30,239 Tidak mengherankan banyak pekerja yang agak marah. 116 00:25:31,125 --> 00:25:33,448 Mereka akan melupakan itu. 117 00:25:33,500 --> 00:25:39,531 Kurasa dia tidak menyukaiku. 118 00:25:39,583 --> 00:25:46,073 Itu membuktikan pendapatku. Itu reaksinya saat bahagia untuk seseorang. 119 00:25:46,125 --> 00:25:52,073 Dia punya mata jeli terhadapmu. Semua orang bisa melihatnya. 120 00:25:53,083 --> 00:25:59,698 Aku harus pergi. / Kenapa? Ini tempat bagus. 121 00:25:59,750 --> 00:26:02,239 Kau baik-baik saja di sini. 122 00:26:02,292 --> 00:26:06,739 Mungkin kau akan jadi asisten junior. Tapi aku akan melangkah lebih jauh. 123 00:26:08,083 --> 00:26:11,823 Semoga mereka segera akan mempromosikanku. 124 00:26:13,292 --> 00:26:15,364 Mungkin minggu depan. 125 00:26:15,417 --> 00:26:19,281 Dari situ jalan pintas menuju penyortiran dan pencampuran. 126 00:26:20,125 --> 00:26:25,698 Dan jika aku bekerja keras, aku mungkin bisa sampai ke ruang kocok akhir tahun. 127 00:26:29,958 --> 00:26:33,114 Aku cuma lewat saja. 128 00:27:19,500 --> 00:27:23,323 Besok piket pagi. Jangan sampai terlambat. 129 00:27:31,500 --> 00:27:35,573 Masuklah. / Mungkin satu saja. 130 00:28:15,042 --> 00:28:17,781 Halo. Bangun. 131 00:28:19,417 --> 00:28:24,156 Bangun, pemalas. Sekarang, atau terlambat. 132 00:28:26,083 --> 00:28:28,364 Ayo. Ya, seperti ini. 133 00:28:32,250 --> 00:28:33,823 Kau yang terbaik. 134 00:28:36,083 --> 00:28:38,823 Itu kemeja siapa? / Bantu aku. 135 00:28:38,875 --> 00:28:42,989 Di mana jasku? Ini keterlaluan. 136 00:28:43,042 --> 00:28:48,031 Aku akan menelepon resepsionis dan mengajukan keluhan. 137 00:28:48,917 --> 00:28:53,698 Sedang apa kau? / Bagaimana jasmu bisa hilang? 138 00:28:58,083 --> 00:29:01,114 Ya, dia akan melakukan hal sama. 139 00:29:02,292 --> 00:29:04,364 Ya, sempurna. 140 00:29:12,625 --> 00:29:14,489 Kau dengar itu? 141 00:29:17,000 --> 00:29:20,614 Mungkin itu pipa air pecah. 142 00:29:20,667 --> 00:29:24,698 Akhir-akhir ini ada masalah dengan sistem air. 143 00:29:26,958 --> 00:29:28,948 Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 144 00:29:34,042 --> 00:29:36,114 Waktunya pergi. 145 00:30:23,500 --> 00:30:28,198 Rasa hormat. Itu masalah di sini. 146 00:30:51,792 --> 00:30:57,864 Bisa memberitahuku apa ini? / Telur. 147 00:30:59,833 --> 00:31:06,864 Tepat sekali. Cuma sedikit orang yang memahami makna dan potensi kata itu. 148 00:31:06,917 --> 00:31:12,156 Mudah diremehkan. Tapi lihat. 149 00:31:14,542 --> 00:31:18,031 Cangkang sempurna, 150 00:31:18,083 --> 00:31:22,323 yang melindungi dunia potensial di dalamnya. 151 00:31:23,917 --> 00:31:30,364 Ia bisa tetap di dalam, atau kita bisa mengeluarkannya. 152 00:31:31,792 --> 00:31:36,781 Tapi butuh visi. 153 00:31:39,833 --> 00:31:44,781 Berapa tahun kuperlukan mencapai tingkat kepiawaian dan keahlianku 154 00:31:44,833 --> 00:31:46,114 yang kupunyai hari ini? 155 00:31:48,375 --> 00:31:50,656 Tiga puluh lima tahun. 156 00:31:52,958 --> 00:31:55,656 Tiga puluh lima tahun kerja keras. 157 00:31:55,708 --> 00:32:00,989 Hati, cinta tanpa syarat dan pemujaan. 158 00:32:02,167 --> 00:32:05,906 Ya, pemujaan. 159 00:32:08,125 --> 00:32:12,031 Tapi hal yang menarik adalah aku masih menemukan cara baru 160 00:32:12,083 --> 00:32:17,573 menggunakan ratu bahan yang tak terbantahkan ini. 161 00:32:23,083 --> 00:32:26,531 Kau mengerti pentingnya yang kusampaikan di sini? 162 00:33:02,292 --> 00:33:04,031 Aku menyukaimu. 163 00:33:08,208 --> 00:33:13,781 Kau punya potensi. Aku langsung melihatnya. 164 00:33:25,542 --> 00:33:27,698 Halo. 165 00:33:27,750 --> 00:33:34,448 Apa ini? / Koki memintaku membaca tentang telur. 166 00:33:34,500 --> 00:33:38,614 Dia memberimu ini? / Dia menyukaiku. 167 00:34:01,792 --> 00:34:03,781 Apa itu tadi? 168 00:34:09,000 --> 00:34:10,864 Tidak ada yang dengar? 169 00:35:16,875 --> 00:35:18,489 Terpakai. 170 00:35:20,792 --> 00:35:22,448 Pergi. 171 00:35:26,042 --> 00:35:27,989 Kau dia? 172 00:35:33,042 --> 00:35:36,906 Apa maksudmu? / Benarkah kata mereka? 173 00:35:37,000 --> 00:35:38,739 Kau sang pembebas? 174 00:35:40,333 --> 00:35:42,948 Apa? / Waktunya tak banyak. 175 00:35:58,958 --> 00:36:03,698 Kau salah orang. Aku cuma lewat saja. 176 00:36:11,042 --> 00:36:13,198 Bukan aku yang kau mau. 177 00:36:17,958 --> 00:36:19,864 Aku bukan siapa-siapa. 178 00:36:37,125 --> 00:36:38,948 Bangun. 179 00:36:40,583 --> 00:36:46,739 Astaga. Ayo. Cepat. 180 00:36:56,708 --> 00:36:58,989 Aku sedang tidak enak badan. 181 00:36:59,875 --> 00:37:05,489 Kau perlu sarapan. / Aku harus pergi. 182 00:37:10,250 --> 00:37:15,114 Bagus. Keluarkan semua. 183 00:37:25,833 --> 00:37:29,364 Anak-anak nakal itu. Para pencorat-coret. 184 00:37:29,875 --> 00:37:34,364 Kenapa mereka tidak dibuang bersama orang tua mereka yang tidak kompeten? 185 00:37:34,417 --> 00:37:37,948 Lihat itu. Memalukan. 186 00:37:40,125 --> 00:37:42,614 Apa artinya itu? 187 00:37:42,667 --> 00:37:46,989 Kau tidak menganggap itu. / Aku tidak tahu apa artinya. 188 00:37:47,042 --> 00:37:53,114 Dasar tukang onar jelek. Ingatkan aku jangan punya anak. 189 00:37:53,167 --> 00:37:54,656 Ayo. 190 00:38:04,542 --> 00:38:09,531 Sudah berapa lama kau bekerja di sini? / Tujuh tahun. 191 00:38:11,750 --> 00:38:15,281 Seberapa sering kau keluar? 192 00:38:17,750 --> 00:38:22,031 Beberapa kali? Aku tidak ingat. Tidak banyak waktu untuk itu 193 00:38:22,083 --> 00:38:25,448 jika kau serius bekerja. Kau tahu seperti apa. 194 00:38:30,000 --> 00:38:33,864 Kau tahu jalan keluarnya? / Yang mana? 195 00:38:34,875 --> 00:38:36,656 Jalan keluar mana pun. 196 00:38:43,375 --> 00:38:46,489 Kau belum keluar sama sekali, ya? 197 00:38:49,083 --> 00:38:52,448 Tentu pernah. 198 00:38:53,417 --> 00:38:56,573 Kenapa penting? Itu tak penting. 199 00:38:58,167 --> 00:39:00,989 Kau harusnya memikirkan hal yang lebih penting. 200 00:39:01,042 --> 00:39:04,781 Akhir-akhir ini aku banyak baca soal fermentasi telur. 201 00:39:04,833 --> 00:39:08,656 Orang Cina menguasai subjek itu. Buku ini agak panjang lebar, 202 00:39:08,708 --> 00:39:14,198 tapi tetap bermanfaat. Bacalah. Itu memberiku perspektif baru 203 00:39:14,250 --> 00:39:15,948 pada kuning telur. 204 00:39:38,125 --> 00:39:44,823 Aku ingin mengabari aku mau pergi. Tolong hubungi resepsionis. 205 00:39:44,917 --> 00:39:49,864 Dan panggil manajernya... / Aku mengerti ketidaksabaranmu. 206 00:39:50,625 --> 00:39:55,614 Kau menderita ketidaksabaran masa muda. Kau tidak ingin menunggu. Kau ingin pergi. 207 00:39:55,667 --> 00:40:00,156 Tak ingin dibatasi atau terkekang. Aku mengerti itu. Tapi... 208 00:40:02,167 --> 00:40:08,739 Bakat alamiah sepertimu harus dikembangkan secara perlahan. 209 00:40:09,375 --> 00:40:13,531 Aku percaya itu. Itu akan tumbuh seiring waktu. Jangan tertekan. 210 00:40:13,583 --> 00:40:19,864 Tapi mekar diwaktu tepat, seperti anggur yang bagus. 211 00:40:22,542 --> 00:40:24,698 Apa rencanamu? 212 00:40:25,625 --> 00:40:27,114 Apa maumu dariku? 213 00:40:28,917 --> 00:40:34,073 Aku tidak istimewa. Aku bukan yang kau mau. 214 00:40:34,125 --> 00:40:41,031 Tapi kau istimewa. Aku langsung melihatnya. 215 00:40:42,542 --> 00:40:47,739 Percayalah, aku orang biasa. 216 00:40:49,333 --> 00:40:50,948 Aku bukan siapa-siapa. 217 00:40:51,958 --> 00:40:56,989 Tolong tunjukkan jalan keluar. 218 00:40:58,583 --> 00:41:04,031 Ini yang akan kulakukan. Bakat sepertimu butuh tantangan. 219 00:41:04,125 --> 00:41:09,156 Aku tahu itu. Jadi aku memutuskan 220 00:41:10,500 --> 00:41:14,614 untuk memindahkanmu ke departemen kocok. 221 00:41:19,500 --> 00:41:21,281 Tidak. 222 00:41:38,500 --> 00:41:40,406 Itu maumu? 223 00:41:43,000 --> 00:41:44,448 Kumohon. 224 00:41:46,875 --> 00:41:48,364 Kumohon. 225 00:41:52,042 --> 00:41:54,448 Sedang apa kau? / Jangan pergi. 226 00:41:54,500 --> 00:41:58,614 Kau menghancurkan impian seorang kakek. Harapannya. 227 00:42:05,250 --> 00:42:10,323 Kita sependapat, percayalah. Bersabarlah. Percayalah. 228 00:42:11,458 --> 00:42:16,114 Harapanku padamu besar. 229 00:42:16,167 --> 00:42:20,281 Kumohon. 230 00:42:23,083 --> 00:42:24,864 Percayalah padaku. 231 00:42:24,888 --> 00:42:34,888 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 232 00:42:34,912 --> 00:42:44,912 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 233 00:42:44,913 --> 00:42:54,914 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 234 00:43:09,000 --> 00:43:10,614 Anton. 235 00:43:12,875 --> 00:43:14,823 Kau pikir aku bodoh? 236 00:43:17,625 --> 00:43:19,989 Apa? 237 00:43:20,042 --> 00:43:25,823 "Apa?" Kau sudah lama merencanakan ini. 238 00:43:25,875 --> 00:43:30,406 Kau menuju ke atas, dan kau tidak peduli siapa yang kau injak. 239 00:43:33,667 --> 00:43:40,614 Maksudmu pekerjaan ini? Aku tidak peduli pekerjaan ini. 240 00:43:40,667 --> 00:43:43,573 Si koki melemparkannya padaku. 241 00:43:45,042 --> 00:43:50,781 Kalau kau mau, aku bisa memberitahukanmu pada koki itu. 242 00:43:50,833 --> 00:43:53,156 Aku tidak butuh bantuanmu. 243 00:43:54,458 --> 00:43:59,656 Ayolah. Aku bisa aku tanpamu? 244 00:43:59,708 --> 00:44:02,656 Aku mungkin akan tanpa celana. 245 00:44:04,458 --> 00:44:09,073 Kita butuh minum. / Aku mungkin takkan memakai baju. 246 00:44:19,792 --> 00:44:21,698 Aku ingin bicara denganmu. 247 00:45:33,417 --> 00:45:36,781 Sudah lihat perabotannya? / Ya, mereka membersihkannya. 248 00:45:36,833 --> 00:45:41,656 Tidak. Mereka tidak dibersihkan. Dengar. Kututup utas semalam. 249 00:45:41,708 --> 00:45:47,114 Aku punya teori. Tak masuk akal. Tapi aku terus memikirkannya. 250 00:45:47,167 --> 00:45:49,531 Jadi aku harus mengujinya. Tapi caranya? Sebuah utas. 251 00:45:49,583 --> 00:45:52,489 Lalu aku terbangun. Dan itu dia. / Apa? 252 00:45:52,542 --> 00:45:55,031 Ada berapa orang di sini? Kita harus peringatkan mereka. 253 00:45:55,083 --> 00:45:59,239 Kau aneh di pagi hari. / Aku mengerti, sulit dipercaya. 254 00:45:59,292 --> 00:46:02,698 Kau harus dengar. Nanti kujelaskan. / Bisa kita pergi dulu? 255 00:46:02,750 --> 00:46:05,739 Aku tidak ingin terlambat. / Tidak. 256 00:46:05,792 --> 00:46:12,323 Dimalam hari talinya kencang, pada pagi hari talinya kendur. 257 00:46:12,417 --> 00:46:15,114 Kau mengerti maksudnya? Aku benar. 258 00:46:16,125 --> 00:46:20,239 Kita tidak punya waktu untuk permainan itu. Jangan konyol. 259 00:46:20,292 --> 00:46:23,281 Tidak. Lihat. 260 00:46:37,333 --> 00:46:38,864 Anton. 261 00:46:45,542 --> 00:46:47,156 Hati-hati. 262 00:46:50,708 --> 00:46:53,198 Pergi. Minggir. 263 00:46:55,542 --> 00:47:01,114 Apa yang terjadi? / Bangunannya menyusut. 264 00:47:10,083 --> 00:47:14,364 Kau tahu masalahnya? / Aku tidak tahu. 265 00:47:14,417 --> 00:47:17,448 Hal terbaik yang bisa kita lakukan tetap tenang dan merencanakan. 266 00:47:17,500 --> 00:47:20,614 Kita harus bagi staf dapur menjadi dua kelompok. 267 00:47:20,667 --> 00:47:24,406 Kirim kelompok yang lebih kecil untuk mencari penyebabnya, 268 00:47:24,458 --> 00:47:27,156 dan sisanya cari jalan keluar. 269 00:47:27,208 --> 00:47:30,781 Agar kita bisa menginformasikan semua tamu di sepanjang jalan, 270 00:47:30,833 --> 00:47:34,364 dan kita dapat mengevakuasi semua orang dengan tenang. 271 00:47:34,417 --> 00:47:40,864 Apa? Evakuasi? Apa maksudmu? / Gedungnya di bawah tekanan besar. 272 00:47:40,958 --> 00:47:45,573 Siapa tahu sampa berapa lama? Kita harus segera mengirim orang. 273 00:47:46,708 --> 00:47:50,864 Orang apa? / Staf dapur. Semua orang. 274 00:47:52,958 --> 00:47:57,948 Kau gila? Jam berapa sekarang? / Pukul enam lewat seperempat. 275 00:47:58,000 --> 00:48:03,073 Kita sangat tertinggal. Para tamu mengeluh jika sarapan belum tiba. 276 00:48:03,125 --> 00:48:07,781 Kau harus mengakui jika sarapan tidak sepenting nyawa manusia. 277 00:48:07,833 --> 00:48:12,573 Kurang penting? Reputasi dapur dipertaruhkan. 278 00:48:12,625 --> 00:48:18,114 Nyawa kita mungkin dipertaruhkan. Orang mati tidak makan sarapan. 279 00:48:20,542 --> 00:48:24,031 Jadi kau mengancamku? 280 00:48:24,083 --> 00:48:26,906 Kau ingin mengambil alih dapur? 281 00:48:28,208 --> 00:48:32,406 Kau tidak mendengar. Kau tidak mengerti ucapanku. 282 00:48:32,458 --> 00:48:37,156 Aku tidak mempertanyakan kewibawaanmu. / Aku masih memegang tongkat kerajaan di sini. 283 00:48:37,250 --> 00:48:40,198 Kau bukan apa-apa tanpaku di belakangmu. 284 00:48:41,375 --> 00:48:45,198 Kalian buang waktu. Dengar. / Jangan berani-berani. 285 00:48:47,125 --> 00:48:51,364 Aku tidak bisa sendirian. Kau memaksaku. 286 00:48:56,125 --> 00:49:02,614 Hotelnya menyusut. Ada buktinya. Silahkan lihat sendiri. 287 00:49:02,667 --> 00:49:07,198 Ukurannya salah. Rutinitas kalian berbeda. 288 00:49:07,250 --> 00:49:10,406 Kalian saling menabrak. 289 00:49:10,458 --> 00:49:13,364 Kalian tahu jika aku mengatakan kebenaran. 290 00:49:15,042 --> 00:49:19,864 Kita kehabisan waktu. Bersama kita punya peluang. 291 00:49:19,958 --> 00:49:23,489 Kenapa kita harus pergi? / Ya, kirim bagian makan malam. 292 00:49:25,125 --> 00:49:28,906 Aku sudah cukup dengar ini. Kembali ke posisi kalian. 293 00:49:30,542 --> 00:49:33,906 Kalian langsung patuh. Dia menyesatkan kalian. 294 00:49:33,958 --> 00:49:38,989 Dia tidak memberitahu kita harus apa. Sadar! Bersama kita punya peluang. 295 00:49:39,042 --> 00:49:42,323 Kau dipecat, kau dengar? Dipecat. Keluar dari dapurku. 296 00:49:42,375 --> 00:49:47,281 Nyawa kalian tidak berarti? 297 00:49:51,750 --> 00:49:56,323 Keluarkan dia dari dapurku. Sekarang. Bawa dia. 298 00:49:57,750 --> 00:50:04,781 Turunkan aku! Kalian melakukan kesalahan. 299 00:50:33,042 --> 00:50:38,489 Terima kasih banyak, anak muda. Senang berjumpa lagi. 300 00:50:38,542 --> 00:50:43,198 Aku tidak tahu apa yang akan kami lakukan jika kau tidak datang. 301 00:50:43,292 --> 00:50:46,031 Kalian mau pindah? 302 00:50:48,208 --> 00:50:51,823 Tidak, itu ide bagus. 303 00:50:51,875 --> 00:50:56,489 Tidak. Kami cuma menata ulang. 304 00:50:56,542 --> 00:50:58,906 Tidak muat lagi di kamar. 305 00:51:00,500 --> 00:51:05,198 Kau anak muda yang baik yang sedang mencari resepsi. 306 00:51:05,250 --> 00:51:10,573 Senang berjumpa lagi. Kau menemukannya, Sayang? 307 00:51:12,417 --> 00:51:16,823 Tidak. / Aneh, bukan? 308 00:51:19,083 --> 00:51:21,698 Jangan mulai itu lagi. 309 00:51:23,125 --> 00:51:26,698 Dulu ada pembicaraan tentang 310 00:51:26,750 --> 00:51:30,739 yang ilahi di sini, di hotel. 311 00:51:30,792 --> 00:51:37,239 Kami orang Prancis suka hal-hal yang misterius. Itu omong kosong. 312 00:51:37,292 --> 00:51:41,614 Sudah kusebutkan jika kami orang Prancis? 313 00:51:44,125 --> 00:51:45,489 Ya. 314 00:56:16,875 --> 00:56:21,198 Aku belum kalah! 315 00:57:11,792 --> 00:57:14,823 Hei, anjing. 316 00:57:19,125 --> 00:57:21,573 Di mana pintu keluarnya? 317 00:57:21,625 --> 00:57:27,323 Ya? Di mana pintu keluarnya? Tunjukkan pintu keluarnya. 318 00:57:28,500 --> 00:57:30,198 Ayo. 319 00:57:33,000 --> 00:57:35,698 Kau tahu di mana jalan keluarnya, anjing bodoh. 320 00:57:51,917 --> 00:57:53,406 Halo? 321 00:57:55,417 --> 00:57:57,406 Ada orang di sana? 322 00:58:40,708 --> 00:58:42,239 Apa maumu? 323 00:58:46,417 --> 00:58:48,239 Siapa kau? 324 01:03:40,375 --> 01:03:42,156 Jadi kau di sini. 325 01:03:49,333 --> 01:03:53,239 Siapa yang menaruh itu di lorong? 326 01:03:54,208 --> 01:03:56,406 Aku bukan sang pembebas. 327 01:03:56,430 --> 01:04:06,430 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 328 01:04:06,454 --> 01:04:16,454 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 329 01:04:16,455 --> 01:04:26,456 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 330 01:05:04,208 --> 01:05:06,031 Maka itu bagus! 331 01:05:15,792 --> 01:05:21,406 Kita perlu menandai semua lorong. Itu sangat penting. 332 01:05:21,458 --> 01:05:27,031 Jika tidak, kita akan terus mengecek lorong. 333 01:05:27,083 --> 01:05:33,989 Andai bisa cepat, tapi cuma ini satu-satunya kesempatan kita. 334 01:05:36,542 --> 01:05:39,989 Kita tidak punya banyak waktu. Ayo cepat. 335 01:05:49,750 --> 01:05:54,614 Hei! Tunggu. Berhenti. 336 01:06:29,875 --> 01:06:31,698 Berhenti, kembalikan. 337 01:06:35,958 --> 01:06:37,948 Itu sikat gigiku. 338 01:07:05,875 --> 01:07:08,614 Sudah berapa lama kau di sini? 339 01:07:12,167 --> 01:07:13,614 Di mana makananku? 340 01:07:28,917 --> 01:07:30,448 Baik. 341 01:07:33,875 --> 01:07:36,198 Jika mau tinggal di sini, 342 01:07:37,708 --> 01:07:43,406 kita harus punya aturan. Jika kalian butuh makanan, 343 01:07:43,458 --> 01:07:47,948 kalian harus membawa perlengkapan sendiri. 344 01:07:49,500 --> 01:07:53,531 Dan jangan sentuh... 345 01:07:55,083 --> 01:07:56,698 barangku. 346 01:07:57,625 --> 01:08:01,531 Jadi kami akan duduk saja di sini dan kelaparan selagi kau makan? 347 01:08:01,583 --> 01:08:06,573 Kalian memakan makananku, tidak ada makanan tersisa. 348 01:08:06,625 --> 01:08:08,781 Kau menemukan jalan keluar? 349 01:08:17,458 --> 01:08:19,114 Tidak. 350 01:08:20,292 --> 01:08:23,489 Tidak, tidak ada ruang. 351 01:08:25,792 --> 01:08:31,073 Jangan ada orang lagi. Jangan biarkan orang lain masuk. 352 01:08:31,125 --> 01:08:35,073 Baik. Silakan masuk. 353 01:08:36,250 --> 01:08:37,864 Silahkan. 354 01:08:52,667 --> 01:08:54,948 Kau masih bisa kembali. 355 01:09:06,792 --> 01:09:09,781 Kokinya tidak sama lagi sejak kepergianmu. 356 01:09:13,208 --> 01:09:14,948 Ayo. 357 01:09:17,042 --> 01:09:19,823 Tapi jangan katakan hal gila. 358 01:09:22,417 --> 01:09:26,406 Mari pura-pura semua baik. Dan tidak pernah terjadi. 359 01:09:28,000 --> 01:09:32,448 Berpura-pura tidak terjadi apa-apa? Lihat sekeliling. 360 01:09:36,125 --> 01:09:38,156 Aku tidak tahu maksudmu. 361 01:09:41,917 --> 01:09:43,948 Kalian semua gila. 362 01:09:45,875 --> 01:09:52,031 Tidak ada yang tertarik dengan apa yang terjadi? 363 01:09:54,083 --> 01:09:55,864 Bagaimana dengan kebenarannya? 364 01:09:58,583 --> 01:10:00,739 Kau pikir kau tahu kebenarannya. 365 01:10:02,083 --> 01:10:04,739 Tapi kenapa kebenaranmu lebih baik dari kebenaranku? 366 01:11:34,208 --> 01:11:37,906 Sama sekali tidak. Itu jelas kesalahan, Bu. 367 01:11:37,958 --> 01:11:41,323 Terima kasih, kita bicara lagi nanti. / Tidak. Halo? 368 01:11:56,833 --> 01:12:02,864 Siapa dia? / Manajernya. Siapa lagi? 369 01:12:02,917 --> 01:12:04,323 Itu salurannya. 370 01:12:07,958 --> 01:12:10,114 Kenapa kau melakukan itu? 371 01:12:11,125 --> 01:12:15,281 Aku cuma mengangkat telepon. 372 01:12:16,250 --> 01:12:18,156 Kau ini kenapa? 373 01:12:23,750 --> 01:12:27,364 Kau ini kenapa? Bodoh! 374 01:12:27,458 --> 01:12:31,448 Bodoh! / Kenapa kau mengguncangnya? 375 01:12:35,833 --> 01:12:39,948 Itu cuma panggilan telepon. Harusnya senang dia jawab. 376 01:12:40,000 --> 01:12:42,239 Kami bukan resepsionismu. 377 01:12:43,792 --> 01:12:48,614 Aku sedang menunggu panggilan itu. / Sebaiknya tetap di dekat telepon. 378 01:12:48,667 --> 01:12:53,323 Bagaimana dia bisa tahu? / Penggal saja kepala kami. 379 01:12:53,375 --> 01:12:58,906 Kau ini kenapa? Bodoh. Tidak. Berdiri. 380 01:12:58,958 --> 01:13:02,698 Berdiri, bodoh. 381 01:13:02,750 --> 01:13:06,656 Tidak apa-apa. Sumpah aku tidak melakukan apa-apa. 382 01:13:18,208 --> 01:13:22,823 Semua baik-baik saja. 383 01:13:23,958 --> 01:13:26,531 Kami belum pernah menggunakan pintu keluar sebelum kau datang. 384 01:13:28,000 --> 01:13:33,448 Ini salahku sekarang? / Kau menyebut dirimu pembebas. 385 01:13:35,500 --> 01:13:40,156 Aku tidak menyebut diriku apapun. Aku harusnya tidak berada di sini. 386 01:13:40,208 --> 01:13:42,531 Ada yang bilang kau bagian dari masalah. 387 01:13:48,167 --> 01:13:50,156 Itu fantastis. 388 01:13:51,250 --> 01:13:54,364 Itu fantastis. 389 01:15:22,417 --> 01:15:23,906 Astaga! 390 01:15:27,417 --> 01:15:29,114 Kemari. 391 01:15:31,375 --> 01:15:35,281 Keluar! 392 01:15:39,583 --> 01:15:41,198 Keluar! 393 01:17:34,375 --> 01:17:37,114 Itu dia. 394 01:17:37,167 --> 01:17:43,073 Lihat? Aku tahu aku benar. Kataku aku benar. 395 01:17:43,125 --> 01:17:46,114 Kau kelihatan buruk sekali. 396 01:17:49,042 --> 01:17:51,656 Banyak kerusakan terjadi? 397 01:17:53,542 --> 01:18:00,239 Semua tertukar, tapi kurasa aku bisa memperbaikinya. 398 01:18:01,250 --> 01:18:03,781 Parasit tukang sabotase. 399 01:18:03,875 --> 01:18:08,989 Kau tahu jika di antara para wanita di istana Louis XVI 400 01:18:09,083 --> 01:18:14,364 kopi adalah tren? Mereka sering berkumpul dalam jumlah besar 401 01:18:14,417 --> 01:18:20,114 minum kopi, menghisap opium dan melepaskan kenari. Kopi? 402 01:18:20,167 --> 01:18:21,614 Tidak. 403 01:18:21,667 --> 01:18:27,448 Setiap menit aku di sini, semakin banyak pekerjaanku diambil alih. 404 01:19:31,250 --> 01:19:33,073 Semoga harimu indah! 405 01:19:50,542 --> 01:19:52,656 Suara apa itu? 406 01:20:01,083 --> 01:20:06,156 Aku tidak akan keluar dari sini. Meski aku tahu jalannya, 407 01:20:07,375 --> 01:20:10,073 mereka takkan mengizinkanku ke lobi, dengarkanlah mereka. 408 01:20:12,083 --> 01:20:18,573 Makanlah kue coklat lagi. / Kau memang masih bayi. 409 01:20:18,625 --> 01:20:23,864 Naif sekali berasumsi jika cuma karena kau masuk melalui lobi, 410 01:20:23,917 --> 01:20:26,489 berarti itu jalan keluarnya juga. 411 01:20:27,958 --> 01:20:29,114 Apa maksudmu? 412 01:20:30,208 --> 01:20:35,489 Jalan masuk belum tentu selalu jalan keluarnya. 413 01:20:36,792 --> 01:20:39,739 Dan sebaliknya, tentu. 414 01:20:41,875 --> 01:20:45,281 Ya, mungkin. 415 01:20:45,375 --> 01:20:51,614 Mungkin aku mengabaikan sesuatu. 416 01:20:51,667 --> 01:20:55,656 Mungkin jalan keluarnya 417 01:20:55,750 --> 01:20:57,948 di dalam sini. 418 01:20:59,750 --> 01:21:03,948 Tidak. Tidak ada di situ. 419 01:21:05,208 --> 01:21:11,156 Mungkin jalan keluarnya di sini. 420 01:21:11,208 --> 01:21:14,364 Tidak. 421 01:21:14,417 --> 01:21:18,864 Mungkin jalan keluarnya di sini. 422 01:21:18,917 --> 01:21:23,448 Tidak. Mungkin di sini. 423 01:21:36,500 --> 01:21:38,323 Luar biasa. 424 01:21:39,083 --> 01:21:42,073 Jeleknya tak terlukiskan. 425 01:21:49,125 --> 01:21:54,406 Ini maksudmu? Jalan keluarnya? 426 01:21:54,458 --> 01:21:56,239 Mungkin. 427 01:21:58,750 --> 01:22:02,864 Apa maksudmu, "mungkin"? / Kau takkan melewati itu. 428 01:22:02,917 --> 01:22:07,031 Kami belum pernah melihatnya. / Kelihatannya berbahaya. 429 01:22:15,167 --> 01:22:19,281 Aku tidak menduganya. 430 01:22:30,958 --> 01:22:34,906 Ikutlah denganku. / Kami baik-baik saja di sini. 431 01:22:34,958 --> 01:22:36,156 Terima kasih. 432 01:22:38,042 --> 01:22:40,698 Jangan tinggal di sini, ini gila. 433 01:22:40,750 --> 01:22:42,989 Kopi? 434 01:22:43,083 --> 01:22:44,573 Kopi. 435 01:23:53,583 --> 01:23:56,031 Bergerak. Bobol. 436 01:24:19,167 --> 01:24:21,489 Apa maumu dariku? 437 01:24:43,208 --> 01:24:47,531 Itu peramal. / Peramal! 438 01:24:50,208 --> 01:24:53,323 Puja yang dibebaskan. / Puja! 439 01:24:55,542 --> 01:24:58,114 Bisa tunjukkan jalan keluar? 440 01:25:20,750 --> 01:25:23,031 Apa maumu? 441 01:25:30,125 --> 01:25:32,448 Kau lelah. 442 01:25:34,500 --> 01:25:36,656 Aku merasakannya. 443 01:25:38,792 --> 01:25:41,698 Kau tidak tahan lebih lama lagi. 444 01:25:44,000 --> 01:25:45,906 Apa maumu dariku? 445 01:25:45,958 --> 01:25:49,989 Sang Peramal. 446 01:25:57,875 --> 01:26:00,573 Kau juga harus bebas. 447 01:26:02,542 --> 01:26:08,573 Sang Peramal. 448 01:26:26,208 --> 01:26:30,323 Sang Peramal. 449 01:26:37,667 --> 01:26:44,239 Hentikan! Kalian membunuhnya! 450 01:26:44,292 --> 01:26:48,906 Pergi. Tidak. Keluar dari sana. Kembali. 451 01:26:48,958 --> 01:26:52,781 Pergi. Tidak! 452 01:27:18,167 --> 01:27:22,656 Biarkan dia keluar! 453 01:27:22,708 --> 01:27:23,989 Ini benar? 454 01:27:29,500 --> 01:27:31,031 Ini benar? 455 01:28:06,917 --> 01:28:10,531 Itu tampak penting saat itu. 456 01:28:15,375 --> 01:28:17,864 Aku tidak tahu kenapa sekarang. 457 01:28:29,250 --> 01:28:34,156 Partikel-partikel kecil saling memanggil 458 01:28:35,458 --> 01:28:37,823 mencari kenyamanan. 459 01:29:31,708 --> 01:29:35,448 Apa di luar alam semesta? 460 01:29:50,905 --> 01:30:00,905 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 461 01:30:00,929 --> 01:30:10,929 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 462 01:30:10,930 --> 01:30:20,931 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 34793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.