Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,990 --> 00:00:33,159
Hey.
2
00:00:55,914 --> 00:00:57,683
You enjoying that, eh?
3
00:00:59,051 --> 00:01:00,819
Yeah.
4
00:01:00,852 --> 00:01:04,390
I left you some.
5
00:01:04,423 --> 00:01:06,992
What does that say?
6
00:01:07,025 --> 00:01:08,327
Lefty.
7
00:01:08,360 --> 00:01:11,197
Right.
Are you Lefty?
8
00:01:12,698 --> 00:01:14,700
No.
9
00:01:14,733 --> 00:01:18,504
Then why the fuck are
you eating my fucking cereal?
10
00:01:18,537 --> 00:01:19,671
I'll buy some more.
11
00:01:19,705 --> 00:01:21,340
-In a minute.
12
00:01:21,373 --> 00:01:23,375
I don't wanna wait a minute.
13
00:01:23,409 --> 00:01:25,344
I thought we were gonna
share the food.
14
00:01:25,377 --> 00:01:28,847
No. No.
15
00:01:28,880 --> 00:01:31,016
No, originally, we were gonna
share the food,
16
00:01:31,049 --> 00:01:32,518
but you never fucking
bought any.
17
00:01:32,551 --> 00:01:34,086
You just ate all mine.
18
00:01:34,120 --> 00:01:36,688
That's why my name's on
all the fucking food.
19
00:01:36,722 --> 00:01:38,857
You pull that shit again,
I'll stab you in the head
20
00:01:38,890 --> 00:01:41,127
with a fucking fork, bro.
21
00:01:42,461 --> 00:01:45,197
Yeah, keep smiling.
22
00:01:45,231 --> 00:01:46,532
So go get the fork.
23
00:01:46,565 --> 00:01:48,867
Yeah, yeah.
24
00:01:48,900 --> 00:01:50,902
I reckon I can take you down
with this spoon
25
00:01:50,936 --> 00:01:52,871
before you even
get to the fork.
26
00:01:52,904 --> 00:01:54,706
Red handles?
-This spoon...
27
00:01:54,740 --> 00:01:57,243
-Fuckin' snap that.
-Right now.
28
00:02:00,479 --> 00:02:04,049
Pull it closed.
29
00:02:04,082 --> 00:02:05,251
Is that closed?
30
00:02:05,284 --> 00:02:07,253
It's closed.
31
00:02:12,158 --> 00:02:13,725
LEFTY:
But we should head up
to Sizzler, man.
32
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
-Nah, no way, bro.
-It's all you can eat.
33
00:02:15,461 --> 00:02:16,962
Mitre 10 car park.
34
00:02:16,995 --> 00:02:18,297
-Look, look, look.
-Yeah, all right, all right.
35
00:02:18,330 --> 00:02:20,299
So what have we got?
36
00:02:26,438 --> 00:02:28,740
Not the Mini, bro,
not the Mini.
37
00:02:28,774 --> 00:02:31,009
MAN:
Rims on the Subie.
38
00:02:32,611 --> 00:02:34,913
-Yeah, yeah, you're on.
39
00:02:34,946 --> 00:02:36,315
All right, you got eyes
on the shop.
40
00:02:36,348 --> 00:02:38,184
-I'll take the door.
-Cool, cool.
41
00:02:43,121 --> 00:02:44,823
Oi, passenger door, bro.
42
00:02:44,856 --> 00:02:46,091
-Fuck yeah.
43
00:02:46,124 --> 00:02:47,626
What the fuck?
44
00:02:50,329 --> 00:02:53,632
-Move over, dickhead.
-Shut up, fuck ya.
45
00:02:55,867 --> 00:02:58,003
Go, go, go.
46
00:03:02,374 --> 00:03:03,942
At least wear
a pair of sunnies.
47
00:03:03,975 --> 00:03:05,444
Yeah, all right, mate,
I'll wear sunnies.
48
00:03:05,477 --> 00:03:06,512
How much
49
00:03:06,545 --> 00:03:07,979
-119.
-Keep the change.
50
00:03:09,381 --> 00:03:10,816
No, all good.
Thank you, brother.
51
00:03:34,740 --> 00:03:38,310
-Score.
52
00:03:38,344 --> 00:03:40,479
Fuckin' ancient piece of shit.
53
00:03:50,188 --> 00:03:52,224
What's up, Bern?
54
00:03:58,597 --> 00:04:00,198
Where'd you get it?
55
00:04:00,232 --> 00:04:02,000
Fell off the back of a truck.
56
00:04:02,033 --> 00:04:03,602
What do you reckon?
57
00:04:05,704 --> 00:04:07,239
Check it out.
58
00:04:08,874 --> 00:04:10,175
Piss off.
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,043
Fix you up later.
60
00:04:18,917 --> 00:04:21,353
What's in the bag?
61
00:04:21,387 --> 00:04:22,854
Ooh!
62
00:04:22,888 --> 00:04:26,725
Mate! Score!
63
00:04:35,767 --> 00:04:37,403
Strongbox, mate.
64
00:04:37,436 --> 00:04:38,904
Hey, your mum's
got a strong box.
65
00:04:38,937 --> 00:04:40,706
Fuck you, man.
66
00:04:40,739 --> 00:04:43,442
-Your sister's
got a strong box.
67
00:05:13,672 --> 00:05:15,574
Who the fuck are you?
68
00:05:15,607 --> 00:05:17,576
Hey!
69
00:05:17,609 --> 00:05:19,110
Let me out, you fuckin' prick!
70
00:05:48,974 --> 00:05:50,976
*
71
00:07:13,291 --> 00:07:15,293
*
72
00:07:51,930 --> 00:07:53,398
How you goin', luv?
73
00:07:53,431 --> 00:07:56,067
Hi. What can I get you?
74
00:07:56,101 --> 00:07:58,403
Oh, just give us a couple
of dimmies there. That'll do.
75
00:07:58,436 --> 00:07:59,738
Right-o.
76
00:07:59,771 --> 00:08:00,972
MAN:
Perfect amount of chicken salt.
77
00:08:09,014 --> 00:08:10,582
Beauty.
78
00:08:10,616 --> 00:08:12,083
Got any soy sauce at all?
79
00:08:12,117 --> 00:08:13,519
Yep.
80
00:08:21,827 --> 00:08:23,595
MAN:
That thing's fucking
old school, huh?
81
00:08:23,629 --> 00:08:26,798
LEFTY:
Yeah, man.
82
00:08:26,832 --> 00:08:28,333
MAN:
Should we roll?
83
00:08:28,366 --> 00:08:29,801
Mm.
84
00:08:32,638 --> 00:08:34,773
-Have a good one, Trace.
-See you, boys.
85
00:08:34,806 --> 00:08:36,842
-Say hi to your sister for me.
-Yeah, you wish.
86
00:08:36,875 --> 00:08:38,143
Laters.
87
00:08:57,663 --> 00:08:59,665
So how we gonna open it?
88
00:08:59,698 --> 00:09:01,800
Oh, Bernie's good
with shit like this.
89
00:09:01,833 --> 00:09:03,802
Yeah, but what if, like,
he wants something,
90
00:09:03,835 --> 00:09:06,037
you know, for opening it?
91
00:09:06,071 --> 00:09:07,973
Yeah, but I don't know
92
00:09:08,006 --> 00:09:09,708
how we' gonna
get the fuckin' thing open.
93
00:09:09,741 --> 00:09:11,476
If we had a key lock,
we could pick it,
94
00:09:11,509 --> 00:09:13,511
but these combo locks,
95
00:09:13,545 --> 00:09:15,213
you have to cut
the fucking thing open.
96
00:09:15,246 --> 00:09:17,148
We need, like, an oxy cutter.
97
00:09:17,182 --> 00:09:18,483
We buy one.
98
00:09:18,516 --> 00:09:19,985
They're exxy.
99
00:09:20,018 --> 00:09:22,688
What if we use Bernie's?
100
00:09:22,721 --> 00:09:26,157
Yeah, we'll do that.
101
00:09:26,191 --> 00:09:29,494
Like, maybe we should have
just done our own.
102
00:09:29,527 --> 00:09:30,729
Yeah.
103
00:09:33,565 --> 00:09:35,834
What's up, Bern?
104
00:09:41,439 --> 00:09:43,074
What the fuck?
105
00:09:43,108 --> 00:09:45,577
Something you wanna tell me?
106
00:09:45,611 --> 00:09:47,846
Dude, chill out.
107
00:09:47,879 --> 00:09:50,281
Don't fucking tell me
to chill, fuckwit.
108
00:09:51,883 --> 00:09:53,518
Tell me about the bloke
in the boot.
109
00:09:53,551 --> 00:09:55,053
What?
110
00:09:55,086 --> 00:09:58,423
There was a bloke
in the boot of the Subie.
111
00:09:58,456 --> 00:10:00,091
What was he doing in the boot?
112
00:10:00,125 --> 00:10:03,028
-I had to dump it.
113
00:10:03,061 --> 00:10:05,430
You think I'm gonna
leave it sittin' here?
114
00:10:05,463 --> 00:10:07,866
-Fuck.
-Yeah! Fuck!
115
00:10:07,899 --> 00:10:11,036
But we didn't know, man.
Hey, swear to God. Truth.
116
00:10:11,069 --> 00:10:12,704
Shit.
117
00:10:12,738 --> 00:10:14,372
What's that?
118
00:10:14,405 --> 00:10:16,642
That was in the car.
119
00:10:31,657 --> 00:10:34,225
Fuckin' dude in the boot
of the fuckin' car, man!
120
00:10:34,259 --> 00:10:36,261
-Shh.
121
00:10:48,774 --> 00:10:50,942
Light me up.
122
00:10:53,344 --> 00:10:54,579
Oh, yeah!
123
00:10:54,612 --> 00:10:55,814
:
Holy shit.
124
00:11:02,320 --> 00:11:03,521
Watch your eyes!
125
00:11:21,472 --> 00:11:22,640
The fuck...
126
00:11:22,674 --> 00:11:25,711
Hey, Bernie. Bernie!
127
00:11:27,045 --> 00:11:28,814
Customer.
128
00:11:36,487 --> 00:11:38,023
You all right there, mate?
129
00:11:44,562 --> 00:11:47,365
You got out of the boot.
130
00:11:47,398 --> 00:11:49,367
No thanks to you.
131
00:11:55,741 --> 00:11:57,508
Yours?
132
00:12:08,353 --> 00:12:12,390
So you wanna tell me
what the fuck's going on?
133
00:12:13,892 --> 00:12:16,494
These two idiots
stole the Sube,
134
00:12:16,527 --> 00:12:18,997
brought it here.
135
00:12:19,030 --> 00:12:22,567
They didn't know you were
in the boot, but.
136
00:12:22,600 --> 00:12:24,669
So where'd you steal
the car from?
137
00:12:24,702 --> 00:12:26,704
No, we ain't saying
nothing, man.
138
00:12:26,738 --> 00:12:27,773
Uh-uh.
139
00:12:30,742 --> 00:12:32,577
-Oh, I do MMA, cunt.
-Yeah, fuck him up.
140
00:12:32,610 --> 00:12:33,879
Do ya?
141
00:12:36,247 --> 00:12:37,382
-Shit!
142
00:12:37,415 --> 00:12:39,184
I was outside the hardware, man!
143
00:12:39,217 --> 00:12:42,120
Outside the... In the car park,
outside the hardware store.
144
00:12:43,789 --> 00:12:46,892
-Yeah.
145
00:12:47,893 --> 00:12:49,260
There you are.
146
00:12:49,294 --> 00:12:51,462
-Didn't make any calls.
-Better not have.
147
00:13:17,755 --> 00:13:19,290
-Hello, Ray.
-Oh, fuck.
148
00:13:19,324 --> 00:13:20,625
You miss me?
149
00:13:20,658 --> 00:13:22,293
Would you be upset if I said no?
150
00:13:22,327 --> 00:13:23,962
Yeah, a little bit.
151
00:13:26,331 --> 00:13:30,435
Right, so, Ray, how did you
get out of the fuckin' boot?
152
00:13:30,468 --> 00:13:32,637
You wouldn't believe me
if I told ya.
153
00:13:32,670 --> 00:13:36,007
Not in here, you muppet.
In there.
154
00:13:41,512 --> 00:13:43,815
Right, try me.
155
00:13:44,983 --> 00:13:47,152
Somebody stole the car.
156
00:13:47,185 --> 00:13:49,154
Oh, see now, Ray,
I don't believe you.
157
00:13:49,187 --> 00:13:50,822
Yeah, I told ya.
158
00:13:50,856 --> 00:13:54,425
When you were in the hardware
store, somebody stole it
159
00:13:54,459 --> 00:13:56,261
and brought it here
to the chop shop.
160
00:13:56,294 --> 00:13:57,628
Is that right?
161
00:13:57,662 --> 00:13:59,430
Well, that is a hell
of a fucking story, Ray.
162
00:13:59,464 --> 00:14:01,166
I'll tell you what's
gonna happen, all right?
163
00:14:01,199 --> 00:14:02,968
Take the car.
164
00:14:03,001 --> 00:14:04,635
All right, we're gonna
drive off in that direction,
165
00:14:04,669 --> 00:14:06,671
nice and slow. Do exactly
as I say, you understand?
166
00:14:06,704 --> 00:14:08,606
Got it.
167
00:14:08,639 --> 00:14:10,275
'Cause I don't wanna
put ya fuckin'...
168
00:14:10,308 --> 00:14:11,676
your brains all
over the windscreen.
169
00:14:11,709 --> 00:14:13,611
All right, Bobby, call Davros.
170
00:14:13,644 --> 00:14:15,947
Let him know we're on our way.
Hurry up.
171
00:14:15,981 --> 00:14:18,449
So you're not gonna
let me go, then, huh?
172
00:14:18,483 --> 00:14:21,152
No, Ray, I'm not gonna
let you go.
173
00:14:21,186 --> 00:14:23,121
I mean, you know
that can't happen, right?
174
00:14:23,154 --> 00:14:25,523
If I let you go, I've gotta put
a fuckin' bullet in this clown,
175
00:14:25,556 --> 00:14:28,359
one in Davros, then I'd
have to leave the fucking state,
176
00:14:28,393 --> 00:14:30,328
look for another line of work.
I'm not gonna do that.
177
00:14:30,361 --> 00:14:32,663
So start the fucking car
and move off down that way.
178
00:14:34,699 --> 00:14:37,368
Good man, mate.
Make the call, Bobby.
179
00:15:02,527 --> 00:15:04,529
DAVE:
Right here, Bobby.
180
00:15:09,200 --> 00:15:11,236
All right, Ray.
181
00:15:19,877 --> 00:15:21,879
Keep up, knucklehead.
182
00:15:35,593 --> 00:15:38,429
Took you long enough.
183
00:15:40,065 --> 00:15:42,733
Well... we got here, didn't we?
184
00:15:48,239 --> 00:15:50,541
How you been, Raymond?
185
00:15:50,575 --> 00:15:53,078
Good, mate.
How you been?
186
00:15:53,111 --> 00:15:54,412
Yeah, good.
Good.
187
00:15:54,445 --> 00:15:55,613
That's the way.
188
00:15:55,646 --> 00:15:58,716
See that shovel there?
189
00:15:58,749 --> 00:16:00,918
Yep.
190
00:16:00,952 --> 00:16:04,122
You wanna dig
a little hole for me?
191
00:16:04,155 --> 00:16:07,258
Sure.
How big you want it?
192
00:16:07,292 --> 00:16:10,761
Uh, start digging and I'll
tell you when to stop, okay?
193
00:16:10,795 --> 00:16:12,463
All right.
194
00:16:15,633 --> 00:16:17,568
Look, we're all
done here, right?
195
00:16:17,602 --> 00:16:19,237
You don't need me anymore?
196
00:16:19,270 --> 00:16:21,106
Yeah, we're good, mate.
197
00:16:26,811 --> 00:16:27,945
What's up?
198
00:16:31,182 --> 00:16:33,284
Where's my fuckin' money?
199
00:16:44,029 --> 00:16:45,496
Hey, let me ask you
a question.
200
00:16:45,530 --> 00:16:48,966
When I first spoke to you
about this job,
201
00:16:49,000 --> 00:16:51,102
what did I ask you to do?
202
00:16:51,136 --> 00:16:53,504
You asked me to grab him,
come bring him to you,
203
00:16:53,538 --> 00:16:56,441
which I've just done.
204
00:16:56,474 --> 00:16:58,609
So I didn't ask you to
drive all over the state
205
00:16:58,643 --> 00:17:00,511
lookin' for buried treasure.
206
00:17:00,545 --> 00:17:01,812
Nah.
207
00:17:04,149 --> 00:17:06,517
I should have fuckin'
clipped you.
208
00:17:06,551 --> 00:17:09,120
You fuckin'...
209
00:17:09,154 --> 00:17:12,790
Look, he's fuckin' here,
isn't he?
210
00:17:12,823 --> 00:17:15,493
Yeah. Yeah, he's here.
But Johnny and I
211
00:17:15,526 --> 00:17:17,295
have been freezing our asses off
for hours.
212
00:17:17,328 --> 00:17:19,497
Freezing.
213
00:17:19,530 --> 00:17:21,832
-Yeah.
214
00:17:21,866 --> 00:17:24,669
I don't give a fuck.
215
00:17:24,702 --> 00:17:25,903
You'll live.
216
00:17:27,172 --> 00:17:28,673
Not personal, Ray.
217
00:17:29,840 --> 00:17:32,410
So where's this treasure chest?
218
00:17:34,912 --> 00:17:36,714
In the car.
219
00:17:36,747 --> 00:17:40,185
Okay. And you're gonna
share it with me, yeah?
220
00:17:42,853 --> 00:17:44,922
Yeah, yeah.
221
00:17:46,724 --> 00:17:49,527
-So go get it out of
the fucking car.
-Yeah.
222
00:18:08,613 --> 00:18:10,581
In the car, Bobby.
223
00:18:10,615 --> 00:18:12,583
Out of the car, Bobby.
224
00:18:12,617 --> 00:18:14,585
You're a muppet, Bobby.
225
00:18:14,619 --> 00:18:16,687
Catch up, Bobby.
226
00:18:16,721 --> 00:18:19,357
Yeah. Yeah.
227
00:18:19,390 --> 00:18:22,059
Yeah, well, fuck you, Dave.
228
00:18:40,245 --> 00:18:42,613
-Yeah.
229
00:19:25,790 --> 00:19:28,659
Ray... Ray, Ray.
230
00:19:29,860 --> 00:19:33,264
Ray...
231
00:19:54,985 --> 00:19:57,655
You want a smoke?
232
00:19:57,688 --> 00:19:58,889
Nah.
233
00:20:04,362 --> 00:20:07,965
What a fuckin' day, eh?
234
00:20:07,998 --> 00:20:10,368
Worst fuckin' day
of my life, mate.
235
00:20:12,503 --> 00:20:15,172
What was in the box?
236
00:20:15,206 --> 00:20:18,008
Frag, wired to the lid.
237
00:20:18,042 --> 00:20:21,346
You're a wily little
cunt, aren't you?
238
00:20:21,379 --> 00:20:23,348
-Yep.
-They warned me about you.
239
00:20:23,381 --> 00:20:26,517
That's why they teamed me up
with... with Bobby.
240
00:20:36,026 --> 00:20:37,428
Just gonna...
241
00:20:39,096 --> 00:20:42,333
I gotta get this.
242
00:20:42,367 --> 00:20:44,068
Yeah, hello?
243
00:20:44,101 --> 00:20:46,036
Okay, yep.
244
00:20:48,539 --> 00:20:51,376
Yeah, yeah, yeah,
calm down, yep.
245
00:20:52,577 --> 00:20:55,513
Yeah, yeah, yeah, okay.
246
00:20:55,546 --> 00:20:58,015
Okay. Bye.
247
00:20:58,048 --> 00:21:00,217
Ray?
248
00:21:00,251 --> 00:21:04,555
That was my mother-in-law.
My wife's gone into labor.
249
00:21:04,589 --> 00:21:06,524
We're gonna have a kid, so...
250
00:21:06,557 --> 00:21:09,860
I really need to fuck off.
251
00:21:09,894 --> 00:21:11,429
Hold on.
252
00:21:21,639 --> 00:21:24,074
I don't think Davros will be
needing the Mercedes, mate,
253
00:21:24,108 --> 00:21:25,910
so...
254
00:21:28,078 --> 00:21:29,414
That's yours.
255
00:21:34,919 --> 00:21:37,121
I owe you, Raymond.
256
00:21:37,154 --> 00:21:40,224
Forget it.
257
00:21:40,257 --> 00:21:42,960
No, I'm not gonna forget it.
258
00:22:17,795 --> 00:22:19,497
Hey.
259
00:22:19,530 --> 00:22:21,766
ALLY:
Hey. What are you doing?
260
00:22:21,799 --> 00:22:23,768
Nothing. What are you doing?
261
00:22:23,801 --> 00:22:25,770
Having a bath.
262
00:22:25,803 --> 00:22:28,606
What are you wearing?
263
00:22:28,639 --> 00:22:31,976
Are you still coming 'round?
264
00:22:32,009 --> 00:22:35,312
Yeah, yeah. I just got some
work shit to do, though, so...
265
00:22:35,346 --> 00:22:37,114
I'm gonna be a couple hours.
266
00:22:37,147 --> 00:22:39,450
Okay.
267
00:22:39,484 --> 00:22:41,619
All right, well,
see you in a bit, eh?
268
00:22:41,652 --> 00:22:43,454
Yeah.
269
00:22:43,488 --> 00:22:44,489
Bye.
270
00:22:44,522 --> 00:22:46,824
Bye.
271
00:22:54,865 --> 00:22:59,537
* When I was a little boy,
my daddy used to say to me *
272
00:22:59,570 --> 00:23:02,973
* Son *
273
00:23:03,007 --> 00:23:04,842
* We got a lot of big plans *
274
00:23:04,875 --> 00:23:08,846
* And a lot of hard work
to be done *
275
00:23:11,582 --> 00:23:15,486
* Go get your marbles,
put 'em in the house *
276
00:23:15,520 --> 00:23:19,657
* Tear down your
castles in the sand *
277
00:23:19,690 --> 00:23:23,360
* Come with your pappy
to the cotton patch *
278
00:23:23,394 --> 00:23:27,498
* Get a little dirt
on your hands *
279
00:23:27,532 --> 00:23:31,502
* Get a little dirt
on your hands, boy *
280
00:23:31,536 --> 00:23:35,172
* Get a little dirt
on your hands *
281
00:23:35,205 --> 00:23:39,577
* If you wanna grow up
to be a big, big man *
282
00:23:39,610 --> 00:23:43,514
* You've got to get a little
dirt on your hands *
283
00:23:43,548 --> 00:23:47,718
-* You got to *
-* Get a little
dirt on your hands. *
284
00:23:58,896 --> 00:24:00,898
Captioned by
Media Access Group at WGBH
17444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.