All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E05.Un.gran.lavoratore.iTALiAN.MULTi.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MeM.GP.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,642 --> 00:00:36,037 -Good. Come in. You know Gaz. 2 00:00:36,081 --> 00:00:38,605 -Yeah, good. 3 00:00:43,131 --> 00:00:45,829 So, uh... what's going on? 4 00:00:45,873 --> 00:00:49,311 How do you feel like doing a bit of drivin'? 5 00:00:49,355 --> 00:00:52,271 Sure. What's the deal? 6 00:00:52,314 --> 00:00:55,883 There's a bloke out at Cabramatta, Vietnamese bloke. 7 00:00:55,926 --> 00:00:57,667 Drug dealer. 8 00:00:57,711 --> 00:01:00,453 And he's got a shitload of drugs and cash lying around, 9 00:01:00,496 --> 00:01:03,238 and we're gonna relieve him of it. 10 00:01:03,282 --> 00:01:05,284 Cool. Whereabouts? 11 00:01:05,327 --> 00:01:08,287 You know the old commission flats on Church Street? 12 00:01:08,330 --> 00:01:09,070 Yeah. 13 00:01:09,114 --> 00:01:11,507 So, what's the plan? 14 00:01:13,248 --> 00:01:17,687 Well, me and Gaz are gonna go and rip him off. 15 00:01:17,731 --> 00:01:19,472 You're gonna drive. 16 00:01:19,515 --> 00:01:21,343 Cool. 17 00:01:22,344 --> 00:01:24,259 -In and out. -Cool. 18 00:01:24,303 --> 00:01:27,088 -Yeah, I'd love one. 19 00:01:27,132 --> 00:01:29,786 You want another one? Yeah, of course. 20 00:01:31,223 --> 00:01:33,573 Hey, uh, where's your dunny? 21 00:01:33,616 --> 00:01:35,488 -Straight through, mate. -Cheers, mate. 22 00:01:53,375 --> 00:01:55,029 GARY: Ha-ha! Beautiful! 23 00:01:55,073 --> 00:01:56,161 What a goal! 24 00:02:01,253 --> 00:02:02,384 Fuck. 25 00:02:06,606 --> 00:02:09,696 GARY: 50 meters! Yes! 26 00:02:09,739 --> 00:02:11,176 Ha-ha! 27 00:02:25,407 --> 00:02:27,148 Hey, uh, I might get some smokes. 28 00:02:27,192 --> 00:02:29,150 Do you guys want anything? 29 00:02:29,194 --> 00:02:31,413 Yeah, grab some chewy. 30 00:02:31,457 --> 00:02:33,937 -Juicy Fruit. 31 00:02:33,981 --> 00:02:35,765 Ray? 32 00:02:35,809 --> 00:02:38,028 You hungry? 33 00:02:38,072 --> 00:02:39,595 Yeah. 34 00:02:39,639 --> 00:02:41,293 -Dimmies. 35 00:02:41,336 --> 00:02:42,642 How many dimmies? 36 00:02:42,685 --> 00:02:44,383 RAY: Half a dozen? 37 00:02:44,426 --> 00:02:45,993 -GARY: Mm-hmm. 38 00:02:46,036 --> 00:02:47,777 Easy. 39 00:02:47,821 --> 00:02:49,388 -Beautiful. -Half a dozen. 40 00:02:49,431 --> 00:02:51,390 Be right back. 41 00:02:51,433 --> 00:02:53,174 -RAY: All right. -GARY: Righto. 42 00:03:03,315 --> 00:03:05,317 ♪ 43 00:03:39,394 --> 00:03:42,310 MAN : Detective Roberts. 44 00:03:42,354 --> 00:03:44,094 Hello? 45 00:03:47,837 --> 00:03:51,406 So... jack or a dog? 46 00:03:51,450 --> 00:03:52,712 Jack. 47 00:03:54,496 --> 00:03:55,454 How'd you know? 48 00:03:55,497 --> 00:03:57,238 I didn't. 49 00:03:57,282 --> 00:04:00,937 I just wanted to make sure you got soy sauce for the dimmies. 50 00:04:12,122 --> 00:04:14,864 What's going on? 51 00:04:14,908 --> 00:04:17,084 We got a problem. 52 00:04:19,434 --> 00:04:21,262 One of us is a cop. 53 00:04:22,872 --> 00:04:24,961 I fucking knew it. 54 00:04:28,574 --> 00:04:30,489 I fucking knew it! 55 00:04:33,753 --> 00:04:35,842 What's the matter, mate? 56 00:04:35,885 --> 00:04:38,453 You look a bit worried. 57 00:04:38,497 --> 00:04:39,715 Hmm? 58 00:04:39,759 --> 00:04:42,544 You should be fucking worried. 59 00:04:44,677 --> 00:04:46,244 What are we gonna do? 60 00:04:47,767 --> 00:04:49,247 Go for a drive. 61 00:04:50,465 --> 00:04:51,771 Good idea. 62 00:04:55,731 --> 00:04:57,342 After you, mate. 63 00:05:12,792 --> 00:05:15,795 ♪ 64 00:05:30,592 --> 00:05:32,290 I got nothing on you guys. 65 00:05:33,813 --> 00:05:36,206 Ray, I got nothing on you. 66 00:05:36,250 --> 00:05:38,774 You let me go now and nothing will happen to you, 67 00:05:38,818 --> 00:05:40,994 I swear to God. 68 00:06:03,233 --> 00:06:06,236 ♪ 69 00:06:30,130 --> 00:06:32,350 Ray, my guys know I'm with you. 70 00:06:36,658 --> 00:06:38,660 So where are they? 71 00:06:38,704 --> 00:06:41,794 Well, I didn't have a car on me, but if I go missing, 72 00:06:41,837 --> 00:06:43,883 they're gonna come looking for you. 73 00:06:54,502 --> 00:06:56,591 So what's your real name? 74 00:07:02,031 --> 00:07:03,598 It's Nick. 75 00:07:12,738 --> 00:07:14,653 RAY: Get out. 76 00:07:25,054 --> 00:07:27,579 Get... out. 77 00:07:33,628 --> 00:07:35,151 What the fuck you doing, Ray? 78 00:07:38,328 --> 00:07:40,896 For what it's worth, I don't feel great about this. 79 00:07:40,940 --> 00:07:42,681 Just fuck off, will you? 80 00:07:45,684 --> 00:07:47,512 We can't just let him go. 81 00:07:52,081 --> 00:07:55,084 You wanna kill him? 82 00:07:55,128 --> 00:07:57,609 I think we should. 83 00:08:01,743 --> 00:08:04,485 Yeah, then we got the cops up both our asses, mate. 84 00:08:04,529 --> 00:08:05,660 No, thanks. 85 00:08:08,010 --> 00:08:10,970 FREDDY: Just try and get it on the side. 86 00:08:11,013 --> 00:08:14,582 Yeah, that was the center, but anyway, good try. 87 00:08:14,626 --> 00:08:15,627 Nearly. 88 00:08:15,670 --> 00:08:17,890 -Ray. 89 00:08:17,933 --> 00:08:18,891 Not much. 90 00:08:18,934 --> 00:08:20,719 How are you, girls? 91 00:08:20,762 --> 00:08:22,198 -Hey. -Hey. 92 00:08:23,635 --> 00:08:25,637 You wanna give us a second? 93 00:08:25,680 --> 00:08:27,116 Sure. 94 00:08:28,553 --> 00:08:31,773 Mate. Beautiful. 95 00:08:31,817 --> 00:08:33,645 You haven't seen Nick, have you? 96 00:08:33,688 --> 00:08:35,995 No, I haven't been able to get onto him. 97 00:08:36,038 --> 00:08:38,301 Huh. 98 00:08:38,345 --> 00:08:41,304 Eh, he's probably just busy. 99 00:08:41,348 --> 00:08:43,176 With his other job. 100 00:08:43,219 --> 00:08:45,004 Being a cop. 101 00:08:45,047 --> 00:08:47,006 What are you talking about? 102 00:08:49,269 --> 00:08:51,793 Me and a mate were going to do a job with him last night, 103 00:08:51,837 --> 00:08:54,013 and we caught him tryin' to tip off his buddies. 104 00:08:54,056 --> 00:08:55,884 Oh, get the fuck outta here. 105 00:08:55,928 --> 00:08:57,712 Are you fucking kidding me? 106 00:08:57,756 --> 00:08:59,671 He's a cop? 107 00:08:59,714 --> 00:09:01,368 Yes, he's a cop. 108 00:09:03,196 --> 00:09:06,765 Oh, Jesus Christ. What'd you do? 109 00:09:06,808 --> 00:09:08,984 I let him go. 110 00:09:09,028 --> 00:09:10,812 What's he got on you? 111 00:09:10,856 --> 00:09:14,250 Oh, fuck-all, really, but, you know... 112 00:09:14,294 --> 00:09:17,253 Well, think yourself lucky. 113 00:09:17,297 --> 00:09:19,473 I... Thank you, thank you. 114 00:09:19,517 --> 00:09:21,606 I owe you big-time, my friend. 115 00:09:21,649 --> 00:09:23,695 Yep. 116 00:09:23,738 --> 00:09:25,914 And you still owe me money, too. 117 00:09:25,958 --> 00:09:28,221 Yeah, I do. I do still owe you that money, 118 00:09:28,264 --> 00:09:30,702 but I'll have that to you in another week. 119 00:09:30,745 --> 00:09:31,877 Sure. 120 00:09:34,488 --> 00:09:36,838 -Catch ya, Phil. -Yeah, see ya, mate. 121 00:09:54,508 --> 00:09:56,728 Oi! Get across. Quick, quick, quick! 122 00:09:56,771 --> 00:09:58,599 Move, move, move! Get over! 123 00:09:58,643 --> 00:10:00,862 Get in. Get over! Hurry the fuck up! Get across! 124 00:10:04,039 --> 00:10:07,869 Right, bring your hands over here so he can cuff ya. 125 00:10:07,913 --> 00:10:10,611 Other one, other one, other one. 126 00:10:33,678 --> 00:10:34,635 I'll hang onto that. 127 00:10:43,557 --> 00:10:47,343 So how much would it take for you to let me go, you reckon? 128 00:10:47,387 --> 00:10:49,084 More than you got. 129 00:10:52,305 --> 00:10:54,481 How much you got, Ray? 130 00:10:54,524 --> 00:10:55,656 More than you're making on this fucking job, 131 00:10:55,700 --> 00:10:56,657 I'll tell you that much. 132 00:10:56,701 --> 00:10:58,441 -Yeah. 133 00:10:58,485 --> 00:11:00,313 Well, how much more? 134 00:11:00,356 --> 00:11:02,924 162,000 bucks. 135 00:11:02,968 --> 00:11:04,622 Fuck off. 136 00:11:05,927 --> 00:11:06,798 Fair enough. 137 00:11:06,841 --> 00:11:10,671 -Bullshit. -RAY: All right. 138 00:11:10,715 --> 00:11:12,891 What the fuck are you doing with that kind of money? 139 00:11:12,934 --> 00:11:14,762 I'm a hard worker. 140 00:11:14,806 --> 00:11:16,895 And where is it, then? 141 00:11:16,938 --> 00:11:19,288 You know where Glen Davis is? 142 00:11:19,332 --> 00:11:21,813 Other side of the Blue Mountains there? 143 00:11:21,856 --> 00:11:24,685 So what's it doing there? 144 00:11:24,729 --> 00:11:26,556 Well, it's not doing much at the moment, mate. 145 00:11:26,600 --> 00:11:30,473 So, uh, might as well go get it, eh? 146 00:11:30,517 --> 00:11:32,693 So what, we... we go get the money and we let you go, Ray. 147 00:11:32,737 --> 00:11:34,347 Is that it? 148 00:11:34,390 --> 00:11:35,870 Yep. 149 00:11:44,966 --> 00:11:46,489 Keep your fucking head down, Ray. 150 00:11:46,533 --> 00:11:48,013 Bobby, get out of the car. 151 00:11:52,017 --> 00:11:53,758 -Put your gun away. -Oh. 152 00:11:53,801 --> 00:11:56,108 Not in there, you fucking moron. 153 00:11:57,805 --> 00:11:59,546 So what do you reckon? 154 00:11:59,589 --> 00:12:01,940 : About what? 155 00:12:01,983 --> 00:12:03,681 : You heard what he said. 156 00:12:05,552 --> 00:12:07,815 -Yeah. 157 00:12:09,817 --> 00:12:11,732 So you wanna go and get the money? 158 00:12:11,776 --> 00:12:14,343 Yeah, I wanna go get the fucking money. 159 00:12:14,387 --> 00:12:16,737 Yeah, but we gotta meet, like, Davos first and... 160 00:12:16,781 --> 00:12:18,783 -D-D... Davros. -Yeah. 161 00:12:18,826 --> 00:12:21,002 Yeah. No, no, no, no, no, we'll still do that, 162 00:12:21,046 --> 00:12:23,222 after we get the money. We get the money first, 163 00:12:23,265 --> 00:12:25,006 we drop him off to Davros, everyone's fucking happy. 164 00:12:25,050 --> 00:12:27,226 Yeah, but... but we gotta... 165 00:12:27,269 --> 00:12:28,923 to be there... 166 00:12:28,967 --> 00:12:31,883 You just tell Davros that we run out of fucking petrol. 167 00:12:31,926 --> 00:12:34,233 He'll be fucking pissed, though, Dave. 168 00:12:34,276 --> 00:12:35,538 Yeah, well, just tell him it's a fuckin'... 169 00:12:35,582 --> 00:12:36,975 wasn't our fault. 170 00:12:37,018 --> 00:12:38,672 That the fuel gauge is fucked. 171 00:12:38,716 --> 00:12:40,587 BOBBY: Yeah. Nah. I don't know, man. 172 00:12:40,630 --> 00:12:42,110 What the fuck is wrong with you? 173 00:12:42,154 --> 00:12:46,201 It's $160,000. You don't want 80 grand? 174 00:12:46,245 --> 00:12:49,204 Of course. Like, 80 grand could come in handy. 175 00:12:49,248 --> 00:12:51,424 -Yeah. 176 00:12:51,467 --> 00:12:52,991 Imagine the shit you can buy for 80 grand. 177 00:12:53,034 --> 00:12:55,558 Yeah, a new car would be nice. 178 00:12:55,602 --> 00:12:57,430 -Yeah. 179 00:12:57,473 --> 00:12:58,997 What do you like? You like Holdens or Fords? 180 00:12:59,040 --> 00:13:00,346 Holden, mate, Holden. 181 00:13:00,389 --> 00:13:01,434 -Holden. -Yeah. 182 00:13:01,477 --> 00:13:02,957 For 80 grand, 183 00:13:03,001 --> 00:13:05,177 you can buy a really fuckin' nice Holden, right? 184 00:13:05,220 --> 00:13:09,921 A Commodore, HSV, club sport, all the bells and whistles. 185 00:13:09,964 --> 00:13:11,836 -Yeah! 186 00:13:11,879 --> 00:13:15,056 -Yeah. Yeah. 187 00:13:15,100 --> 00:13:15,840 -Yeah. 188 00:13:15,883 --> 00:13:17,145 We'll go get the money, eh? 189 00:13:17,189 --> 00:13:18,146 Yeah. 190 00:13:18,190 --> 00:13:20,105 Get in the fuckin' car. 191 00:13:26,720 --> 00:13:28,809 All right, Ray, this is what's gonna happen. 192 00:13:28,853 --> 00:13:32,813 We're gonna go get this money, and then we're gonna let you go. 193 00:13:32,857 --> 00:13:34,902 And if that money ain't there, I don't give a fuck 194 00:13:34,946 --> 00:13:37,035 if it's $20 less than you said it is, 195 00:13:37,078 --> 00:13:38,863 then I'll put a fuckin' hole in you. 196 00:13:41,126 --> 00:13:42,867 -Fair enough. -Fair enough. 197 00:13:42,910 --> 00:13:43,911 Mm-hmm. 198 00:13:58,752 --> 00:14:02,060 DAVE: Yeah, nah, nah, she's eating all kinds of crazy shit. 199 00:14:05,106 --> 00:14:06,586 How far along is she? 200 00:14:08,762 --> 00:14:10,895 Eight months. 201 00:14:10,938 --> 00:14:12,374 A boy or a girl? 202 00:14:14,115 --> 00:14:15,508 Boy, thank fuck. 203 00:14:16,988 --> 00:14:19,425 What's wrong with girls? 204 00:14:19,468 --> 00:14:21,209 I've got a girl. 205 00:14:21,253 --> 00:14:24,865 Yeah, well, fuckin', you know, better you than me. 206 00:14:24,909 --> 00:14:27,259 So what's the problem? 207 00:14:27,302 --> 00:14:28,782 So how old's your little girl? 208 00:14:28,826 --> 00:14:30,958 -Eight. -Okay, so she's eight years of age. 209 00:14:31,002 --> 00:14:32,917 Right now she's really sweet and she's innocent and all that. 210 00:14:32,960 --> 00:14:34,788 But anyway, one day she's gonna grow up. 211 00:14:34,832 --> 00:14:35,876 She's gonna not be so fuckin' 212 00:14:35,920 --> 00:14:37,138 sweet and innocent, you understand? 213 00:14:37,182 --> 00:14:38,923 Well, she's not innocent all the time. 214 00:14:38,966 --> 00:14:41,012 Well, okay, most of the time, she's sweet and innocent. 215 00:14:41,055 --> 00:14:42,970 -Right. -But at some point, 216 00:14:43,014 --> 00:14:45,886 like I said, she's gonna go grow up, and she's gonna... 217 00:14:45,930 --> 00:14:49,237 mate, she's gonna be... she's gonna be sucking a cock. 218 00:14:49,281 --> 00:14:50,586 Okay? 219 00:14:50,630 --> 00:14:51,936 You understand what I'm saying? 220 00:14:51,979 --> 00:14:53,763 Where I'm coming from? 221 00:14:53,807 --> 00:14:55,765 Yeah, I understand where you're coming from, 222 00:14:55,809 --> 00:14:57,898 and I'll probably kill her first couple of fuckin' boyfriends, 223 00:14:57,942 --> 00:14:59,465 but you get over it, mate. 224 00:14:59,508 --> 00:15:00,901 No, I don't think you fucking get over it. 225 00:15:00,945 --> 00:15:02,990 You get over it, mate. Jesus Christ. 226 00:15:03,034 --> 00:15:04,949 Anyway, fuck... 227 00:15:04,992 --> 00:15:06,951 you can have the girls, I'll have the boys. 228 00:15:06,994 --> 00:15:09,997 Okay. So what are you gonna call him anyway? 229 00:15:10,041 --> 00:15:12,695 Quentin James. 230 00:15:15,785 --> 00:15:17,135 What the fuck is... what is that? 231 00:15:17,178 --> 00:15:19,050 You're worried about your kid sucking dicks 232 00:15:19,093 --> 00:15:20,965 and you're gonna call the kid Quentin. 233 00:15:21,008 --> 00:15:22,705 Mate, Quentin's a good name. 234 00:15:22,749 --> 00:15:24,707 That was my grandfather's name. You don't like Quentin? 235 00:15:24,751 --> 00:15:26,927 Yeah, your granddad's name. Was he gay? 236 00:15:26,971 --> 00:15:29,147 No, he wasn't fucking gay. 237 00:15:31,845 --> 00:15:33,325 Why don't you call him John or something? 238 00:15:33,368 --> 00:15:35,544 Give him a fucking bloke's name. 239 00:15:35,588 --> 00:15:36,850 Quentin is a bloke's name. 240 00:15:36,894 --> 00:15:39,200 A gay bloke's name, yeah. 241 00:15:39,244 --> 00:15:41,159 -Good one. -Get fucked. 242 00:15:41,202 --> 00:15:43,074 -Fuck you. 243 00:15:43,117 --> 00:15:45,554 Name one bloke that you know called Quentin 244 00:15:45,598 --> 00:15:47,992 who's a blokey bloke. 245 00:15:48,035 --> 00:15:49,950 I don't know any Quentins, all right? 246 00:15:49,994 --> 00:15:51,996 I-I don't know any Quentins except me grandfather. 247 00:15:52,039 --> 00:15:54,041 That's one of the reasons it's an original name. 248 00:15:54,085 --> 00:15:55,216 It's an original, strong fucking name. 249 00:15:55,260 --> 00:15:56,957 Yeah, right, okay. One man from history. 250 00:15:57,001 --> 00:16:00,004 One bloke in history who was a blokey bloke called Quentin. 251 00:16:00,047 --> 00:16:02,832 Ah, fuck. 252 00:16:02,876 --> 00:16:04,834 See? 253 00:16:04,878 --> 00:16:07,185 Okay, all right. 254 00:16:07,228 --> 00:16:09,230 Remember... Okay, probably not a blokey bloke, 255 00:16:09,274 --> 00:16:11,319 but if you're gonna talk about, like, courage, 256 00:16:11,363 --> 00:16:13,365 remember that little fuckin' Quentin from, from Willesee? 257 00:16:13,408 --> 00:16:15,584 He was in his... You know, he was, fuckin', all crumpled up 258 00:16:15,628 --> 00:16:17,325 and, fuckin', the little blonde-haired kid, 259 00:16:17,369 --> 00:16:19,023 used to come on Willesee, make the fuckin' cunt cry. 260 00:16:19,066 --> 00:16:21,242 That poor little bastard couldn't have eaten 261 00:16:21,286 --> 00:16:23,027 a fuckin' Tim-Tam without breakin' his fuckin' fingers. 262 00:16:23,070 --> 00:16:24,767 Not a blokey bloke, though... 263 00:16:24,811 --> 00:16:27,248 Not a blokey bloke but, mate, was in a movie, wrote a book. 264 00:16:27,292 --> 00:16:29,816 He fuckin'... Mate, one year, they put him in a fuckin'... 265 00:16:29,859 --> 00:16:31,644 in a celebrity car race. 266 00:16:31,687 --> 00:16:32,819 They propped him up on some books, 267 00:16:32,862 --> 00:16:33,994 and he raced the fuckin' car, 268 00:16:34,038 --> 00:16:35,822 like at fuckin' good speeds. 269 00:16:35,865 --> 00:16:37,867 Hmm. Yeah. No... you know... 270 00:16:37,911 --> 00:16:40,261 I mean, he's not a blokey bloke. 271 00:16:40,305 --> 00:16:41,871 I mean, you got a point, but yeah. 272 00:16:41,915 --> 00:16:43,264 Yeah, I absolutely got a fuckin' point. 273 00:16:43,308 --> 00:16:44,657 It's a fuckin' good, strong name. 274 00:16:44,700 --> 00:16:47,051 Yeah. 275 00:16:48,182 --> 00:16:49,662 This it here, Ray? 276 00:16:49,705 --> 00:16:50,663 Ah, good one. 277 00:16:50,706 --> 00:16:52,621 -Yeah, back door. 278 00:16:52,665 --> 00:16:53,840 All right. 279 00:16:55,146 --> 00:16:57,017 Ugh, fuck ya. 280 00:16:58,932 --> 00:17:00,281 Come on. Come on, come on, come on. 281 00:17:00,325 --> 00:17:02,936 Yeah, I'm going the best I can, mate. 282 00:17:25,089 --> 00:17:26,742 Hey. 283 00:17:26,786 --> 00:17:29,223 DAVE: Where is it, Ray? 284 00:17:31,573 --> 00:17:33,836 BOBBY: We ran out of petrol. 285 00:17:33,880 --> 00:17:36,448 'Cause the fuel gauge on this car's fucked. 286 00:17:36,491 --> 00:17:38,232 Sneaky fuck. 287 00:17:38,276 --> 00:17:39,929 BOBBY: Yeah, so... 288 00:17:41,105 --> 00:17:43,237 We're walking into town now, 289 00:17:43,281 --> 00:17:45,848 but I don't know what the town is. 290 00:17:45,892 --> 00:17:47,546 So... yeah. 291 00:17:47,589 --> 00:17:50,853 But as soon as we get some, uh... 292 00:17:50,897 --> 00:17:53,552 So, what's the combo, Ray? 293 00:17:55,336 --> 00:17:56,511 Don't know. 294 00:17:56,555 --> 00:17:59,079 What do you mean you don't know? 295 00:17:59,123 --> 00:18:02,300 I've got it written down, but... 296 00:18:02,343 --> 00:18:03,214 Where? 297 00:18:03,257 --> 00:18:06,086 At home. 298 00:18:06,130 --> 00:18:09,220 Well, how am I supposed to open the fuckin' thing, then, Ray? 299 00:18:09,263 --> 00:18:12,919 -Oxy cutter. 300 00:18:12,962 --> 00:18:15,313 I'll just, what, pull one out of my ass, will I? 301 00:18:18,490 --> 00:18:20,274 Come here, you. 302 00:18:22,363 --> 00:18:24,104 Come on. You know you should have said something, Ray. 303 00:18:24,148 --> 00:18:25,279 'Cause it's startin' to feel like 304 00:18:25,323 --> 00:18:26,715 you're trying to pull some funny shit. 305 00:18:26,759 --> 00:18:28,674 Mate, all you gotta do is cut the fucking thing open. 306 00:18:28,717 --> 00:18:30,110 I don't want you whingeing about it. 307 00:18:30,154 --> 00:18:32,678 -I'm not whingeing, cunt. -Well, it sounds like it. 308 00:18:32,721 --> 00:18:34,506 You gotta go fuckin' ten minutes up the road, 309 00:18:34,549 --> 00:18:38,292 go to a hardware store, get an oxy cutter, job's done. 310 00:18:38,336 --> 00:18:41,382 Yeah, all I'm telling you is this, all right? 311 00:18:41,426 --> 00:18:42,992 You'd better not be tryin' to fuck me around, 312 00:18:43,036 --> 00:18:44,342 -that's all I'm saying. -Yeah, mate, yeah. 313 00:18:44,385 --> 00:18:46,474 I came out and put the box in the fuckin' house, 314 00:18:46,518 --> 00:18:48,259 just to fuck you around. 315 00:18:48,302 --> 00:18:49,260 Get in. 316 00:18:49,303 --> 00:18:50,304 You want me to get in there? 317 00:18:50,348 --> 00:18:51,827 Yep. 318 00:18:51,871 --> 00:18:53,090 Who's whingeing now? 319 00:18:57,355 --> 00:18:59,226 Come on. 320 00:19:17,462 --> 00:19:19,551 Stay in the car. 321 00:19:56,240 --> 00:19:58,111 Just that, thanks, mate. 322 00:19:58,155 --> 00:20:01,201 -No, I'll be all right. 323 00:20:01,245 --> 00:20:03,203 You used one of these before? 324 00:20:03,247 --> 00:20:04,857 No. I'll try not to burn meself. 325 00:20:04,900 --> 00:20:06,380 At least wear a pair of sunnies. 326 00:20:06,424 --> 00:20:08,382 Yeah, I'll wear sunnies. How much, how much? 327 00:20:08,426 --> 00:20:10,254 -119. -Right. Keep the change. 328 00:20:11,516 --> 00:20:13,605 No, all good. Thank you, brother. 329 00:20:23,832 --> 00:20:25,834 What... 330 00:20:28,402 --> 00:20:31,013 Where's the car, Dave? 331 00:20:31,057 --> 00:20:32,667 What'd I tell you? 332 00:20:32,711 --> 00:20:34,408 -No, I just went and got... -I told you to stay in the car. 333 00:20:34,452 --> 00:20:38,456 I just went to get smokes. I just went... to get smokes. 334 00:20:38,499 --> 00:20:41,459 I'd run out... 335 00:20:41,502 --> 00:20:43,156 Fuck. 336 00:20:47,291 --> 00:20:49,162 Hey, brother. 337 00:20:49,206 --> 00:20:50,294 -You're back. -Yeah. 338 00:20:50,337 --> 00:20:52,644 Mate, where are your, uh, steel rulers? 339 00:20:52,687 --> 00:20:54,907 -They're in aisle two. -Thank you. 340 00:21:05,309 --> 00:21:07,180 Scan that, brother. 341 00:21:08,703 --> 00:21:10,879 All right, keep the change, thank you. 342 00:21:19,497 --> 00:21:22,717 Come on, come on! Ya fuck. 343 00:21:22,761 --> 00:21:24,328 Get the... Get the oxy! 344 00:21:24,371 --> 00:21:25,764 Oh, yeah. 345 00:21:25,807 --> 00:21:26,808 Fucking moron. 346 00:21:28,723 --> 00:21:31,291 -Hurry up! Fuck ya. 347 00:21:33,554 --> 00:21:35,382 Come on, ya fu... 348 00:21:44,130 --> 00:21:46,741 Get in the car! Get in the fuckin' car! 349 00:22:06,021 --> 00:22:08,894 Well, how do you reckon he got out of the boot? 350 00:22:08,937 --> 00:22:11,026 What? 351 00:22:11,070 --> 00:22:14,160 Where do you think he went? 352 00:22:14,203 --> 00:22:17,598 Maybe he's-he's hiding somewhere, eh? 353 00:22:17,642 --> 00:22:19,339 Just shut the fuck up, okay, Bobby? 354 00:22:19,383 --> 00:22:22,124 Just do me a favor and shut up. 355 00:22:22,168 --> 00:22:24,213 -Well, how... -Shut up. 356 00:22:25,389 --> 00:22:28,914 ["Hoping For" By Bad//Dreems playing] 357 00:22:28,957 --> 00:22:31,569 ♪ When my mind's at ease♪ 358 00:22:35,268 --> 00:22:38,227 ♪ When I show up at your door♪ 359 00:22:41,448 --> 00:22:43,276 ♪ When I'm not strung out♪ 360 00:22:43,320 --> 00:22:47,367 ♪ I can give you what you need♪ 361 00:22:47,411 --> 00:22:49,456 ♪ It's what I'm hoping for♪ 362 00:22:53,634 --> 00:22:56,463 ♪ When you lay me out♪ 363 00:22:59,988 --> 00:23:03,775 ♪ When I wake up on your floor♪ 364 00:23:06,081 --> 00:23:09,084 ♪ When I'm not strung out♪ 365 00:23:09,128 --> 00:23:13,175 ♪ Dead flies buzzin' 'round my eyes♪ 366 00:23:13,219 --> 00:23:14,829 ♪ It's what I'm hoping for.♪ 367 00:23:28,887 --> 00:23:30,845 Captioned by Media Access Group at WGBH 23585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.