All language subtitles for Mister.Green.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,875 --> 00:00:35,583 San Gennaro 4 00:00:35,625 --> 00:00:38,708 you must explain why this misfortune to me of all people. 5 00:00:39,375 --> 00:00:41,083 am I not a good Christian? 6 00:00:41,833 --> 00:00:43,541 I come to Mass every Sunday 7 00:00:44,583 --> 00:00:49,041 in the evening before I go to sleep I say a Hail Mary and an Our Father 8 00:00:49,041 --> 00:00:51,791 This morning I picked up the very cloths that 9 00:00:51,791 --> 00:00:54,375 had finally dried. 10 00:00:54,583 --> 00:00:56,916 I went to Ciro's room and put 11 00:00:56,958 --> 00:00:59,333 things in his nightstand . And you can't 12 00:00:59,333 --> 00:01:01,041 even imagine what I found. 13 00:01:05,958 --> 00:01:06,541 Here it is! 14 00:01:08,833 --> 00:01:09,416 San Gennaro 15 00:01:10,666 --> 00:01:11,416 But why me? 16 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 that Ciro at heart is a good boy 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,333 Please, San Gennaro, help me. 18 00:01:19,208 --> 00:01:19,958 Please! 19 00:01:20,291 --> 00:01:21,041 Please! 20 00:01:22,208 --> 00:01:22,791 Please! 21 00:01:28,875 --> 00:01:29,916 Paolo 22 00:01:29,916 --> 00:01:32,875 now that you're going to Rome, make sure you do good things 23 00:01:45,291 --> 00:01:46,250 The helmet! 24 00:01:46,250 --> 00:01:47,583 Come on, but it's 30 meters. 25 00:01:47,583 --> 00:01:48,291 The helmet. 26 00:01:48,291 --> 00:01:49,583 But I did the shampoo as well. 27 00:01:49,583 --> 00:01:51,583 The helmet you have to wear the helmet. You know I don't want you to 28 00:01:51,583 --> 00:01:53,416 go up without a helmet. It's dangerous, I get anxious 29 00:01:53,833 --> 00:01:55,958 you have to put on the helmet. 30 00:01:56,291 --> 00:01:57,666 and next time, also the seat belt. 31 00:02:00,708 --> 00:02:02,291 I didn't say I don't love you anymore. 32 00:02:03,666 --> 00:02:05,041 Giorgio, the truth is that you are too 33 00:02:05,041 --> 00:02:06,875 little jealous. In fact, you are not jealous at all 34 00:02:07,000 --> 00:02:09,125 Yesterday on social media I posted a 35 00:02:09,125 --> 00:02:10,791 photograph in a swimsuit and you didn't 36 00:02:10,791 --> 00:02:12,458 say anything to me. Last night I went out in 37 00:02:12,458 --> 00:02:13,875 a miniskirt. You didn't say 38 00:02:13,875 --> 00:02:16,166 anything to me . That is, I don't seem to ask you for 39 00:02:16,166 --> 00:02:18,750 much. A slap, now and then. 40 00:02:18,750 --> 00:02:20,250 can I have a slap now and then, please. 41 00:02:20,250 --> 00:02:20,916 I mean it doesn't seem 42 00:02:20,916 --> 00:02:22,250 too much, it seems too much to me. 43 00:03:13,083 --> 00:03:14,500 guys anyway my father was right it 44 00:03:15,000 --> 00:03:16,333 takes saints in heaven and also on earth 45 00:03:16,333 --> 00:03:17,625 you know me saints, I don't really keep any. 46 00:03:17,625 --> 00:03:19,416 What does this mean? 47 00:03:19,416 --> 00:03:20,958 It means I am not recommended enough. 48 00:03:20,958 --> 00:03:22,500 These are commonplaces, you don't need 49 00:03:22,500 --> 00:03:23,166 recommendations. 50 00:03:23,250 --> 00:03:24,291 But I'm sorry, what is that supposed to mean? 51 00:03:25,041 --> 00:03:27,208 That if you have good ideas, you don't need saints. 52 00:03:27,250 --> 00:03:29,000 So my short would not be interesting? 53 00:03:29,000 --> 00:03:30,250 Paolo, I don't know what to tell you, 54 00:03:30,250 --> 00:03:31,250 but I didn't understand it. 55 00:03:31,250 --> 00:03:32,500 But who do you want to understand you, that when we in 56 00:03:32,500 --> 00:03:35,666 Naples were capital, you in Veneto were still in the middle of the swamps. 57 00:03:35,750 --> 00:03:36,708 Your short film? 58 00:03:37,333 --> 00:03:38,291 Brilliant! 59 00:03:38,791 --> 00:03:40,708 Did you see who really understands art? 60 00:03:41,375 --> 00:03:43,791 Anyway guys, now I don't know what to do with 61 00:03:43,791 --> 00:03:44,583 my life. One year I don' 62 00:03:44,583 --> 00:03:45,750 t know what to do, I didn't get into the center. 63 00:03:45,958 --> 00:03:47,666 Can you always get a job? 64 00:03:47,666 --> 00:03:48,833 in fact they say it helps even 65 00:03:48,833 --> 00:03:49,875 better to be an artist. 66 00:03:51,000 --> 00:03:53,166 that's fine but to work, pay and die there's always time 67 00:03:53,208 --> 00:03:55,583 for now I'm supporting my father, for five years 68 00:03:55,625 --> 00:03:57,541 Nothing forbids you to work anyway eh 69 00:03:58,041 --> 00:04:01,916 then about not having shit to do, you can always take an example from Aran who is great 70 00:04:01,916 --> 00:04:04,041 Oh oh don't you dare eh 71 00:04:04,041 --> 00:04:07,250 because I came to Italy to make a new life 72 00:04:07,291 --> 00:04:11,500 in Istanbul I was just doing joints and playing 73 00:04:11,750 --> 00:04:13,958 Playstation and now you spend the day smoking and playing Playstation 74 00:04:13,958 --> 00:04:15,791 not shit has changed it seems to me 75 00:04:15,791 --> 00:04:17,500 I came to 76 00:04:17,625 --> 00:04:19,333 make a new life Eh make a new life. that' 77 00:04:21,083 --> 00:04:23,166 s fine Aran. Let 78 00:04:23,166 --> 00:04:24,708 me have a couple of puffs too may be.... I relax 79 00:04:24,708 --> 00:04:26,125 a little, I feel lighter. 80 00:04:26,125 --> 00:04:28,333 blessed are you who don't have shit to do 81 00:04:28,333 --> 00:04:30,416 I work all day 82 00:04:30,416 --> 00:04:32,291 trying to afford a mortgage. 83 00:04:32,750 --> 00:04:34,500 Sorry, Davide, but exactly what do you do for a living? 84 00:04:34,500 --> 00:04:35,875 I haven't figured it out yet. 85 00:04:36,041 --> 00:04:37,958 I work for a company that does market research Do 86 00:04:38,500 --> 00:04:39,500 you work for a call center? 87 00:04:39,541 --> 00:04:40,666 No, it's not a call center 88 00:04:40,666 --> 00:04:41,791 We do 89 00:04:41,833 --> 00:04:43,458 market research to understand consumer tastes 90 00:04:44,000 --> 00:04:45,500 Excuse me, but do you call 91 00:04:45,500 --> 00:04:46,291 people and ask the questions? 92 00:04:46,291 --> 00:04:48,083 It's not a call center. Then I structure 93 00:04:48,083 --> 00:04:50,000 detailed research. I make a dossier based on 94 00:04:50,000 --> 00:04:51,125 social class, other factors. 95 00:04:51,625 --> 00:04:53,500 Excuse me, Davide, what's wrong with working for a call center? 96 00:04:53,500 --> 00:04:54,708 it's a decent job! 97 00:04:54,708 --> 00:04:56,250 There is nothing wrong with working for a call 98 00:04:56,250 --> 00:04:57,250 center but I don't work for a call center. 99 00:04:57,416 --> 00:04:58,666 Excuse me, have two shots 100 00:04:58,666 --> 00:04:59,583 maybe relax a little 101 00:04:59,583 --> 00:05:00,833 No, I'm working. 102 00:05:01,166 --> 00:05:01,500 Excuse me. 103 00:05:09,583 --> 00:05:09,916 Aran 104 00:05:10,250 --> 00:05:12,458 anyway this stuff is really good. 105 00:05:13,500 --> 00:05:15,125 yes yes you can taste it in your mouth. 106 00:05:15,125 --> 00:05:16,291 It's exaggerated, I mean it leaves 107 00:05:16,291 --> 00:05:18,333 a sweet taste in your mouth. 108 00:05:21,666 --> 00:05:22,333 It tastes like... 109 00:05:23,291 --> 00:05:24,250 It's like a puff pastry. 110 00:05:25,166 --> 00:05:25,666 Yeah, yeah. 111 00:05:25,916 --> 00:05:27,416 And on the sfogliatella 112 00:05:27,416 --> 00:05:28,250 I'm leaving, which by the way with all this 113 00:05:28,250 --> 00:05:29,708 secondhand smoke I'm getting too. 114 00:05:30,125 --> 00:05:32,041 It looks like puff pastry, yeah. 115 00:05:32,041 --> 00:05:33,791 And we disturb him because he's working 116 00:05:33,791 --> 00:05:35,166 call center, you have to say. 117 00:05:35,333 --> 00:05:36,916 It's not a fucking call center. 118 00:05:37,750 --> 00:05:38,375 All right! 119 00:05:38,750 --> 00:05:40,291 Aran. 120 00:05:40,958 --> 00:05:42,166 Do you want to play a game? 121 00:05:42,416 --> 00:05:43,458 Yeah, yeah. 122 00:06:14,333 --> 00:06:16,500 Guys, it's nine o'clock. You guys still here? 123 00:06:16,625 --> 00:06:19,041 Aaaaaaah! I have to go to the 124 00:06:21,208 --> 00:06:22,458 Aran dealer , but can I come too? 125 00:06:22,458 --> 00:06:23,291 Yes, yes, hurry up, hurry up! 126 00:06:39,916 --> 00:06:41,083 Aran... 127 00:06:42,916 --> 00:06:44,666 let me understand, you have the drug dealer 128 00:06:44,666 --> 00:06:46,416 standing next to the staircase of our house 129 00:06:46,583 --> 00:06:48,083 Not drug dealer, Paolo. 130 00:06:49,708 --> 00:06:51,208 Mr. Green! 131 00:06:52,750 --> 00:06:53,000 Okay? 132 00:06:54,458 --> 00:06:54,916 Respect. 133 00:07:12,916 --> 00:07:13,750 Word? 134 00:07:14,916 --> 00:07:15,708 Totti. 135 00:07:32,250 --> 00:07:33,583 Don't give compliments. 136 00:07:34,708 --> 00:07:35,208 You don't sit down? 137 00:07:41,458 --> 00:07:42,916 What are you doing standing up. Sit down. 138 00:07:46,208 --> 00:07:47,000 No! no I... 139 00:07:47,000 --> 00:07:48,375 Sit down. 140 00:07:58,166 --> 00:07:59,000 So what do you need? 141 00:08:00,500 --> 00:08:00,875 50. 142 00:08:02,041 --> 00:08:03,041 I didn't understand, what did you say? 143 00:08:03,458 --> 00:08:06,166 50. The one we smoked today. 144 00:08:06,166 --> 00:08:07,875 The magica, mister. 145 00:08:07,875 --> 00:08:08,833 The magica? 146 00:08:08,833 --> 00:08:10,750 It's strong stuff, it's a rare commodity 147 00:08:10,791 --> 00:08:11,500 isn't it? 148 00:08:12,708 --> 00:08:13,500 I give it to you now.... 149 00:08:18,708 --> 00:08:20,083 Come on magica, always! 150 00:08:24,250 --> 00:08:25,416 where the fuck is it?... 151 00:08:26,541 --> 00:08:28,000 Ah, here! 152 00:08:30,250 --> 00:08:31,125 keep 153 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 Aran... 154 00:08:34,375 --> 00:08:35,250 I have to tell you something that maybe... 155 00:08:36,916 --> 00:08:37,750 you go displace a little, 156 00:08:37,750 --> 00:08:39,666 I made a decision. 157 00:08:41,000 --> 00:08:41,541 I'm not dealing anymore. 158 00:08:43,166 --> 00:08:44,708 I'm changing my life, it's not for me. 159 00:08:47,166 --> 00:08:48,666 I fell in love with a 160 00:08:48,666 --> 00:08:49,625 woman in Brazil. 161 00:08:52,916 --> 00:08:53,541 All right, ci? 162 00:08:54,000 --> 00:08:57,541 No, yes, yes. Everything... But so you 163 00:08:57,541 --> 00:08:58,958 leaving, Mr. Green? 164 00:08:58,958 --> 00:09:00,375 Yes, met him on the 165 00:09:00,375 --> 00:09:02,750 Internet, amazing girl. 166 00:09:02,750 --> 00:09:07,250 Think she said before making love, she want to get married , think serious person 167 00:09:07,375 --> 00:09:07,916 crazy woman. 168 00:09:08,250 --> 00:09:09,416 Not like those of you. 169 00:09:09,500 --> 00:09:11,250 after the first time already.... 170 00:09:12,083 --> 00:09:12,791 have sex 171 00:09:13,500 --> 00:09:15,458 And you don't have a contact for Aran ? 172 00:09:16,708 --> 00:09:18,208 I have no contact, I have nothing. 173 00:09:20,125 --> 00:09:21,500 Do you want to see my future wife ? 174 00:09:21,750 --> 00:09:22,666 Do you want to see her? 175 00:09:24,875 --> 00:09:25,958 Do you want to? 176 00:09:26,875 --> 00:09:28,250 Yes, yes, we are here. 177 00:09:29,166 --> 00:09:30,083 Are you afraid? 178 00:09:30,083 --> 00:09:30,541 No. 179 00:09:31,083 --> 00:09:32,416 Tell me, tell me the tell me, do I scare you?. 180 00:09:32,416 --> 00:09:34,291 No, no, that's scary. In fact, you remind me 181 00:09:34,708 --> 00:09:35,541 a little bit of my father as well. 182 00:09:35,875 --> 00:09:36,791 What do you mean? that I'm old? 183 00:09:37,208 --> 00:09:38,000 No, absolutely 184 00:09:38,000 --> 00:09:38,750 Do I look old to you? 185 00:09:38,750 --> 00:09:40,083 No, not at all, no. 186 00:09:44,000 --> 00:09:44,500 Here she is... 187 00:09:44,666 --> 00:09:46,250 Beautiful, what's her name? 188 00:09:46,916 --> 00:09:48,916 Fernanda is her name. 189 00:09:49,458 --> 00:09:51,583 She looks more like Fernando than Fernanda to me. 190 00:09:51,583 --> 00:09:52,166 Huh? 191 00:09:52,166 --> 00:09:54,416 No, she's beautiful, beautiful, beautiful. 192 00:09:55,583 --> 00:09:57,791 I think she has a surprise under there. 193 00:09:57,791 --> 00:09:58,375 What? 194 00:09:58,500 --> 00:10:00,791 No, I'm saying that love is a surprise. I mean, 195 00:10:00,791 --> 00:10:02,916 it comes when one least expects it. 196 00:10:04,541 --> 00:10:06,791 You're right. How much I like it 197 00:10:06,791 --> 00:10:07,666 You're absolutely right 198 00:10:08,541 --> 00:10:10,375 Whatever. I'm going to the can. 199 00:10:13,541 --> 00:10:14,833 I ' ll take it all. 200 00:10:16,666 --> 00:10:18,500 In my opinion it was really a man. 201 00:10:20,750 --> 00:10:22,958 Oh, I have a birthmark....bestial 202 00:10:23,791 --> 00:10:26,541 That uvula.... 203 00:10:26,791 --> 00:10:29,875 I look at the pictures, and you make me want so much.... 204 00:10:31,416 --> 00:10:32,416 Come on and come onii... 205 00:10:32,541 --> 00:10:33,291 Come on, let it go 206 00:10:34,750 --> 00:10:38,791 Where does he keep it? where does he keep it? 207 00:10:38,875 --> 00:10:39,625 Aran... 208 00:10:39,625 --> 00:10:42,625 Gotta see us, gotta make love 209 00:10:43,875 --> 00:10:45,833 Aran, what are you doing? 210 00:10:47,583 --> 00:10:49,291 Are you okay? 211 00:10:50,750 --> 00:10:52,458 Yeah good... 212 00:10:52,958 --> 00:10:54,000 They fucked up here... 213 00:10:54,000 --> 00:10:54,833 Listen. 214 00:10:56,000 --> 00:10:57,416 what the fuck did you do, it was mom's 215 00:10:57,666 --> 00:10:59,416 But I didn't see it. 216 00:10:59,416 --> 00:11:00,625 she died last week, you jerk. 217 00:11:02,208 --> 00:11:04,458 I didn't see it. 218 00:11:05,208 --> 00:11:06,416 you have two breasts.... 219 00:11:08,875 --> 00:11:10,041 I want things a little weird. 220 00:11:11,500 --> 00:11:13,541 You get a little sheepish, you like that? 221 00:11:16,416 --> 00:11:17,458 Love, yes I got it love 222 00:11:17,458 --> 00:11:18,250 love, my dicks, love. 223 00:11:27,750 --> 00:11:30,166 What the fuck is that? 224 00:11:30,166 --> 00:11:34,541 Look, oh. I'm horny as a hyena. 225 00:11:34,541 --> 00:11:36,000 I swear, we do things.... 226 00:11:36,000 --> 00:11:37,791 I'll roll you up in a sock. 227 00:11:40,208 --> 00:11:42,166 My mother's ash-laying? 228 00:11:44,500 --> 00:11:46,458 It's okay, she always gave me shit anyway 229 00:11:46,708 --> 00:11:47,666 Look...look...no 230 00:11:48,375 --> 00:11:50,375 No, no, ma'am. Out of 400 euro 231 00:11:50,375 --> 00:11:53,750 pension forecast, 100 euro accumulation plan is a lot. 232 00:11:56,708 --> 00:11:58,750 Your husband? 233 00:12:01,416 --> 00:12:04,208 Aran Aran, you need to calm down, you're not well.... 234 00:12:04,750 --> 00:12:06,416 Guys, the garbage... 235 00:12:06,583 --> 00:12:07,666 Oh, shit, the garbage. 236 00:12:09,208 --> 00:12:10,041 But yes, of course. 237 00:12:17,250 --> 00:12:18,083 yes, yes. 238 00:12:36,875 --> 00:12:39,375 Aran! 239 00:12:39,375 --> 00:12:43,041 Oh, oh, oh! You I didn't realize this is the end 240 00:12:43,041 --> 00:12:45,375 Look, what I found! 241 00:12:55,583 --> 00:12:57,625 Guys, no bullshit! 242 00:12:57,625 --> 00:12:58,833 Come on! 243 00:12:58,833 --> 00:13:00,416 No, I said no. 244 00:13:00,791 --> 00:13:02,333 I said no. 245 00:13:02,625 --> 00:13:04,000 All right, no! 246 00:13:04,000 --> 00:13:04,541 No, no! 247 00:13:05,166 --> 00:13:06,166 Take care. 248 00:13:06,166 --> 00:13:07,166 No. 249 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 No. 250 00:13:09,541 --> 00:13:10,791 Yes, sorry, ma'am, here I am.... 251 00:13:14,208 --> 00:13:15,291 Oh, Aran! 252 00:13:15,291 --> 00:13:18,458 she's sleeping...read, read 253 00:13:19,791 --> 00:13:21,541 Step one! 254 00:13:21,791 --> 00:13:22,916 Germination! 255 00:13:24,416 --> 00:13:27,458 to make the seed take root 256 00:13:28,125 --> 00:13:33,250 you have to take a piece of blotting paper and moisten 257 00:13:34,833 --> 00:13:37,875 it put the seeds inside and keep them indoors 258 00:13:38,041 --> 00:13:44,333 and in the dark at a temperature between 19 and 20 degrees 259 00:13:48,791 --> 00:13:55,041 wait 3 to 5 days and check if the seeds have started to take root 260 00:13:55,041 --> 00:13:59,750 Aran! What is it that is not clear to you. Three days must pass, it's only been 10 hours 261 00:14:20,791 --> 00:14:22,208 Still, nothing! 262 00:14:22,541 --> 00:14:24,958 You need to stop opening these dishes! You broke your balls 263 00:14:38,291 --> 00:14:41,708 Guys, two dishes are missing! Have you by any chance seen them? 264 00:14:41,708 --> 00:14:44,375 No. 265 00:14:49,958 --> 00:14:51,541 The rule is.... 266 00:14:51,541 --> 00:14:54,458 no light a lot of moisture 267 00:14:54,458 --> 00:14:56,541 If you keep opening these fucking dishes 268 00:14:56,666 --> 00:14:59,916 there will be no moisture is a lot of light 269 00:15:00,208 --> 00:15:01,875 still no Paul! 270 00:15:03,083 --> 00:15:04,666 Are you okay? 271 00:15:06,166 --> 00:15:06,625 Yes. 272 00:15:06,625 --> 00:15:07,083 Sure. 273 00:15:17,916 --> 00:15:19,666 Yet...we did everything right 274 00:15:20,708 --> 00:15:21,916 Aran, but what is it that you don't 275 00:15:21,916 --> 00:15:22,958 understand? You don't have to open 276 00:15:23,041 --> 00:15:24,333 these fucking dishes. 277 00:15:24,333 --> 00:15:25,875 Do you want to be smoking this stuff in 10 years? 278 00:15:25,875 --> 00:15:27,125 Guys, do you really think you're 279 00:15:27,125 --> 00:15:27,958 fucking with me? 280 00:15:29,250 --> 00:15:30,333 Anyway, under the bed is no good. 281 00:15:31,208 --> 00:15:31,541 And where? 282 00:15:34,208 --> 00:15:35,458 In the dark, indoors, in the closet. 283 00:15:39,375 --> 00:15:40,625 Put them in the closet... 284 00:15:40,916 --> 00:15:41,500 Go... 285 00:16:11,166 --> 00:16:14,083 Be sure to let me do the talking, so I can explain better! 286 00:16:14,416 --> 00:16:16,250 Yes, yes... 287 00:16:24,291 --> 00:16:25,625 Hi, 288 00:16:25,625 --> 00:16:29,083 where can we get pots and soil 289 00:16:29,083 --> 00:16:30,208 for plants? 290 00:16:30,708 --> 00:16:31,833 I'll do the talking. 291 00:16:32,375 --> 00:16:34,041 Where can we find 292 00:16:34,125 --> 00:16:36,541 pots and soil for plants? 293 00:16:36,541 --> 00:16:37,416 We! 294 00:16:37,541 --> 00:16:37,833 Aho! 295 00:16:38,000 --> 00:16:39,041 What are you Czech? 296 00:16:39,041 --> 00:16:40,208 They are at the entrance on the right 297 00:16:40,875 --> 00:16:41,791 Hi! Caesar 298 00:16:41,791 --> 00:16:42,500 Bella! Fatty 299 00:16:42,500 --> 00:16:43,416 How are you 300 00:16:43,833 --> 00:16:45,000 ? I'm breaking my balls... 301 00:16:46,291 --> 00:16:46,541 I 'm so... 302 00:16:46,541 --> 00:16:46,833 Eh 303 00:16:46,833 --> 00:16:47,125 Yes!...yes 304 00:16:49,166 --> 00:16:50,625 The pots! 305 00:16:55,375 --> 00:16:55,958 Hi. 306 00:16:57,125 --> 00:16:57,708 Where can I 307 00:17:01,166 --> 00:17:03,416 get plastic cups and plates to eat? 308 00:17:03,583 --> 00:17:04,750 You could have said you were friends! 309 00:17:04,750 --> 00:17:05,500 What? 310 00:17:05,500 --> 00:17:06,791 He speaks Italian better than you and me! 311 00:17:06,791 --> 00:17:08,750 Eh, you say don't talk, I don't talk. 312 00:17:09,250 --> 00:17:10,750 How many pots should I take? 313 00:17:10,750 --> 00:17:12,166 Take 10. 314 00:17:12,166 --> 00:17:12,833 I'll take the soil. 315 00:17:12,833 --> 00:17:13,666 Yes. 316 00:17:21,416 --> 00:17:22,833 Taken? 317 00:17:26,958 --> 00:17:29,958 Regazzi! But what are you going to do with all this stuff? The bombs? 318 00:17:29,958 --> 00:17:31,916 No no what Bombs.... 319 00:17:31,958 --> 00:17:33,958 The tomatoes! 320 00:17:34,125 --> 00:17:35,750 Come on I was just kidding! It's 30 and 50 321 00:17:35,875 --> 00:17:36,958 Geez! 322 00:17:37,291 --> 00:17:38,375 That's little. 323 00:17:39,041 --> 00:17:40,041 Do you want the bags? 324 00:17:40,791 --> 00:17:41,625 No, no, for goodness sake 325 00:17:41,750 --> 00:17:43,041 let's carry by hand. 326 00:17:48,125 --> 00:17:49,125 I think he understood! 327 00:17:49,125 --> 00:17:50,125 No, no, that he understood. 328 00:17:51,125 --> 00:17:52,125 He understood! He understood. 329 00:18:11,958 --> 00:18:13,500 A long time ago, in a different Palermo... 330 00:18:19,333 --> 00:18:20,333 Paris was born 331 00:18:30,958 --> 00:18:33,416 Dad, when I grow up, I want to be a cabaret performer. 332 00:18:34,958 --> 00:18:37,541 No, you will be a goalkeeper like everyone else in the family. 333 00:18:45,750 --> 00:18:47,875 Paride decided to leave for the north. 334 00:19:50,666 --> 00:19:52,041 What the fuck are you doing? 335 00:19:52,500 --> 00:19:54,041 I said in the house no. 336 00:19:54,750 --> 00:19:56,250 And then where do you keep them? 337 00:19:57,166 --> 00:20:00,333 Eh, here, with the light from the window. 338 00:20:00,583 --> 00:20:01,500 No, in front of the window no. 339 00:20:01,500 --> 00:20:02,708 We get caught. 340 00:20:04,125 --> 00:20:05,083 No, I know, maybe you take... 341 00:20:06,916 --> 00:20:08,416 ...a greenhouse of lamps. 342 00:20:09,166 --> 00:20:11,291 What the fuck are you, Piero Angela? 343 00:20:11,291 --> 00:20:14,166 Eh...you need an expert, someone who can understand. 344 00:20:14,166 --> 00:20:15,208 No, guys, the thing 345 00:20:15,208 --> 00:20:16,416 at least doesn't have to go out this way. 346 00:20:17,875 --> 00:20:20,166 Do you know anyone who can help us out? 347 00:21:08,916 --> 00:21:10,083 No. 348 00:21:10,083 --> 00:21:11,291 Let's look on the internet. 349 00:21:11,916 --> 00:21:13,625 All right, the internet is better. 350 00:21:14,666 --> 00:21:16,625 Oh take care... 351 00:21:16,875 --> 00:21:19,791 it doesn't have to go out this way.... 352 00:21:24,541 --> 00:21:25,333 Hi! 353 00:21:25,333 --> 00:21:28,083 delivery from graf to crow your growing partner 354 00:21:28,916 --> 00:21:30,083 Hush there are neighbors. 355 00:21:30,083 --> 00:21:31,833 growing tomatoes... 356 00:21:38,375 --> 00:21:38,791 Aran! 357 00:21:44,750 --> 00:21:47,333 Aran....the grow boxes and lamps have arrived 358 00:21:47,333 --> 00:21:49,916 Will you stop yelling I'm working 359 00:21:51,875 --> 00:21:53,041 anyway he's sleeping 360 00:21:55,458 --> 00:21:56,416 Alright... 361 00:21:58,208 --> 00:21:59,791 I'll do it myself! 362 00:22:29,916 --> 00:22:31,333 Nice! 363 00:22:31,916 --> 00:22:34,500 Bravo....but you could have woken me up, couldn't you? 364 00:22:34,791 --> 00:22:36,250 I was giving you a hand, too. 365 00:22:37,833 --> 00:22:39,291 Read that's better. 366 00:22:39,291 --> 00:22:40,875 At least do something 367 00:22:41,000 --> 00:22:43,791 eh I take the Italian exam, I read 368 00:22:43,791 --> 00:22:45,375 you don't know how to read? 369 00:22:45,750 --> 00:22:47,208 Do you have something to say back? 370 00:22:47,208 --> 00:22:47,791 No, no. 371 00:22:47,791 --> 00:22:49,083 I called you twice, you didn't come. 372 00:22:49,625 --> 00:22:51,125 Eh, alright, I'm here now. 373 00:22:51,125 --> 00:22:51,750 Read! 374 00:22:51,750 --> 00:22:52,541 To read. 375 00:22:52,916 --> 00:22:54,333 Step two, all right, plant the seeds. 376 00:22:54,833 --> 00:22:55,125 That's right. 377 00:22:55,125 --> 00:22:55,708 Am I reading right? Yes! 378 00:22:57,291 --> 00:22:59,541 So once the seeds have taken 379 00:22:59,541 --> 00:23:02,791 root, you have to plant them about an 380 00:23:02,791 --> 00:23:04,250 inch deep. 381 00:23:05,958 --> 00:23:09,666 All right, then, pot. Seed. 382 00:23:10,916 --> 00:23:12,708 One centimeter, right? 383 00:23:12,708 --> 00:23:14,500 Yes. Eh, oh, oh, 384 00:23:14,500 --> 00:23:17,125 with love. You have to do it with love 385 00:23:17,125 --> 00:23:18,458 What do you mean with love? With love 386 00:23:18,458 --> 00:23:20,333 , he says it, with love. with love.. 387 00:23:21,166 --> 00:23:22,500 . 388 00:23:25,125 --> 00:23:25,791 With love. 389 00:23:27,291 --> 00:23:28,416 Tonight I take you out to dinner 390 00:23:29,875 --> 00:23:30,916 then yes go to movie 391 00:23:31,458 --> 00:23:35,916 Yes. Yes, nice, yes. Step three -- 392 00:23:35,916 --> 00:23:38,416 hours of light, seeds to start growing, 393 00:23:38,416 --> 00:23:40,916 need 18 hours of light 394 00:23:40,916 --> 00:23:42,125 and 6 hours of dark. 395 00:23:42,125 --> 00:23:44,541 So, perfect. 18 hours, you watch 396 00:23:44,541 --> 00:23:45,458 six hours I control. 397 00:23:46,083 --> 00:23:47,833 Let's say I always watch at this point 398 00:23:47,875 --> 00:23:48,291 Exactly. 399 00:23:48,458 --> 00:23:48,916 24 hours 400 00:23:50,083 --> 00:23:51,625 Guys, 401 00:23:51,625 --> 00:23:52,833 the lights are programmable. 402 00:23:54,833 --> 00:23:56,750 I don't understand why he didn't help us 403 00:23:56,750 --> 00:23:59,041 from the beginning, he said it without 404 00:23:59,041 --> 00:24:00,541 one didn't waste all this time 405 00:24:00,541 --> 00:24:01,458 Ah see 406 00:24:01,458 --> 00:24:02,375 We're done arguing! 407 00:24:02,750 --> 00:24:03,666 so we don't control, neither you nor I... 408 00:24:04,375 --> 00:24:05,625 no, they are programmable. 409 00:24:05,625 --> 00:24:06,708 How? 410 00:24:06,833 --> 00:24:08,958 The guy comes, says they're programmable. 411 00:24:09,291 --> 00:24:11,583 And he goes fuck off.... 412 00:27:54,791 --> 00:27:59,083 Aran the seedlings have sprouted...Aran 413 00:27:59,083 --> 00:28:00,333 fucking rape you.... 414 00:28:02,083 --> 00:28:03,875 What the fuck are you yelling? 415 00:28:04,541 --> 00:28:06,208 Ah sorry the call center... 416 00:28:06,208 --> 00:28:07,875 It's not a call center. 417 00:28:12,083 --> 00:28:13,333 Guys, any chance you'd like to 418 00:28:13,333 --> 00:28:14,458 accompany me to see a house? 419 00:28:14,708 --> 00:28:15,625 Eh, I'll come. 420 00:28:26,541 --> 00:28:28,333 Davide, will you buy me underwear? 421 00:28:31,125 --> 00:28:31,625 Davide. 422 00:28:35,583 --> 00:28:35,875 From. 423 00:28:35,875 --> 00:28:38,916 Ah! Here's the apartment, guys. 424 00:28:38,916 --> 00:28:39,791 You'll see, now what a treat. 425 00:28:49,375 --> 00:28:49,666 Eh 426 00:28:51,625 --> 00:28:52,666 What do you say? Do you like it? 427 00:28:54,166 --> 00:28:55,291 Now...you don't see it that way, eh? 428 00:28:56,666 --> 00:28:58,541 Here I'd make a nice kitchen 429 00:28:58,541 --> 00:28:59,583 overlooking the square. 430 00:28:59,583 --> 00:29:00,500 Here we are in the center of Rome. 431 00:29:01,541 --> 00:29:05,583 And well...Here is also a pretty airy apartment 432 00:29:05,583 --> 00:29:07,500 circulates well air 433 00:29:07,916 --> 00:29:09,708 on this other side instead I would make 434 00:29:09,708 --> 00:29:12,041 a nice l-shaped sofa, a day-night area 435 00:29:12,125 --> 00:29:14,875 with a nice central partition that divides us from the bathroom 436 00:29:14,875 --> 00:29:17,250 there a nice tub that you come back in the evening 437 00:29:17,333 --> 00:29:18,666 anyway the connections are already there 438 00:29:18,666 --> 00:29:21,791 Eh you have to understand are these connections legal... 439 00:29:23,500 --> 00:29:25,166 come with me, come and see 440 00:29:27,875 --> 00:29:30,625 come and see the highlight of this house 441 00:29:30,625 --> 00:29:32,958 look at that terrace, watch the wire. Eh? 442 00:29:32,958 --> 00:29:34,750 Watch out for the wires. Do you like it? 443 00:29:34,916 --> 00:29:35,458 Nice, huh? 444 00:29:35,958 --> 00:29:37,458 here yes it bothers you the wind 445 00:29:37,583 --> 00:29:38,958 you have this dancing wisp 446 00:29:38,958 --> 00:29:40,000 here we open everything here 447 00:29:40,000 --> 00:29:42,458 we widen we make an attic thing 448 00:29:42,458 --> 00:29:44,083 a nice bedroom, huh? 449 00:29:44,458 --> 00:29:45,750 Yes, yes, nice, but I think between 450 00:29:45,750 --> 00:29:46,416 permits and everything, 451 00:29:46,416 --> 00:29:47,500 I mean, it costs a lot. 452 00:29:47,958 --> 00:29:49,916 The permits, which are permits? 453 00:29:49,958 --> 00:29:51,083 What are permits? 454 00:29:51,083 --> 00:29:52,541 Here the next remission we're going 455 00:29:52,625 --> 00:29:54,041 to register everything, the permits. 456 00:29:54,041 --> 00:29:55,666 Yes, the problem is that it's expensive. 457 00:29:55,916 --> 00:29:58,791 In my opinion it takes a minimum of 40,000 euros, for sure. 458 00:29:58,791 --> 00:29:59,666 And who told you that? 459 00:29:59,916 --> 00:30:01,750 Excuse me, I don't want to be a 460 00:30:01,750 --> 00:30:03,458 precise northerner , but in my opinion it's illegal. 461 00:30:03,458 --> 00:30:05,208 But legal, illegal, you have to understand. 462 00:30:05,208 --> 00:30:06,500 certainly it's expensive. 463 00:30:06,500 --> 00:30:07,166 Listen to him. 464 00:30:07,166 --> 00:30:08,208 What the fuck do you know? 465 00:30:08,708 --> 00:30:09,958 My father is a lawyer. 466 00:30:10,000 --> 00:30:10,625 father is a lawyer. 467 00:30:10,916 --> 00:30:12,125 Anyway look, maybe send me the 468 00:30:12,125 --> 00:30:14,541 floor plan, but I'm not that interested. 469 00:30:14,541 --> 00:30:16,125 The floor plan? But are you sure? 470 00:30:16,208 --> 00:30:17,625 Yes, sure, yes. 471 00:30:17,625 --> 00:30:20,000 Yes, but I don't know if you see or not? But are you seeing this terrace? 472 00:30:20,000 --> 00:30:21,583 Look where you look out. 473 00:30:21,583 --> 00:30:23,083 Look at the dishes in front of you 474 00:30:23,083 --> 00:30:24,500 But do you feel the air 475 00:30:24,500 --> 00:30:26,416 Look at that dome there 476 00:30:26,416 --> 00:30:28,708 Do you see the little angels? In the morning when you wake up with the little angels like this 477 00:30:28,708 --> 00:30:30,375 Look, I understand everything 478 00:30:30,375 --> 00:30:32,291 however I'm looking for something a little more 479 00:30:32,416 --> 00:30:34,041 extensive A little more extensive? 480 00:30:34,041 --> 00:30:35,208 But sorry out of curiosity. 481 00:30:35,208 --> 00:30:36,541 How much is the demand for the property? 482 00:30:36,541 --> 00:30:38,208 But it's โ‚ฌ150,000,000, guys 483 00:30:38,208 --> 00:30:39,458 โ‚ฌ150,000,000 negotiable. 484 00:30:39,458 --> 00:30:42,041 she's an old lady you have to leave her. I'll take care of it then... 485 00:30:43,291 --> 00:30:46,666 I don't understand it's โ‚ฌ150,000,000, for this shithole that doesn't even have a toilet? 486 00:30:46,666 --> 00:30:48,041 this shithole? It's a favor 487 00:30:48,041 --> 00:30:49,625 but you're not right in the head 488 00:30:49,625 --> 00:30:50,875 But how is it possible to sell something like this 489 00:30:50,875 --> 00:30:52,000 I thank you we feel 490 00:30:52,000 --> 00:30:53,416 Paolo, let's go. 491 00:30:53,416 --> 00:30:55,208 We'll hear from you? 492 00:30:55,208 --> 00:30:56,458 I'll call you. 493 00:30:56,458 --> 00:30:57,416 Are you Italian? 494 00:30:57,416 --> 00:30:58,708 Will you call me? 495 00:30:58,708 --> 00:31:00,041 yes we'll be in touch. 496 00:31:00,208 --> 00:31:01,541 You call me, eh 497 00:31:14,791 --> 00:31:17,250 Davide, hurry up. That we go home. 498 00:31:31,875 --> 00:31:33,708 Home a right for everyone. 499 00:31:45,958 --> 00:31:48,416 This fucking cell phone... 500 00:31:53,000 --> 00:31:55,125 Oh, sister. 501 00:31:57,708 --> 00:31:58,250 All right. 502 00:32:00,125 --> 00:32:01,125 No, no, no, no. 503 00:32:01,125 --> 00:32:02,125 Of course I'm glad. 504 00:32:04,291 --> 00:32:05,250 Bye, bye, bye, bye. 505 00:32:13,875 --> 00:32:14,750 Guys! 506 00:32:15,708 --> 00:32:19,083 Guys! We're in deep shit. 507 00:32:19,083 --> 00:32:19,875 My sisters asked me to be 508 00:32:19,875 --> 00:32:20,833 hosted for two days. 509 00:32:22,000 --> 00:32:23,583 We have to make it all go away. 510 00:32:23,583 --> 00:32:25,750 But sorry, you can't tell her to sleep somewhere else. 511 00:32:26,083 --> 00:32:27,041 You don't understand, she's already on the train. 512 00:32:27,500 --> 00:32:30,208 Eh, all right, come on. 513 00:32:30,208 --> 00:32:32,500 You take the plants over there, bring them over here, close the 514 00:32:32,500 --> 00:32:34,250 door two days and that's it. 515 00:32:34,500 --> 00:32:35,250 No, sorry, what 516 00:32:35,250 --> 00:32:36,333 do we do with the cultivation? 517 00:32:36,333 --> 00:32:38,000 Eh, we lock ourselves in the room two days to 518 00:32:38,000 --> 00:32:39,750 be gardeners. What do we have to do? 519 00:32:40,166 --> 00:32:41,625 I mean, I in my house have to lock myself in 520 00:32:41,625 --> 00:32:43,041 a room, I can't experience the rest of 521 00:32:43,041 --> 00:32:44,666 the house, because 522 00:32:44,666 --> 00:32:46,375 a person has to come. This is not normal, huh. 523 00:32:46,375 --> 00:32:47,333 I am not the one who started 524 00:32:47,333 --> 00:32:48,541 growing marijuana in the house. 525 00:32:53,041 --> 00:32:56,041 I in Turkey was two weeks locked 526 00:32:56,041 --> 00:32:59,375 in the room. For play station tournament. 527 00:33:00,708 --> 00:33:03,166 Fine, do whatever the fuck you want, as long as 528 00:33:03,166 --> 00:33:04,958 my sisters don't see the seedlings. 529 00:33:05,708 --> 00:33:06,250 Take care. 530 00:33:10,583 --> 00:33:12,333 Come on, that will be our vacation. 531 00:33:13,708 --> 00:33:14,583 All right. 532 00:33:14,583 --> 00:33:16,666 Let's go move everything. Give me a hand. 533 00:33:17,250 --> 00:33:17,583 Give me a hand. 534 00:33:25,375 --> 00:33:26,958 Give me a hand, I said. 535 00:33:26,958 --> 00:33:27,958 Yes, yes, yes. 536 00:33:34,083 --> 00:33:35,375 Weren't you only supposed to stay two days? 537 00:33:35,791 --> 00:33:36,500 Yes, I brought 538 00:33:36,500 --> 00:33:38,541 the essentials. Is that a problem? 539 00:33:38,708 --> 00:33:39,458 No, no. 540 00:33:44,458 --> 00:33:44,916 Here we are. 541 00:33:45,916 --> 00:33:47,458 Well, I'll go 542 00:33:47,458 --> 00:33:48,250 and unpack then. 543 00:33:48,541 --> 00:33:49,250 Look, my room is down there. 544 00:33:49,250 --> 00:33:50,333 They just came in. 545 00:33:52,375 --> 00:33:53,291 Take Erdogan. 546 00:33:53,666 --> 00:33:55,416 Aran, do you want to stay still? 547 00:33:56,333 --> 00:33:57,541 Ah, it's just us. 548 00:33:57,541 --> 00:33:58,500 My roommates are not here. 549 00:33:59,458 --> 00:34:00,083 All right. 550 00:34:12,083 --> 00:34:13,125 Just stay still. 551 00:34:13,125 --> 00:34:14,000 Eh come on... 552 00:34:14,000 --> 00:34:15,041 This is our vacation. 553 00:34:16,583 --> 00:34:17,875 But what a vacation. 554 00:34:19,500 --> 00:34:22,166 Don't worry, don't worry 555 00:34:22,166 --> 00:34:24,583 But you can't smoke. Give me that. 556 00:34:24,916 --> 00:34:26,250 You can't smoke. 557 00:34:29,875 --> 00:34:31,958 Davide, is this your room? 558 00:34:33,000 --> 00:34:34,916 But it's a hole. How can you live here? 559 00:34:35,625 --> 00:34:36,791 Davide, you're 34 years old, 560 00:34:36,791 --> 00:34:38,041 still living with roommates. 561 00:34:39,791 --> 00:34:40,291 Give me the joint. 562 00:34:40,416 --> 00:34:40,916 You can't smoke. 563 00:34:40,958 --> 00:34:41,458 Give me the joint. 564 00:34:41,458 --> 00:34:41,833 You can't smoke. 565 00:34:41,833 --> 00:34:42,250 Why? 566 00:34:42,250 --> 00:34:42,833 They can smell it. 567 00:34:42,833 --> 00:34:44,541 Shut up. Be still. 568 00:34:44,791 --> 00:34:45,666 David. Why don't you 569 00:34:45,666 --> 00:34:46,500 get a serious job? 570 00:34:46,500 --> 00:34:47,916 I have a serious job. 571 00:34:48,583 --> 00:34:49,583 But the call center? 572 00:34:49,708 --> 00:34:50,833 That's not a serious job, come on. 573 00:34:51,666 --> 00:34:53,166 You too with this call center thing 574 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 is not a call center. 575 00:34:57,583 --> 00:34:59,041 look, let's change the subject. 576 00:34:59,041 --> 00:35:01,541 There's a pharmacy near here. Because I need to 577 00:35:01,666 --> 00:35:02,958 get an intimate cleanser, but 578 00:35:02,958 --> 00:35:05,083 looking around a little bit, I think 579 00:35:05,083 --> 00:35:06,333 you don't have it at home. 580 00:35:06,416 --> 00:35:07,916 Hold still. 581 00:35:09,541 --> 00:35:10,708 I already have to pee. 582 00:35:10,708 --> 00:35:12,125 You can't go to the bathroom. 583 00:35:12,125 --> 00:35:13,375 Why can't I go? 584 00:35:13,375 --> 00:35:13,958 Because they see you. 585 00:35:13,958 --> 00:35:15,000 And I pee my pants? 586 00:35:15,125 --> 00:35:15,708 Yes. 587 00:35:16,625 --> 00:35:17,208 Stay still. 588 00:35:17,541 --> 00:35:18,583 I'll walk you. 589 00:35:18,583 --> 00:35:19,958 All right? Let's go 590 00:35:20,666 --> 00:35:21,541 Go, go. You first. 591 00:35:22,125 --> 00:35:22,541 So you can't smoke? 592 00:35:22,583 --> 00:35:23,000 No. 593 00:35:23,833 --> 00:35:25,250 Nice fucking vacation. 594 00:35:26,750 --> 00:35:27,791 Are you dumb? 595 00:35:27,916 --> 00:35:29,541 Then we're going out! 596 00:35:29,541 --> 00:35:31,208 Yes, but why are you shouting? 597 00:35:31,291 --> 00:35:32,666 It's a game, I enjoy doing it. 598 00:35:32,666 --> 00:35:33,416 Ah. Okay. 599 00:35:33,416 --> 00:35:35,500 Go, go, go. 600 00:35:36,250 --> 00:35:36,541 We're going out! 601 00:35:37,666 --> 00:35:39,083 Being with kids is not 602 00:35:39,083 --> 00:35:39,875 so good for you , huh? 603 00:35:39,875 --> 00:35:40,583 Go, go, go. 604 00:35:43,791 --> 00:35:46,833 Oh, they just got out. I'm going out I'm going to pee 605 00:35:47,125 --> 00:35:47,916 take care. 606 00:35:48,416 --> 00:35:50,666 Stay still don't move, be quiet. Do you understand? 607 00:36:05,083 --> 00:36:05,875 We are going back in! 608 00:36:11,916 --> 00:36:13,625 We forgot the ATM. 609 00:36:14,000 --> 00:36:15,375 Stop it, you sound crazy. 610 00:36:15,375 --> 00:36:16,291 I'll go and get it. 611 00:36:16,291 --> 00:36:17,958 No, but you don't know where. I'll go. 612 00:36:23,375 --> 00:36:25,875 How the fuck are you guys hiding? 613 00:36:26,041 --> 00:36:27,166 Got it. 614 00:36:27,333 --> 00:36:28,541 Who are you talking to? 615 00:36:28,541 --> 00:36:29,583 Habit. 616 00:36:29,791 --> 00:36:31,416 David. You are to go live alone. 617 00:36:31,416 --> 00:36:32,083 Do you understand? 618 00:36:32,083 --> 00:36:32,875 As soon as possible. 619 00:36:32,958 --> 00:36:33,875 Maybe, if they take my mortgage. 620 00:36:34,375 --> 00:36:35,208 Go. 621 00:36:35,375 --> 00:36:36,208 Let's go. 622 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 We are succeeding. 623 00:36:40,416 --> 00:36:41,500 Again! 624 00:36:41,500 --> 00:36:42,583 Come on, I'm having 625 00:36:42,583 --> 00:36:44,291 fun. it's fun, isn't it? Let's go out! 626 00:36:44,833 --> 00:36:45,833 Are you smoking? 627 00:36:47,458 --> 00:36:48,750 Are you smoking? 628 00:36:52,833 --> 00:36:54,791 I'm not smoking. 629 00:37:07,291 --> 00:37:09,708 1327 630 00:37:09,958 --> 00:37:12,125 1328 631 00:37:12,125 --> 00:37:14,541 1329 632 00:37:14,625 --> 00:37:15,916 Aran, look, I can't take it anymore. 633 00:37:15,916 --> 00:37:17,166 I have to go pee. 634 00:37:17,250 --> 00:37:18,416 Then I do the joint. 635 00:37:18,625 --> 00:37:19,708 No, you can't smoke it. 636 00:37:19,708 --> 00:37:20,458 then these smell. 637 00:37:20,875 --> 00:37:22,125 Then you don't pee. 638 00:37:22,125 --> 00:37:23,500 What does peeing have to do with the joint? 639 00:37:23,500 --> 00:37:25,125 They smell the smell. Please. I can't take it anymore. 640 00:37:25,125 --> 00:37:26,750 I'm going to pee my pants. You can wait a minute. 641 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 No. 642 00:37:28,000 --> 00:37:28,625 Why? 643 00:37:28,625 --> 00:37:29,625 Because I want to smoke a joint. 644 00:37:30,208 --> 00:37:32,166 You can't smoke it. Then they smell it. 645 00:37:32,166 --> 00:37:33,291 Wait a minute, stay here quietly. 646 00:37:33,291 --> 00:37:34,791 check, that they don't see us. 647 00:37:35,125 --> 00:37:36,875 I was in Turkey for two days without.... 648 00:37:36,875 --> 00:37:37,791 Yes, yes, you said it, without 649 00:37:37,791 --> 00:37:38,750 peeing, but here 650 00:37:38,750 --> 00:37:40,208 we are not in Turkey, we are in Rome. 651 00:37:40,666 --> 00:37:42,041 Yes, but the bladder, it's the bladder. 652 00:37:42,041 --> 00:37:43,541 Please take it easy for a second. 653 00:37:43,541 --> 00:37:45,166 I'm peeing my pants, okay? Just take it easy. 654 00:37:45,833 --> 00:37:47,958 Stay here, just a minute. 655 00:39:30,875 --> 00:39:31,708 Thank you for the hospitality. 656 00:39:32,750 --> 00:39:33,958 Not at all, I'm just sorry about the 657 00:39:33,958 --> 00:39:35,125 condition of the house. 658 00:39:35,416 --> 00:39:37,083 Not at all, not at all. Look, I almost 659 00:39:37,083 --> 00:39:38,500 wish I could have met your roommates. 660 00:39:38,541 --> 00:39:39,375 Maybe next time? 661 00:39:39,625 --> 00:39:41,333 No, there won't be a next time. 662 00:39:42,125 --> 00:39:44,458 Instead, this night, when I went to 663 00:39:44,458 --> 00:39:46,625 the bathroom, I saw very strange 664 00:39:46,625 --> 00:39:49,416 lights, I heard sounds from the room. 665 00:39:49,708 --> 00:39:51,208 A reptile house. 666 00:39:51,291 --> 00:39:52,416 My roommates' reptile house. 667 00:39:53,291 --> 00:39:55,250 Ah, but what if they have been missing for a week? 668 00:39:55,250 --> 00:39:56,833 Don't snakes die? 669 00:39:56,833 --> 00:39:58,041 But no, that they don't die. Snakes 670 00:39:58,125 --> 00:39:59,875 can live even two, three weeks 671 00:39:59,875 --> 00:40:01,541 without eating. Then there are lights 672 00:40:01,541 --> 00:40:03,458 that go on and off to give them 673 00:40:03,458 --> 00:40:04,916 biorhythms, I would have seen that one. 674 00:40:06,916 --> 00:40:08,708 Okay, so I'll see you up there. 675 00:40:09,208 --> 00:40:09,875 I'll see you up there. 676 00:40:10,416 --> 00:40:10,833 Okay. 677 00:40:12,333 --> 00:40:13,000 So soon then. 678 00:40:13,208 --> 00:40:13,416 Bye. 679 00:40:29,750 --> 00:40:30,625 What the fuck are you doing? 680 00:40:33,583 --> 00:40:34,625 You're a pervert. You're 681 00:40:36,125 --> 00:40:36,791 Sssssh. 682 00:40:49,958 --> 00:40:51,375 Aaaaaah! 683 00:40:52,833 --> 00:40:55,375 Aaaaaah! Aaaaaah! 684 00:40:55,375 --> 00:40:56,333 Aaaaaah! Aaaaaah! Aaaaaah! 685 00:40:56,333 --> 00:40:57,708 What the fuck are you yelling about! 686 00:40:57,708 --> 00:40:59,583 But why do you come dressed like that in the early 687 00:40:59,583 --> 00:41:01,125 morning while one is sleeping? 688 00:41:01,500 --> 00:41:02,916 They need to be watered, these plants. 689 00:41:04,833 --> 00:41:06,541 And then these pots, they're too small. 690 00:41:06,750 --> 00:41:08,125 They need to be changed. 691 00:41:08,583 --> 00:41:09,666 All right, and we'll go. 692 00:41:10,458 --> 00:41:11,083 Aran and I will go. 693 00:41:14,333 --> 00:41:14,583 Aran. 694 00:41:16,708 --> 00:41:16,875 Aran. 695 00:41:19,041 --> 00:41:20,166 You blocked him. Did you see that? 696 00:41:21,000 --> 00:41:23,041 What the fuck does that have to do with me? 697 00:41:25,416 --> 00:41:26,791 But aren't we going too far? 698 00:41:26,791 --> 00:41:27,666 No, no, no. 699 00:41:38,458 --> 00:41:39,041 Achilles 700 00:41:40,041 --> 00:41:43,291 , you can't sleep. Do you suffer from insomnia? 701 00:41:44,166 --> 00:41:46,166 You've tried them all. 702 00:41:46,166 --> 00:41:49,958 Xanax, melatonin, chamomile tea... 703 00:41:50,666 --> 00:41:52,666 yet you still can't sleep. 704 00:41:53,833 --> 00:41:55,375 I have just the solution for you. 705 00:41:56,750 --> 00:41:57,791 Marijuana 706 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 One moment. 707 00:42:15,875 --> 00:42:19,083 With this, you'll be able to sleep. 708 00:42:25,875 --> 00:42:26,333 Bianca. 709 00:42:27,708 --> 00:42:27,958 Hey! 710 00:42:29,083 --> 00:42:30,875 Bianca, I'm here. 711 00:42:32,333 --> 00:42:33,000 Are you on your period? 712 00:42:34,458 --> 00:42:36,666 Do you feel the endometrium falling apart? 713 00:42:38,583 --> 00:42:40,166 I have just the solution for you. 714 00:42:42,500 --> 00:42:43,291 Marijuana 715 00:42:50,791 --> 00:42:52,583 With this, you'll feel better. 716 00:42:56,958 --> 00:42:59,416 You don't have shit to do from morning till night. 717 00:42:59,416 --> 00:43:00,958 Shit to do. 718 00:43:00,958 --> 00:43:03,083 Get in the fourth row. 719 00:43:03,083 --> 00:43:05,291 There it is, there's the Smart car. The 720 00:43:05,291 --> 00:43:07,291 shitty Smart car! The shitty Smart, this is 721 00:43:07,291 --> 00:43:08,083 shitty Smart.... 722 00:43:08,083 --> 00:43:08,916 A fucking seat. 723 00:43:08,916 --> 00:43:10,708 You're welcome, you fuckers... 724 00:43:11,708 --> 00:43:13,875 You smell like shit... inside this city. 725 00:43:13,958 --> 00:43:15,291 Fuck you, you pieces of shit 726 00:43:15,708 --> 00:43:17,333 All of you must die! 727 00:43:17,375 --> 00:43:18,625 Oh, Adriano! 728 00:43:18,666 --> 00:43:19,750 Who is it? 729 00:43:19,750 --> 00:43:20,666 I'm talking to you! 730 00:43:22,125 --> 00:43:23,291 Yes, you of all people. 731 00:43:24,625 --> 00:43:25,416 Are you angry? 732 00:43:26,333 --> 00:43:29,000 Do you suffer from stress because you can never find parking in Rome? 733 00:43:29,750 --> 00:43:31,541 Exactly, yes. 734 00:43:32,125 --> 00:43:34,541 But I have the solution for you. 735 00:43:36,166 --> 00:43:37,458 Marijuana 736 00:43:39,000 --> 00:43:40,083 How do I light it? 737 00:43:40,083 --> 00:43:41,416 Here it is. 738 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 What an organization... 739 00:43:52,083 --> 00:43:53,666 What's coming out? 740 00:43:53,666 --> 00:43:54,833 It's coming out! 741 00:43:56,625 --> 00:43:58,916 Ah great...it's coming out. 742 00:44:00,291 --> 00:44:01,291 Knock it off! 743 00:45:18,750 --> 00:45:19,875 Who the fuck are you calling? 744 00:45:19,875 --> 00:45:20,958 Technical support. 745 00:45:20,958 --> 00:45:22,125 Call! Call! 746 00:45:28,833 --> 00:45:30,500 Don't call, no one must know. 747 00:45:30,500 --> 00:45:31,083 Call, call. 748 00:45:31,458 --> 00:45:33,375 This stuff must not get out of here, don't call, I said. 749 00:45:34,500 --> 00:45:35,541 All right. I'm not calling. 750 00:45:35,541 --> 00:45:36,958 I don't understand shit, I don't call. 751 00:45:37,208 --> 00:45:38,291 I'm not calling. 752 00:45:42,666 --> 00:45:44,541 Fuck you guys need to go. Fuck off. 753 00:45:45,916 --> 00:45:46,958 You dickheads. 754 00:45:50,458 --> 00:45:51,250 Aran! 755 00:45:52,666 --> 00:45:54,000 But do you still have 756 00:45:54,000 --> 00:45:55,458 that gardener's number? 757 00:46:16,750 --> 00:46:17,666 No. 758 00:46:18,875 --> 00:46:20,083 Aran. Do you have it or don't you? 759 00:46:20,083 --> 00:46:21,541 No I don't have it. 760 00:46:21,583 --> 00:46:22,208 No. 761 00:46:22,750 --> 00:46:23,375 We don't tell him anything. 762 00:46:24,958 --> 00:46:27,291 Gardener, no. Gardener, no. 763 00:46:27,916 --> 00:46:29,375 How did you save her? 764 00:46:29,791 --> 00:46:30,750 Pig? 765 00:46:30,750 --> 00:46:31,750 No! No! No! 766 00:46:37,583 --> 00:46:39,250 Aran, this carbonara 767 00:46:39,250 --> 00:46:41,083 is really is very good. Bravo. 768 00:46:41,083 --> 00:46:43,458 Thank you. This is Turkish recipe. 769 00:46:43,458 --> 00:46:45,666 Because carbonara is Turkish. 770 00:46:46,208 --> 00:46:47,708 Aran, he has great dexterity. 771 00:46:47,708 --> 00:46:48,333 Yeah, yeah, the way 772 00:46:48,333 --> 00:46:49,500 he rolls joints, nobody. 773 00:46:50,500 --> 00:46:51,458 Do you still smoke? 774 00:46:51,458 --> 00:46:52,583 No, no, I quit. 775 00:46:54,083 --> 00:46:55,625 What do you do, Stella? 776 00:46:55,625 --> 00:46:56,666 Actress. 777 00:46:56,666 --> 00:46:58,708 Paolo is a director. 778 00:46:59,416 --> 00:46:59,708 Yes. 779 00:47:00,000 --> 00:47:00,541 Oh, is that right? 780 00:47:00,541 --> 00:47:03,083 Yes, and I'm working now on a project. 781 00:47:04,291 --> 00:47:06,208 Yes, yes. They called the new Kubrick as a kid. 782 00:47:06,416 --> 00:47:07,958 What about the bathroom? 783 00:47:07,958 --> 00:47:08,916 Over there. I'll accompany you. 784 00:47:08,916 --> 00:47:09,541 No, no. 785 00:47:14,750 --> 00:47:15,916 Tell you what, explain something to me. How 786 00:47:15,916 --> 00:47:17,125 would you have quit smoking yourself? 787 00:47:22,083 --> 00:47:22,708 I quit. 788 00:47:23,416 --> 00:47:24,041 An hour ago? 789 00:47:24,833 --> 00:47:25,833 For a health issue. 790 00:47:26,166 --> 00:47:26,708 Heh. 791 00:47:32,916 --> 00:47:34,333 Guys, what the fuck are you talking about? You 792 00:47:34,333 --> 00:47:35,916 smoked your joints until half an hour ago. 793 00:47:35,916 --> 00:47:36,541 Yes. 794 00:47:37,333 --> 00:47:38,333 No...an hour ago... 795 00:47:49,791 --> 00:47:50,750 And Paolo, listen, 796 00:47:50,750 --> 00:47:52,791 what is this project about? 797 00:47:53,875 --> 00:47:56,625 Eh, this project is about a person, 798 00:47:56,625 --> 00:47:59,000 here, experiencing an identity crisis. 799 00:47:59,333 --> 00:48:00,625 Interesting. 800 00:48:00,666 --> 00:48:01,666 Interesting. 801 00:48:01,750 --> 00:48:02,375 Yes. And he lives 802 00:48:02,375 --> 00:48:03,583 in a big city. 803 00:48:04,500 --> 00:48:05,166 E... 804 00:48:05,250 --> 00:48:06,333 Full of details, the story. 805 00:48:07,250 --> 00:48:07,708 Yeah, yeah. 806 00:48:08,125 --> 00:48:10,208 And this city, I mean, it has 807 00:48:10,208 --> 00:48:12,208 different social dynamics. 808 00:48:12,208 --> 00:48:14,458 But you know I'm getting into it? 809 00:48:14,458 --> 00:48:16,083 But is the main character a man or a woman? 810 00:48:16,166 --> 00:48:16,875 No, gender. 811 00:48:17,708 --> 00:48:21,916 No, this protagonist is a woman. 812 00:48:21,916 --> 00:48:24,000 A woman who decides to grow marijuana. 813 00:48:25,041 --> 00:48:26,416 In what way? 814 00:48:26,416 --> 00:48:28,666 I'm going to get an encore of this pasta that.... 815 00:48:29,041 --> 00:48:31,291 Eh, in the sense that this woman grows 816 00:48:31,333 --> 00:48:33,208 marijuana, for a matter of her own she has to.... 817 00:48:33,208 --> 00:48:36,291 Carbonara, Turkish, nutmeg for everybody. 818 00:48:36,291 --> 00:48:37,375 No. Thank you. 819 00:48:37,958 --> 00:48:38,875 Aran! 820 00:48:39,291 --> 00:48:40,500 Honey. 821 00:48:40,500 --> 00:48:41,666 Whose joint did 822 00:48:41,666 --> 00:48:42,250 I find in the bathroom? 823 00:48:42,250 --> 00:48:43,166 Paolo's. 824 00:48:44,041 --> 00:48:44,958 Paolo's? 825 00:48:45,041 --> 00:48:46,416 Yes, it was mine for the project, for the 826 00:48:46,416 --> 00:48:47,375 Stanislavsky method. 827 00:48:47,500 --> 00:48:48,541 Ah, because you told me you 828 00:48:48,541 --> 00:48:49,875 quit, you're not bullshitting me? 829 00:48:49,875 --> 00:48:51,250 I have quit, yes. 830 00:48:51,250 --> 00:48:52,875 And the smell I smelled on entering? 831 00:48:53,166 --> 00:48:54,458 Deodorant. 832 00:48:54,500 --> 00:48:56,250 The one I gave you for Christmas? 833 00:48:56,250 --> 00:48:58,083 Not that one, another one. 834 00:48:58,083 --> 00:49:00,666 Did you buy another one? And how much did you pay for it, sorry? 835 00:49:01,541 --> 00:49:02,458 400 euros. 836 00:49:02,541 --> 00:49:02,958 400 euros? 837 00:49:02,958 --> 00:49:05,041 Where did you get the money, that you don't even work. Sorry. 838 00:49:05,458 --> 00:49:06,291 And I do work. 839 00:49:06,416 --> 00:49:07,916 You work? And what do you work now? 840 00:49:07,916 --> 00:49:10,958 Look Paolo, I told you it was a fucking 841 00:49:11,000 --> 00:49:12,166 shitty idea to invite this. 842 00:49:12,166 --> 00:49:12,625 I told you. 843 00:49:12,791 --> 00:49:14,291 I knew you guys were assholes 844 00:49:14,291 --> 00:49:15,750 , but getting busted for a joint in the 845 00:49:15,750 --> 00:49:16,625 fucking bathroom, man. 846 00:49:16,625 --> 00:49:17,541 Did you guys start growing? 847 00:49:17,541 --> 00:49:18,083 But is that why 848 00:49:18,083 --> 00:49:18,708 you called me Aran? 849 00:49:18,708 --> 00:49:19,208 Yes! 850 00:49:20,583 --> 00:49:21,000 No! 851 00:49:22,541 --> 00:49:23,625 Maybe! 852 00:49:24,166 --> 00:49:25,916 Look, I'm leaving because I've 853 00:49:25,916 --> 00:49:27,166 had enough trouble in 854 00:49:27,166 --> 00:49:28,083 the past and I don't feel like ... 855 00:49:28,083 --> 00:49:29,083 It's certain that you've had enough 856 00:49:29,083 --> 00:49:30,583 problems in the past, you were cultivating 857 00:49:30,583 --> 00:49:31,583 in the open air like Pablo Escobaro. 858 00:49:31,583 --> 00:49:33,416 You're a fucking whore. 859 00:49:33,416 --> 00:49:33,833 Aran! 860 00:49:33,958 --> 00:49:34,458 Aran! 861 00:49:34,916 --> 00:49:35,958 What the fuck do you want? 862 00:49:35,958 --> 00:49:37,583 In the open air! They say. 863 00:49:37,583 --> 00:49:38,791 Shut up! Who the fuck are you?! 864 00:49:38,791 --> 00:49:39,416 Umberto Eco. 865 00:49:39,416 --> 00:49:40,083 That's enough now! 866 00:49:40,083 --> 00:49:40,875 I can't take it! 867 00:49:40,875 --> 00:49:42,500 You stay here and give us a hand. 868 00:49:43,041 --> 00:49:44,250 You sit down. 869 00:49:46,875 --> 00:49:50,041 Goodness gracious! 870 00:49:52,958 --> 00:49:55,500 All right. 871 00:49:55,500 --> 00:49:57,750 I'll help you. Just this once, huh. 872 00:50:22,958 --> 00:50:24,541 Oh Adam! Adam! 873 00:50:27,416 --> 00:50:29,625 You will no longer have to earn your bread by the 874 00:50:29,625 --> 00:50:31,375 sweat of your brow. 875 00:50:32,750 --> 00:50:36,291 For it will be God's hand that feeds you. 876 00:50:40,416 --> 00:50:41,666 And you. 877 00:50:42,791 --> 00:50:45,000 you believe that God 878 00:50:45,083 --> 00:50:47,791 Who didn't give a damn for me millennia. 879 00:50:48,583 --> 00:50:50,916 has reincarnated 880 00:50:51,541 --> 00:50:53,250 in the form of a plant. 881 00:50:59,458 --> 00:51:03,625 I'll make you into a muffin. 882 00:51:05,000 --> 00:51:07,291 Stage 4, flowering. 883 00:51:08,416 --> 00:51:10,458 For plants to bloom 884 00:51:10,458 --> 00:51:11,625 illumination must 885 00:51:11,625 --> 00:51:15,125 correspond to 12 hours light and 12 hours dark. 886 00:51:16,250 --> 00:51:17,458 Feed the plants 887 00:51:17,458 --> 00:51:19,583 with a green plant fertilizer. 888 00:51:20,083 --> 00:51:22,416 Be sure not to overdo the watering. 889 00:52:20,666 --> 00:52:22,375 You guys are just beautiful. 890 00:52:25,541 --> 00:52:28,166 Of course sometimes I just don't understand this world. 891 00:52:29,166 --> 00:52:29,916 Wars are waged. 892 00:52:31,125 --> 00:52:31,833 People kill each other. 893 00:52:32,458 --> 00:52:33,500 People go into misery. 894 00:52:34,166 --> 00:52:35,250 For very simple things. 895 00:52:37,041 --> 00:52:39,000 Whatever. You say to us what does it matter. 896 00:52:40,541 --> 00:52:41,791 The problem is that when we say 897 00:52:41,791 --> 00:52:44,041 what do we care, that we get screwed. 898 00:52:46,625 --> 00:52:47,916 They say you kill 899 00:52:47,916 --> 00:52:50,083 brain cells , you hurt. 900 00:52:52,583 --> 00:52:55,250 The truth is that in my opinion, there are 901 00:52:55,250 --> 00:52:56,958 television programs, which do 902 00:52:56,958 --> 00:52:58,583 even more harm, which kill even more 903 00:52:58,583 --> 00:53:00,458 brain cells than you, and they are 904 00:53:00,458 --> 00:53:01,583 even paid by the state. 905 00:53:02,333 --> 00:53:03,958 You realize. 906 00:53:05,541 --> 00:53:06,125 You are so beautiful. 907 00:53:07,083 --> 00:53:10,208 Take care, have a good sleep, get some rest. 908 00:53:12,666 --> 00:53:14,375 I'll see you tomorrow. Have a good night. 909 00:53:16,750 --> 00:53:17,708 You too. 910 00:53:19,208 --> 00:53:20,583 Both of you. 911 00:53:21,791 --> 00:53:22,833 Good night. 912 00:53:36,125 --> 00:53:36,916 Aran! 913 00:53:37,375 --> 00:53:38,166 What's the matter with you? 914 00:53:39,000 --> 00:53:39,791 With the melancholy. 915 00:53:41,041 --> 00:53:41,833 But are you all right? 916 00:53:48,791 --> 00:53:50,083 Do you smoke a little? 917 00:53:50,083 --> 00:53:50,666 No. 918 00:53:53,458 --> 00:53:55,958 Bye guys, see you soon. 919 00:53:56,083 --> 00:53:56,416 Bye. 920 00:53:59,791 --> 00:54:01,666 Don't worry, we'll have another one. 921 00:54:02,750 --> 00:54:03,291 Eh. 922 00:54:12,833 --> 00:54:14,750 Hello. 923 00:54:17,125 --> 00:54:19,875 Yes, yes, it's me... 924 00:54:20,625 --> 00:54:21,333 Yes. 925 00:54:21,916 --> 00:54:22,708 Yes, I'm coming down. 926 00:54:37,291 --> 00:54:39,833 If you want your friend safe and sound, 927 00:54:40,458 --> 00:54:41,500 keep cultivating. 928 00:54:45,708 --> 00:54:46,333 David. 929 00:54:49,375 --> 00:54:52,000 It's not like we have much choice. 930 00:54:53,458 --> 00:54:55,083 No, there would be a choice. 931 00:54:55,083 --> 00:54:55,791 Meaning? 932 00:54:56,500 --> 00:54:57,500 Eh, let's give them all the 933 00:54:57,500 --> 00:54:58,958 seedlings and get Aran back. 934 00:54:59,625 --> 00:55:00,958 Those guys want a ready job, it's not 935 00:55:00,958 --> 00:55:01,708 that we want the seedlings. 936 00:55:02,500 --> 00:55:03,708 But then how do we contact them? 937 00:55:04,458 --> 00:55:06,458 Eh, maybe we write a note too 938 00:55:06,458 --> 00:55:07,000 and put it under the door. 939 00:55:07,916 --> 00:55:09,541 I don't write, I keep growing. 940 00:55:10,166 --> 00:55:11,041 All right, I'll write. 941 00:55:23,958 --> 00:55:25,916 I disagree, but have it your way. 942 00:55:46,916 --> 00:55:47,833 Finish this collection 943 00:55:47,958 --> 00:55:49,625 but we want two more of the same? 944 00:55:53,375 --> 00:55:54,500 I told you we'd better 945 00:55:54,500 --> 00:55:56,208 mind our own business. 946 00:55:56,208 --> 00:55:57,541 But I just wanted to help. 947 00:55:58,541 --> 00:55:59,583 Really help, go 948 00:55:59,583 --> 00:56:00,333 get the notebook. 949 00:56:10,875 --> 00:56:11,250 Got it. 950 00:56:12,333 --> 00:56:13,000 Read a little. 951 00:56:18,833 --> 00:56:20,791 Once the plants have flowered 952 00:56:21,250 --> 00:56:22,625 proceed to harvest 953 00:56:22,625 --> 00:56:24,375 using gloves and scissors. 954 00:56:30,333 --> 00:56:31,416 Cut the plants. 955 00:56:32,750 --> 00:56:33,500 Drying. 956 00:56:42,541 --> 00:56:44,250 To proceed to the drying stage 957 00:56:44,250 --> 00:56:46,291 once the tops are cut and cleaned of 958 00:56:46,291 --> 00:56:47,875 excess leaves. 959 00:56:47,875 --> 00:56:49,416 They should be placed upside 960 00:56:49,458 --> 00:56:50,500 down in a dark place 961 00:56:50,583 --> 00:56:51,750 with good humidity. 962 00:56:58,416 --> 00:56:59,750 Getting to work. 963 00:58:54,916 --> 00:58:57,125 To tell if the tops have dried 964 00:58:57,125 --> 00:58:59,458 , you need to do the crunch test. 965 00:59:01,250 --> 00:59:02,916 Once the branches are dried 966 00:59:02,916 --> 00:59:05,083 you have to clean them of the remaining leaves 967 00:59:05,583 --> 00:59:06,875 and put the flowers in jars 968 00:59:06,875 --> 00:59:07,958 to increase the aroma. 969 00:59:11,666 --> 00:59:12,458 I wonder how 970 00:59:12,458 --> 00:59:13,833 happy Aran would be now? 971 01:01:18,791 --> 01:01:20,250 Are you an alien? 972 01:01:25,083 --> 01:01:27,708 What planet are you from? 973 01:01:28,333 --> 01:01:30,375 I'm from Caivano, however I have mom 974 01:01:30,375 --> 01:01:31,875 dad, on the straight. 975 01:01:32,083 --> 01:01:33,166 At the height of the four buildings. 976 01:01:34,791 --> 01:01:36,083 So, my countryman. 977 01:01:36,125 --> 01:01:36,875 Eh, yes, yes. 978 01:01:43,375 --> 01:01:44,666 Boy! 979 01:01:44,666 --> 01:01:47,666 But what are you thinking about? 980 01:01:50,083 --> 01:01:50,708 Ah, many things. 981 01:01:53,166 --> 01:01:55,041 About the fact that I left Naples to be 982 01:01:55,041 --> 01:01:56,541 a director to join 983 01:01:56,541 --> 01:01:57,500 the experimental center. 984 01:01:59,125 --> 01:01:59,541 to Aran... 985 01:02:01,166 --> 01:02:03,000 That he was kidnapped, and I hope it's good 986 01:02:03,000 --> 01:02:04,000 and I would like to find out who did it. 987 01:02:05,125 --> 01:02:06,166 And I can't sleep. 988 01:02:06,583 --> 01:02:07,708 problems have to be 989 01:02:07,708 --> 01:02:09,125 dealt with one at a time. 990 01:02:10,583 --> 01:02:11,750 Today we are here 991 01:02:11,875 --> 01:02:13,041 tomorrow who knows. 992 01:02:16,583 --> 01:02:18,166 Now I'm thinking about Aran. 993 01:02:19,291 --> 01:02:20,333 I would like to understand who did it. 994 01:02:22,625 --> 01:02:25,125 The answers, they are inside you. 995 01:02:29,208 --> 01:02:31,833 Look, can I ask you a question. You who 996 01:02:31,833 --> 01:02:34,333 maybe more or less know everything, right? 997 01:02:34,333 --> 01:02:35,833 I never understood anything. 998 01:02:37,125 --> 01:02:38,541 But what is the meaning of life? 999 01:02:41,083 --> 01:02:42,416 The meaning of life. 1000 01:02:42,916 --> 01:02:43,708 Eh! 1001 01:02:44,125 --> 01:02:45,125 It is the pu.... 1002 01:02:45,125 --> 01:02:46,250 Paolo, but who are you talking to? 1003 01:02:47,083 --> 01:02:47,958 David, no, nothing. 1004 01:02:48,083 --> 01:02:48,916 Remember the garbage. 1005 01:02:51,208 --> 01:02:52,791 Yes, it's fine, I'll throw it tomorrow 1006 01:02:52,791 --> 01:02:54,541 Now it's late tonight. 1007 01:03:47,458 --> 01:03:48,666 No!... 1008 01:03:50,875 --> 01:03:52,083 No! No! Nooooo! 1009 01:03:52,875 --> 01:03:54,375 I won't eat the salad! 1010 01:03:54,750 --> 01:03:55,333 Noo! 1011 01:03:58,791 --> 01:04:00,291 I don't like salad! 1012 01:04:00,583 --> 01:04:01,166 I hate it! 1013 01:04:02,333 --> 01:04:04,750 I'm anti-vegan myself! 1014 01:04:04,750 --> 01:04:07,208 Why uproot the seedlings? 1015 01:04:07,458 --> 01:04:09,666 And just... 1016 01:04:11,166 --> 01:04:13,208 I hate salad. 1017 01:04:14,208 --> 01:04:15,458 I don't eat salad. 1018 01:04:16,291 --> 01:04:19,708 I don't eat it! Here, oh! 1019 01:04:24,583 --> 01:04:26,958 It's not bad, though. 1020 01:04:26,958 --> 01:04:29,583 Never known this flavor. 1021 01:04:32,250 --> 01:04:33,666 Hmm! 1022 01:04:33,916 --> 01:04:34,541 Mmh! 1023 01:06:03,416 --> 01:06:04,708 Aran! 1024 01:06:04,833 --> 01:06:06,125 Aran! 1025 01:06:08,416 --> 01:06:09,708 Aran! Aran! 1026 01:06:12,750 --> 01:06:14,041 Aran! 1027 01:06:18,750 --> 01:06:20,041 Aran! 1028 01:06:20,875 --> 01:06:22,166 Aran! 1029 01:06:25,458 --> 01:06:27,166 Aran! 1030 01:06:29,541 --> 01:06:31,416 Aran! 1031 01:06:33,375 --> 01:06:35,250 Aran! 1032 01:06:35,625 --> 01:06:37,500 Aran! 1033 01:06:39,458 --> 01:06:41,333 Aran! 1034 01:06:43,000 --> 01:06:44,875 Aran! 1035 01:06:45,916 --> 01:06:47,125 Aran! 1036 01:06:47,375 --> 01:06:48,583 Aran! 1037 01:06:50,125 --> 01:06:51,916 Aran,it's here! 1038 01:06:51,916 --> 01:06:54,500 Aran, we're going to get you out now! 1039 01:06:54,583 --> 01:06:55,166 It's stuck, it' 1040 01:06:55,166 --> 01:06:55,750 s stuck. 1041 01:06:56,166 --> 01:06:57,541 On three, let's pull together! 1042 01:06:57,791 --> 01:06:58,750 Two, three! 1043 01:07:28,041 --> 01:07:30,208 Come on, Paride! It doesn't make sense 1044 01:07:30,208 --> 01:07:32,791 this thing here, Paris! 1045 01:07:32,791 --> 01:07:35,000 It doesn't make sense. This thing here. 1046 01:07:35,958 --> 01:07:38,166 Paride! It doesn't make sense this thing here. Really! 1047 01:07:39,041 --> 01:07:40,458 Paride? 1048 01:07:42,166 --> 01:07:43,583 Did you recognize me? 1049 01:07:43,958 --> 01:07:45,375 Eh! Of course. 1050 01:07:45,708 --> 01:07:47,125 What the fuck! 1051 01:07:49,458 --> 01:07:51,666 But why play all this game? 1052 01:07:51,958 --> 01:07:55,000 Oh, what the fuck are you doing, oh? Come on, don't be 1053 01:07:55,166 --> 01:07:57,583 like that, Paris! But that really I'm a 1054 01:07:57,583 --> 01:07:58,458 good guy, I 1055 01:07:58,458 --> 01:08:00,666 just wanted to grow marijuana, 1056 01:08:05,166 --> 01:08:06,250 I didn't want to go 1057 01:08:06,250 --> 01:08:08,250 this far, guys. 1058 01:08:14,000 --> 01:08:14,875 Why the fuck are we here? 1059 01:08:14,875 --> 01:08:16,125 If you didn't want to be bad! 1060 01:08:16,750 --> 01:08:17,875 That I'm also losing my job at the call center. 1061 01:08:20,041 --> 01:08:21,166 Yes, it's a call center! 1062 01:08:21,166 --> 01:08:23,666 Paolo! All right? It's a call center! 1063 01:08:24,625 --> 01:08:25,541 However, you guys have no idea 1064 01:08:25,541 --> 01:08:26,833 what a shitty life I have! 1065 01:08:28,000 --> 01:08:30,500 I have a job that doesn't gratify me. It's 1066 01:08:30,500 --> 01:08:31,791 my ex-wife, Stella. 1067 01:08:32,500 --> 01:08:33,666 What do you mean she's your ex-wife? 1068 01:08:34,000 --> 01:08:35,333 She keeps asking me for money. 1069 01:08:36,625 --> 01:08:37,541 And my mother gambles 1070 01:08:37,541 --> 01:08:38,666 it all on the slots. 1071 01:08:38,750 --> 01:08:39,875 No. 1072 01:08:41,125 --> 01:08:42,000 And it's Stella... 1073 01:08:43,500 --> 01:08:44,625 who forces me to deal. 1074 01:08:44,958 --> 01:08:45,708 Don't talk bullshit. 1075 01:08:50,000 --> 01:08:52,333 I said Stella is dealing. 1076 01:08:53,416 --> 01:08:54,458 Not that she smokes it. 1077 01:08:56,416 --> 01:08:57,833 And I'm forced to deal it since 1078 01:08:57,833 --> 01:08:59,375 Mr. Green left. 1079 01:08:59,958 --> 01:09:01,916 Ah, do you know Mr. Green, too? 1080 01:09:06,708 --> 01:09:07,875 Aran... 1081 01:09:08,625 --> 01:09:10,000 I'm the doorman. 1082 01:09:16,125 --> 01:09:17,208 What does Mr. Green have to do with it? 1083 01:09:17,708 --> 01:09:20,958 Stella used to cultivate for Mr. Green. 1084 01:09:22,250 --> 01:09:23,416 Then she had a bad time 1085 01:09:23,416 --> 01:09:24,541 and decided to quit. 1086 01:09:26,750 --> 01:09:29,625 She, she had given him a notebook. 1087 01:09:31,708 --> 01:09:33,583 In it was written everything needed 1088 01:09:33,708 --> 01:09:35,875 to grow ganja. 1089 01:09:35,875 --> 01:09:37,250 But when Mr. Green disappeared.... 1090 01:09:38,416 --> 01:09:40,458 well, the ganja is no longer to be found. 1091 01:09:41,583 --> 01:09:45,833 So I snuck 1092 01:09:45,833 --> 01:09:48,541 into Mr. Green 's house and looked for the notebook, 1093 01:09:48,541 --> 01:09:51,291 looked for the seeds, but ... they were gone. 1094 01:09:53,416 --> 01:09:53,875 And that's where ... 1095 01:09:55,416 --> 01:09:56,375 you guys come in. 1096 01:09:57,708 --> 01:09:59,083 I saw you guys going 1097 01:09:59,083 --> 01:10:00,958 back and forth with the pots with soil, and there 1098 01:10:00,958 --> 01:10:02,125 I had guessed something. 1099 01:10:03,791 --> 01:10:05,458 Then when Stella came to dinner with you 1100 01:10:05,458 --> 01:10:06,625 she recognized the magica 1101 01:10:07,708 --> 01:10:08,958 and I had understood everything. 1102 01:10:10,208 --> 01:10:12,500 I had said no Paolo, that it was better to 1103 01:10:12,500 --> 01:10:14,750 mind our own fucking business. I had said no! 1104 01:10:16,041 --> 01:10:17,375 What the fuck is he saying? 1105 01:10:17,375 --> 01:10:19,250 He says he's sorry, 1106 01:10:19,250 --> 01:10:20,541 but he didn't imagine it. 1107 01:10:22,708 --> 01:10:27,125 And now so to avoid... 1108 01:10:27,125 --> 01:10:28,291 come to a bad end, I 1109 01:10:28,291 --> 01:10:29,416 want your keys. 1110 01:10:37,375 --> 01:10:38,500 What's going to happen to us now? 1111 01:10:38,500 --> 01:10:39,833 Ah, I don't know! 1112 01:10:40,375 --> 01:10:43,583 You guys were supposed to mind your own fucking business! 1113 01:10:43,625 --> 01:10:46,875 You should have done as I wrote you! 1114 01:10:48,458 --> 01:10:49,666 David! 1115 01:10:49,875 --> 01:10:51,083 Give him the keys, let's get it over with. 1116 01:10:51,875 --> 01:10:53,250 Yeah, come on, give him the keys, Davide. 1117 01:10:54,333 --> 01:10:54,875 I don't have them. 1118 01:10:56,416 --> 01:10:57,041 What do you mean you don't have them? 1119 01:10:57,750 --> 01:10:58,291 I don't have them. 1120 01:10:58,708 --> 01:10:59,541 How you don't have the keys? 1121 01:10:59,625 --> 01:11:00,000 You don't have the keys. 1122 01:11:01,250 --> 01:11:01,875 You always have them and you always carry them. 1123 01:11:02,458 --> 01:11:03,666 I don't have the keys, guys! 1124 01:11:03,666 --> 01:11:05,208 You are the only one who when we leave 1125 01:11:05,208 --> 01:11:05,833 the house takes the keys. 1126 01:11:05,875 --> 01:11:06,833 You are the one 1127 01:11:06,833 --> 01:11:07,875 who takes the keys out of the house of keys.... 1128 01:11:08,041 --> 01:11:08,791 This time you don't have the keys.... 1129 01:11:08,791 --> 01:11:09,958 Excuse me who is the one who carries the keys among you? 1130 01:11:10,291 --> 01:11:10,833 Him. 1131 01:11:11,250 --> 01:11:12,666 Yes, but I don't have them. This time I 1132 01:11:12,666 --> 01:11:13,708 don't have them But are you sure you don't have them? 1133 01:11:13,708 --> 01:11:14,958 Yes I'm sure I don't have them. 1134 01:11:14,958 --> 01:11:17,625 Possible that once I don't bring the keys.... 1135 01:11:17,625 --> 01:11:20,041 he doesn't have the keys. He doesn't have the keys. 1136 01:11:20,041 --> 01:11:21,666 Eh! doesn't have the keys. Do a thing. 1137 01:11:21,958 --> 01:11:23,083 Do one thing! 1138 01:11:23,083 --> 01:11:24,750 Check it, check it, go... 1139 01:11:24,750 --> 01:11:26,083 How is it possible? Listen to your friend. How is it 1140 01:11:26,083 --> 01:11:27,666 possible that you don't have the keys? 1141 01:11:27,666 --> 01:11:28,666 What are you doing? 1142 01:11:29,541 --> 01:11:30,875 Check it. 1143 01:11:31,083 --> 01:11:32,416 Check it better! 1144 01:11:32,708 --> 01:11:34,041 Go! 1145 01:11:34,833 --> 01:11:35,708 He doesn't have the keys! 1146 01:11:35,958 --> 01:11:37,000 How is it possible he doesn't have the keys? 1147 01:11:37,458 --> 01:11:38,875 How does he come home now? 1148 01:11:40,750 --> 01:11:43,791 How the fuck is that possible. For once, for once, 1149 01:11:43,791 --> 01:11:46,208 that I don't carry the keys, you make me a quarter of an hour piece 1150 01:11:46,208 --> 01:11:47,666 on the fact that I don't carry the keys! 1151 01:11:47,666 --> 01:11:48,458 Once...just this one time. 1152 01:11:48,458 --> 01:11:49,791 Just shut up. 1153 01:11:55,750 --> 01:11:56,041 Paris. 1154 01:11:58,375 --> 01:11:59,458 You are a good person. 1155 01:12:01,041 --> 01:12:01,583 Set us free. 1156 01:12:02,041 --> 01:12:04,208 I can't free you, you've seen my face. Fuck! 1157 01:12:04,500 --> 01:12:05,208 What the fuck do I have to do? 1158 01:12:05,208 --> 01:12:06,375 I have to think what to do! 1159 01:12:07,333 --> 01:12:08,583 We don't tell anybody we saw your 1160 01:12:08,583 --> 01:12:09,750 face. 1161 01:12:09,750 --> 01:12:11,125 You can free us, you can do it. 1162 01:12:11,791 --> 01:12:13,125 David, that's enough. 1163 01:12:13,125 --> 01:12:14,375 If he said he can't, he can't, can he? 1164 01:12:14,750 --> 01:12:15,958 But who the fuck are you with? 1165 01:12:19,541 --> 01:12:19,916 Paride! 1166 01:12:20,041 --> 01:12:21,458 Paride. 1167 01:12:21,833 --> 01:12:22,208 The sun! 1168 01:12:23,916 --> 01:12:24,875 The sun! 1169 01:12:24,916 --> 01:12:25,875 Paride! 1170 01:12:26,083 --> 01:12:27,041 The sun! 1171 01:12:28,625 --> 01:12:31,166 No, the moon, the moon, the moon. 1172 01:12:32,625 --> 01:12:33,750 Everything comes back dark. 1173 01:12:40,000 --> 01:12:42,833 Fuck could pass something now. 1174 01:12:47,583 --> 01:12:49,833 Whatever, guys, that's how it went, come on. 1175 01:12:54,208 --> 01:12:55,916 I'm going to have the last joint. 1176 01:12:56,541 --> 01:12:58,041 Of my life. 1177 01:12:59,166 --> 01:13:00,666 In what sense are you doing your last joint? 1178 01:13:01,750 --> 01:13:03,541 In the sense that I'm doing my last joint. 1179 01:13:04,541 --> 01:13:06,458 Why do you have a joint? 1180 01:13:07,041 --> 01:13:08,916 If I didn't have it, I wouldn't be doing my last joint. 1181 01:13:09,333 --> 01:13:11,333 How do you light this joint? Aran. 1182 01:13:11,458 --> 01:13:15,166 With the feet, with the stones. How the fuck do 1183 01:13:15,166 --> 01:13:16,916 I light a joint with a lighter, right? 1184 01:13:17,083 --> 01:13:18,833 I mean you have a joint and a lighter and 1185 01:13:18,833 --> 01:13:19,916 until now you never said that? 1186 01:13:20,083 --> 01:13:21,791 Eh, you have an earring, a shirt, 1187 01:13:21,791 --> 01:13:23,083 you never said it until now. 1188 01:13:23,375 --> 01:13:24,750 Guys, meanwhile this is not the time. 1189 01:13:24,750 --> 01:13:25,750 Where the fuck do you have it? 1190 01:13:25,750 --> 01:13:26,833 Indeed. Bravo, Davide. 1191 01:13:26,833 --> 01:13:28,166 If you have this fucking lighter, 1192 01:13:28,166 --> 01:13:29,375 take it and let's get rid of it, right? 1193 01:13:29,416 --> 01:13:30,416 tell me where do you have the lighter? 1194 01:13:31,083 --> 01:13:31,833 In my pocket, where the fuck 1195 01:13:31,833 --> 01:13:32,833 do you want me to have it, the lighter 1196 01:13:32,916 --> 01:13:33,833 In my pocket! 1197 01:13:33,833 --> 01:13:34,791 Right or left? 1198 01:13:34,791 --> 01:13:35,791 This one! Here! 1199 01:13:36,083 --> 01:13:37,291 come on, get it for me, come on. 1200 01:13:38,041 --> 01:13:38,958 Why do you want to 1201 01:13:38,958 --> 01:13:39,833 take my lighter? 1202 01:13:39,833 --> 01:13:41,791 Ah, right. 1203 01:13:43,083 --> 01:13:44,375 It's huge! 1204 01:13:44,416 --> 01:13:44,625 That's good. 1205 01:13:47,458 --> 01:13:48,250 Oh. That's good. 1206 01:13:48,875 --> 01:13:51,041 Now do with 1207 01:13:51,041 --> 01:13:53,500 the other verse, with the other verse. 1208 01:13:54,000 --> 01:13:54,875 The other verse. 1209 01:13:54,875 --> 01:13:55,916 The green one. Come on, give me, give me. 1210 01:14:02,000 --> 01:14:05,000 Look. 1211 01:14:07,333 --> 01:14:08,333 Bravo! 1212 01:14:08,333 --> 01:14:08,833 Come on! 1213 01:14:08,833 --> 01:14:09,375 MacGyver 1214 01:14:09,583 --> 01:14:10,500 You to him, you to him! Paul. 1215 01:14:10,500 --> 01:14:11,333 Fuck, it doesn't work. 1216 01:14:11,333 --> 01:14:11,958 You to him! 1217 01:14:11,958 --> 01:14:12,708 It turned on! 1218 01:14:12,791 --> 01:14:13,958 Ah, no it turned on. 1219 01:14:13,958 --> 01:14:14,583 Oh. 1220 01:14:14,916 --> 01:14:15,708 Come here. 1221 01:14:15,708 --> 01:14:16,541 Go that it melts. 1222 01:14:16,916 --> 01:14:20,125 Go, go, go. Go. 1223 01:14:20,375 --> 01:14:21,500 Go that you're getting loose! 1224 01:14:21,500 --> 01:14:22,625 It's melting! 1225 01:14:22,625 --> 01:14:24,583 It's melting, come on! 1226 01:14:24,916 --> 01:14:25,250 Go! 1227 01:14:25,833 --> 01:14:28,083 wait, you do me. 1228 01:14:28,625 --> 01:14:29,250 Siiii 1229 01:14:33,708 --> 01:14:35,458 Ah! Guys! 1230 01:14:35,458 --> 01:14:36,750 I thought that was weird. 1231 01:14:37,125 --> 01:14:38,916 I have the keys. 1232 01:15:46,875 --> 01:15:48,041 Guys... 1233 01:15:48,291 --> 01:15:49,541 They just arrested Paride and Stella... 1234 01:17:12,041 --> 01:17:15,208 Ah! Guys...do we make these bombs? 1235 01:17:18,500 --> 01:17:19,875 Eh!... 1236 01:17:50,375 --> 01:17:51,958 10,000 km 1237 01:17:52,208 --> 01:17:53,791 the oceanic trans 1238 01:17:55,541 --> 01:17:57,125 I wanted to surprise them 1239 01:17:58,583 --> 01:18:00,166 the surprise she gave me.... 1240 01:18:01,708 --> 01:18:02,708 She... 1241 01:18:03,791 --> 01:18:04,500 Him! 1242 01:18:06,125 --> 01:18:07,166 Damn her... 76394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.