All language subtitles for Maybe.Forever.2024.WEBRip-TbV.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,576 --> 00:00:16,326 (birds chirping) 2 00:00:33,169 --> 00:00:35,919 (birds chirping) 3 00:00:53,178 --> 00:00:55,928 (birds chirping) 4 00:01:13,190 --> 00:01:14,922 (Sofia giggling) 5 00:01:14,923 --> 00:01:16,973 [Sofia] I should do something about that. 6 00:01:18,716 --> 00:01:20,783 [Greg] You know, you're scrumptious either way. 7 00:01:24,486 --> 00:01:26,789 [Sofia] So you still find me attractive 8 00:01:26,790 --> 00:01:28,709 [Greg] More than ever. 9 00:01:28,710 --> 00:01:32,267 Come on, you had a bush when we first met. 10 00:01:32,268 --> 00:01:35,018 (Sofia giggling) 11 00:01:40,320 --> 00:01:42,095 That didn't stop me. 12 00:01:42,096 --> 00:01:44,846 (Sofia giggling) 13 00:01:46,293 --> 00:01:49,043 (birds calling) 14 00:01:53,460 --> 00:01:56,909 [Sofia] Sometimes, we take the unluckiest of routes 15 00:01:56,910 --> 00:02:01,910 to arrive at our sublime freedom, courageously filtering out 16 00:02:01,980 --> 00:02:04,053 along the way the distorted programming, 17 00:02:05,280 --> 00:02:08,313 diminishing the assumed and falsehoods. 18 00:02:09,930 --> 00:02:14,853 We arrive at our precursor to eternity, our paradise. 19 00:02:16,255 --> 00:02:17,088 (gentle classical music) 20 00:02:17,088 --> 00:02:18,088 Our heaven. 21 00:02:26,319 --> 00:02:30,569 (gentle classical music continues) 22 00:02:32,457 --> 00:02:35,453 [Greg] You don't mind listening to this in the morning? 23 00:02:40,027 --> 00:02:43,194 [Sofia] No, this piece is beautiful. 24 00:02:44,399 --> 00:02:48,649 (gentle classical music continues) 25 00:03:04,199 --> 00:03:08,449 (gentle classical music continues) 26 00:03:24,075 --> 00:03:28,325 (gentle classical music continues) 27 00:03:34,496 --> 00:03:36,256 [Greg] I really can't listen to anything else 28 00:03:36,257 --> 00:03:37,507 before eleven. 29 00:03:39,017 --> 00:03:41,869 [Sofia] I can get used to this. 30 00:03:41,870 --> 00:03:46,807 (gentle classical music continues) 31 00:03:46,808 --> 00:03:48,987 [Greg] Same goes for coffee before 11. 32 00:03:50,626 --> 00:03:52,078 Has to be strong. 33 00:03:52,079 --> 00:03:54,108 [Sofia] I've noticed. 34 00:03:54,109 --> 00:03:55,109 Why 11? 35 00:03:59,685 --> 00:04:01,799 [Greg] It's frowned upon by Italians. 36 00:04:01,800 --> 00:04:03,500 I heard it somewhere in Rome once. 37 00:04:04,560 --> 00:04:05,560 Kind of just stuck. 38 00:04:08,190 --> 00:04:10,254 [Sofia] So you've been to Italy. 39 00:04:10,255 --> 00:04:13,213 [Greg] A few times. Have you? 40 00:04:13,214 --> 00:04:17,346 (gentle classical music continues) 41 00:04:17,347 --> 00:04:21,973 [Sofia] No, but I've always wanted to go. 42 00:04:26,333 --> 00:04:29,309 I wanna go to a lot of places. 43 00:04:29,310 --> 00:04:31,150 [Greg] That's something we'll have to remedy. 44 00:04:36,884 --> 00:04:40,134 (gentle guitar music) 45 00:04:47,655 --> 00:04:49,405 This place is cool. 46 00:04:50,700 --> 00:04:53,973 I've driven by it, but never really seen it. 47 00:04:56,073 --> 00:04:59,240 (gentle guitar music) 48 00:05:00,090 --> 00:05:02,193 It's good. Strong. 49 00:05:05,640 --> 00:05:07,499 How long have you been drinking black coffee 50 00:05:07,500 --> 00:05:09,753 with a touch of raw sugar? 51 00:05:11,850 --> 00:05:13,730 It's only been a couple of weeks but I'm hooked. 52 00:05:14,820 --> 00:05:16,120 Sometime during college, 53 00:05:17,527 --> 00:05:20,219 I realized the more I simplified things, 54 00:05:20,220 --> 00:05:21,783 the more satisfying it was. 55 00:05:23,425 --> 00:05:26,075 It's been kind of my life ever since with everything. 56 00:05:27,383 --> 00:05:29,333 Well, that explains my previous life. 57 00:05:31,170 --> 00:05:32,170 How so? 58 00:05:33,534 --> 00:05:35,369 Put a lotta extra shit in my coffee 59 00:05:35,370 --> 00:05:36,570 I could've done without. 60 00:05:39,750 --> 00:05:44,493 Extra flavored creamer I was never even able to enjoy. 61 00:05:45,630 --> 00:05:48,273 Must have been a reflection of my chaotic life. 62 00:05:51,897 --> 00:05:55,127 Did you drink out of those big fat tourist mugs too? 63 00:05:57,940 --> 00:05:59,553 Well, hopefully, never again. 64 00:06:00,660 --> 00:06:01,660 Hopefully. 65 00:06:06,330 --> 00:06:08,372 You know, I was never even able to enjoy my coffee. 66 00:06:08,373 --> 00:06:09,663 It's always cold. 67 00:06:10,620 --> 00:06:14,201 I had to microwave it like three times. 68 00:06:14,202 --> 00:06:15,552 I still wouldn't finish it. 69 00:06:19,080 --> 00:06:22,409 Now that I'm sitting here actually enjoying this cup, 70 00:06:22,410 --> 00:06:24,513 I realize how bad it always tasted. 71 00:06:33,423 --> 00:06:34,423 Thank you. 72 00:06:43,500 --> 00:06:47,849 This is (Sofia speaking in foreign language) 73 00:06:47,850 --> 00:06:50,339 But there's nothing like your homemade coffee. 74 00:06:50,340 --> 00:06:51,340 Well, thank you. 75 00:06:52,620 --> 00:06:54,179 I can kind of tell you're not used 76 00:06:54,180 --> 00:06:55,480 to making your own coffee. 77 00:06:56,413 --> 00:06:58,559 I really never learned how. 78 00:06:58,560 --> 00:06:59,610 But how can you tell? 79 00:07:00,679 --> 00:07:03,719 Well, you kind of put the filter without the basket. 80 00:07:03,720 --> 00:07:05,240 Gave it away. 81 00:07:05,241 --> 00:07:06,667 Yeah, that was bad. 82 00:07:08,377 --> 00:07:12,960 I'm gonna teach you how to make a mean cup of coffee. 83 00:07:14,373 --> 00:07:18,273 It's great tasting, strong, black coffee. 84 00:07:24,090 --> 00:07:26,440 Always make time for your cup. Don't rush it. 85 00:07:29,190 --> 00:07:32,429 You know, I try to revolve my life around that flow, 86 00:07:32,430 --> 00:07:33,509 and as crazy as it sounds, 87 00:07:33,510 --> 00:07:35,733 it just makes everything else easier. 88 00:07:37,740 --> 00:07:39,090 Nothing crazy about that. 89 00:07:40,470 --> 00:07:41,620 I like your priorities. 90 00:07:55,571 --> 00:07:58,904 (Sofia laughing softly) 91 00:08:10,560 --> 00:08:13,593 So you were always serving others. 92 00:08:19,290 --> 00:08:20,690 It's how I was raised, I guess. 93 00:08:22,950 --> 00:08:24,209 Put everyone before yourself, 94 00:08:24,210 --> 00:08:28,743 and then maybe you'll be worthy, accepted by others. 95 00:08:35,250 --> 00:08:38,283 I just played the role as I was taught to play. 96 00:08:40,440 --> 00:08:43,953 Till I woke up and realized they were slowly suffocating me. 97 00:08:53,370 --> 00:08:58,370 Anyway, now I see the desire to be accepted 98 00:08:59,220 --> 00:09:00,693 by others is such a fallacy. 99 00:09:11,910 --> 00:09:13,210 That painting's beautiful. 100 00:09:14,820 --> 00:09:16,067 Reminds me of my Tia Socorro. 101 00:09:16,951 --> 00:09:21,368 Socorro? 102 00:09:22,260 --> 00:09:23,310 What is she thinking? 103 00:09:25,980 --> 00:09:29,883 She is contemplating her life journey, 104 00:09:31,620 --> 00:09:32,970 cigarette in her left hand. 105 00:09:36,930 --> 00:09:39,813 She doesn't seem perfect, but she's free. 106 00:09:42,060 --> 00:09:43,460 That's how I remember her. 107 00:09:45,390 --> 00:09:46,713 Not a hair on her tongue, 108 00:09:48,180 --> 00:09:50,729 always sitting, her legs just like that. 109 00:09:50,730 --> 00:09:52,683 Wide open, gown between her legs. 110 00:09:54,060 --> 00:09:57,453 Chain smoking, coughing up a lung. 111 00:09:58,560 --> 00:10:00,453 The hoarsest laugh you've ever heard. 112 00:10:03,450 --> 00:10:05,603 And she tells you some of the deepest truths. 113 00:10:08,040 --> 00:10:09,356 You know, she could look at you right in the eyes 114 00:10:09,357 --> 00:10:13,803 and know if you were really happy or faking it. 115 00:10:22,230 --> 00:10:24,330 Your description of her is illuminating. 116 00:10:26,190 --> 00:10:27,240 Feel like I know her. 117 00:10:39,000 --> 00:10:43,093 You know, it's so refreshing to meet someone 118 00:10:44,053 --> 00:10:45,640 who's really authentic 119 00:10:51,978 --> 00:10:54,156 and to have good coffee. 120 00:10:54,157 --> 00:10:55,624 (Sofia giggling) 121 00:10:55,625 --> 00:10:58,792 (gentle guitar music) 122 00:11:15,141 --> 00:11:18,308 (gentle guitar music) 123 00:11:35,173 --> 00:11:38,039 (gentle guitar music) 124 00:11:38,040 --> 00:11:40,079 [Greg] What good is wealth if you have no one 125 00:11:40,080 --> 00:11:41,080 to share it with? 126 00:11:46,958 --> 00:11:49,625 You've ignited an excitement in me. 127 00:11:51,090 --> 00:11:53,020 You've re-energized a dormant hope. 128 00:12:02,159 --> 00:12:04,909 (birds chirping) 129 00:12:12,543 --> 00:12:15,293 (water sloshing) 130 00:12:16,533 --> 00:12:19,283 (birds chirping) 131 00:12:36,238 --> 00:12:38,988 (birds chirping) 132 00:12:56,328 --> 00:12:59,161 (birds chirping) 133 00:13:05,453 --> 00:13:06,483 This is it. 134 00:13:09,900 --> 00:13:11,013 Hi there, old friends. 135 00:13:14,702 --> 00:13:15,702 It's peaceful. 136 00:13:16,890 --> 00:13:17,890 A bit of a haven. 137 00:13:19,320 --> 00:13:22,919 You describe this place in such a poetic way. 138 00:13:22,920 --> 00:13:23,920 Can see why now. 139 00:13:25,140 --> 00:13:26,703 This tree has personality. 140 00:13:32,594 --> 00:13:36,927 I was drawn here when my days became overwhelming, 141 00:13:39,030 --> 00:13:40,030 which was often, 142 00:13:44,310 --> 00:13:48,903 to pray, meditate, give thanks, 143 00:13:51,300 --> 00:13:52,300 connect, 144 00:13:55,380 --> 00:13:56,380 to just be me. 145 00:14:03,120 --> 00:14:04,370 This was my coffee moment. 146 00:14:08,434 --> 00:14:11,333 I realize now I don't have to be here to feel this. 147 00:14:12,600 --> 00:14:14,317 This feeling is constant with you. 148 00:14:17,151 --> 00:14:19,901 (birds chirping) 149 00:14:28,592 --> 00:14:31,759 (gentle guitar music) 150 00:14:41,286 --> 00:14:45,199 [Greg] I love that you love to touch 151 00:14:45,200 --> 00:14:47,617 [Sofia] I do love to touch. 152 00:14:49,086 --> 00:14:50,253 And be touched. 153 00:14:52,560 --> 00:14:54,683 [Greg] You let your bluebird outta your cage with me 154 00:14:55,740 --> 00:15:00,072 [Sofia] Finally, after years of drowning it. 155 00:15:00,073 --> 00:15:03,323 (gentle guitar music) 156 00:15:04,477 --> 00:15:06,477 And you let yours out with me. 157 00:15:07,406 --> 00:15:11,315 (gentle guitar music) 158 00:15:11,316 --> 00:15:14,066 (birds chirping) 159 00:15:31,014 --> 00:15:33,764 (birds chirping) 160 00:15:51,184 --> 00:15:53,295 (birds chirping) 161 00:15:53,296 --> 00:15:56,379 [Greg] You're built like a goddess. 162 00:15:59,833 --> 00:16:01,533 I love the feeling of your skin. 163 00:16:05,627 --> 00:16:06,627 You scent. 164 00:16:09,403 --> 00:16:12,839 Mm, you never smell bad. 165 00:16:12,840 --> 00:16:14,149 Well, that's good to know. 166 00:16:14,150 --> 00:16:16,768 (both laughing) 167 00:16:16,769 --> 00:16:17,769 Same. 168 00:16:21,379 --> 00:16:23,183 The scent of your neck in the morning, 169 00:16:24,840 --> 00:16:27,863 kissing your smooth skin behind your shoulder blade, 170 00:16:29,817 --> 00:16:31,817 gripping your nice legs, 171 00:16:33,229 --> 00:16:34,107 you're perfect. 172 00:16:34,108 --> 00:16:35,759 (birds chirping) 173 00:16:35,760 --> 00:16:37,923 Can I tell you the most volcanic of feelings? 174 00:16:40,067 --> 00:16:41,193 Please do. 175 00:16:46,110 --> 00:16:48,530 So the other day you were wearing 176 00:16:48,531 --> 00:16:50,781 this little red top, jeans. 177 00:16:52,293 --> 00:16:55,653 Your hair was crazy, curly, beautiful. 178 00:16:57,270 --> 00:16:58,840 Anyways, that look you gave me 179 00:16:59,700 --> 00:17:02,707 when you were slipping off your jeans, oh my. 180 00:17:04,093 --> 00:17:07,143 You let me into the most sacred of places. 181 00:17:09,450 --> 00:17:12,813 I've never felt fire in my belly like that for anyone. 182 00:17:13,650 --> 00:17:15,650 There's just something lucid extravagant about you. 183 00:17:19,925 --> 00:17:22,590 The way you compliment me, feel me, 184 00:17:25,065 --> 00:17:29,956 I've never experienced anything like that before. 185 00:17:29,957 --> 00:17:32,157 I feel like you and I could touch endlessly. 186 00:17:34,110 --> 00:17:35,110 Drives me insane. 187 00:17:39,990 --> 00:17:41,590 First time I made love to you, 188 00:17:43,787 --> 00:17:47,370 the look of pleasurable shock in your face, 189 00:17:50,745 --> 00:17:52,578 your eyes, drove me insane. 190 00:17:53,594 --> 00:17:56,427 (birds chirping) 191 00:17:57,656 --> 00:18:00,753 That was a look of all my nerves waking up, 192 00:18:02,850 --> 00:18:04,521 standing on end. 193 00:18:04,522 --> 00:18:07,286 (Sofia giggling) 194 00:18:09,823 --> 00:18:12,539 I hope you don't mind me talking to you this way. 195 00:18:12,540 --> 00:18:14,040 I want you to be free with me. 196 00:18:28,164 --> 00:18:31,089 I love the way you talk to me. 197 00:18:31,090 --> 00:18:33,423 I love everything about you. 198 00:18:36,450 --> 00:18:41,117 You know your existence made me believe there's a God. 199 00:18:43,933 --> 00:18:48,130 Your existence made me believe in magic. 200 00:18:48,131 --> 00:18:50,881 (birds chirping) 201 00:19:08,104 --> 00:19:10,854 (birds chirping) 202 00:19:28,279 --> 00:19:31,112 (birds chirping) 203 00:19:36,531 --> 00:19:39,509 I mean, I realize I've been in a comfortable 204 00:19:39,510 --> 00:19:42,753 but miserable slumber in life. 205 00:19:45,690 --> 00:19:46,927 I have too. 206 00:19:46,928 --> 00:19:48,873 I have been missing out. 207 00:19:52,701 --> 00:19:53,937 I'd drink your bath water. 208 00:19:53,938 --> 00:19:56,525 (Sofia giggling) 209 00:19:56,526 --> 00:19:57,359 No, no... 210 00:19:57,360 --> 00:19:59,102 - What? - No, seriously. 211 00:19:59,103 --> 00:20:02,876 I was at a gym once and I heard this guy say this one time, 212 00:20:02,877 --> 00:20:06,949 and I'm like, I think he had a crush on a celebrity. 213 00:20:06,950 --> 00:20:09,367 And I thought, that is gross. 214 00:20:10,466 --> 00:20:12,383 But then this happened, 215 00:20:13,467 --> 00:20:17,501 and I knew what he was talking about, 216 00:20:17,502 --> 00:20:20,428 and I realized I'd drink your bath water. 217 00:20:20,429 --> 00:20:21,457 It wouldn't gross me out. 218 00:20:21,458 --> 00:20:22,585 (Sofia giggling) 219 00:20:22,586 --> 00:20:27,446 Now I knew what he was talking about. 220 00:20:27,447 --> 00:20:28,447 I feel it. 221 00:20:29,143 --> 00:20:30,397 I feel it all with you. 222 00:20:32,821 --> 00:20:36,071 (gentle guitar music) 223 00:20:43,874 --> 00:20:46,126 Now think about this wild idea: 224 00:20:46,127 --> 00:20:48,192 What if we were passionate lovers 225 00:20:48,193 --> 00:20:50,026 in previous lifetimes? 226 00:20:53,989 --> 00:20:55,486 [Sofia] Makes sense. 227 00:20:55,487 --> 00:20:57,901 Feels like I've known you forever. 228 00:20:57,902 --> 00:21:01,227 [Greg] I am convinced this is our last life on this earth. 229 00:21:01,228 --> 00:21:03,341 Let's ride into the cosmos. 230 00:21:03,342 --> 00:21:06,680 (gentle guitar music) 231 00:21:06,681 --> 00:21:11,181 [Sofia] It's where you take me already when we make love. 232 00:21:13,367 --> 00:21:16,692 [Greg] You have no fear to love hard 233 00:21:16,693 --> 00:21:19,860 (gentle guitar music) 234 00:21:36,193 --> 00:21:39,610 (Sofia breathing softly) 235 00:21:50,648 --> 00:21:54,065 (Sofia breathing softly) 236 00:22:06,860 --> 00:22:10,110 (Sofia moaning softly) 237 00:22:19,572 --> 00:22:22,072 (crow cawing) 238 00:23:02,161 --> 00:23:04,624 (Sofia breathing softly) 239 00:23:04,625 --> 00:23:08,129 (Sofia giggling) 240 00:23:08,130 --> 00:23:09,633 You are crazy. 241 00:23:14,010 --> 00:23:15,033 Crazy for you. 242 00:23:16,797 --> 00:23:18,047 You'll get us arrested. 243 00:23:29,430 --> 00:23:31,586 I'll have my mother bail us out. 244 00:23:31,587 --> 00:23:34,289 (Sofia giggling) 245 00:23:34,290 --> 00:23:35,990 If she could only see her son now. 246 00:23:40,860 --> 00:23:41,860 Hmm. 247 00:23:54,030 --> 00:23:55,130 You doing all right? 248 00:23:57,600 --> 00:23:59,766 Mm-hmm. 249 00:23:59,767 --> 00:24:00,899 (Greg chuckling) 250 00:24:00,900 --> 00:24:02,300 Of course, you're all right. 251 00:24:04,354 --> 00:24:05,704 I could get used to this. 252 00:24:20,970 --> 00:24:21,970 Me too. 253 00:24:29,429 --> 00:24:31,762 Oh man, have I missed out. 254 00:24:38,700 --> 00:24:41,463 Can I ask you something, and be honest? 255 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 [Greg] Yeah. 256 00:24:48,540 --> 00:24:52,473 Am I too loose or wide down there? 257 00:24:55,290 --> 00:24:56,390 I have had three kids. 258 00:24:58,740 --> 00:25:02,343 No, you're scrumptious. Perfect. 259 00:25:04,860 --> 00:25:05,860 So, missed out. 260 00:25:07,260 --> 00:25:08,560 You told me the other day 261 00:25:09,630 --> 00:25:12,813 that he only went down on you once in 16 years. 262 00:25:16,989 --> 00:25:17,989 Once. 263 00:25:19,621 --> 00:25:21,933 And he made me feel so gross and awkward. 264 00:25:26,880 --> 00:25:28,270 That's unimaginable 265 00:25:33,270 --> 00:25:34,270 Thought it was me. 266 00:25:37,020 --> 00:25:38,609 Anyway, he didn't know what the hell he was doing, 267 00:25:38,610 --> 00:25:39,783 so I made him stop. 268 00:25:44,970 --> 00:25:46,670 But now I'm glad it didn't happen. 269 00:25:51,090 --> 00:25:55,653 You must have had a lot of practice, because, oh my God. 270 00:25:59,753 --> 00:26:02,586 (Sofia giggling) 271 00:26:07,560 --> 00:26:10,495 Just so you know, I'm no dirty hoe. 272 00:26:10,496 --> 00:26:13,329 (Sofia giggling) 273 00:26:16,320 --> 00:26:17,520 It's different with you. 274 00:26:20,580 --> 00:26:22,593 You're like no one I've ever met before. 275 00:26:29,270 --> 00:26:31,508 I love the way you savor me. 276 00:26:31,509 --> 00:26:34,533 I've never or gas med like I have with you. 277 00:26:37,130 --> 00:26:39,393 It's like I float out of my body. 278 00:26:42,330 --> 00:26:46,109 I've Climaxed before, I mean, I question it now, 279 00:26:46,110 --> 00:26:50,339 but never like this. 280 00:26:50,340 --> 00:26:51,723 Not even close. 281 00:26:55,620 --> 00:26:58,109 He didn't make you feel desirable, did he? 282 00:26:58,110 --> 00:26:59,110 No. 283 00:27:01,594 --> 00:27:02,613 I got comments like, 284 00:27:04,777 --> 00:27:06,306 "You should really do some squats." 285 00:27:06,307 --> 00:27:07,977 "Your ass would look better." 286 00:27:09,309 --> 00:27:14,309 Or, "You mind if I look at some chick pics" 287 00:27:14,801 --> 00:27:17,466 "while you give me some head?" 288 00:27:17,467 --> 00:27:19,917 "I need to release some steam." 289 00:27:22,369 --> 00:27:24,543 Can I tell you something selfish? 290 00:27:26,100 --> 00:27:27,100 Tell me anything. 291 00:27:29,580 --> 00:27:32,223 I'm glad you haven't felt this much pleasure. 292 00:27:36,660 --> 00:27:38,579 Well then, I'll tell you something. 293 00:27:38,580 --> 00:27:40,263 I'm addicted to you. 294 00:27:40,264 --> 00:27:43,014 (Greg chuckling) 295 00:27:44,970 --> 00:27:47,789 I'm still trying to wrap my mind around the fact 296 00:27:47,790 --> 00:27:49,750 that's such a loving person 297 00:27:52,075 --> 00:27:54,975 would allow herself to be in such a loveless relationship. 298 00:28:06,786 --> 00:28:09,619 I was weak, too afraid to leave. 299 00:28:25,650 --> 00:28:28,817 (gentle guitar music) 300 00:28:45,295 --> 00:28:48,462 (gentle guitar music) 301 00:28:57,407 --> 00:29:00,483 [Greg] I am gonna show you something. 302 00:29:00,484 --> 00:29:03,651 (gentle guitar music) 303 00:29:08,819 --> 00:29:10,569 [Sofia] What is it? 304 00:29:12,561 --> 00:29:15,728 (gentle guitar music) 305 00:29:32,232 --> 00:29:35,399 (gentle guitar music) 306 00:29:52,169 --> 00:29:55,336 (gentle guitar music) 307 00:30:12,162 --> 00:30:15,329 (gentle guitar music) 308 00:30:32,226 --> 00:30:33,226 (gentle guitar music) 309 00:30:41,659 --> 00:30:42,819 (Sofia) This was beautiful, thank you 310 00:30:42,820 --> 00:30:45,987 These hidden little gems 311 00:31:12,280 --> 00:31:15,447 (gentle guitar music) 312 00:31:27,570 --> 00:31:30,243 This place is vibrant. 313 00:31:32,034 --> 00:31:33,659 [Greg] It's one of my spots. 314 00:31:33,660 --> 00:31:34,660 Hope you like it. 315 00:31:39,420 --> 00:31:41,129 [Sofia] So what do you recommend? 316 00:31:41,130 --> 00:31:42,768 I recommend we come here often 317 00:31:42,769 --> 00:31:44,907 and try everything on the menu. 318 00:31:44,908 --> 00:31:48,443 Well, okay. (laughing) 319 00:31:48,444 --> 00:31:49,339 Wow. 320 00:31:49,340 --> 00:31:50,833 Hello, hello. Welcome. 321 00:31:50,834 --> 00:31:51,667 - Hi. - Welcome. 322 00:31:51,667 --> 00:31:52,519 - Hola. - Hola. 323 00:31:52,520 --> 00:31:53,875 Hablas Español 324 00:31:53,876 --> 00:31:54,709 Si. 325 00:31:54,709 --> 00:31:55,542 De donde son? 326 00:31:55,543 --> 00:31:56,575 Tejas y Los Angeles pero Mexicanos 327 00:31:56,576 --> 00:31:58,759 Ah, Mexicanos, pues bienvenidos 328 00:31:58,760 --> 00:32:00,300 (Greg) Gracias (Sofia) Gracias 329 00:32:00,301 --> 00:32:01,418 (Greg) Es su primera vez. 330 00:32:01,419 --> 00:32:04,243 (Waiter) Primera vez aqui. Ah, te va encatar, te lo prometo 331 00:32:04,244 --> 00:32:05,722 Buena comida 332 00:32:05,723 --> 00:32:06,723 Ila saben lo que quieren? 333 00:32:08,776 --> 00:32:11,422 (Greg) Ira, nos traes dos de los burritos 334 00:32:11,423 --> 00:32:13,830 Dos burritos, muy bien. Algo mas que les pueda ayudar? 335 00:32:13,831 --> 00:32:15,234 (Greg) Es todo por ah or it a 336 00:32:15,235 --> 00:32:19,547 (group speaking in foreign language) 337 00:32:19,548 --> 00:32:21,959 [Sofia] Burritos. Okay. 338 00:32:21,960 --> 00:32:25,043 [Greg] And let's see try the spice. 339 00:32:28,536 --> 00:32:31,279 [Sofia] How, am I supposed to use a knife and fork? 340 00:32:31,280 --> 00:32:32,969 (Greg laughing) 341 00:32:32,970 --> 00:32:36,417 You pick it up and you take the biggest bite of your life. 342 00:32:36,418 --> 00:32:39,303 You gotta put a little hot sauce, a little hot sauce. 343 00:32:40,140 --> 00:32:42,490 I know you're a little timid with spicy, but... 344 00:32:45,210 --> 00:32:46,210 [Sofia] Okay. 345 00:32:51,981 --> 00:32:54,648 (Greg laughing) 346 00:32:56,379 --> 00:32:57,379 (Greg) so? 347 00:33:03,450 --> 00:33:05,579 - [Sofia] No way, that's good. - Okay. 348 00:33:05,580 --> 00:33:07,699 (Sofia giggling) 349 00:33:07,700 --> 00:33:08,700 Wow. 350 00:33:12,150 --> 00:33:14,729 So you wanna try everything on the menu? 351 00:33:14,730 --> 00:33:16,589 That could take some time. 352 00:33:16,590 --> 00:33:19,949 This menu, or the one down the street, 353 00:33:19,950 --> 00:33:22,713 the one in Thai town, the one in the valley. 354 00:33:30,240 --> 00:33:31,723 You had a quinceañera? 355 00:33:34,770 --> 00:33:38,583 I saw you looking at the mural, admiring it. 356 00:33:42,210 --> 00:33:43,410 You're very observant. 357 00:33:44,790 --> 00:33:47,163 I did. It feels so long ago. 358 00:33:48,840 --> 00:33:50,290 I bet you looked beautiful. 359 00:33:52,938 --> 00:33:56,177 [Sofia] I felt beautiful, puffy shoulders and all. 360 00:33:58,042 --> 00:34:01,002 (Sofia laughing) 361 00:34:01,003 --> 00:34:02,003 I remember those. 362 00:34:06,120 --> 00:34:07,170 When's your birthday? 363 00:34:09,120 --> 00:34:10,480 [Sofia] Actually, two weeks ago. 364 00:34:12,120 --> 00:34:14,815 What? When? 365 00:34:14,816 --> 00:34:19,816 - [Sofia] March 3rd. - We talked that day. 366 00:34:20,610 --> 00:34:21,810 You didn't say anything. 367 00:34:22,933 --> 00:34:25,880 - No big deal. - No big deal? 368 00:34:25,881 --> 00:34:27,869 That's the day the greatest human 369 00:34:27,870 --> 00:34:29,309 that ever existed was born. 370 00:34:29,310 --> 00:34:30,660 Of course, it's a big deal. 371 00:34:36,270 --> 00:34:37,563 Always serving others. 372 00:34:40,800 --> 00:34:42,833 You're not used to being celebrated, are you? 373 00:34:51,210 --> 00:34:54,283 Do me a favor, give me a nice pose. 374 00:35:00,913 --> 00:35:03,663 (Greg inaudible) 375 00:35:34,164 --> 00:35:35,164 Thank you. 376 00:35:36,900 --> 00:35:41,489 - I'll be right back. - Where are you going? 377 00:35:41,490 --> 00:35:42,490 I'll be quick. 378 00:35:56,059 --> 00:35:59,559 (distant traffic blaring) 379 00:36:55,754 --> 00:36:56,837 Had to do it. 380 00:36:58,503 --> 00:36:59,503 Make a wish. 381 00:37:10,830 --> 00:37:12,033 Happy belated birthday. 382 00:37:12,999 --> 00:37:15,377 - Thank you. - You're welcome. 383 00:37:17,970 --> 00:37:19,563 You have a curfew tonight? 384 00:37:20,850 --> 00:37:21,850 Not today. 385 00:37:23,370 --> 00:37:24,370 How about a dance. 386 00:37:26,790 --> 00:37:30,269 Okay, I'm not dressed cool enough. 387 00:37:30,270 --> 00:37:31,770 - Let's make you cool. - Now? 388 00:37:33,643 --> 00:37:34,726 - Now. - Okay. 389 00:37:36,692 --> 00:37:39,859 (gentle guitar music) 390 00:37:56,147 --> 00:37:59,314 (gentle guitar music) 391 00:38:16,395 --> 00:38:19,562 (gentle guitar music) 392 00:38:36,318 --> 00:38:39,485 (gentle guitar music) 393 00:38:56,217 --> 00:38:59,384 (gentle guitar music) 394 00:39:16,184 --> 00:39:19,351 (gentle guitar music) 395 00:39:36,256 --> 00:39:39,423 (gentle guitar music) 396 00:39:56,184 --> 00:39:59,351 (gentle guitar music) 397 00:40:16,174 --> 00:40:19,341 (gentle guitar music) 398 00:40:36,247 --> 00:40:39,414 (gentle guitar music) 399 00:40:56,235 --> 00:40:59,402 (gentle guitar music) 400 00:41:16,230 --> 00:41:19,397 (gentle guitar music) 401 00:41:36,152 --> 00:41:39,859 (gentle guitar music) 402 00:41:39,860 --> 00:41:42,060 [Greg] So like your tree, this is my spot. 403 00:41:44,096 --> 00:41:46,692 [Sofia] It's charming. 404 00:41:46,693 --> 00:41:49,019 I had my first professional studio here 405 00:41:49,020 --> 00:41:50,020 around the corner. 406 00:41:51,210 --> 00:41:53,249 There's something personal about walking up 407 00:41:53,250 --> 00:41:58,250 those steep stairs, up that narrow hallway, 408 00:41:58,351 --> 00:42:02,039 making a right into that little creative space, 409 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 from the heart. 410 00:42:04,290 --> 00:42:08,699 I remember Phil would start class with something poetic. 411 00:42:08,700 --> 00:42:11,943 That was a very enriching experience. 412 00:42:13,920 --> 00:42:15,299 There use to be a little cafe right here. 413 00:42:15,300 --> 00:42:17,579 I'd run down afterwards, have my coffee, 414 00:42:17,580 --> 00:42:22,413 sit there, look up here, dream, imagine. 415 00:42:28,050 --> 00:42:29,950 It makes sense why I brought you here. 416 00:42:31,830 --> 00:42:36,453 I realize you're connected to this place, to those dreams. 417 00:42:37,304 --> 00:42:38,337 Am I? 418 00:42:38,338 --> 00:42:39,492 You are. 419 00:42:39,493 --> 00:42:40,493 How so? 420 00:42:42,210 --> 00:42:43,473 You are that poetry. 421 00:42:45,360 --> 00:42:46,910 You are that enriching feeling. 422 00:42:49,380 --> 00:42:50,380 You know, I, 423 00:42:51,900 --> 00:42:53,350 I used to imagine 424 00:42:54,510 --> 00:42:57,033 living here, knowing you, 425 00:42:58,530 --> 00:43:00,359 having that life, you know. 426 00:43:00,360 --> 00:43:04,838 You and me in studio, working on our craft. 427 00:43:04,839 --> 00:43:07,139 It should have been you I met way back then. 428 00:43:08,790 --> 00:43:10,793 It should have been you I met in college. 429 00:43:12,060 --> 00:43:14,613 I would've loved living in this building with you. 430 00:43:16,710 --> 00:43:17,910 I can just imagine that, 431 00:43:18,750 --> 00:43:22,373 the views, the daydreaming, life. 432 00:43:27,990 --> 00:43:30,819 That's exactly what I used to imagine. 433 00:43:30,820 --> 00:43:33,809 Us in the studio working on our craft. 434 00:43:33,810 --> 00:43:36,209 Shooting down afterwards, having our coffee, 435 00:43:36,210 --> 00:43:37,210 maybe happy hour. 436 00:43:38,018 --> 00:43:39,299 Yes. 437 00:43:39,300 --> 00:43:42,000 Going back to our room right there on the third floor. 438 00:43:42,900 --> 00:43:44,512 Making passionate love. 439 00:43:44,513 --> 00:43:47,943 Oh, definitely. Lots of love-making. 440 00:43:52,243 --> 00:43:54,149 I could see us getting up in the morning 441 00:43:54,150 --> 00:43:55,350 with that cup of coffee, 442 00:43:57,690 --> 00:44:00,157 reading some Stanislavsky, dreaming 443 00:44:01,734 --> 00:44:04,323 And at night, but with wine. 444 00:44:08,419 --> 00:44:09,390 Yeah. 445 00:44:09,391 --> 00:44:10,499 Looking towards the hill, 446 00:44:10,500 --> 00:44:13,263 dreaming of our next project we'd create. 447 00:44:15,498 --> 00:44:17,789 You know what else we'd be doing? 448 00:44:17,790 --> 00:44:18,790 Pacing. 449 00:44:19,530 --> 00:44:24,213 Back and forth, learning, reciting, ideas flowing. 450 00:44:25,501 --> 00:44:30,300 Lots of creative conversations, endless conversations. 451 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 Always creating. 452 00:44:35,160 --> 00:44:36,360 What a beautiful life. 453 00:44:37,890 --> 00:44:39,640 I've never shared this with anyone, 454 00:44:40,860 --> 00:44:42,003 and I realize why. 455 00:44:44,550 --> 00:44:45,600 It was meant for you. 456 00:44:47,460 --> 00:44:50,793 This space, why it's so personal to me, 457 00:44:52,230 --> 00:44:53,930 something I always kept to myself. 458 00:44:55,247 --> 00:44:59,553 I don't know, it was meant for you. 459 00:45:07,170 --> 00:45:08,170 Beautiful. 460 00:45:13,857 --> 00:45:16,713 And then we could come years later and sit here- 461 00:45:18,043 --> 00:45:18,876 [Greg] Of course. 462 00:45:18,877 --> 00:45:21,059 [Sofia] Talk about how amazing that life would've been. 463 00:45:21,060 --> 00:45:22,973 [Greg] Always be in that state of love. 464 00:45:24,204 --> 00:45:26,667 Going back to this spot to reminisce. 465 00:45:46,773 --> 00:45:49,940 (gentle guitar music) 466 00:46:06,212 --> 00:46:09,379 (gentle guitar music) 467 00:46:26,116 --> 00:46:29,283 (gentle guitar music) 468 00:47:35,370 --> 00:47:37,705 (gentle guitar music) 469 00:47:37,706 --> 00:47:39,606 You like that Chaplin movie? 470 00:47:39,607 --> 00:47:42,443 [Sofia] Yeah, I thought it was so cute and funny. 471 00:48:02,070 --> 00:48:04,079 [Greg] Let me show you something. 472 00:48:04,080 --> 00:48:06,580 And after that, I have a surprise for you. 473 00:48:59,548 --> 00:49:00,827 Did you enjoy that? 474 00:49:00,828 --> 00:49:02,163 [Sofia] Mm-hmm. 475 00:49:02,164 --> 00:49:04,403 [Greg] Hey, I got something for you. 476 00:49:04,404 --> 00:49:05,398 [Sofia] Yeah. 477 00:49:05,398 --> 00:49:06,327 [Greg] Yeah. 478 00:49:06,327 --> 00:49:07,327 Let's go. 479 00:49:08,579 --> 00:49:10,653 You'll like it. 480 00:49:10,654 --> 00:49:12,178 [Sofia] What did you get me? 481 00:49:12,179 --> 00:49:13,846 [Greg] You'll see. 482 00:49:16,225 --> 00:49:17,200 You got me a surprise? 483 00:49:17,201 --> 00:49:18,576 Mm-hmm. 484 00:49:18,577 --> 00:49:19,577 Of course. 485 00:49:31,549 --> 00:49:33,132 Pretty cool, huh? 486 00:49:34,253 --> 00:49:36,046 [Sofia] Merci beaucoup. 487 00:49:36,047 --> 00:49:38,295 You're so welcome. 488 00:49:38,296 --> 00:49:39,495 Hope you like it. 489 00:49:39,496 --> 00:49:41,849 - I love it. - Direct from France. 490 00:49:41,850 --> 00:49:44,330 Of course you'd get it in French. 491 00:49:44,331 --> 00:49:45,599 Thank you. 492 00:49:45,600 --> 00:49:47,043 You're so welcome. 493 00:49:49,380 --> 00:49:50,380 It's perfect. 494 00:49:56,751 --> 00:50:00,758 [Greg] Where have you been on my life? 495 00:50:00,759 --> 00:50:02,926 [Sofia] Looking for you. 496 00:50:05,106 --> 00:50:08,247 [Greg] Sorry I took so long 497 00:50:08,248 --> 00:50:11,305 [Sofia] It's all right, 498 00:50:11,306 --> 00:50:14,472 We've got all the time in the world to catch up. 499 00:50:23,224 --> 00:50:25,150 Finally ended of the curse. 500 00:50:25,151 --> 00:50:26,234 What curse? 501 00:50:27,489 --> 00:50:31,406 The curse of being in a miserable conversation. 502 00:50:33,809 --> 00:50:36,122 Yeah, that's a real dilemma. 503 00:50:36,123 --> 00:50:38,540 I've been in plenty of those. 504 00:50:48,098 --> 00:50:49,098 Nice. 505 00:50:51,433 --> 00:50:53,683 My God, you are gorgeous. 506 00:51:05,946 --> 00:51:10,196 [Sofia] I've never felt more gorgeous in my life. 507 00:51:45,600 --> 00:51:48,767 (gentle guitar music) 508 00:52:05,260 --> 00:52:08,593 (gentle guitar music) 509 00:52:20,760 --> 00:52:22,529 There's nothing more profound than seeing 510 00:52:22,530 --> 00:52:24,853 someone embrace their beauty. 511 00:52:25,763 --> 00:52:27,619 I will always raise you. 512 00:52:27,620 --> 00:52:31,482 I will go to war with gravity if I have to. 513 00:52:31,483 --> 00:52:35,148 Not even gravity will drag you down. 514 00:52:35,149 --> 00:52:38,316 (gentle guitar music) 515 00:52:51,094 --> 00:52:53,677 (gentle music) 516 00:52:58,056 --> 00:53:01,973 (singing in foreign language) 517 00:53:14,824 --> 00:53:16,907 So you were born in 1981. 518 00:53:18,787 --> 00:53:20,120 [Sofia] I was. 519 00:53:21,523 --> 00:53:24,073 [Greg] That's a special year. 520 00:53:24,074 --> 00:53:24,909 [Sofia] Why? 521 00:53:24,910 --> 00:53:26,492 Because I was born? 522 00:53:27,447 --> 00:53:29,604 Especially because you were born, 523 00:53:29,605 --> 00:53:31,772 in fact, the most special. 524 00:53:32,745 --> 00:53:35,908 (gentle upbeat music) 525 00:53:35,909 --> 00:53:39,992 And it was a year I went to my first Dodger's game. 526 00:53:41,533 --> 00:53:44,613 My mom was like nine months pregnant with my sister. 527 00:53:51,447 --> 00:53:53,729 For some reason, that game just remains 528 00:53:53,730 --> 00:53:55,143 crystal clear in my memory. 529 00:53:56,790 --> 00:53:59,436 We were sitting in the left field pavilion, 530 00:53:59,437 --> 00:54:01,529 just cigarette smoke, of course, you know, 531 00:54:01,530 --> 00:54:03,887 in the eighties, no cell phones. 532 00:54:04,934 --> 00:54:07,184 Everyone was into the game. 533 00:54:08,520 --> 00:54:10,478 It was rousing, vibrant. 534 00:54:23,700 --> 00:54:25,300 We should go to a game sometime. 535 00:54:26,440 --> 00:54:27,273 I'd love to. 536 00:54:27,274 --> 00:54:29,237 I can wear my Astros jersey. 537 00:54:29,238 --> 00:54:30,571 Astros jersey. 538 00:54:31,500 --> 00:54:33,250 Gonna convert you to the Blue side. 539 00:54:34,620 --> 00:54:36,133 My brothers might disown me. 540 00:54:37,696 --> 00:54:40,030 Good, I'll have you all to myself. 541 00:54:40,031 --> 00:54:41,599 (Sofia laughing) 542 00:54:41,600 --> 00:54:45,600 (singing in foreign language) 543 00:54:47,641 --> 00:54:48,891 Let's go dance. 544 00:54:50,108 --> 00:54:52,850 (upbeat music) 545 00:54:52,851 --> 00:54:56,851 (singing in foreign language) 546 00:55:06,032 --> 00:55:08,615 (upbeat music) 547 00:55:19,480 --> 00:55:23,313 (singing in foreign language) 548 00:55:39,215 --> 00:55:43,048 (singing in foreign language) 549 00:55:51,498 --> 00:55:54,081 (upbeat music) 550 00:56:11,279 --> 00:56:13,862 (upbeat music) 551 00:56:31,201 --> 00:56:33,784 (upbeat music) 552 00:56:51,207 --> 00:56:53,891 (upbeat music) 553 00:56:53,892 --> 00:56:57,725 (singing in foreign language) 554 00:57:08,297 --> 00:57:11,130 (birds chirping) 555 00:57:12,037 --> 00:57:15,123 You know, I've seen some captivating places. 556 00:57:17,580 --> 00:57:19,067 I've seen this vista before. 557 00:57:20,547 --> 00:57:25,233 But now it's different 'cause you're here. 558 00:57:29,250 --> 00:57:30,900 It's you I've been searching for. 559 00:57:32,717 --> 00:57:34,417 I've seen glimpses of you, 560 00:57:36,073 --> 00:57:38,696 but I didn't know who you were. 561 00:57:38,697 --> 00:57:42,070 And I've been chasing you for a long time 562 00:57:43,035 --> 00:57:46,533 all over my dreams, imaginations. 563 00:57:49,230 --> 00:57:52,586 I finally found you. 564 00:57:52,587 --> 00:57:56,823 You must have made it into my dreams because I saw you. 565 00:57:58,551 --> 00:58:00,051 I just didn't know it was you. 566 00:58:03,223 --> 00:58:05,943 All of who you are is a dream to me. 567 00:58:09,270 --> 00:58:10,520 Are you sure you're real? 568 00:58:13,590 --> 00:58:15,933 I'm convinced I manifested you. 569 00:58:19,437 --> 00:58:20,310 You know, I have a burning desire 570 00:58:20,311 --> 00:58:21,610 to be everywhere with you. 571 00:58:23,463 --> 00:58:27,149 Come get lost with me everywhere. 572 00:58:27,150 --> 00:58:31,473 - Yes, please. - Maybe forever? 573 00:58:35,380 --> 00:58:36,723 Maybe forever. 574 00:58:50,670 --> 00:58:52,170 This is the best feeling ever. 575 00:58:56,349 --> 00:59:00,334 And your voice is just so soothing. 576 00:59:00,335 --> 00:59:01,918 It makes me sleepy. 577 00:59:05,613 --> 00:59:07,859 Well, now I know how to put you to sleep. 578 00:59:07,860 --> 00:59:08,860 Just keep talking. 579 00:59:11,005 --> 00:59:14,643 What do you say, go to Paris? Rome? 580 00:59:17,912 --> 00:59:19,079 Almafi coast. 581 00:59:19,080 --> 00:59:20,433 Just go sit in the sun, 582 00:59:22,230 --> 00:59:23,763 drink some limoncello. 583 00:59:26,610 --> 00:59:27,610 Mexico City. 584 00:59:28,953 --> 00:59:30,033 It's vibrant there. 585 01:00:15,501 --> 01:00:16,757 Oh my God. 586 01:00:18,763 --> 01:00:19,763 I fell asleep. 587 01:00:21,021 --> 01:00:21,854 Geez. 588 01:00:21,855 --> 01:00:22,998 That's all right. 589 01:00:22,999 --> 01:00:24,449 I wiped the drool for you. 590 01:00:24,450 --> 01:00:26,279 At least my shirt did. 591 01:00:26,280 --> 01:00:29,723 I'm so sorry. (both laughing) 592 01:00:30,690 --> 01:00:32,140 Let's go catch that sunset. 593 01:00:34,615 --> 01:00:36,948 Let's go catch the sunset. 594 01:00:47,379 --> 01:00:50,546 (gentle guitar music) 595 01:01:07,127 --> 01:01:10,294 (gentle guitar music) 596 01:01:27,131 --> 01:01:30,298 (gentle guitar music) 597 01:01:47,117 --> 01:01:50,284 (gentle guitar music) 598 01:02:07,227 --> 01:02:10,394 (gentle guitar music) 599 01:02:27,328 --> 01:02:30,495 (gentle guitar music) 600 01:02:47,205 --> 01:02:50,372 (gentle guitar music) 601 01:02:55,834 --> 01:02:58,417 (surf rushing) 602 01:03:15,213 --> 01:03:17,796 (surf rushing) 603 01:03:35,233 --> 01:03:37,816 (surf rushing) 604 01:03:55,240 --> 01:03:57,823 (surf rushing) 605 01:04:15,270 --> 01:04:17,853 (surf rushing) 606 01:04:35,256 --> 01:04:37,923 (surf rushing) 607 01:04:41,617 --> 01:04:44,784 (gentle guitar music) 608 01:05:01,199 --> 01:05:04,366 (gentle guitar music) 609 01:05:21,208 --> 01:05:24,375 (gentle guitar music) 610 01:05:41,164 --> 01:05:44,331 (gentle guitar music) 611 01:06:01,166 --> 01:06:04,333 (gentle guitar music) 612 01:06:21,302 --> 01:06:24,635 (gentle guitar music) 613 01:06:36,120 --> 01:06:37,520 How about that rain check. 614 01:06:41,940 --> 01:06:42,989 Come inside. 615 01:06:42,990 --> 01:06:44,290 I'll rub your head in bed. 616 01:06:47,370 --> 01:06:48,423 How can I resist? 617 01:06:52,843 --> 01:06:56,176 (vehicle door clicking) 618 01:07:10,591 --> 01:07:13,258 (door thunking) 619 01:07:26,687 --> 01:07:29,770 (traffic whooshing) 620 01:07:42,854 --> 01:07:46,937 I can't remember the last time I took a real nap. 621 01:07:49,923 --> 01:07:51,573 I've been restless, 622 01:07:55,560 --> 01:07:57,483 waking up confused, 623 01:08:00,092 --> 01:08:01,992 wondering if I missed out on anything. 624 01:08:06,030 --> 01:08:08,403 And then I fell asleep in your arms, 625 01:08:11,700 --> 01:08:12,723 melted into you, 626 01:08:16,650 --> 01:08:19,503 knowing I'd wake up in the most perfect place, 627 01:08:22,590 --> 01:08:23,793 in your arms. 628 01:08:30,843 --> 01:08:32,760 I feel at home with you 629 01:08:48,168 --> 01:08:50,918 And now I know how to put you to sleep. 630 01:09:12,932 --> 01:09:16,099 (gentle guitar music) 631 01:09:32,094 --> 01:09:35,261 (gentle guitar music) 632 01:09:52,217 --> 01:09:55,384 (gentle guitar music) 633 01:10:12,192 --> 01:10:15,359 (gentle guitar music) 634 01:10:32,196 --> 01:10:35,363 (gentle guitar music) 635 01:10:52,250 --> 01:10:55,417 (gentle guitar music) 636 01:11:12,238 --> 01:11:15,488 (gentle guitar music) 40485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.