Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,760 --> 00:00:26,160
MASHA E O URSO
2
00:00:28,400 --> 00:00:30,520
E A��O!
3
00:00:32,800 --> 00:00:35,960
Urso! Quero ir l� para fora.
4
00:00:51,240 --> 00:00:54,480
Urso! Estou aborrecida.
5
00:00:56,000 --> 00:00:56,840
E TUDO O VENTO LEVOU
6
00:00:56,920 --> 00:00:58,160
N�o.
7
00:01:00,800 --> 00:01:01,160
N�o!
8
00:01:05,200 --> 00:01:09,560
Urso! Isto � uma seca.
9
00:01:19,200 --> 00:01:21,600
Vou ver desenhos animados na TV.
10
00:01:45,560 --> 00:01:49,800
Urso! Aqui tamb�m est� a nevar.
11
00:01:55,880 --> 00:01:57,920
Estou aborrecida.
12
00:02:00,680 --> 00:02:03,880
Isto � aborrecidamente aborrecido.
13
00:02:07,800 --> 00:02:09,720
Dev�amos fazer um filme.
14
00:02:35,640 --> 00:02:39,160
Urso! Vamos come�ar j� a filmar.
15
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
ARGUMENTO
16
00:02:49,920 --> 00:02:53,480
Temos de escrever um gui�o?
17
00:02:53,560 --> 00:02:55,680
As outras pessoas n�o o fazem.
18
00:02:57,840 --> 00:03:00,840
Pronto, est� bem. De que se trata?
19
00:03:24,800 --> 00:03:27,600
Quem � que vai ver este filme aborrecido?
20
00:03:30,920 --> 00:03:35,200
N�o. N�o precisamos deste tipo de filme.
21
00:03:36,600 --> 00:03:37,920
Isto � melhor.
22
00:03:42,000 --> 00:03:45,800
Isto, sim, � um filme espetacular.
23
00:04:00,880 --> 00:04:03,320
E eu? N�o apare�o?
24
00:04:06,760 --> 00:04:07,920
Mas o que � isto?
25
00:04:09,680 --> 00:04:12,400
N�o sou a estrela do filme?
26
00:04:27,840 --> 00:04:30,240
N�o. Isto assim n�o vai dar.
27
00:05:01,600 --> 00:05:03,440
Nunca ficas satisfeito.
28
00:06:21,120 --> 00:06:23,360
MASHA E O URSO
"COMO SE CONHECERAM"
29
00:06:23,440 --> 00:06:27,400
Isto, sim, � um filme!
30
00:06:37,400 --> 00:06:42,520
"H� tr�s elementos principais num filme:
argumento, argumento e argumento.
31
00:06:43,200 --> 00:06:45,800
O GRITO DA VIT�RIA
32
00:07:10,520 --> 00:07:12,440
Diz-lhe para fazer sil�ncio.
33
00:07:23,240 --> 00:07:27,000
Os peixes est�o a morder nas duas canas.
34
00:08:52,840 --> 00:08:54,840
AMBUL�NCIA
35
00:09:08,160 --> 00:09:13,200
Pronto. Foste tu que pediste.
Vais jogar comigo.
36
00:09:19,560 --> 00:09:20,680
Muito bem.
37
00:09:22,280 --> 00:09:27,480
Mas, se eu vencer a partida,
ser�s o meu brinquedo.
38
00:09:33,880 --> 00:09:37,920
Como � que se joga isto?
Como � que se chama? T�nis!
39
00:10:13,920 --> 00:10:15,360
Estou muito cansada.
40
00:10:16,640 --> 00:10:18,320
T�NIS
COMO GANHAR
41
00:10:30,400 --> 00:10:33,440
Ent�o � esta a arma secreta!
42
00:10:34,120 --> 00:10:38,800
Vence quem grita mais alto.
43
00:10:49,480 --> 00:10:51,840
OPEN DA SIB�RIA
44
00:11:29,800 --> 00:11:32,120
Sou a melhor das melhores!
45
00:11:32,200 --> 00:11:34,600
Vou ser a vencedora!
46
00:11:44,520 --> 00:11:46,120
* Toffee BAR "PAUTON"
47
00:13:08,800 --> 00:13:11,520
Ganhei. �s o meu brinquedo.
48
00:13:20,000 --> 00:13:22,720
Os meus fofinhos.
49
00:13:22,800 --> 00:13:26,920
Os meus bebezinhos g�meos.
50
00:13:34,880 --> 00:13:36,880
UM CASO "PUZZLEM�TICO"
51
00:14:08,760 --> 00:14:11,480
PUZZLES EDUCATIVOS
52
00:14:46,680 --> 00:14:50,400
N�o vires a p�gina.
Ainda n�o acabei de o ler.
53
00:15:44,880 --> 00:15:49,680
Quem me dera
que tiv�ssemos um caso para decifrar.
54
00:15:59,120 --> 00:16:02,400
Urso?
55
00:16:07,680 --> 00:16:10,480
Este � um caso muito dif�cil de decifrar.
56
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
Vamos l� ver...
57
00:16:17,440 --> 00:16:21,400
Vamos come�ar a investigar o nosso caso.
58
00:16:23,400 --> 00:16:25,800
Primeiro que tudo...
59
00:16:29,720 --> 00:16:35,400
A partir de agora,
meu caro Watson, tudo � elementar.
60
00:16:45,760 --> 00:16:48,880
C� est�, Watson, o m�bil do crime.
61
00:16:50,240 --> 00:16:52,840
E c� est�... esta coisa.
62
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
Como se chama?
63
00:16:55,840 --> 00:16:58,680
Seja o que for, tudo � elementar.
64
00:17:13,200 --> 00:17:14,840
Patas ao ar!
65
00:17:16,840 --> 00:17:19,440
Contem o que fizeram.
Onde est� o Urso?
66
00:17:23,280 --> 00:17:27,160
Est� na hora de confessar o crime.
67
00:17:47,560 --> 00:17:52,280
V�s, meu caro Watson?
�, de facto, elementar.
68
00:17:55,400 --> 00:17:56,320
Patas ao ar!
69
00:17:57,840 --> 00:17:59,440
Tu vens connosco.
70
00:17:59,520 --> 00:18:02,320
�s o nosso principal suspeito, Coelho.
71
00:18:26,280 --> 00:18:28,320
Isto � elementar.
72
00:18:28,760 --> 00:18:31,840
Fazemos uma pir�mide
e trepamos a �rvore.
73
00:18:45,000 --> 00:18:49,600
Isto n�o � nada elementar.
74
00:19:01,560 --> 00:19:04,400
Alto! Tem medo! Patas ao ar!
75
00:19:15,680 --> 00:19:20,400
Sim, meu caro Watson,
� um caso muito "puzzlem�tico".
76
00:19:38,640 --> 00:19:42,160
Eu n�o te disse? Isto � elementar.
77
00:20:36,560 --> 00:20:37,560
FIM
78
00:20:37,640 --> 00:20:40,480
Legendas: Mara R�cio
5294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.