All language subtitles for Life Cast.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,907 --> 00:00:10,777 Welcome to Optic Nerve, where | always have my makeup done. 2 00:00:10,944 --> 00:00:12,613 Come with me. 3 00:00:27,528 --> 00:00:29,196 Today we're going to be starting out 4 00:00:29,363 --> 00:00:33,267 showing you the process of what it takes from beginning to end 5 00:00:33,400 --> 00:00:34,601 for prosthetic makeup. 6 00:00:35,102 --> 00:00:39,973 From life cast through molding, casting, foam running and application. 7 00:00:54,288 --> 00:00:55,756 We start by bringing in the performer 8 00:00:55,923 --> 00:00:58,25 and we take a life cast of the face in alginate, 9 00:00:58,325 --> 00:01:01,528 which is an impression material that's basically dehydrated seaweed. 10 00:01:01,695 --> 00:01:04,498 And it's a powder to which we add water. 11 00:01:04,665 --> 00:01:05,999 And then we apply this to the face. 12 00:01:06,166 --> 00:01:08,135 You have about five minutes before it sets up 13 00:01:08,302 --> 00:01:09,836 to, like, a soft, rubbery consistency, 14 00:01:10,03 --> 00:01:11,672 leaving the nose holes for breathing. 15 00:01:11,838 --> 00:01:13,40 Then once the alginate is set, 16 00:01:13,206 --> 00:01:15,75 you'll have a perfect impression on the inside. 17 00:01:15,242 --> 00:01:18,45 We make a support shell out of plaster bandages, 18 00:01:18,211 --> 00:01:21,114 very similar to what you get on your arm if you went to the hospital 19 00:01:21,281 --> 00:01:23,483 because the impression material is so soft 20 00:01:23,650 --> 00:01:25,319 that it'll tear when we're taking it off. 21 00:01:25,519 --> 00:01:28,88 Once the shell is finished, it's another five to ten minutes. 22 00:01:28,388 --> 00:01:30,157 Okay, now lean forward. 23 00:01:30,324 --> 00:01:33,994 Now, what we're gonna do, we're gonna gently move it. 24 00:01:34,728 --> 00:01:37,931 And you can start pulling your face out. 25 00:01:38,765 --> 00:01:41,735 - Welcome back to the land of... - That's bright. 26 00:01:43,403 --> 00:01:45,372 Look, there you are. 27 00:01:47,441 --> 00:01:49,142 There he is. 28 00:01:53,13 --> 00:01:55,882 At this point, we've got the cast, we've got the copy of the actor 29 00:01:56,49 --> 00:01:57,818 so he's going on his way. 30 00:01:57,985 --> 00:01:59,820 And now we're gonna make his positive copy. 31 00:01:59,987 --> 00:02:03,957 We're gonna be using plaster to do this part. 32 00:02:07,227 --> 00:02:08,261 We brush in a thin layer. 33 00:02:08,428 --> 00:02:11,732 We're trying to get all the detail, all the pores, all the wrinkles, 34 00:02:11,898 --> 00:02:15,736 just anything that was actually on the face, so it's as accurate as possible. 35 00:02:17,04 --> 00:02:20,240 You have to work the stone in steps, little by little it sets up. 36 00:02:20,407 --> 00:02:22,275 It gets thicker and thicker. 37 00:02:22,442 --> 00:02:24,611 You can't rush it, it just goes at its own pace. 38 00:02:25,879 --> 00:02:27,581 Now we'll let this set. 39 00:02:27,748 --> 00:02:30,384 Once it completely heats up and hardens, then we'll pop it out. 40 00:02:31,284 --> 00:02:34,187 Our plaster is set up now, so we're gonna demold it 41 00:02:34,321 --> 00:02:36,456 and see what he looks like. 42 00:02:41,895 --> 00:02:43,930 There he is. Looks just like him, 43 00:02:44,97 --> 00:02:46,299 all the pores, all the detail. 44 00:02:46,466 --> 00:02:48,535 And we just go in, clean up his eyebrows, 45 00:02:48,702 --> 00:02:51,371 clean up the little bits here and there and start sculpting. 46 00:02:55,976 --> 00:02:58,278 Now that we've gotten the head cast done, 47 00:02:58,445 --> 00:03:01,281 we've got an actual stone copy of the actor's face, 48 00:03:01,448 --> 00:03:04,718 this is when we sculpt in clay what our creature's actually going to look like. 49 00:03:05,118 --> 00:03:07,921 On that stone cast, we'll then sculpt whatever the design is 50 00:03:08,121 --> 00:03:11,324 once it's approved by production, which is usually a process 51 00:03:11,525 --> 00:03:14,94 of submitting sketches and having them look over, make changes. 52 00:03:14,261 --> 00:03:16,463 And once they've settled on a look, we'll take that look 53 00:03:16,596 --> 00:03:18,398 and turn it into a three-dimensional piece 54 00:03:18,565 --> 00:03:22,269 by using clay to sculpt on top of the life cast, 55 00:03:22,469 --> 00:03:25,972 so that the sculpture's sitting ona replica of the performer's face. 56 00:03:26,139 --> 00:03:29,109 This is one of the more time-consuming parts of all of this 57 00:03:29,309 --> 00:03:31,244 because you just add in clay. 58 00:03:31,411 --> 00:03:35,549 You start in by roughing in all of your muscle groups and all of your features. 59 00:03:35,682 --> 00:03:38,285 You end up with the form, which is what we have at this point. 60 00:03:38,452 --> 00:03:42,189 We haven't really done any detail, any wrinkle lines, any character lines 61 00:03:42,823 --> 00:03:43,890 or pore texture. 62 00:03:44,57 --> 00:03:46,727 It's just a matter of adding clay and looking at it. 63 00:03:46,893 --> 00:03:51,131 So you can see here, we've just started roughing in some pieces. 64 00:03:51,298 --> 00:03:54,00 We've got some bone, a lot of musculature. 65 00:03:55,168 --> 00:03:56,636 This is the actor's head cast. 66 00:03:56,803 --> 00:04:00,240 This is the one that was actually for this makeup here. 67 00:04:00,407 --> 00:04:02,843 This is the actor's likeness. 68 00:04:03,443 --> 00:04:05,278 We would've done the clay sculpture. 69 00:04:05,445 --> 00:04:09,15 And when we make the mold, this is a negative version. 70 00:04:12,719 --> 00:04:15,889 This material, foam latex, which is a type of latex 71 00:04:16,56 --> 00:04:18,91 that you add several different elements to 72 00:04:18,225 --> 00:04:19,926 and you sort of whip it with a mixer 73 00:04:20,127 --> 00:04:23,530 so that it's sort of whip-creamy in consistency. 74 00:04:23,697 --> 00:04:24,731 That's placed into the mold 75 00:04:24,931 --> 00:04:27,534 and the mold is placed back over the performer's face. 76 00:04:27,734 --> 00:04:30,604 You gently put it in the mold, make sure you don't get any bubbles. 77 00:04:30,771 --> 00:04:32,839 Move it all around. 78 00:04:33,06 --> 00:04:39,546 Then, when you put them together, like so, you wait for it to jell. 79 00:04:39,679 --> 00:04:40,714 And then off to the ovens. 80 00:04:49,923 --> 00:04:51,458 All right, three hours have passed. 81 00:04:51,625 --> 00:04:57,531 So we've baked our foam latex at about 180 degrees for three hours. 82 00:04:57,731 --> 00:05:00,534 So we're gonna see if everything came out okay. Let's hope it did. 83 00:05:11,845 --> 00:05:13,980 The powder keeps it from wanting to stick to itself 84 00:05:14,147 --> 00:05:16,683 and keeps our edges nice and thin. 85 00:05:19,419 --> 00:05:21,288 Hey, look at that. 86 00:05:21,721 --> 00:05:22,889 There we have it, a good run. 87 00:05:23,490 --> 00:05:26,59 This is a piece that'll actually be glued to the actor's face. 88 00:05:26,226 --> 00:05:29,563 The only thing left to do now is a little bit of patching, a little bit of painting. 89 00:05:30,730 --> 00:05:32,933 At this point, we've got the foam latex appliance. 90 00:05:33,99 --> 00:05:34,601 And what we're gonna do is pre-paint it. 91 00:05:34,768 --> 00:05:36,937 This will save time on application. 92 00:05:37,103 --> 00:05:40,273 We're just gonna base it out, starting with kind of a pink color. 93 00:05:40,507 --> 00:05:43,710 And I'll end up building up several layers over this whole thing 94 00:05:43,944 --> 00:05:45,212 and then doing some air-brushing, 95 00:05:45,378 --> 00:05:48,81 which will eventually become the finished piece. 96 00:05:52,919 --> 00:05:54,588 Well, we're gonna get started now. 97 00:05:54,721 --> 00:05:57,524 We're gonna put the cowl over, we're gonna slip it over 98 00:05:57,691 --> 00:06:01,127 and just kind of shake it down. You'll feel it fall into place. 99 00:06:01,294 --> 00:06:04,598 So if it's catching your ears or anything, just let us know. 100 00:06:15,976 --> 00:06:18,411 The glue that we're using is called Pros-Aide. 101 00:06:18,578 --> 00:06:21,848 It's an acrylic emulsion adhesive, 102 00:06:22,349 --> 00:06:25,318 which has the dual benefit of being very tenacious, 103 00:06:25,518 --> 00:06:26,920 it holds the piece down really well, 104 00:06:27,120 --> 00:06:31,992 but it's also very easy to clean up with the right remover. Non-allergenic. 105 00:06:32,325 --> 00:06:35,161 It depends on how long the performer's gonna be in the makeup, 106 00:06:35,328 --> 00:06:36,696 the way that we use the glue. 107 00:06:37,97 --> 00:06:39,966 So if you're gonna have someone in this all day 108 00:06:40,133 --> 00:06:43,136 and they're gonna be sweating for 12 hours, 109 00:06:43,303 --> 00:06:49,142 you have to cover the entire surface area of the piece and their entire face. 110 00:06:49,276 --> 00:06:52,112 And you can dry each of them independently. 111 00:06:52,279 --> 00:06:56,516 And then once they make contact, it's on there until you take it off. 112 00:07:05,725 --> 00:07:08,695 Next we'll move on now to fitting the facial prosthetic. 113 00:07:08,962 --> 00:07:11,131 And we'll start just by anchoring the nose 114 00:07:12,98 --> 00:07:13,934 so that we have the piece on there and centered 115 00:07:14,100 --> 00:07:17,704 and then we'll work stretching the piece from the center point out 116 00:07:17,837 --> 00:07:19,940 to get everything even. 117 00:07:35,522 --> 00:07:38,158 Right now we're just taking colours that have already been introduced 118 00:07:38,325 --> 00:07:40,727 into the design with the pre-paint 119 00:07:40,894 --> 00:07:42,729 and we're matching them with makeup colours 120 00:07:42,929 --> 00:07:47,00 and blending the edges together, so really stipplely coloring 121 00:07:47,167 --> 00:07:50,370 so that it sort of camouflages any edge that's still there. 122 00:07:50,637 --> 00:07:52,238 You've gotta look at it under the lighting 123 00:07:52,405 --> 00:07:54,708 and you decide what kind of sheen you want it to have 124 00:07:54,941 --> 00:07:56,643 whether you want it to look very natural 125 00:07:58,78 --> 00:08:02,215 or if you want it to have more of, like, a greasy, icky look to it. 126 00:08:03,383 --> 00:08:06,720 Right now what I'm doing is just putting a little lubricating jelly on there. 127 00:08:06,886 --> 00:08:10,23 And what it does is, it takes up a lot of the powder that's on there. 128 00:08:10,156 --> 00:08:12,292 It just gives it a little bit of a natural sheen. 129 00:08:12,492 --> 00:08:13,927 It looks a little intense right now. 130 00:08:14,260 --> 00:08:17,464 Give that a second to dry and he'd be camera-ready. 131 00:08:17,597 --> 00:08:19,332 - What do you think? - Yeah. Good deal. 10858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.