Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:15,415 --> 00:00:18,609
God, please help me.
3
00:00:18,715 --> 00:00:22,545
Please, please help me, God.
4
00:00:25,282 --> 00:00:27,679
[car approaching]
5
00:00:27,782 --> 00:00:30,340
Help, help!
6
00:00:30,449 --> 00:00:35,177
Shut up!
7
00:00:35,282 --> 00:00:35,748
Uh!
8
00:00:35,849 --> 00:00:36,644
Stop!
9
00:00:36,749 --> 00:00:40,647
Ahh!
10
00:00:40,749 --> 00:00:42,477
Apparently, this girl,
Lindsey, is some kind of
11
00:00:42,582 --> 00:00:45,276
a pop star, calling her
“The sensation of
12
00:00:45,383 --> 00:00:47,144
the new millennium.”
13
00:00:47,250 --> 00:00:50,580
Would you please not surf
the web while you're driving?
14
00:00:50,684 --> 00:00:51,741
You and that phone.
15
00:00:51,850 --> 00:00:55,748
Dude, I was going 4 miles
an hour.
16
00:00:55,850 --> 00:00:58,476
Well, yeah, it's a bad habit,
all right?
17
00:00:58,583 --> 00:01:00,573
All I'm saying is this girl
wrote a song called
18
00:01:00,684 --> 00:01:03,173
“Sugar Baby” that made her
more money than you and I will
19
00:01:03,284 --> 00:01:05,341
make in our entire lifetimes.
20
00:01:05,451 --> 00:01:07,349
We chose the wrong careers,
brother.
21
00:01:07,451 --> 00:01:09,679
Yeah, except for the fact
that she could be tied up
22
00:01:09,785 --> 00:01:12,615
somewhere out here in a trailer.
23
00:01:12,718 --> 00:01:15,378
That's a good point.
Think she's still alive?
24
00:01:15,485 --> 00:01:17,007
Gotta have faith, man.
25
00:01:17,118 --> 00:01:18,277
Really?
26
00:01:18,385 --> 00:01:20,851
Do you have to bring God
into every conversation?
27
00:01:20,951 --> 00:01:24,509
Look, all I'm saying is when
there ain't no hope, sometimes
28
00:01:24,619 --> 00:01:26,881
a little prayer can do
a lot of good.
29
00:01:26,986 --> 00:01:30,214
Yeah well, I just hope this
lead pans out and we find her
30
00:01:30,319 --> 00:01:32,615
before it's too late.
31
00:01:35,886 --> 00:01:38,785
Hey, you think if we save
her they'll put us on the cover
32
00:01:38,887 --> 00:01:40,113
of “Us Weekly”?
33
00:01:40,219 --> 00:01:41,583
It seems only fair.
34
00:01:41,687 --> 00:01:42,778
I'm going to take the back.
35
00:01:42,887 --> 00:01:46,342
Let's see what we see.
36
00:01:54,621 --> 00:01:56,849
[twig snaps]
37
00:01:59,354 --> 00:02:02,616
[music]
38
00:02:54,791 --> 00:02:56,382
Oh!
39
00:02:56,491 --> 00:02:57,684
You're trespassin', boy!
40
00:02:57,792 --> 00:02:59,758
Oh!
41
00:02:59,858 --> 00:03:00,824
Huh?
42
00:03:00,925 --> 00:03:03,118
Who are you, huh?
43
00:03:03,224 --> 00:03:04,451
David!
44
00:03:04,558 --> 00:03:07,024
David!
45
00:03:07,125 --> 00:03:09,023
[gun firing]
46
00:03:10,225 --> 00:03:10,918
You okay, man?
47
00:03:11,025 --> 00:03:13,253
Uh, never better.
48
00:03:13,359 --> 00:03:14,620
Ah.
49
00:03:14,726 --> 00:03:17,021
Are you prayin'?
50
00:03:17,125 --> 00:03:19,523
Yeah, I don't get shot
with my own gun.
51
00:03:19,626 --> 00:03:20,922
Perp took it.
52
00:03:21,026 --> 00:03:22,322
Well, in that case,
we should definitely wait
53
00:03:22,426 --> 00:03:23,120
for backup.
54
00:03:23,226 --> 00:03:27,488
[woman crying]
I guess we're not waiting.
55
00:03:30,393 --> 00:03:32,256
[gun fires]
56
00:03:34,160 --> 00:03:35,319
Hang on,brother, hang on!
57
00:03:35,427 --> 00:03:37,155
[woman crying]
58
00:03:37,260 --> 00:03:39,352
Shut up!
59
00:03:39,460 --> 00:03:40,687
Hold it,you!
60
00:03:40,794 --> 00:03:42,260
I'll kill her.
61
00:03:42,361 --> 00:03:43,883
I'll kill her now.
62
00:03:43,994 --> 00:03:45,460
Just calm down,man.
63
00:03:45,561 --> 00:03:46,424
Drop the gun.
64
00:03:46,528 --> 00:03:49,426
Look,you don't want
to shoot her and I know you
65
00:03:49,528 --> 00:03:50,619
don't want me to shoot you.
66
00:03:50,728 --> 00:03:51,455
Drop it.
67
00:03:51,561 --> 00:03:53,187
Calm down.
68
00:03:53,294 --> 00:03:54,851
I'm going to count to three.
69
00:03:54,961 --> 00:03:57,291
Not happenin', man.
70
00:03:57,395 --> 00:03:59,293
One!
71
00:03:59,395 --> 00:04:00,361
Two-
72
00:04:00,462 --> 00:04:02,360
[gun fires]
73
00:04:10,762 --> 00:04:13,785
Where did he hit you, man?
74
00:04:13,896 --> 00:04:14,759
You all right?
75
00:04:14,862 --> 00:04:15,328
Oh.
76
00:04:15,430 --> 00:04:17,191
You all right, you all right?
77
00:04:17,296 --> 00:04:19,489
Where'd he hit you at?
78
00:04:19,596 --> 00:04:23,221
In the cell--
[woman crying]
79
00:04:23,329 --> 00:04:25,522
In the what?
80
00:04:25,630 --> 00:04:30,086
The cell phone, man.
81
00:04:30,197 --> 00:04:31,594
Me and my phone.
82
00:04:31,697 --> 00:04:34,596
[laughing]
83
00:04:38,631 --> 00:04:39,528
It's all right.
84
00:04:39,631 --> 00:04:40,597
It's okay.
85
00:04:40,698 --> 00:04:42,596
It's okay.
86
00:04:50,798 --> 00:04:53,026
Pretty amazing that all you
come away with is a couple
87
00:04:53,131 --> 00:04:54,563
of bruised ribs.
88
00:04:54,665 --> 00:04:56,893
No, I call it a miracle.
89
00:04:56,999 --> 00:04:57,930
Look, I'm sorry, man.
90
00:04:58,032 --> 00:05:00,191
This guy takes a straight shot
for your heart and shoots
91
00:05:00,299 --> 00:05:02,128
your cell phone instead.
92
00:05:02,232 --> 00:05:05,925
I'm just saying.
93
00:05:06,032 --> 00:05:07,521
I'm going to see how
the girl's doing.
94
00:05:07,633 --> 00:05:09,223
I'm going to check
on my boys.
95
00:05:09,332 --> 00:05:10,628
You know what I'd call
a miracle?
96
00:05:10,733 --> 00:05:12,858
God just struck the guy down
before he ever got his hands on
97
00:05:12,966 --> 00:05:13,659
the girl.
98
00:05:13,766 --> 00:05:15,732
The two of you have to do
that right now?
99
00:05:15,833 --> 00:05:19,492
Can't you see you're
embarrassing the EMT?
100
00:05:19,599 --> 00:05:21,532
You about done with him, son?
101
00:05:21,633 --> 00:05:23,293
Uh, yeah.
102
00:05:23,400 --> 00:05:26,059
Good deal.
103
00:05:26,167 --> 00:05:28,395
So, how serious is it?
104
00:05:28,500 --> 00:05:30,261
You able to fill out a report
on this tonight?
105
00:05:30,367 --> 00:05:31,163
Yeah, I'm fine.
106
00:05:31,267 --> 00:05:33,200
I've got prescription stuff
back at the house.
107
00:05:33,301 --> 00:05:34,766
I gotta tell you.
108
00:05:34,867 --> 00:05:37,561
I'm not too thrilled about
the perp winding up dead
109
00:05:37,667 --> 00:05:39,258
with your gun.
110
00:05:39,368 --> 00:05:40,026
Told ya.
111
00:05:40,134 --> 00:05:41,065
Neither was i.
112
00:05:41,168 --> 00:05:42,395
You should've called
for backup.
113
00:05:42,501 --> 00:05:45,262
You don't get into a shootout
with a crazy guy.
114
00:05:45,368 --> 00:05:47,164
You're lucky both of you didn't
get killed.
115
00:05:47,268 --> 00:05:49,632
I feel lucky.
116
00:05:49,735 --> 00:05:50,792
[laughing]
117
00:05:50,902 --> 00:05:52,425
Fill out your paperwork.
118
00:05:52,535 --> 00:05:55,831
Go home and kiss your wives,
get some sleep.
119
00:05:55,935 --> 00:05:59,197
You did good work saving that
girl tonight, both of you.
120
00:05:59,302 --> 00:06:01,165
Thanks, captain.
121
00:06:04,602 --> 00:06:08,160
Oh boy, this oughta be good.
122
00:06:11,370 --> 00:06:14,893
I've been trying to nail
this guy for years.
123
00:06:16,470 --> 00:06:17,231
Are you okay, baby?
124
00:06:17,336 --> 00:06:19,802
Yeah.
125
00:06:24,137 --> 00:06:26,296
So you're the heroes
who rescued my Lindsey.
126
00:06:26,404 --> 00:06:29,734
Thank you both.
127
00:06:29,837 --> 00:06:33,600
Captain Jones, how are things?
128
00:06:33,705 --> 00:06:35,432
Just livin' the dream,
Kevin.
129
00:06:35,538 --> 00:06:37,504
Glad to hear it.
130
00:06:37,604 --> 00:06:39,332
So, if you guys don't mind,
I'd like to get her home.
131
00:06:39,438 --> 00:06:41,802
I'm taking her to Mexico
on my yacht for the weekend
132
00:06:41,905 --> 00:06:42,893
so she can rest up.
133
00:06:43,005 --> 00:06:43,868
A yacht?
134
00:06:43,971 --> 00:06:44,994
Now, that's impressive.
135
00:06:45,105 --> 00:06:45,866
Thanks again, detectives.
136
00:06:45,971 --> 00:06:47,767
If there's ever anything I can
do for you guys, please don't
137
00:06:47,872 --> 00:06:48,962
hesitate, right?
138
00:06:49,072 --> 00:06:54,165
Actually, I've never been
on a yacht.
139
00:06:54,272 --> 00:06:57,137
Me neither.
140
00:06:58,173 --> 00:07:03,470
Ah...ah...okay...all right.
141
00:07:03,573 --> 00:07:05,300
Yeah, okay, why don't you guys
come along then?
142
00:07:05,406 --> 00:07:07,372
Bring your wives,
your girlfriends, your dogs
143
00:07:07,473 --> 00:07:08,734
or whatever you got.
144
00:07:08,840 --> 00:07:09,567
It'll be fun.
145
00:07:09,673 --> 00:07:10,866
You sure?
146
00:07:10,973 --> 00:07:13,598
I'll have my plane pick you
up on Thursday, all right?
147
00:07:13,707 --> 00:07:16,265
Thank you guys so much.
148
00:07:23,974 --> 00:07:25,496
What are you doin'?
149
00:07:25,607 --> 00:07:26,164
What?
150
00:07:26,274 --> 00:07:27,672
The guy invited us.
151
00:07:27,774 --> 00:07:31,070
Might as well see if we can
find out something for ya.
152
00:07:31,175 --> 00:07:36,107
And by the way, this doesn't
count for vacation days.
153
00:07:36,208 --> 00:07:38,731
[laughing]
# I'll be your sugar baby #
154
00:07:38,842 --> 00:07:42,774
I'll be your ice cream #
# I'll be your sugar baby #
155
00:07:42,875 --> 00:07:46,807
show me the limousine #
# take me around the world #
156
00:07:46,909 --> 00:07:48,807
give me the diamonds #
# and pearls #
157
00:07:48,909 --> 00:07:53,569
I'll be your sugar baby #
# you'll be my money machine #
158
00:07:53,676 --> 00:07:57,506
if you wanna buy me #
# a bracelet #
159
00:07:57,609 --> 00:08:03,508
if you wanna buy me a lake #
# one that has a really big #
160
00:08:03,609 --> 00:08:06,201
house on it #
Thank you.
161
00:08:06,310 --> 00:08:07,207
Hey!
162
00:08:07,310 --> 00:08:08,435
Welcome, welcome.
163
00:08:08,544 --> 00:08:09,339
I'm Ethan.
164
00:08:09,444 --> 00:08:10,137
David, nice to meet you.
165
00:08:10,243 --> 00:08:10,868
Nice to meet you.
166
00:08:10,976 --> 00:08:12,000
And this is my wife, Lori.
167
00:08:12,110 --> 00:08:13,804
Lori, nice--you must be
Larry.
168
00:08:13,911 --> 00:08:15,138
This is my wife, Suzette.
169
00:08:15,243 --> 00:08:15,937
Hi.
170
00:08:16,044 --> 00:08:16,941
Nice to meet you.
171
00:08:17,044 --> 00:08:18,237
Kevin apologizes.
172
00:08:18,344 --> 00:08:18,900
He couldn't be here.
173
00:08:19,011 --> 00:08:21,068
He's actually down in Mexico
right now preparing the boat.
174
00:08:21,178 --> 00:08:21,666
Follow me.
175
00:08:21,777 --> 00:08:23,175
This is our chariot.
176
00:08:23,278 --> 00:08:24,767
And we're off.
177
00:08:24,877 --> 00:08:28,742
I'll be your sugar baby #
# I'll be your ice cream #
178
00:08:28,845 --> 00:08:30,276
I'll be your-- #
Ah, this is why
179
00:08:30,378 --> 00:08:30,935
I love my job.
180
00:08:31,045 --> 00:08:32,943
you'll be my money machine # #
181
00:08:35,379 --> 00:08:40,277
[music]
182
00:10:10,684 --> 00:10:12,048
I'm pretty sure you're
the first cops we've ever had
183
00:10:12,151 --> 00:10:13,412
onboard.
184
00:10:13,517 --> 00:10:15,507
I have to see if you've had to
arrest any of the rap stars
185
00:10:15,617 --> 00:10:17,379
he's ever worked with.
186
00:10:17,485 --> 00:10:21,042
[laughing]
Here she is.
187
00:10:21,151 --> 00:10:22,811
Welcome to paradise.
188
00:10:22,919 --> 00:10:24,316
I'm going to leave you
with captain brown.
189
00:10:24,418 --> 00:10:25,509
I'll go take care of your
luggage.
190
00:10:25,618 --> 00:10:28,584
Thank you.
191
00:10:28,685 --> 00:10:30,117
I'm captain brown.
192
00:10:30,219 --> 00:10:30,980
Welcome aboard.
193
00:10:31,086 --> 00:10:32,177
Nice to meet you.
194
00:10:32,286 --> 00:10:34,514
Please follow me.
195
00:10:38,586 --> 00:10:39,643
Your quarters.
196
00:10:39,753 --> 00:10:42,810
Wow.
197
00:10:45,519 --> 00:10:48,576
I wish I had this much room
in my bedroom at home.
198
00:10:48,686 --> 00:10:50,948
All this from selling a few
tunes, huh?
199
00:10:51,053 --> 00:10:52,815
He's got it good here.
200
00:10:52,920 --> 00:10:54,284
Get yourself settled.
201
00:10:54,387 --> 00:10:58,115
If you need anything, just give
me or Ethan a call.
202
00:10:58,220 --> 00:10:58,709
Thank you.
203
00:10:58,821 --> 00:10:59,445
Thanks.
204
00:10:59,554 --> 00:11:02,577
We'll see you topside.
205
00:11:13,421 --> 00:11:17,286
That looks bad.
206
00:11:17,388 --> 00:11:20,412
Ah, it's okay.
207
00:11:25,322 --> 00:11:28,220
[music]
208
00:11:37,723 --> 00:11:40,985
What do you think?
209
00:11:41,090 --> 00:11:42,750
I was just thinking what
it would be like to not be part
210
00:11:42,857 --> 00:11:45,152
of the rat race.
211
00:11:45,256 --> 00:11:46,779
You'd be lost.
212
00:11:46,890 --> 00:11:48,879
Maybe.
213
00:11:48,990 --> 00:11:52,354
But I wouldn't mind spending
more time like this together.
214
00:11:52,458 --> 00:11:53,515
Me too.
215
00:11:53,623 --> 00:11:54,987
Hola, amigos.
216
00:11:55,091 --> 00:11:56,455
Welcome to Mexico.
217
00:11:56,558 --> 00:11:59,183
Any illegal contraband you may
find onboard is not mine.
218
00:11:59,291 --> 00:12:01,348
But then again, you're not
on duty, right?
219
00:12:01,458 --> 00:12:02,856
You must be--
Lori.
220
00:12:02,958 --> 00:12:03,719
Kevin, nice to meet you.
221
00:12:03,825 --> 00:12:04,415
Nice to meet you.
222
00:12:04,524 --> 00:12:06,581
This is Lindsey,
the damsel in distress.
223
00:12:06,691 --> 00:12:07,816
Hi.
224
00:12:07,925 --> 00:12:08,856
Nice to meet you.
225
00:12:08,958 --> 00:12:09,582
Pleasure.
226
00:12:09,691 --> 00:12:10,850
Why don't you guys grab
yourselves a drink?
227
00:12:10,958 --> 00:12:13,618
I'm going to go downstairs
and get dinner ready.
228
00:12:13,726 --> 00:12:14,918
Thank you.
229
00:12:15,025 --> 00:12:17,491
That means he's going to go
heat up the dishes the caterer
230
00:12:17,592 --> 00:12:19,649
made for him.
231
00:12:19,759 --> 00:12:23,317
It's a really beautiful
boat.
232
00:12:23,425 --> 00:12:27,552
Lori is a big fan of your
song, “Sugar Baby.”
233
00:12:27,659 --> 00:12:30,217
[laughing]
Thank you.
234
00:12:30,326 --> 00:12:32,155
I'm glad you two could
come down.
235
00:12:32,259 --> 00:12:35,817
I'm glad to be here.
236
00:12:35,927 --> 00:12:37,586
You all right?
237
00:12:37,693 --> 00:12:41,182
I'm all right.
238
00:12:41,294 --> 00:12:45,454
It shakes you up a little when
you come that close to dying,
239
00:12:45,561 --> 00:12:48,493
but l guess you know that.
240
00:12:48,594 --> 00:12:49,321
Yeah.
241
00:12:49,427 --> 00:12:53,723
It's just got me thinking.
242
00:12:53,828 --> 00:12:56,794
I want--I want you to know you
didn't risk your life on me
243
00:12:56,894 --> 00:12:59,190
for nothing.
244
00:12:59,295 --> 00:13:01,783
Thank you again.
245
00:13:01,894 --> 00:13:04,622
You're welcome.
246
00:13:07,929 --> 00:13:11,793
Looks like you got
a fan now.
247
00:13:11,895 --> 00:13:15,225
Well, it's nice to be
appreciated.
248
00:13:16,262 --> 00:13:19,160
[music]
249
00:13:41,031 --> 00:13:44,724
So Kevin, have you produced
any Gospel records?
250
00:13:44,831 --> 00:13:46,297
Not exactly my style.
251
00:13:46,398 --> 00:13:49,523
No, we're more urban poetry.
252
00:13:49,631 --> 00:13:51,426
Rap.
253
00:13:51,531 --> 00:13:53,463
You say that like it's
a dirty word.
254
00:13:53,565 --> 00:13:55,656
Must be the people we met
who listen to it.
255
00:13:55,765 --> 00:13:58,230
I don't think you can blame
violence on rap music.
256
00:13:58,331 --> 00:13:59,093
No.
257
00:13:59,199 --> 00:14:00,062
Look at Iran.
258
00:14:00,165 --> 00:14:02,097
They don't even have rap music.
259
00:14:02,199 --> 00:14:03,994
That's only 'cause it's hard
to find words that rhyme
260
00:14:04,099 --> 00:14:07,895
with “Death to America”
or “Death to Israel.”
261
00:14:07,998 --> 00:14:10,464
don't get me started
on Iran.
262
00:14:10,566 --> 00:14:12,088
It's frightening to think of
that government getting
263
00:14:12,199 --> 00:14:13,290
nuclear missiles.
264
00:14:13,399 --> 00:14:14,490
What about Israel?
265
00:14:14,599 --> 00:14:15,826
They are the loose cannons.
266
00:14:15,933 --> 00:14:18,058
I bet you sometime soon they're
going to try and fly in and
267
00:14:18,166 --> 00:14:20,428
take out every nuke site in
Iran they can.
268
00:14:20,532 --> 00:14:23,021
Either way, I think Iran is
spoiling for a war that's going
269
00:14:23,133 --> 00:14:25,122
to destabilize the middle east.
270
00:14:25,233 --> 00:14:27,199
I mean, and they don't care how
many people will die as long as
271
00:14:27,300 --> 00:14:29,994
they can lead the Arab nation
in getting rid of the big satan
272
00:14:30,101 --> 00:14:31,225
and little satan.
273
00:14:31,333 --> 00:14:34,822
[cell phone buzzing]
We're supposed to be
274
00:14:34,934 --> 00:14:35,558
on vacation.
275
00:14:35,667 --> 00:14:37,099
I know, I know, I'm sorry.
276
00:14:37,201 --> 00:14:40,565
Sorry, guys, it's just--
excuse me.
277
00:14:41,668 --> 00:14:42,656
I agree with Kevin.
278
00:14:42,768 --> 00:14:46,200
No look, isolating ourselves
from world affairs is exactly--
279
00:14:46,301 --> 00:14:47,665
Hey captain, what's up?
280
00:14:47,768 --> 00:14:48,927
Having fun?
281
00:14:49,035 --> 00:14:50,001
Here's everything we got.
282
00:14:50,102 --> 00:14:52,091
Thanks.
283
00:14:52,202 --> 00:14:54,327
I found something of interest
in the computer of that perp
284
00:14:54,435 --> 00:14:56,628
you shot, Max West.
285
00:14:56,735 --> 00:14:59,702
A picture on his hard drive
taken at a party shows him
286
00:14:59,802 --> 00:15:01,734
standing next to your host
down there.
287
00:15:01,836 --> 00:15:04,029
What do you think?
288
00:15:05,236 --> 00:15:06,895
Kevin knows this guy?
289
00:15:07,002 --> 00:15:08,467
I'll e-mail you a copy
of the photo.
290
00:15:08,569 --> 00:15:09,728
You ask him about it.
291
00:15:09,836 --> 00:15:11,530
Watch his reaction.
292
00:15:11,636 --> 00:15:13,067
Okay, will do.
293
00:15:13,169 --> 00:15:15,101
Good deal.
294
00:15:17,970 --> 00:15:20,595
Hey.
295
00:15:20,703 --> 00:15:23,135
Captain just wants to know
how it was.
296
00:15:23,237 --> 00:15:25,260
And how are you?
297
00:15:25,370 --> 00:15:27,858
[sighing]
Same David, different sea
298
00:15:27,970 --> 00:15:30,232
of life.
299
00:15:31,471 --> 00:15:33,630
What?
300
00:15:33,738 --> 00:15:34,931
For some reason,
I was hoping this trip
301
00:15:35,038 --> 00:15:37,401
would be different.
302
00:15:37,504 --> 00:15:38,868
Lori, it was one phone call.
303
00:15:38,971 --> 00:15:39,834
Of course it was.
304
00:15:39,938 --> 00:15:41,234
It's always one something.
305
00:15:41,338 --> 00:15:43,667
I thought you'd be happy
to spend a weekend together
306
00:15:43,771 --> 00:15:45,328
on a boat.
307
00:15:45,438 --> 00:15:47,199
Stop punishing me for doing
my job.
308
00:15:47,305 --> 00:15:48,464
I have to work.
309
00:15:48,572 --> 00:15:50,162
That's the whole point,
David.
310
00:15:50,271 --> 00:15:52,169
This wasn't supposed
to be work.
311
00:15:52,271 --> 00:15:54,499
If we're going to be together,
then be here with me.
312
00:15:54,605 --> 00:15:56,833
When you're on the phone,
313
00:15:56,939 --> 00:15:59,837
it doesn't feel like
we're together.
314
00:15:59,939 --> 00:16:00,905
Unbelievable.
315
00:16:01,005 --> 00:16:03,903
You always have to find one
thing that I didn't do right.
316
00:16:04,005 --> 00:16:04,902
Why bother to come?
317
00:16:05,005 --> 00:16:06,904
What do you--what do you want
me to do?
318
00:16:07,006 --> 00:16:08,562
That should tell you
there's a problem.
319
00:16:08,673 --> 00:16:10,571
Can I get you
two anything?
320
00:16:10,673 --> 00:16:13,196
No, thanks.
321
00:16:14,107 --> 00:16:15,936
Sorry, man.
322
00:16:16,040 --> 00:16:17,869
They found a photo
in the home of Max West,
323
00:16:17,973 --> 00:16:19,132
Lindsey s abductor.
324
00:16:19,240 --> 00:16:21,001
It's of you and him together
at some event.
325
00:16:21,107 --> 00:16:25,097
Do you know him?
326
00:16:26,141 --> 00:16:27,072
Do I need a lawyer?
327
00:16:27,174 --> 00:16:29,333
Just answer the question.
328
00:16:29,440 --> 00:16:31,804
Oh, he's not somebody
I knew, that's for sure.
329
00:16:31,907 --> 00:16:34,703
You have to realize there's
a lot of hangers-on around
330
00:16:34,807 --> 00:16:36,603
the edge of the music scene.
331
00:16:36,708 --> 00:16:38,503
They're drawn to the glitz
and the glamour.
332
00:16:38,608 --> 00:16:41,768
So he was just staking out
the right opportunity.
333
00:16:41,875 --> 00:16:44,773
It must've been that.
334
00:16:52,809 --> 00:16:54,672
There's definitely something
off with this guy.
335
00:16:54,776 --> 00:16:56,139
Okay, there's not much
we can do right now.
336
00:16:56,242 --> 00:16:59,538
Just let the captain check into
it and keep our eyes open.
337
00:16:59,642 --> 00:17:02,040
But in the meantime, my friend,
you could put your focus into
338
00:17:02,143 --> 00:17:04,836
trying to take that unhappy
look off Lori's face.
339
00:17:04,943 --> 00:17:05,738
I'm trying.
340
00:17:05,843 --> 00:17:07,900
I've been trying for years.
341
00:17:08,009 --> 00:17:10,543
I just don't have a handle
on how to do it.
342
00:17:10,543 --> 00:17:12,304
I just don't have a handle
on how to do it.
343
00:17:12,410 --> 00:17:16,342
Lori, you cannot force David
to change.
344
00:17:16,443 --> 00:17:19,876
You can only work on your own
heart and pray for him.
345
00:17:19,977 --> 00:17:20,500
Pray?
346
00:17:20,610 --> 00:17:22,543
Mm-hmm.
347
00:17:22,643 --> 00:17:27,042
And work on accepting God's
love and plan for your life.
348
00:17:27,144 --> 00:17:31,009
To be honest, I don't even
think I know what that means.
349
00:17:31,112 --> 00:17:35,476
You know, God loves you
so much that he sent his son
350
00:17:35,578 --> 00:17:37,238
to die for your sins.
351
00:17:37,345 --> 00:17:38,606
What sins?
352
00:17:38,711 --> 00:17:40,405
I haven't really done
anything that bad.
353
00:17:40,512 --> 00:17:43,672
Well, first thing to realize
is we were born in sin,
354
00:17:43,779 --> 00:17:44,608
all of us.
355
00:17:44,712 --> 00:17:48,610
The very nature of the human
race is sinful because sin
356
00:17:48,712 --> 00:17:51,610
entered the world through Adam
and Eve in the garden.
357
00:17:51,712 --> 00:17:55,167
In Corinthians, in the Bible,
it says, “For since death comes
358
00:17:55,279 --> 00:17:59,712
through a man, the resurrection
of the dead also comes
359
00:17:59,813 --> 00:18:01,335
through man.
360
00:18:01,446 --> 00:18:05,038
For as in Adam, all die.
361
00:18:05,147 --> 00:18:09,602
So in Christ, all will be made
alive.”
362
00:18:09,713 --> 00:18:10,509
I got to tell you, Dave.
363
00:18:10,613 --> 00:18:13,045
We've been partners
for 5 years.
364
00:18:13,147 --> 00:18:16,079
Okay, and you're just as
unhappy right now as you were
365
00:18:16,180 --> 00:18:17,544
the day we met.
366
00:18:17,647 --> 00:18:20,045
Well, it's part of my charm.
367
00:18:20,148 --> 00:18:22,409
Do you believe in
the big bang theory?
368
00:18:22,514 --> 00:18:23,912
Please, not tonight.
369
00:18:24,014 --> 00:18:24,741
No, come on, I'm serious.
370
00:18:24,848 --> 00:18:26,109
Do you believe in the big bang
theory?
371
00:18:26,215 --> 00:18:27,181
Yeah.
372
00:18:27,281 --> 00:18:29,213
I believe in something
called the “Big Bam” theory,
373
00:18:29,315 --> 00:18:30,110
okay?
374
00:18:30,215 --> 00:18:32,181
God spoke the word, bam!
375
00:18:32,281 --> 00:18:33,872
The heavens and the earth were
formed.
376
00:18:33,982 --> 00:18:34,606
Seriously?
377
00:18:34,715 --> 00:18:36,908
You've like told that joke
like four times.
378
00:18:37,015 --> 00:18:38,674
It's not a joke, brother.
379
00:18:38,782 --> 00:18:39,475
Whatever.
380
00:18:39,582 --> 00:18:42,048
My point is, all right, is
that you could be part of it
381
00:18:42,149 --> 00:18:42,910
all.
382
00:18:43,015 --> 00:18:44,538
Take it from someone who's been
exactly where you are
383
00:18:44,648 --> 00:18:45,909
right now.
384
00:18:46,015 --> 00:18:48,481
You know, it's because you
don't know God that you have
385
00:18:48,583 --> 00:18:51,981
all this emptiness and lack of
peace in your life.
386
00:18:52,083 --> 00:18:56,175
Wow, thanks for cheering
me up.
387
00:18:56,283 --> 00:18:58,249
So, what are we supposed
to do?
388
00:18:58,350 --> 00:19:00,475
Are we just all headed to hell?
389
00:19:00,584 --> 00:19:04,516
You know, the good news is
in john 3: l6, it says that
390
00:19:04,617 --> 00:19:10,050
“God sent his only begotten son
to die on the cross for us.”
391
00:19:10,151 --> 00:19:14,015
and if we believe in our hearts
and ask for forgiveness
392
00:19:14,118 --> 00:19:17,414
and confess with our mouth
that Jesus is Lord,
393
00:19:17,518 --> 00:19:20,143
then we will be saved.
394
00:19:20,251 --> 00:19:21,649
So that's what being saved
means?
395
00:19:21,752 --> 00:19:22,445
Mm-hmm.
396
00:19:22,551 --> 00:19:24,107
Is putting my faith
and trust in Jesus.
397
00:19:24,218 --> 00:19:28,174
That's it, and surrendering
your life to him.
398
00:19:28,285 --> 00:19:30,876
And then, Lori, every day,
every situation, you look
399
00:19:30,985 --> 00:19:32,575
to him for guidance.
400
00:19:32,685 --> 00:19:35,913
And by following his words laid
out in the Bible, he will
401
00:19:36,018 --> 00:19:46,112
change your life and give you
hope and a peace you never knew
402
00:19:46,220 --> 00:19:47,651
existed.
403
00:19:47,753 --> 00:19:49,583
I want that.
404
00:19:49,686 --> 00:19:51,914
I want Jesus in my life.
405
00:19:52,019 --> 00:19:55,645
Let's pray.
406
00:19:55,754 --> 00:20:00,311
[sniffling]
Lord Jesus, I need you
407
00:20:00,420 --> 00:20:02,353
in my life.
408
00:20:02,453 --> 00:20:07,580
I desire to have the peace
that Suzette has.
409
00:20:07,688 --> 00:20:12,382
Thank you for dying
on the cross for me.
410
00:20:12,488 --> 00:20:17,386
Forgive me of my sins.
411
00:20:28,655 --> 00:20:36,611
And I promise to serve you
as my Lord and my savior.
412
00:20:37,456 --> 00:20:38,513
Amen.
413
00:20:38,622 --> 00:20:39,179
Amen.
414
00:20:39,289 --> 00:20:39,913
Amen.
415
00:20:40,022 --> 00:20:42,920
Thank you, Lord.
416
00:20:44,456 --> 00:20:46,945
No offense, but I think I
prefer our time together when
417
00:20:47,057 --> 00:20:48,716
we're being shot at
by crazy people.
418
00:20:48,823 --> 00:20:53,188
[laughing]
Are you going to go?
419
00:21:00,190 --> 00:21:02,088
Salvation is a choice,
David.
420
00:21:02,190 --> 00:21:02,781
All right?
421
00:21:02,891 --> 00:21:04,016
And when you're ready to make
that choice, I guarantee
422
00:21:04,125 --> 00:21:06,148
I'll be right there with you.
423
00:21:06,258 --> 00:21:07,349
You're relentless, man.
424
00:21:07,457 --> 00:21:09,048
I'm going to bed.
425
00:21:09,158 --> 00:21:13,056
I hate checkers.
426
00:21:13,158 --> 00:21:15,953
I must be getting' to you,
brother.
427
00:21:16,058 --> 00:21:18,183
You got the tattoo of that
cross on your arm there.
428
00:21:18,291 --> 00:21:19,484
It's a dagger.
429
00:21:19,592 --> 00:21:21,990
I keep telling you
it's a dagger.
430
00:21:22,092 --> 00:21:24,557
Whatever you say.
431
00:21:24,658 --> 00:21:27,250
Good night!
432
00:21:29,392 --> 00:21:32,290
[music]
433
00:21:33,992 --> 00:21:37,447
David.
434
00:21:37,559 --> 00:21:39,684
David!
435
00:21:39,793 --> 00:21:42,316
David?
436
00:21:42,427 --> 00:21:43,824
Morning.
437
00:21:43,926 --> 00:21:45,586
Hmm.
438
00:21:45,694 --> 00:21:47,023
You don't want to sleep away
your first day on vacation,
439
00:21:47,127 --> 00:21:49,218
do you?
440
00:21:49,327 --> 00:21:49,985
Come on.
441
00:21:50,093 --> 00:21:53,026
Get up.
442
00:21:53,128 --> 00:21:53,855
I mean it.
443
00:21:53,961 --> 00:21:56,927
I'm up, I'm up.
444
00:21:58,194 --> 00:22:00,217
Oh!
445
00:22:37,764 --> 00:22:39,059
I thought you said no work.
446
00:22:39,163 --> 00:22:40,493
It's my morning journal.
447
00:22:40,597 --> 00:22:43,757
Suzette suggested I write
my experiences in it.
448
00:22:43,864 --> 00:22:46,455
Plus, I want to remember
everything on this vacation.
449
00:22:46,563 --> 00:22:48,086
All right then,
that's allowed.
450
00:22:48,197 --> 00:22:49,527
Thanks.
451
00:22:49,630 --> 00:22:51,960
I'll see you out there.
452
00:22:52,064 --> 00:22:56,497
[cell phone ringing]
Hello?
453
00:22:56,598 --> 00:22:57,689
Havin' fun?
454
00:22:57,798 --> 00:22:59,559
Hey, captain.
455
00:22:59,664 --> 00:23:01,062
Yeah, I showed him that photo.
456
00:23:01,165 --> 00:23:03,131
He gave me some vague answer.
457
00:23:03,232 --> 00:23:03,754
You're right.
458
00:23:03,865 --> 00:23:04,853
This guy's dirty.
459
00:23:04,965 --> 00:23:09,261
And yet he's got no criminal
records, not here at least.
460
00:23:09,365 --> 00:23:11,126
I'm checking with interpol.
461
00:23:11,232 --> 00:23:14,130
In the meantime, do me a favor.
462
00:23:14,232 --> 00:23:16,425
Try enjoying yourself
on vacation.
463
00:23:16,532 --> 00:23:19,158
I told you,
it's not a vacation.
464
00:23:19,266 --> 00:23:21,494
Whatever.
465
00:23:22,266 --> 00:23:25,164
[music]
466
00:23:29,633 --> 00:23:30,963
Look what Kevin made for us.
467
00:23:31,067 --> 00:23:32,589
Ah, cool.
468
00:23:32,700 --> 00:23:34,461
You guys want to go
to bird island with us?
469
00:23:34,566 --> 00:23:38,965
See some cool seals
and take some pics?
470
00:23:41,367 --> 00:23:44,925
Apparently my wife wants
to take me some place alone.
471
00:23:45,033 --> 00:23:45,829
All right then.
472
00:23:45,934 --> 00:23:47,331
You guys have a good time.
473
00:23:47,434 --> 00:23:49,366
All right, see you guys.
474
00:23:49,467 --> 00:23:51,797
B ye!
475
00:23:53,634 --> 00:23:58,363
[music]
476
00:23:58,468 --> 00:24:01,525
It's a great day! #
477
00:24:01,635 --> 00:24:05,533
Great day! #
478
00:24:06,635 --> 00:24:11,534
[music]
479
00:24:24,070 --> 00:24:27,968
Open up your eyes! #
480
00:24:28,070 --> 00:24:33,059
Open up your eyes! #
481
00:24:39,704 --> 00:24:41,227
What's gotten into you?
482
00:24:41,338 --> 00:24:44,498
For me to know and you
to find out.
483
00:24:44,605 --> 00:24:48,002
That's how it's going to be,
huh?
484
00:24:48,104 --> 00:24:51,969
[laughing]
I gotcha.
485
00:24:52,072 --> 00:24:52,901
Oh!
486
00:24:53,005 --> 00:24:53,834
Ow.
487
00:24:53,938 --> 00:24:56,836
[laughing]
488
00:25:01,805 --> 00:25:05,260
I love you.
489
00:25:05,372 --> 00:25:08,566
I love you too.
490
00:25:19,839 --> 00:25:22,271
Hungry?
491
00:25:22,373 --> 00:25:24,737
What have you got?
492
00:25:24,840 --> 00:25:27,567
Turkey or ham.
493
00:25:27,673 --> 00:25:32,402
They both sound good.
494
00:25:32,508 --> 00:25:35,406
Let's go with ham.
495
00:25:46,941 --> 00:25:49,634
Come on.
496
00:25:49,741 --> 00:25:51,674
Let's go play.
497
00:25:51,775 --> 00:25:53,833
I think I'm just going
to relax a little.
498
00:25:53,941 --> 00:25:55,737
Okay.
499
00:25:55,842 --> 00:25:57,569
You relax, and I'm going to go
find some seashells to take
500
00:25:57,675 --> 00:25:58,641
home.
501
00:25:58,742 --> 00:26:01,708
Okay, pretty girl.
502
00:26:06,176 --> 00:26:09,074
[music]
503
00:26:32,410 --> 00:26:38,002
[alarm beeping]
[thunder crashes]
504
00:26:48,445 --> 00:26:51,536
Lori?
505
00:27:03,746 --> 00:27:06,076
Lori?
506
00:27:07,780 --> 00:27:10,372
Lori!
507
00:27:18,080 --> 00:27:20,774
I can't believe I forgot
my phone.
508
00:27:20,881 --> 00:27:24,608
Lori!
509
00:27:36,015 --> 00:27:38,072
Lori!
510
00:27:42,615 --> 00:27:44,843
Lori!
511
00:27:47,182 --> 00:27:50,239
Lori!
512
00:28:07,650 --> 00:28:09,082
There you are.
513
00:28:09,183 --> 00:28:09,945
Have you seen, Lori?
514
00:28:10,050 --> 00:28:12,107
No.
515
00:28:12,217 --> 00:28:13,512
We need to call
the local police.
516
00:28:13,617 --> 00:28:14,083
We can't.
517
00:28:14,184 --> 00:28:14,877
There's no signal.
518
00:28:14,984 --> 00:28:17,041
The ship-to-shore's down
too, just static.
519
00:28:17,151 --> 00:28:17,617
What happened?
520
00:28:17,717 --> 00:28:18,740
Where's Lori?
521
00:28:18,850 --> 00:28:19,748
She's gone.
522
00:28:19,850 --> 00:28:20,680
What do you mean gone?
523
00:28:20,785 --> 00:28:22,444
I mean gone.
524
00:28:22,551 --> 00:28:24,141
I fell asleep on the beach
and when I woke up,
525
00:28:24,251 --> 00:28:24,979
she was missing.
526
00:28:25,085 --> 00:28:26,948
Larry and his wife are
missing too.
527
00:28:27,051 --> 00:28:27,709
What?
528
00:28:27,818 --> 00:28:28,909
We were on bird island.
529
00:28:29,018 --> 00:28:30,540
They went off to take some
pictures.
530
00:28:30,651 --> 00:28:33,708
All of a sudden there was
this weird, ground-shaking
531
00:28:33,818 --> 00:28:36,046
earthquake and like a bright
flash of light.
532
00:28:36,152 --> 00:28:37,981
So, I go out to check on 'em,
make sure they're all right
533
00:28:38,085 --> 00:28:39,847
and there's nothing.
534
00:28:39,952 --> 00:28:42,247
Look, I was with the boat
the entire time, listening
535
00:28:42,352 --> 00:28:44,114
to some of Kevin's new tunes.
536
00:28:44,219 --> 00:28:45,946
I searched the entire island,
man.
537
00:28:46,052 --> 00:28:47,109
It's like they just took off.
538
00:28:47,219 --> 00:28:48,310
It's a popular tourist spot.
539
00:28:48,419 --> 00:28:50,408
They could've gotten on another
boat there.
540
00:28:50,520 --> 00:28:51,712
But why?
541
00:28:51,819 --> 00:28:53,649
You think the three of them
went off somewhere?
542
00:28:53,753 --> 00:28:55,548
Lori's wave runner is still
at the beach.
543
00:28:55,653 --> 00:28:59,051
They could've picked her up
on a boat.
544
00:28:59,154 --> 00:29:00,517
That doesn't make any sense.
545
00:29:00,620 --> 00:29:01,586
She was in the water.
546
00:29:01,686 --> 00:29:03,016
Maybe she got caught
in a riptide.
547
00:29:03,120 --> 00:29:03,778
Look, I don't know.
548
00:29:03,887 --> 00:29:05,547
We just need to call
the Mexican navy.
549
00:29:05,653 --> 00:29:06,176
We can't.
550
00:29:06,287 --> 00:29:06,775
I told you.
551
00:29:06,887 --> 00:29:08,444
The radio doesn't work.
552
00:29:08,554 --> 00:29:10,782
Maybe they planned this out
before for some reason, for
553
00:29:10,887 --> 00:29:13,911
the three of them to take off
together and not take you.
554
00:29:14,021 --> 00:29:15,213
What's that supposed
to mean?
555
00:29:15,320 --> 00:29:17,014
It's your wife,
your friends.
556
00:29:17,121 --> 00:29:18,984
Did you do something that
would make 'em want to leave?
557
00:29:19,088 --> 00:29:19,815
No.
558
00:29:19,921 --> 00:29:21,080
That's the only answer.
559
00:29:21,188 --> 00:29:23,051
Three of them all run off
together.
560
00:29:23,155 --> 00:29:24,848
Unless it's just supposed
to look like they ran off
561
00:29:24,954 --> 00:29:25,750
together.
562
00:29:25,854 --> 00:29:26,843
What are you trying to say?
563
00:29:26,954 --> 00:29:28,887
Well, say they didn't run
off together.
564
00:29:28,988 --> 00:29:31,216
Can you think of any reason
someone would kidnap the three
565
00:29:31,321 --> 00:29:34,810
of them and leave you all alone
out there on the beach?
566
00:29:34,922 --> 00:29:36,547
You did have a nasty
argument with your wife
567
00:29:36,655 --> 00:29:37,643
the other day.
568
00:29:37,755 --> 00:29:39,085
Look, we're wasting time.
569
00:29:39,189 --> 00:29:42,781
We need to try to call
the police and the navy again.
570
00:29:43,890 --> 00:29:46,788
[music]
571
00:29:57,790 --> 00:29:59,915
What are you doing?
572
00:30:00,023 --> 00:30:01,614
Looking for anything out of
the ordinary, a map, travel
573
00:30:01,724 --> 00:30:03,553
brochure, phone number.
574
00:30:03,657 --> 00:30:05,885
Hey, you could be destroying
evidence.
575
00:30:05,991 --> 00:30:07,252
If I planned something out,
I wouldn't have left
576
00:30:07,357 --> 00:30:07,948
any evidence.
577
00:30:08,057 --> 00:30:08,784
That's right.
578
00:30:08,891 --> 00:30:10,550
You're a homicide detective,
aren't you?
579
00:30:10,657 --> 00:30:13,715
You know, maybe you should
be letting us do the searching.
580
00:30:13,824 --> 00:30:14,483
This is my boat.
581
00:30:14,591 --> 00:30:16,284
I'm responsible for whatever
happens on it.
582
00:30:16,391 --> 00:30:17,084
I'm in charge.
583
00:30:17,191 --> 00:30:20,090
Then do something!
584
00:30:36,926 --> 00:30:39,188
I told them I think
they're crazy.
585
00:30:39,292 --> 00:30:42,384
You don't see me
masterminding any murders.
586
00:30:42,492 --> 00:30:48,551
Maybe if it was captain
Gary s.
587
00:30:48,660 --> 00:30:50,421
None of this makes
any sense.
588
00:30:50,527 --> 00:30:52,993
I mean, if they wanted to run
away from me, why not take
589
00:30:53,094 --> 00:30:57,049
the things that they needed
like money or an id?
590
00:30:57,161 --> 00:31:01,617
And there's no way Larry'd
leave this behind.
591
00:31:03,494 --> 00:31:05,119
I thought I made it clear.
592
00:31:05,227 --> 00:31:07,193
Yeah, yeah.
593
00:31:12,228 --> 00:31:14,251
What are you doing?
594
00:31:16,228 --> 00:31:17,558
Amelia rose to shore.
595
00:31:17,661 --> 00:31:21,822
This is the Amelia rose
to shore, anyone copy?
596
00:31:21,928 --> 00:31:22,917
Amelia rose to shore.
597
00:31:23,028 --> 00:31:25,995
This is the Amelia rose trying
to reach anyone on shore,
598
00:31:26,096 --> 00:31:29,789
do you copy?
599
00:31:29,896 --> 00:31:31,157
Anything?
600
00:31:31,263 --> 00:31:34,024
Still nothing.
601
00:31:35,396 --> 00:31:36,657
[screaming] Help!
602
00:31:36,763 --> 00:31:37,353
Help!
603
00:31:37,463 --> 00:31:39,429
My friend just disappeared.
604
00:31:39,530 --> 00:31:40,359
Help!
605
00:31:40,463 --> 00:31:41,486
Is anybody out there?
606
00:31:41,596 --> 00:31:43,289
Come help me!
607
00:31:43,396 --> 00:31:45,988
What is going on?
608
00:32:05,498 --> 00:32:08,396
[music]
609
00:32:49,600 --> 00:32:51,032
What is it?
610
00:32:51,134 --> 00:32:53,861
Is it because of me?
611
00:32:55,767 --> 00:32:57,495
You relax, and I'm going to
go find some seashells to take
612
00:32:57,601 --> 00:33:00,692
home.
613
00:33:05,735 --> 00:33:07,530
You guys want to go to
bird island with us and see some
614
00:33:07,635 --> 00:33:10,658
cool seals and take some pics?
615
00:33:14,002 --> 00:33:16,867
What's gotten into you?
616
00:33:16,968 --> 00:33:20,901
For me to know and you
to find out.
617
00:33:25,203 --> 00:33:27,760
I love you.
618
00:33:27,869 --> 00:33:30,563
I love you too.
619
00:33:34,870 --> 00:33:39,768
[Lori laughing]
620
00:33:48,437 --> 00:33:52,164
David.
621
00:33:52,271 --> 00:33:54,829
David.
622
00:33:54,938 --> 00:33:57,097
David.
623
00:33:57,205 --> 00:33:59,068
Morning.
624
00:33:59,172 --> 00:33:59,637
Hmm?
625
00:33:59,738 --> 00:34:01,136
You don't want to sleep away
your first day on vacation,
626
00:34:01,238 --> 00:34:04,796
do you?
627
00:34:05,938 --> 00:34:06,404
Come on.
628
00:34:06,505 --> 00:34:08,698
Get up.
629
00:34:10,139 --> 00:34:10,832
Come on, get up.
630
00:34:10,939 --> 00:34:14,269
I'm up, I'm up.
631
00:34:48,308 --> 00:34:51,103
Hey, what are you doin'?
632
00:34:51,208 --> 00:34:52,469
It's my morning journal.
633
00:34:52,575 --> 00:34:56,473
Suzette suggested I write my
experiences in it.
634
00:34:56,575 --> 00:35:00,167
Plus, I want to remember
everything on this vacation.
635
00:35:00,275 --> 00:35:02,537
Okay, I guess that's
allowed.
636
00:35:02,642 --> 00:35:05,540
How'd you sleep?
637
00:35:05,642 --> 00:35:07,165
What?
638
00:35:07,276 --> 00:35:09,242
I'm asking how was your
night?
639
00:35:09,342 --> 00:35:11,433
You were asleep when I came to
the cabin.
640
00:35:11,543 --> 00:35:16,169
Oh, I had some weird dream
that wrecked my night.
641
00:35:16,276 --> 00:35:17,503
What was it about?
642
00:35:17,609 --> 00:35:19,939
We were having a picnic on
the beach together, having
643
00:35:20,043 --> 00:35:24,737
a great time, and then it was
like you just vanished
644
00:35:24,843 --> 00:35:26,139
and I couldn't find you.
645
00:35:26,243 --> 00:35:27,072
Oh.
646
00:35:27,177 --> 00:35:29,006
Did you miss me?
647
00:35:29,110 --> 00:35:30,974
Yeah.
648
00:35:31,077 --> 00:35:34,134
Yeah, I did.
649
00:35:41,378 --> 00:35:46,242
Honey, I'm sorry for being
so cold lately.
650
00:35:46,344 --> 00:35:49,902
It just feels like I'm losing
you and it scares me.
651
00:35:50,012 --> 00:35:54,308
So, you know, I put up a wall.
652
00:35:54,412 --> 00:35:57,105
But I want us to start over.
653
00:35:57,212 --> 00:36:00,337
Forgive me?
654
00:36:00,445 --> 00:36:04,343
Yeah.
655
00:36:07,180 --> 00:36:09,509
Grab your stuff and meet me
on the deck.
656
00:36:09,612 --> 00:36:11,635
Okay.
657
00:36:11,746 --> 00:36:14,372
[phone ringing]
658
00:36:16,246 --> 00:36:17,143
Hello?
659
00:36:17,246 --> 00:36:18,610
Having fun?
660
00:36:18,713 --> 00:36:19,235
Let me guess.
661
00:36:19,346 --> 00:36:20,835
You're checking with interpol
on Kevin.
662
00:36:20,947 --> 00:36:22,503
Uh...yeah, exactly.
663
00:36:22,613 --> 00:36:24,408
What are you psychic now?
664
00:36:24,513 --> 00:36:27,241
In the meantime,
try something new.
665
00:36:27,347 --> 00:36:29,336
Try enjoying yourself
on vacation.
666
00:36:29,447 --> 00:36:32,379
Yeah right.
667
00:36:38,781 --> 00:36:42,508
I'll be your sugar baby #
# I'll be your ice cream #
668
00:36:42,614 --> 00:36:46,479
I'll be your sugar baby #
# show me the limousine #
669
00:36:46,582 --> 00:36:49,605
take me around the world #
# give me the diamonds #
670
00:36:49,715 --> 00:36:52,476
and pearls #
# I'll be your sugar baby #
671
00:36:52,582 --> 00:36:56,378
you'll be my money machine # #
Is that for us?
672
00:36:56,482 --> 00:36:59,074
Oh...um...Lori said she
wanted it to be a surprise.
673
00:36:59,183 --> 00:37:00,944
I--
turkey and ham sandwiches
674
00:37:01,049 --> 00:37:04,709
with, what was it,
dijon mayonnaise?
675
00:37:04,817 --> 00:37:05,840
Yeah.
676
00:37:05,949 --> 00:37:07,142
Well, she didn't ask for
turkey--
677
00:37:07,249 --> 00:37:08,510
She didn't mention any
particular place she was
678
00:37:08,616 --> 00:37:10,343
headed, did she?
679
00:37:10,449 --> 00:37:12,075
Gary told her which beaches
were the most secluded
680
00:37:12,184 --> 00:37:13,342
around here.
681
00:37:13,449 --> 00:37:15,608
Thanks.
682
00:37:19,250 --> 00:37:20,011
They'll love it.
683
00:37:20,117 --> 00:37:21,811
I mean, this place is totally
awesome.
684
00:37:21,917 --> 00:37:23,440
Seals flock to it, dolphins.
685
00:37:23,551 --> 00:37:24,380
It's unbelievable.
686
00:37:24,484 --> 00:37:25,916
You're going to stick pretty
close to Larry and Suzette
687
00:37:26,018 --> 00:37:27,278
though, right?
688
00:37:27,384 --> 00:37:29,283
More on the island, but make
sure they don't get lost.
689
00:37:29,384 --> 00:37:30,407
It's not that big a place.
690
00:37:30,517 --> 00:37:33,313
But in case of an accident,
you want to be nearby, not just
691
00:37:33,418 --> 00:37:34,713
hanging out by the launch.
692
00:37:34,818 --> 00:37:35,546
Chill, dude.
693
00:37:35,652 --> 00:37:37,174
Just keep a close eye on 'em
for me, all right?
694
00:37:37,285 --> 00:37:38,118
Relax.
695
00:37:38,118 --> 00:37:38,345
Relax.
696
00:37:38,451 --> 00:37:41,212
You're on vacation.
697
00:37:41,318 --> 00:37:44,807
Mornin'.
698
00:37:44,919 --> 00:37:47,908
Dry, sunny day, cool ocean
breeze, gotta give God thanks
699
00:37:48,019 --> 00:37:49,575
for a day like this, man.
700
00:37:49,685 --> 00:37:51,652
You never know when you might
not see another one, do you?
701
00:37:51,752 --> 00:37:55,446
No, you don't.
702
00:37:56,186 --> 00:37:58,243
Look what Kevin made for us.
703
00:37:58,352 --> 00:38:00,875
That's great.
704
00:38:01,886 --> 00:38:04,216
You guys want to go to
bird island with us to see some
705
00:38:04,320 --> 00:38:07,514
cool seals and take some pics?
706
00:38:12,453 --> 00:38:17,818
Apparently my wife wants
to take me some place alone.
707
00:38:17,921 --> 00:38:18,682
All right then.
708
00:38:18,787 --> 00:38:21,776
You guys have a good time.
709
00:38:32,421 --> 00:38:35,320
[music]
710
00:38:58,889 --> 00:39:01,219
What's the matter with
the other beach?
711
00:39:01,323 --> 00:39:02,414
I like this one better.
712
00:39:02,523 --> 00:39:04,512
It's more secluded.
713
00:39:04,623 --> 00:39:06,452
Okay.
714
00:39:06,557 --> 00:39:07,352
Pick a spot.
715
00:39:07,456 --> 00:39:12,355
I'll get the basket.
716
00:39:14,990 --> 00:39:16,650
You want to go swimming?
717
00:39:16,758 --> 00:39:20,315
My ribs are bothering me.
718
00:39:20,424 --> 00:39:24,584
Are you hungry?
719
00:39:24,691 --> 00:39:26,351
Maybe later.
720
00:39:26,458 --> 00:39:28,923
You're looking at it
like it's poisoned.
721
00:39:29,025 --> 00:39:30,548
Are you okay?
722
00:39:30,659 --> 00:39:34,147
Are your pills--
I'm fine.
723
00:39:37,425 --> 00:39:39,221
We've got all day, right?
724
00:39:39,325 --> 00:39:41,053
You don't have to be anywhere,
do you?
725
00:39:41,159 --> 00:39:42,715
David, come on.
726
00:39:42,826 --> 00:39:47,350
Relax.
727
00:39:52,326 --> 00:39:55,986
I'm sorry.
728
00:39:56,093 --> 00:40:00,253
I guess coming down here
got me thinking.
729
00:40:00,360 --> 00:40:05,054
I know you're unhappy.
730
00:40:05,160 --> 00:40:07,422
Have you ever thought about
just leaving me?
731
00:40:07,527 --> 00:40:08,390
What?
732
00:40:08,494 --> 00:40:09,926
Just taking off?
733
00:40:10,028 --> 00:40:11,618
Running away?
734
00:40:11,727 --> 00:40:12,715
No.
735
00:40:12,828 --> 00:40:15,386
Where is this coming from?
736
00:40:15,494 --> 00:40:17,983
Is there something you want
to tell me, Lori?
737
00:40:18,094 --> 00:40:22,117
Yeah, but not right now.
738
00:40:22,228 --> 00:40:23,421
I mean I want to share
something really important
739
00:40:23,528 --> 00:40:27,290
with you.
740
00:40:31,296 --> 00:40:33,387
Is there someone else?
741
00:40:33,496 --> 00:40:36,087
Yeah.
742
00:40:36,196 --> 00:40:38,287
Not like that.
743
00:40:38,396 --> 00:40:42,192
I knew it.
744
00:40:42,296 --> 00:40:45,161
Is this your idea of
a romantic weekend?
745
00:40:45,263 --> 00:40:47,320
David, I love you.
746
00:40:47,429 --> 00:40:49,396
But you need to change.
747
00:40:49,497 --> 00:40:51,258
We need to change.
748
00:40:51,363 --> 00:40:53,556
Is that what you were
talking to Suzette about,
749
00:40:53,664 --> 00:40:55,755
my need to change?
750
00:40:55,864 --> 00:40:57,022
Is that it?
751
00:40:57,130 --> 00:40:59,892
No other reason for her little
secret smile about you wanting
752
00:40:59,997 --> 00:41:02,428
to get me somewhere alone?
753
00:41:02,530 --> 00:41:03,587
Answer me.
754
00:41:03,697 --> 00:41:06,528
I thought we needed some
alone time, to be romantic
755
00:41:06,630 --> 00:41:08,721
together, to talk.
756
00:41:08,831 --> 00:41:10,024
Talk about what?
757
00:41:10,131 --> 00:41:11,926
About life.
758
00:41:12,031 --> 00:41:16,225
About us.
759
00:41:17,331 --> 00:41:19,298
About God.
760
00:41:19,398 --> 00:41:21,523
Oh, don't tell me they're
getting to you, Lori.
761
00:41:21,631 --> 00:41:22,756
What are you talking about?
762
00:41:22,865 --> 00:41:25,423
[phone ringing]
You're not going to take
763
00:41:25,532 --> 00:41:28,498
that.
764
00:41:28,599 --> 00:41:29,929
Hey captain, what's up?
765
00:41:30,032 --> 00:41:31,521
Interpol just e-mailed me.
766
00:41:31,632 --> 00:41:34,689
Your host has never been
charged anything, but he pals
767
00:41:34,799 --> 00:41:37,129
around with some pretty heavy
hitters.
768
00:41:37,233 --> 00:41:40,256
Interpol suspects he's using
his music biz to launder money
769
00:41:40,366 --> 00:41:41,297
for him.
770
00:41:41,400 --> 00:41:43,457
And that boat captain,
he has a record in Italy
771
00:41:43,567 --> 00:41:45,055
for kidnapping.
772
00:41:45,166 --> 00:41:47,257
That fit in with anything
you picked up on?
773
00:41:47,366 --> 00:41:49,060
I don't know.
774
00:41:49,167 --> 00:41:50,098
Look, I gotta go.
775
00:41:50,201 --> 00:41:53,031
All right, get back to me.
776
00:41:55,301 --> 00:41:56,134
Honey!
777
00:41:56,134 --> 00:41:58,464
Honey!
778
00:41:58,568 --> 00:42:01,432
Lori!
779
00:42:05,634 --> 00:42:08,532
[music]
780
00:42:14,702 --> 00:42:17,190
Lori!
781
00:42:17,302 --> 00:42:19,200
Lori!
782
00:42:20,302 --> 00:42:23,201
[music]
783
00:42:39,803 --> 00:42:42,395
Lori!
784
00:42:42,503 --> 00:42:44,628
Lori!
785
00:42:44,736 --> 00:42:52,465
[alarm beeping]
[thunder crashes]
786
00:42:57,871 --> 00:43:00,803
Lori!
787
00:43:07,238 --> 00:43:10,363
Lori!
788
00:43:24,206 --> 00:43:26,866
Oh please, not again.
789
00:43:30,006 --> 00:43:32,665
Lori!
790
00:43:32,773 --> 00:43:34,671
Lori!
791
00:43:35,106 --> 00:43:38,004
[music]
792
00:44:01,942 --> 00:44:03,203
Kevin!
793
00:44:03,309 --> 00:44:04,968
I need you to radio Ethan.
794
00:44:05,075 --> 00:44:05,563
For what?
795
00:44:05,675 --> 00:44:07,369
I need to speak to Larry
right away.
796
00:44:07,475 --> 00:44:10,838
It's a police matter.
797
00:44:10,942 --> 00:44:14,340
Yeah, sure.
798
00:44:14,442 --> 00:44:15,135
Amelia rose to Ethan.
799
00:44:15,242 --> 00:44:16,674
Amelia rose to Ethan.
800
00:44:16,776 --> 00:44:17,639
Amelia rose to Ethan.
801
00:44:17,742 --> 00:44:18,708
Do you copy?
802
00:44:18,809 --> 00:44:22,139
[static sounding]
803
00:44:23,709 --> 00:44:24,936
Nothing.
804
00:44:25,043 --> 00:44:28,476
You got a gun onboard?
805
00:44:28,577 --> 00:44:29,770
Yes.
806
00:44:29,877 --> 00:44:30,638
Get it.
807
00:44:30,743 --> 00:44:32,265
Nobody on this boat touches
that weapon.
808
00:44:32,376 --> 00:44:34,206
I don't care if you are
a police officer.
809
00:44:34,310 --> 00:44:35,901
I have my own gun.
810
00:44:36,010 --> 00:44:38,567
I just want to make sure no one
uses yours.
811
00:44:38,677 --> 00:44:41,269
Kevin, did you know that Gary
has a criminal record and one
812
00:44:41,377 --> 00:44:44,104
of his convictions is for
kidnapping?
813
00:44:44,211 --> 00:44:46,302
Gary, you bad boy.
814
00:44:46,411 --> 00:44:48,900
Well, I guess that is why
I hired you.
815
00:44:49,011 --> 00:44:50,306
You know?
816
00:44:50,411 --> 00:44:52,344
My girlfriend just got
kidnapped.
817
00:44:52,444 --> 00:44:53,671
If I wanted to keep
that from happening again,
818
00:44:53,778 --> 00:44:56,006
I thought I'd hire an expert.
819
00:44:56,111 --> 00:44:57,270
That explains why
your boat's down here
820
00:44:57,378 --> 00:44:58,900
and not in L.A.
821
00:44:59,011 --> 00:45:00,807
You've got a captain with an
interpol record.
822
00:45:00,911 --> 00:45:05,640
You really are a detective,
aren't ya?
823
00:45:05,745 --> 00:45:07,335
Weird friends you've got
there.
824
00:45:07,445 --> 00:45:10,173
Just try the radio.
825
00:45:18,613 --> 00:45:19,237
Anyone out there?
826
00:45:19,346 --> 00:45:21,869
It's the Amelia rose, copy?
827
00:45:21,980 --> 00:45:24,411
There's six people dying,
and I think it was a nuke--
828
00:45:24,513 --> 00:45:26,570
Amelia rose to anybody,
do you copy?
829
00:45:26,680 --> 00:45:28,237
Can anyone help?
830
00:45:28,347 --> 00:45:29,778
Oh God, help me!
831
00:45:29,880 --> 00:45:31,141
Is there anybody out there?
832
00:45:31,247 --> 00:45:32,577
Is there anybody out there?
833
00:45:32,681 --> 00:45:33,647
Help!
834
00:45:33,747 --> 00:45:34,542
Help!
835
00:45:34,647 --> 00:45:38,909
I've never seen anything
like this.
836
00:45:39,014 --> 00:45:40,980
There's smoke everywhere.
837
00:45:41,081 --> 00:45:44,343
People are walking around
aimlessly about.
838
00:45:44,448 --> 00:45:47,777
The end of the world,
the end of the world is here.
839
00:46:13,050 --> 00:46:16,880
So, what are you going
to do?
840
00:46:19,950 --> 00:46:22,178
Wait.
841
00:46:22,283 --> 00:46:24,875
Wait 'til Ethan gets back.
842
00:46:27,684 --> 00:46:35,311
Do you believe in like a deja vu
dream, one so real there's
843
00:46:35,418 --> 00:46:40,282
no way that it could be
a dream?
844
00:46:40,384 --> 00:46:40,975
Yeah.
845
00:46:41,084 --> 00:46:45,040
I saw something like that once
where you dream about the
846
00:46:45,152 --> 00:46:50,948
future, but you can't always
remember what happens.
847
00:46:51,052 --> 00:46:54,280
Dreams of mystery, I think.
848
00:46:54,385 --> 00:46:56,851
More like a nightmare.
849
00:46:56,953 --> 00:47:00,908
You okay?
850
00:47:01,019 --> 00:47:03,450
I don't know.
851
00:47:13,987 --> 00:47:18,612
He's back!
852
00:47:20,420 --> 00:47:21,079
What happened?
853
00:47:21,187 --> 00:47:22,153
Where's the others?
854
00:47:22,254 --> 00:47:23,584
Look, i've been trying
to get ahold of you
855
00:47:23,687 --> 00:47:26,983
but the radio's--we were on
bird island.
856
00:47:27,087 --> 00:47:28,917
They went off to take some
pictures, and they never came
857
00:47:29,020 --> 00:47:29,884
back.
858
00:47:29,988 --> 00:47:31,385
You didn't see any sign
of Lori, did you?
859
00:47:31,487 --> 00:47:32,453
No, why?
860
00:47:32,554 --> 00:47:34,417
You think the three of them
could've gone off some place?
861
00:47:34,521 --> 00:47:35,317
Yeah, what's going on?
862
00:47:35,421 --> 00:47:37,320
Lori's missing too.
863
00:47:37,422 --> 00:47:38,648
Okay, wait a minute, wait,
wait, wait.
864
00:47:38,754 --> 00:47:41,152
I know you told me to keep a
close eye on 'em and I didn't.
865
00:47:41,255 --> 00:47:41,913
I'm sorry.
866
00:47:42,021 --> 00:47:44,317
But I had nothing to do with
any of this.
867
00:47:44,422 --> 00:47:45,513
Why did you tell him that?
868
00:47:45,622 --> 00:47:46,713
They'd never been there
before.
869
00:47:46,822 --> 00:47:47,981
I didn't want them getting
lost.
870
00:47:48,089 --> 00:47:50,384
Yeah, but like I told ya,
it's not that big a place.
871
00:47:50,488 --> 00:47:52,579
This sounds like you
expected something to happen.
872
00:47:52,689 --> 00:47:54,882
Are you sure the three of them
didn't plan this out for some
873
00:47:54,989 --> 00:47:58,285
reason, to go off together
and not take you?
874
00:47:58,389 --> 00:47:59,945
Did you do something that
would make 'em want to leave
875
00:48:00,056 --> 00:48:01,022
you behind?
876
00:48:01,122 --> 00:48:01,884
No.
877
00:48:01,989 --> 00:48:03,512
You and your wife were
having a pretty nasty argument
878
00:48:03,623 --> 00:48:04,281
the other night.
879
00:48:04,389 --> 00:48:06,412
I mean, if this has been going
on for a while, maybe you blew
880
00:48:06,523 --> 00:48:08,386
your top, maybe they took off
because they didn't like ya.
881
00:48:08,489 --> 00:48:08,978
I don't know.
882
00:48:09,090 --> 00:48:10,555
No, this hasn't been going
on for a while.
883
00:48:10,656 --> 00:48:12,247
We're not having any big
arguments.
884
00:48:12,357 --> 00:48:14,414
Maybe you just think it's
not big.
885
00:48:14,524 --> 00:48:17,319
Maybe you being a cop, you get
used to so much violence all
886
00:48:17,424 --> 00:48:18,390
the time.
887
00:48:18,490 --> 00:48:22,082
Maybe you lose your temper one
time too often, make the three
888
00:48:22,190 --> 00:48:24,748
of them decide that they've got
to get her away from you.
889
00:48:24,858 --> 00:48:26,619
All right, we're not going
through this again.
890
00:48:26,724 --> 00:48:28,622
What do you mean again?
891
00:48:28,724 --> 00:48:32,122
I mean, how far is it to
bird island?
892
00:48:32,225 --> 00:48:33,191
What, 45 minutes?
893
00:48:33,291 --> 00:48:33,984
More than that.
894
00:48:34,091 --> 00:48:36,250
Okay, Lori and I went
in the opposite direction.
895
00:48:36,358 --> 00:48:38,324
So, there's no way that l
could've gotten to bird island
896
00:48:38,425 --> 00:48:40,618
and back to the boat
by the time I did.
897
00:48:40,725 --> 00:48:42,953
Sounds like you came with
an answer all prepared.
898
00:48:43,059 --> 00:48:44,547
It does seem suspicious.
899
00:48:44,658 --> 00:48:46,181
You know what I think is
suspicious?
900
00:48:46,292 --> 00:48:50,156
Larry and Suzette go off on
your launch and disappear.
901
00:48:50,259 --> 00:48:53,089
My wife disappears off of your
yacht.
902
00:48:53,192 --> 00:48:54,090
What are you talking about?
903
00:48:54,192 --> 00:48:56,125
I'm talking about you
surrounding yourself with less
904
00:48:56,227 --> 00:48:57,624
than perfect employees.
905
00:48:57,726 --> 00:48:59,555
I'm talking about your
connection with the guy
906
00:48:59,659 --> 00:49:01,387
who attacked Lindsey.
907
00:49:01,493 --> 00:49:03,152
You knew him?
908
00:49:03,260 --> 00:49:04,521
He doesn't know what he's
talking about.
909
00:49:04,627 --> 00:49:08,184
Maybe the attack on Lindsey
and Lori and the others gone
910
00:49:08,293 --> 00:49:09,987
missing is all related to you.
911
00:49:10,094 --> 00:49:12,855
That's enough.
912
00:49:12,961 --> 00:49:13,949
It's not enough!
913
00:49:14,061 --> 00:49:15,993
Hey!
914
00:49:16,094 --> 00:49:18,617
Stop it!
915
00:49:18,727 --> 00:49:21,285
Get off my boat!
916
00:49:21,394 --> 00:49:25,486
I'm not going anywhere, not
'til I get the Mexican navy or
917
00:49:25,595 --> 00:49:30,550
the police or whoever it takes
to ind my wife.
918
00:49:56,996 --> 00:49:57,792
I've done this before.
919
00:49:57,897 --> 00:50:02,091
There's nothing here.
920
00:50:03,964 --> 00:50:09,226
What you said about him
knowing, what?
921
00:50:13,364 --> 00:50:16,956
I got a photo of them
together.
922
00:50:17,065 --> 00:50:20,724
Whatever I can do to help.
923
00:50:28,732 --> 00:50:33,562
I can't believe this is
happening again.
924
00:50:33,665 --> 00:50:37,154
Is there any place on this
yacht that Lori could be at?
925
00:50:37,266 --> 00:50:41,596
Engine room, bridge,
I don't--
926
00:50:45,867 --> 00:50:47,332
keep your eyes open,
and don't trust anybody
927
00:50:47,433 --> 00:50:50,558
but yourself.
928
00:50:50,666 --> 00:50:52,064
You okay?
929
00:50:52,167 --> 00:50:55,224
Yeah.
930
00:51:09,400 --> 00:51:12,526
This is Amelia rose,
come in.
931
00:51:12,634 --> 00:51:14,430
This is Amelia rose, come in.
932
00:51:14,535 --> 00:51:17,695
Is there anyone out there?
933
00:51:17,802 --> 00:51:18,290
Mayday!
934
00:51:18,401 --> 00:51:21,765
Mayday!
935
00:51:21,869 --> 00:51:25,131
This is the Amelia rose,
come in.
936
00:51:25,236 --> 00:51:25,667
Mayday!
937
00:51:25,768 --> 00:51:26,234
Mayday!
938
00:51:26,336 --> 00:51:27,495
Come in.
939
00:51:27,602 --> 00:51:28,932
Hello, is anyone out there?
940
00:51:29,035 --> 00:51:29,830
I think it was nukes.
941
00:51:29,935 --> 00:51:31,526
I don't know what happened,
please!
942
00:51:31,636 --> 00:51:32,499
Help me!
943
00:51:32,603 --> 00:51:33,330
Can anyone help?
944
00:51:33,436 --> 00:51:34,060
Oh God!
945
00:51:34,169 --> 00:51:36,067
[whack!]
946
00:51:52,237 --> 00:51:53,170
David.
947
00:51:53,170 --> 00:51:54,693
David.
948
00:51:54,804 --> 00:51:57,599
David.
949
00:51:57,704 --> 00:51:59,499
Morning.
950
00:51:59,604 --> 00:52:01,127
You don't want to sleep away
your first day on vacation,
951
00:52:01,238 --> 00:52:03,227
do you?
952
00:52:03,338 --> 00:52:06,304
What happened to you
yesterday?
953
00:52:06,404 --> 00:52:10,564
You and Larry and Suzette, you--
you have no idea what
954
00:52:10,671 --> 00:52:12,103
I'm talking about, do you?
955
00:52:12,205 --> 00:52:13,568
No.
956
00:52:13,671 --> 00:52:18,434
You and them, together,
taking off, disappearing.
957
00:52:18,539 --> 00:52:19,664
Whatever.
958
00:52:19,771 --> 00:52:21,704
Okay, I'll bite.
959
00:52:21,806 --> 00:52:26,261
What are you talking about?
960
00:52:26,372 --> 00:52:29,964
I got a story for you.
961
00:52:36,772 --> 00:52:40,000
And then, this time, I hit
the water and when I woke up,
962
00:52:40,106 --> 00:52:43,561
I was in bed again.
963
00:52:46,540 --> 00:52:48,472
Well, say something.
964
00:52:48,573 --> 00:52:54,473
David, honey, I mean I don't
know what to say with the pills
965
00:52:54,574 --> 00:52:57,096
and that stress that you're
under.
966
00:52:57,207 --> 00:53:00,401
All right, look,
I'll prove it.
967
00:53:00,507 --> 00:53:03,405
What are you doing?
968
00:53:05,342 --> 00:53:08,069
[phone ringing]
Hello?
969
00:53:08,175 --> 00:53:08,970
Having fun?
970
00:53:09,075 --> 00:53:10,632
Captain, you're about to
tell me that you're checking
971
00:53:10,742 --> 00:53:13,799
with interpol, right?
972
00:53:13,909 --> 00:53:16,500
Yeah, exactly.
973
00:53:16,609 --> 00:53:19,700
But in the meantime,
try something new.
974
00:53:19,809 --> 00:53:23,673
Try enjoying yourself on
vacation.
975
00:53:27,543 --> 00:53:31,202
I'll be your sugar baby #
# I'll be your ice cream #
976
00:53:31,309 --> 00:53:35,242
I'll be your sugar baby #
# show me the limousine #
977
00:53:35,343 --> 00:53:38,537
take me around the world #
# give me the diamonds #
978
00:53:38,643 --> 00:53:40,700
and pearls #
# I'll be your sugar baby #
979
00:53:40,810 --> 00:53:44,868
Turkey and ham sandwiches
with dijon mayonnaise.
980
00:53:46,244 --> 00:53:47,141
Yeah.
981
00:53:47,244 --> 00:53:51,143
A bottle of perrier
with peach flavor.
982
00:53:53,410 --> 00:53:55,876
That's--how did you know?
983
00:53:55,978 --> 00:54:00,809
Thanks.
984
00:54:00,911 --> 00:54:03,207
See ya.
985
00:54:07,778 --> 00:54:10,336
You guys want to go to
bird island with us to see some
986
00:54:10,446 --> 00:54:15,003
cool seals and take some pics?
987
00:54:15,112 --> 00:54:18,169
Actually, could you do it
tomorrow?
988
00:54:18,279 --> 00:54:20,142
I was hoping the four of us
could go to the beach together
989
00:54:20,246 --> 00:54:21,872
today.
990
00:54:21,980 --> 00:54:23,946
Yeah, that's fine.
991
00:54:24,046 --> 00:54:25,409
Uh, yeah, sure.
992
00:54:25,512 --> 00:54:28,637
I guess so if it's important
to you.
993
00:54:28,746 --> 00:54:31,645
It is.
994
00:54:32,747 --> 00:54:35,645
[music]
995
00:54:59,182 --> 00:55:02,478
Hey, honey, I'm sorry I keep
leaving you in your dreams.
996
00:55:02,582 --> 00:55:05,548
[laughing]
You know I'm not going
997
00:55:05,649 --> 00:55:08,547
anywhere, right?
998
00:55:10,349 --> 00:55:12,247
Yeah.
999
00:55:13,349 --> 00:55:15,282
Suzette and I spent some
time last night and she showed
1000
00:55:15,383 --> 00:55:18,178
me some amazing things.
1001
00:55:18,283 --> 00:55:21,874
I want to tell you
all about it.
1002
00:55:21,983 --> 00:55:23,472
I want to hear about it.
1003
00:55:23,583 --> 00:55:26,811
I need to talk to Larry first.
1004
00:55:26,917 --> 00:55:28,076
You mind?
1005
00:55:28,184 --> 00:55:29,706
Okay.
1006
00:55:29,817 --> 00:55:31,215
Thanks.
1007
00:55:31,317 --> 00:55:33,976
Come on.
1008
00:55:38,950 --> 00:55:41,940
You thought we were
involved-i got to tell you,
1009
00:55:42,050 --> 00:55:44,243
man, this is really hard to
believe.
1010
00:55:44,351 --> 00:55:45,442
But think about it.
1011
00:55:45,551 --> 00:55:48,347
Kevin knew Max,
and I think he was responsible
1012
00:55:48,451 --> 00:55:49,281
for Lindsey s kidnapping.
1013
00:55:49,385 --> 00:55:52,442
And Gary's an ex-con who was
also convicted of kidnapping.
1014
00:55:52,552 --> 00:55:54,415
Okay, let's just say
that this is all part
1015
00:55:54,518 --> 00:55:55,279
of Kevin's plan.
1016
00:55:55,385 --> 00:55:56,908
But why would Kevin
orchestrate Lindsey s
1017
00:55:57,018 --> 00:55:57,950
kidnapping?
1018
00:55:58,051 --> 00:56:00,018
It seems like he loves her.
1019
00:56:00,119 --> 00:56:04,142
And why would he want to hurt
me or Larry and Suzette?
1020
00:56:04,253 --> 00:56:04,843
I don't know.
1021
00:56:04,952 --> 00:56:06,509
None of it makes any sense.
1022
00:56:06,619 --> 00:56:10,450
Guys, thanks for not doing
police work here.
1023
00:56:10,553 --> 00:56:15,383
[laughing]
Lori, let's go.
1024
00:56:15,486 --> 00:56:18,316
And don't worry, David,
it's a private island.
1025
00:56:18,419 --> 00:56:20,681
I promise we won't vanish.
1026
00:56:20,786 --> 00:56:23,446
We'll be fine.
1027
00:56:23,554 --> 00:56:25,452
Bye-bye, baby.
1028
00:56:25,554 --> 00:56:28,247
[laughing]
1029
00:56:29,621 --> 00:56:32,485
Maybe what you're seeing is
portions of events to come.
1030
00:56:32,587 --> 00:56:34,076
Deja vu?
1031
00:56:34,188 --> 00:56:38,120
Sort of, you know, but maybe
a little different.
1032
00:56:38,221 --> 00:56:39,209
Maybe God?
1033
00:56:39,321 --> 00:56:40,911
Okay, stop, stop.
1034
00:56:41,021 --> 00:56:41,487
Hold on now.
1035
00:56:41,588 --> 00:56:43,451
Hear me out, okay?
1036
00:56:43,555 --> 00:56:44,486
There's got to be some reason.
1037
00:56:44,588 --> 00:56:48,748
God has to have a reason for
you to see these dreams.
1038
00:56:48,855 --> 00:56:50,684
Have you ever heard
of the rapture?
1039
00:56:50,788 --> 00:56:51,515
No.
1040
00:56:51,622 --> 00:56:52,781
I'm reading this book
right now.
1041
00:56:52,889 --> 00:56:55,185
It's written by a pastor
by the name of John Hagee.
1042
00:56:55,289 --> 00:56:57,312
And in the book, he talks about
how we're living in the final
1043
00:56:57,422 --> 00:56:58,910
seconds of time.
1044
00:56:59,022 --> 00:57:00,613
What does that mean?
1045
00:57:00,723 --> 00:57:04,519
Well, since l948, several
prophecies have come to pass.
1046
00:57:04,623 --> 00:57:05,987
l948?
1047
00:57:06,090 --> 00:57:08,385
That was the year that
Israel became a nation again,
1048
00:57:08,489 --> 00:57:10,648
which was prophesied
in the book of Daniel.
1049
00:57:10,756 --> 00:57:12,552
So, what's so special
about that?
1050
00:57:12,656 --> 00:57:14,918
What other civilization
has become a state of a nation
1051
00:57:15,023 --> 00:57:18,319
again after being destroyed
and divided like Israel?
1052
00:57:18,423 --> 00:57:19,446
I don't know.
1053
00:57:19,557 --> 00:57:22,182
None, not a one.
1054
00:57:22,290 --> 00:57:23,984
So, what does this prove?
1055
00:57:24,091 --> 00:57:25,522
Well, in itself, nothing.
1056
00:57:25,624 --> 00:57:28,056
But when you couple it with
prophecies and fulfillments
1057
00:57:28,157 --> 00:57:31,521
from the Bible, it signals
the return of Christ.
1058
00:57:31,625 --> 00:57:32,249
Wait, wait, wait.
1059
00:57:32,358 --> 00:57:34,586
I think I remember hearing you
say something about this,
1060
00:57:34,691 --> 00:57:36,554
returning for his children?
1061
00:57:36,658 --> 00:57:37,521
That's right.
1062
00:57:37,625 --> 00:57:42,387
Okay, but what does that
have to do with this?
1063
00:57:42,491 --> 00:57:43,718
Everything, man.
1064
00:57:43,825 --> 00:57:46,621
Look, Jesus will return someday
just as promised.
1065
00:57:46,725 --> 00:57:49,317
And he will come for his
children who loved him truly
1066
00:57:49,425 --> 00:57:54,017
and followed him in faith that
he was the savior.
1067
00:57:54,125 --> 00:57:56,523
Let's say someone takes
a bullet for you.
1068
00:57:56,626 --> 00:57:57,683
All right now, you've never
met them.
1069
00:57:57,792 --> 00:58:01,418
All right, but they died
in order for you to live.
1070
00:58:01,526 --> 00:58:04,889
Every time you see another
sunrise or spend some time with
1071
00:58:04,993 --> 00:58:07,289
your family, you're going
to think about them.
1072
00:58:07,393 --> 00:58:09,188
You'll remember them,
and you'll be thankful
1073
00:58:09,293 --> 00:58:11,384
for what you have.
1074
00:58:11,493 --> 00:58:13,721
And that's what it's like when
you give your life to Christ.
1075
00:58:13,827 --> 00:58:16,419
He died in order for you
to live.
1076
00:58:16,526 --> 00:58:20,550
But not just for life,
for eternity.
1077
00:58:20,661 --> 00:58:22,627
I just--I'm sorry, Larry.
1078
00:58:22,728 --> 00:58:25,193
I just--something doesn't feel
right.
1079
00:58:25,294 --> 00:58:26,590
We need to get back
to the boat.
1080
00:58:26,694 --> 00:58:27,682
Lori!
1081
00:58:27,794 --> 00:58:30,453
Lori!
1082
00:58:30,561 --> 00:58:31,584
Honey, we gotta go.
1083
00:58:31,694 --> 00:58:32,591
Go?
1084
00:58:32,694 --> 00:58:33,251
Go where?
1085
00:58:33,362 --> 00:58:34,259
We gotta go right now.
1086
00:58:34,362 --> 00:58:34,793
What?
1087
00:58:34,895 --> 00:58:35,384
Come on.
1088
00:58:35,495 --> 00:58:35,983
We gotta go now.
1089
00:58:36,095 --> 00:58:36,584
Ow.
1090
00:58:36,695 --> 00:58:38,593
Come on.
1091
00:58:39,028 --> 00:58:41,927
[music]
1092
00:58:55,396 --> 00:58:57,123
Lori.
1093
00:58:57,229 --> 00:58:57,661
Lori!
1094
00:58:57,763 --> 00:58:58,786
Stop it.
1095
00:58:58,897 --> 00:59:00,487
What's the matter with you?
1096
00:59:00,596 --> 00:59:03,357
I'm sorry.
1097
00:59:03,463 --> 00:59:06,725
Larry says he feels like God
has a purpose for this
1098
00:59:06,830 --> 00:59:07,955
happening.
1099
00:59:08,063 --> 00:59:09,461
Now, I don't know if I'm crazy.
1100
00:59:09,564 --> 00:59:11,723
I don't know if I'm having
a nervous breakdown.
1101
00:59:11,831 --> 00:59:14,956
But if he's right and God has
some kind of a hand in this,
1102
00:59:15,063 --> 00:59:17,427
then I need some help to figure
it out.
1103
00:59:17,530 --> 00:59:20,690
David, you can't just figure
out God's plan.
1104
00:59:20,797 --> 00:59:22,626
You have to open yourself up
to him and let it come to you.
1105
00:59:22,731 --> 00:59:24,924
[phone ringing]
1106
00:59:29,365 --> 00:59:30,388
You haven't found out
anything.
1107
00:59:30,498 --> 00:59:31,225
You're checking with interpol.
1108
00:59:31,331 --> 00:59:31,956
I'll talk to you later.
1109
00:59:32,065 --> 00:59:34,394
Honey?
1110
00:59:35,765 --> 00:59:38,163
Okay.
1111
00:59:39,665 --> 00:59:40,222
Stop!
1112
00:59:40,332 --> 00:59:41,729
Just wait.
1113
00:59:41,832 --> 00:59:44,355
You need help, David,
the kind I can't give you.
1114
00:59:44,466 --> 00:59:46,932
If you put some faith in God,
maybe you wouldn't be taking
1115
00:59:47,032 --> 00:59:48,623
pills and be stressed out
all the time.
1116
00:59:48,733 --> 00:59:49,664
What are you talking about?
1117
00:59:49,766 --> 00:59:51,322
Maybe you'd stop shutting me
out.
1118
00:59:51,432 --> 00:59:53,160
Lori, just hear me out.
1119
00:59:53,267 --> 00:59:54,562
What am I supposed to think?
1120
00:59:54,666 --> 00:59:56,223
You're telling me you're
trapped in a dream?
1121
00:59:56,333 --> 00:59:58,492
It's like it's some kind of
subconscious wish to get rid of
1122
00:59:58,600 --> 01:00:00,225
me or have me out of your life.
1123
01:00:00,333 --> 01:00:01,264
Lori, I love you.
1124
01:00:01,367 --> 01:00:02,924
I'm just trying to make sense
of this.
1125
01:00:03,033 --> 01:00:04,090
Do you think that I want this?
1126
01:00:04,200 --> 01:00:04,928
I don't want this.
1127
01:00:05,034 --> 01:00:07,227
Before we came here, I had
enough trouble trying to figure
1128
01:00:07,333 --> 01:00:08,959
out how you felt about me.
1129
01:00:09,067 --> 01:00:11,056
And now, you have fantasies
of me disappearing?
1130
01:00:11,167 --> 01:00:12,326
I love you, all right?
1131
01:00:12,434 --> 01:00:13,365
I just need your help.
1132
01:00:13,468 --> 01:00:14,263
Don't, David.
1133
01:00:14,368 --> 01:00:17,266
You're scaring me.
1134
01:00:18,034 --> 01:00:20,091
Babe!
1135
01:00:21,301 --> 01:00:22,358
Honey!
1136
01:00:22,468 --> 01:00:25,366
Just stop.
1137
01:00:26,568 --> 01:00:27,499
Lori!
1138
01:00:27,601 --> 01:00:28,124
Lori!
1139
01:00:28,235 --> 01:00:29,223
Go away, David.
1140
01:00:29,335 --> 01:00:31,528
I just need some time alone.
1141
01:00:31,636 --> 01:00:33,033
Oh great.
1142
01:00:33,135 --> 01:00:37,363
Just what I need, an audience.
1143
01:00:38,302 --> 01:00:40,495
Wait a minute.
1144
01:00:40,602 --> 01:00:42,262
Honey?
1145
01:00:42,370 --> 01:00:44,063
You need help, honey?
1146
01:00:44,169 --> 01:00:44,930
What?
1147
01:00:45,036 --> 01:00:46,400
Just open the door.
1148
01:00:46,503 --> 01:00:47,434
All right, it's not that bad.
1149
01:00:47,536 --> 01:00:49,126
We'll get a doctor for you.
1150
01:00:49,236 --> 01:00:51,099
Hey, everything okay?
1151
01:00:51,203 --> 01:00:52,726
It's nothing to be ashamed
of, hon.
1152
01:00:52,837 --> 01:00:54,064
What are you talking about?
1153
01:00:54,169 --> 01:00:55,260
What's going on?
1154
01:00:55,370 --> 01:00:55,961
Oh, Lori's sick.
1155
01:00:56,070 --> 01:00:58,036
She won't let me in.
1156
01:00:58,137 --> 01:00:59,330
Lori!
1157
01:00:59,436 --> 01:01:01,698
David, who's out there?
1158
01:01:01,803 --> 01:01:02,791
What's wrong with her?
1159
01:01:02,904 --> 01:01:04,961
Oh, she had some adverse
reaction to the seasickness
1160
01:01:05,070 --> 01:01:06,730
pills and it just--
I don't know.
1161
01:01:06,838 --> 01:01:11,100
It flipped her out.
1162
01:01:11,204 --> 01:01:13,228
Lori!
1163
01:01:13,337 --> 01:01:15,327
Lori, you okay?
1164
01:01:15,437 --> 01:01:16,460
Lori, open the door.
1165
01:01:16,571 --> 01:01:18,128
There's something wrong
with David.
1166
01:01:18,238 --> 01:01:19,534
He's acting weird
1167
01:01:19,639 --> 01:01:20,570
He's scaring me.
1168
01:01:20,672 --> 01:01:22,137
See what I'm saying.
1169
01:01:22,238 --> 01:01:22,829
She's sick.
1170
01:01:22,938 --> 01:01:25,029
You saw the way she came in.
1171
01:01:25,138 --> 01:01:26,036
Look, maybe Suzette can help.
1172
01:01:26,138 --> 01:01:27,570
Can you help find Suzette?
1173
01:01:27,672 --> 01:01:28,501
Yeah, sure.
1174
01:01:28,605 --> 01:01:30,003
What about the captain?
1175
01:01:30,106 --> 01:01:30,901
Does he have the master key?
1176
01:01:31,006 --> 01:01:33,801
I'll find out.
1177
01:01:33,906 --> 01:01:34,497
Come on.
1178
01:01:34,605 --> 01:01:35,196
Talk to me.
1179
01:01:35,306 --> 01:01:36,737
Okay, what's wrong?
1180
01:01:36,839 --> 01:01:37,964
Do I seem crazy to you?
1181
01:01:38,072 --> 01:01:39,504
Always, but I'm talking
about here.
1182
01:01:39,606 --> 01:01:40,469
What's going on here?
1183
01:01:40,573 --> 01:01:41,630
I think I found God.
1184
01:01:41,740 --> 01:01:43,296
That's not something
to joke about, David.
1185
01:01:43,406 --> 01:01:44,497
No, no, no, I know, I know.
1186
01:01:44,606 --> 01:01:46,697
But all this talk about God, l
think I finally figured it out.
1187
01:01:46,806 --> 01:01:49,829
I think that he has some kind
of a plan for me.
1188
01:01:49,940 --> 01:01:52,532
I think that he wants me
to do something.
1189
01:01:52,641 --> 01:01:56,539
I know that sounds crazy coming
from me, but I--I got an idea.
1190
01:01:56,641 --> 01:01:59,266
I was wondering where
you guys went.
1191
01:01:59,374 --> 01:02:01,340
Not half as much as I have.
1192
01:02:01,440 --> 01:02:03,372
Is Lori sick?
1193
01:02:03,474 --> 01:02:04,133
Suzette's here.
1194
01:02:04,241 --> 01:02:06,400
Just let her in for a second,
okay?
1195
01:02:06,508 --> 01:02:09,303
I'll stay outside.
1196
01:02:09,408 --> 01:02:10,964
Lori!
1197
01:02:11,074 --> 01:02:14,268
Honey?
1198
01:02:14,375 --> 01:02:15,739
What is going on between
the two of you?
1199
01:02:15,842 --> 01:02:16,865
Just--just go in.
1200
01:02:16,975 --> 01:02:17,736
Just go in, okay?
1201
01:02:17,842 --> 01:02:21,433
Talk to her for a second, okay?
1202
01:02:24,975 --> 01:02:28,738
Just leave it open a little,
all right?
1203
01:02:28,843 --> 01:02:29,774
Where's Kevin and the captain?
1204
01:02:29,876 --> 01:02:31,136
They're looking
for the master key.
1205
01:02:31,242 --> 01:02:32,731
Tell them to forget
about it, okay?
1206
01:02:32,843 --> 01:02:33,536
Whatever.
1207
01:02:33,643 --> 01:02:34,267
All right.
1208
01:02:34,376 --> 01:02:35,240
David, look.
1209
01:02:35,342 --> 01:02:36,138
Let's go back to my room, man.
1210
01:02:36,243 --> 01:02:38,538
We can talk about it and calm
you down, calm everybody else
1211
01:02:38,643 --> 01:02:39,166
down.
1212
01:02:39,277 --> 01:02:40,470
In a few minutes.
1213
01:02:40,577 --> 01:02:41,338
What's the problem?
1214
01:02:41,443 --> 01:02:42,636
Hey, hey, hey.
1215
01:02:42,743 --> 01:02:44,902
David, she's really upset.
1216
01:02:45,010 --> 01:02:46,943
I don't want to get involved
in your family matters.
1217
01:02:47,043 --> 01:02:48,066
[alarm beeping]
Yeah, me neither.
1218
01:02:48,176 --> 01:02:50,143
Lori said did you have some
sort of fantasy that we were
1219
01:02:50,243 --> 01:02:52,869
all going to disappear
like you and I and--
1220
01:02:52,977 --> 01:02:55,966
[thunder crashes]
1221
01:02:58,378 --> 01:02:59,537
Did you see that?
1222
01:02:59,645 --> 01:03:00,940
Did you see that?
1223
01:03:01,044 --> 01:03:02,340
What happened to 'em?
1224
01:03:02,444 --> 01:03:03,671
Honey?
1225
01:03:03,778 --> 01:03:07,437
Honey?
1226
01:03:07,544 --> 01:03:09,533
You saw that, right?
1227
01:03:09,645 --> 01:03:10,134
You saw that.
1228
01:03:10,245 --> 01:03:11,074
Unbelievable.
1229
01:03:11,178 --> 01:03:12,303
What's happening?
1230
01:03:12,412 --> 01:03:15,866
I saw it, I saw it,
but I don't believe it.
1231
01:03:15,978 --> 01:03:17,444
It was a message.
1232
01:03:17,545 --> 01:03:18,704
What message?
1233
01:03:18,812 --> 01:03:23,403
What's going on?
1234
01:03:23,512 --> 01:03:27,206
I don't know.
1235
01:03:27,313 --> 01:03:29,176
I thought it had to do
with you and Kevin--
1236
01:03:29,280 --> 01:03:30,405
me?
1237
01:03:30,513 --> 01:03:33,707
Why?
1238
01:03:39,280 --> 01:03:40,246
He knew.
1239
01:03:40,346 --> 01:03:41,573
He knew this was going
to happen.
1240
01:03:41,680 --> 01:03:44,306
Right before they vanished,
his alarm, it like beeped.
1241
01:03:44,414 --> 01:03:45,743
And that's why you wanted me
down here.
1242
01:03:45,847 --> 01:03:47,473
You wanted all of us down here
because you knew it was going
1243
01:03:47,581 --> 01:03:49,240
to happen and you wanted us to
see it?
1244
01:03:49,347 --> 01:03:50,643
Dude, what did you do
with them?
1245
01:03:50,748 --> 01:03:52,270
I didn't do anything
with them.
1246
01:03:52,381 --> 01:03:54,007
I'm as freaked out as you are.
1247
01:03:54,114 --> 01:03:57,013
My wife, my friends just
disappeared in front of me,
1248
01:03:57,115 --> 01:03:58,410
in front of you.
1249
01:03:58,514 --> 01:03:59,310
But your watch alarm.
1250
01:03:59,414 --> 01:04:01,438
You saw the same thing
I did.
1251
01:04:01,547 --> 01:04:04,605
What--what do you think I am,
some kind of David Copperfield
1252
01:04:04,715 --> 01:04:08,647
who can just make things
disappear at will?
1253
01:04:16,016 --> 01:04:18,914
[music]
1254
01:04:23,883 --> 01:04:26,747
I know I'm not crazy.
1255
01:04:26,850 --> 01:04:30,078
They all saw it.
1256
01:04:30,183 --> 01:04:31,671
[shotgun pumping]
Just keep talking.
1257
01:04:31,783 --> 01:04:35,375
I think you're about to get to
the interesting part.
1258
01:04:35,484 --> 01:04:36,643
I don't know.
1259
01:04:36,750 --> 01:04:38,307
Don't give us that.
1260
01:04:38,417 --> 01:04:39,905
You're going to tell us
what happened or else!
1261
01:04:40,017 --> 01:04:40,608
Or else what?
1262
01:04:40,717 --> 01:04:41,217
You'll shoot me?
1263
01:04:41,217 --> 01:04:41,808
You'll shoot me?
1264
01:04:41,918 --> 01:04:45,043
[wham!]
I'll do worse than that.
1265
01:04:45,151 --> 01:04:45,707
Go ahead.
1266
01:04:45,817 --> 01:04:47,874
With my luck, it'll just start
all over again.
1267
01:04:47,984 --> 01:04:49,348
What'll start all over?
1268
01:04:49,451 --> 01:04:50,848
This day!
1269
01:04:50,951 --> 01:04:52,814
No matter what I do
to change it,
1270
01:04:52,918 --> 01:04:55,441
it just starts over every day.
1271
01:04:55,551 --> 01:04:58,108
I'm trapped in it,
and so are you.
1272
01:04:58,218 --> 01:05:00,741
Only I'm the only one who knows
it.
1273
01:05:00,852 --> 01:05:02,545
What, sound crazy?
1274
01:05:02,652 --> 01:05:04,914
Think about what just happened
downstairs.
1275
01:05:05,019 --> 01:05:06,451
What are you trying to say?
1276
01:05:06,551 --> 01:05:08,245
Your guess is as good as
mine.
1277
01:05:08,352 --> 01:05:09,942
What if I guess you're
behind it?
1278
01:05:10,052 --> 01:05:12,075
Then, it's a bad guess.
1279
01:05:12,185 --> 01:05:14,617
Well, what if I just take
you out right now?
1280
01:05:14,719 --> 01:05:16,184
How's that going to affect it?
1281
01:05:16,286 --> 01:05:17,048
Already been tried.
1282
01:05:17,153 --> 01:05:19,119
One of you guys already dumped
me in the ocean.
1283
01:05:19,220 --> 01:05:20,117
I don't believe you.
1284
01:05:20,220 --> 01:05:21,685
You're just messing
with my mind.
1285
01:05:21,786 --> 01:05:23,275
I'm messing with your mind?
1286
01:05:23,387 --> 01:05:26,114
My wife disappears every day.
1287
01:05:26,220 --> 01:05:29,118
I know it's going to happen,
when it's going to happen and i
1288
01:05:29,220 --> 01:05:30,982
can't do anything to stop it!
1289
01:05:31,086 --> 01:05:34,814
And I'm messing with your mind!
1290
01:05:34,921 --> 01:05:36,477
Sorry, I still don't
believe you.
1291
01:05:36,587 --> 01:05:38,917
I don't know what you did,
but I know you did something
1292
01:05:39,021 --> 01:05:41,146
and that makes you dangerous
to the rest of us.
1293
01:05:41,254 --> 01:05:43,913
And if like you say it starts
all over again tomorrow, then
1294
01:05:44,021 --> 01:05:47,385
you've got nothing to worry
about, do you?
1295
01:05:49,888 --> 01:05:53,911
[gun fires]
Don't!
1296
01:05:54,022 --> 01:05:55,488
No, no, no, no, no!
1297
01:05:55,588 --> 01:05:57,850
You shot her!
1298
01:05:57,955 --> 01:06:01,183
Get over there!
1299
01:06:01,289 --> 01:06:02,050
You shot her!
1300
01:06:02,155 --> 01:06:04,246
Ethan!
1301
01:06:04,355 --> 01:06:05,049
You shot her!
1302
01:06:05,155 --> 01:06:07,713
Get over there!
1303
01:06:07,822 --> 01:06:10,720
No, no, no!
1304
01:06:10,822 --> 01:06:14,585
I never meant for this
to happen.
1305
01:06:18,356 --> 01:06:21,811
It's all a part of the plan.
1306
01:06:21,924 --> 01:06:22,981
What plan?
1307
01:06:23,090 --> 01:06:24,521
The notebook.
1308
01:06:24,623 --> 01:06:27,555
I found Larry's notebook.
1309
01:06:27,657 --> 01:06:29,680
It's just like I remember
reading when I was
1310
01:06:29,790 --> 01:06:32,222
a little girl.
1311
01:06:32,324 --> 01:06:36,484
God's plan, but I never
understood.
1312
01:06:36,591 --> 01:06:38,352
What plan?
1313
01:06:38,457 --> 01:06:42,015
I'm not afraid of dying.
1314
01:06:42,125 --> 01:06:45,579
Not now.
1315
01:06:45,691 --> 01:06:49,317
I'm going home to him.
1316
01:06:49,425 --> 01:06:52,152
All these years I spent running
from the one who really loved
1317
01:06:52,258 --> 01:06:55,020
me.
1318
01:06:55,126 --> 01:06:59,854
Now, I finally found him.
1319
01:06:59,959 --> 01:07:03,619
Jesus.
1320
01:07:07,493 --> 01:07:09,391
No!
1321
01:07:11,993 --> 01:07:13,253
I'll make sure the police
get you for this.
1322
01:07:13,359 --> 01:07:16,326
Why?
1323
01:07:16,427 --> 01:07:18,858
This is what you wanted.
1324
01:07:18,960 --> 01:07:22,290
This is why you hired Max
to go kidnap her.
1325
01:07:22,394 --> 01:07:24,189
What?
1326
01:07:24,294 --> 01:07:27,283
My guess is an artist like
Lindsey is worth more
1327
01:07:27,394 --> 01:07:30,225
when she's dead.
1328
01:07:30,327 --> 01:07:31,793
It's true, isn't it?
1329
01:07:31,894 --> 01:07:34,087
What can I say?
1330
01:07:34,194 --> 01:07:36,490
It worked for 2pac.
1331
01:07:36,595 --> 01:07:39,755
It's just good business.
1332
01:07:39,862 --> 01:07:44,385
So, you gonna kill us too?
1333
01:07:53,129 --> 01:07:58,960
Case notes, grocery list,
too bad David doesn't seem
1334
01:07:59,062 --> 01:08:02,620
happy even being here on
vacation.
1335
01:08:02,729 --> 01:08:04,592
I'd hoped time alone with Lori
would help him see what's
1336
01:08:04,696 --> 01:08:05,992
really important.
1337
01:08:06,096 --> 01:08:07,460
Are we going to sit here
all day?
1338
01:08:07,562 --> 01:08:08,755
Can I at least get something
to drink?
1339
01:08:08,863 --> 01:08:12,796
Off the side of the boat!
1340
01:08:12,896 --> 01:08:14,692
July 26th, sermon notes.
1341
01:08:14,797 --> 01:08:16,888
God claims his own.
1342
01:08:16,997 --> 01:08:18,895
Today could be the day.
1343
01:08:18,997 --> 01:08:21,792
In the blink of an eye,
we shall be changed.
1344
01:08:21,897 --> 01:08:24,090
Millions of people rising upward
like sunbeams into
1345
01:08:24,197 --> 01:08:29,824
the eternal presence of God,
like a--wait a second.
1346
01:08:29,931 --> 01:08:30,556
I know this.
1347
01:08:30,665 --> 01:08:32,722
There's something about it.
1348
01:08:32,831 --> 01:08:39,025
[wham!]
Wait, wait!
1349
01:08:39,132 --> 01:08:40,428
I think I got it!
1350
01:08:40,532 --> 01:08:42,430
[gun fires]
1351
01:08:56,199 --> 01:08:59,359
David.
1352
01:08:59,466 --> 01:09:02,830
David.
1353
01:09:02,934 --> 01:09:04,832
Morning.
1354
01:09:04,934 --> 01:09:06,194
You don't want to sleep away
your first day on vacation,
1355
01:09:06,300 --> 01:09:11,699
do you?
1356
01:09:11,800 --> 01:09:13,562
Are you all right, honey?
1357
01:09:13,667 --> 01:09:14,997
Yeah.
1358
01:09:15,100 --> 01:09:17,658
Yeah.
1359
01:09:17,768 --> 01:09:22,393
I know this is going to sound
weird, but can you get me
1360
01:09:22,501 --> 01:09:25,467
a Bible?
1361
01:09:31,168 --> 01:09:33,066
Hmph!
1362
01:09:37,201 --> 01:09:38,633
Yeah.
1363
01:09:38,735 --> 01:09:41,997
Yeah, your dream does sound
kind of biblical.
1364
01:09:42,102 --> 01:09:45,125
It's amazing that this made you
think about the Bible.
1365
01:09:45,236 --> 01:09:48,895
It is pretty amazing,
isn't it?
1366
01:09:49,002 --> 01:09:52,560
When were you reading
Larry s Bible anyway?
1367
01:09:52,670 --> 01:09:57,194
I just saw it open on his
desk.
1368
01:09:57,303 --> 01:09:59,270
Okay.
1369
01:10:05,203 --> 01:10:09,363
Hey, Larry.
1370
01:10:09,470 --> 01:10:11,333
Now, there's a sight
I never thought I'd see.
1371
01:10:11,437 --> 01:10:14,892
[laughing]
I need to talk to you about
1372
01:10:15,004 --> 01:10:17,936
some dreams i've been having.
1373
01:10:22,805 --> 01:10:26,430
Maybe this vision is
a prophecy.
1374
01:10:26,538 --> 01:10:29,663
You know, the rapture's at hand
and this dream is trying to
1375
01:10:29,772 --> 01:10:31,068
tell you something that i've
been trying to tell you
1376
01:10:31,172 --> 01:10:32,865
for a while.
1377
01:10:32,972 --> 01:10:36,836
It's time to get right.
1378
01:10:36,939 --> 01:10:39,531
I understand.
1379
01:10:39,639 --> 01:10:42,571
Want me to pray with you
right now?
1380
01:10:42,673 --> 01:10:43,730
You know what?
1381
01:10:43,839 --> 01:10:45,304
I think I got it.
1382
01:10:45,406 --> 01:10:47,964
I'm all right.
1383
01:10:48,073 --> 01:10:49,971
I'm good.
1384
01:10:55,340 --> 01:10:56,240
[music]
1385
01:10:56,240 --> 01:10:58,229
[music]
1386
01:11:24,841 --> 01:11:30,001
You're really in a hurry
to get here, aren't ya?
1387
01:11:31,409 --> 01:11:33,932
I want every minute
to count.
1388
01:11:37,976 --> 01:11:41,170
And Larry thinks the same
thing?
1389
01:11:41,276 --> 01:11:44,242
You don't know how crazy
i've been.
1390
01:11:44,343 --> 01:11:47,901
But in a way, it's I guess it's
what I needed to wake me up,
1391
01:11:48,010 --> 01:11:52,033
who I am, what i've become
and to realize how much
1392
01:11:52,144 --> 01:11:54,541
you mean to me.
1393
01:11:54,643 --> 01:11:59,871
This dream has opened my eyes
that I need to change, Lori.
1394
01:11:59,977 --> 01:12:02,170
And I need to be
a better person.
1395
01:12:02,277 --> 01:12:06,040
And I realize that if I do
that, then I'll never lose you.
1396
01:12:06,144 --> 01:12:08,303
[alarm beeping]
[thunder crashes]
1397
01:12:08,411 --> 01:12:11,775
No, no, wait!
1398
01:12:11,878 --> 01:12:15,242
Wait!
1399
01:12:15,345 --> 01:12:19,004
Why?
1400
01:12:19,111 --> 01:12:24,101
What do you want from me?
1401
01:12:24,212 --> 01:12:29,042
Am I not good enough to go?
1402
01:12:30,246 --> 01:12:37,509
I finally believe in you
and now this, again!
1403
01:12:37,613 --> 01:12:39,806
What do you want me to do?
1404
01:12:39,913 --> 01:12:44,936
What do you want me to do?
1405
01:12:53,948 --> 01:12:57,744
What do you want me to do?
1406
01:13:00,847 --> 01:13:04,870
What do you want me to do?
1407
01:13:11,281 --> 01:13:13,180
David.
1408
01:13:16,748 --> 01:13:18,408
Morning.
1409
01:13:18,516 --> 01:13:19,913
You don't want to sleep away
your first day on vacation,
1410
01:13:20,015 --> 01:13:22,675
do you?
1411
01:13:23,982 --> 01:13:25,812
Wait.
1412
01:13:25,916 --> 01:13:30,541
Wait.
1413
01:13:32,416 --> 01:13:35,849
Are you okay?
1414
01:13:35,950 --> 01:13:37,848
Yeah.
1415
01:13:41,750 --> 01:13:43,113
I have to get ready.
1416
01:13:43,216 --> 01:13:45,341
I want to go to that beach
Suzette told me about.
1417
01:13:45,450 --> 01:13:48,349
I know you do.
1418
01:13:57,418 --> 01:13:59,543
Oh.
1419
01:14:14,252 --> 01:14:15,946
Hey.
1420
01:14:16,053 --> 01:14:17,484
You okay?
1421
01:14:17,585 --> 01:14:19,813
Never better.
1422
01:14:19,919 --> 01:14:20,714
Come on.
1423
01:14:20,819 --> 01:14:24,979
Get ready.
1424
01:14:28,086 --> 01:14:32,075
Whatever I have not said
or done in our marriage,
1425
01:14:32,186 --> 01:14:35,949
I'm sorry.
1426
01:14:37,820 --> 01:14:41,378
Without you, all the terrible
things that I see in my job,
1427
01:14:41,487 --> 01:14:48,147
all the darkness, there'd be
no light.
1428
01:14:48,254 --> 01:14:51,687
The best moments in my life are
with you, Lori, and I'm sorry
1429
01:14:51,788 --> 01:14:55,584
that I don't tell you that
every day.
1430
01:15:00,422 --> 01:15:02,115
I love you, Lori.
1431
01:15:02,221 --> 01:15:05,517
l love you too.
1432
01:15:08,156 --> 01:15:09,815
Something tells me this
vacation is going to be
1433
01:15:09,922 --> 01:15:13,150
very special.
1434
01:15:13,256 --> 01:15:16,347
It already is.
1435
01:15:16,456 --> 01:15:19,354
I'll be right back.
1436
01:15:28,190 --> 01:15:29,746
Hey.
1437
01:15:29,856 --> 01:15:31,413
Can I borrow your Bible?
1438
01:15:31,524 --> 01:15:33,012
Are you serious?
1439
01:15:33,123 --> 01:15:34,487
Very.
1440
01:15:34,590 --> 01:15:36,078
Yeah sure, go ahead.
1441
01:15:36,190 --> 01:15:37,747
You're a good man, Larry.
1442
01:15:37,857 --> 01:15:39,084
I've been telling you that
for years.
1443
01:15:39,190 --> 01:15:42,987
No, I mean it.
1444
01:15:43,091 --> 01:15:47,955
Okay, what's going on?
1445
01:15:48,058 --> 01:15:54,514
Larry, thank you
for never giving up on me.
1446
01:15:54,625 --> 01:15:56,215
What can I do for you?
1447
01:15:56,325 --> 01:16:04,918
I believe in God or a God,
but what makes your belief
1448
01:16:05,025 --> 01:16:06,616
different than mine?
1449
01:16:06,726 --> 01:16:08,658
Look, don't take this
the wrong way, okay?
1450
01:16:08,759 --> 01:16:11,520
But even satan himself believes
in God.
1451
01:16:11,626 --> 01:16:13,353
What I've been talking to you
about is a personal
1452
01:16:13,459 --> 01:16:16,755
relationship with Jesus
as your Lord and savior.
1453
01:16:16,859 --> 01:16:18,416
Is that what I need?
1454
01:16:18,527 --> 01:16:19,515
Yes.
1455
01:16:19,626 --> 01:16:20,922
Yes, you do.
1456
01:16:21,026 --> 01:16:24,049
And if you want me to, I'll
walk you through God's plan for
1457
01:16:24,160 --> 01:16:28,718
our salvation, step by step.
1458
01:16:28,827 --> 01:16:31,725
I do.
1459
01:16:33,394 --> 01:16:34,518
All right, brother.
1460
01:16:34,627 --> 01:16:37,526
Come on.
1461
01:16:44,062 --> 01:16:47,619
Lord, we come to you
in humility on our knees
1462
01:16:47,728 --> 01:16:49,388
before you.
1463
01:16:49,494 --> 01:16:52,325
With my brother at my
right-hand side, yearning for
1464
01:16:52,429 --> 01:16:56,225
your presence, yearning for
more of you in his heart,
1465
01:16:56,329 --> 01:17:00,284
in his soul and in his mind.
1466
01:17:01,395 --> 01:17:06,294
[music]
1467
01:17:25,997 --> 01:17:34,556
Jesus, thank you for dying
on the cross for me.
1468
01:17:34,664 --> 01:17:39,154
Forgive me for my sins.
1469
01:17:39,265 --> 01:17:47,596
I ask you into my life, Lord,
and I will follow you
1470
01:17:47,699 --> 01:17:52,722
all the days of my life.
1471
01:17:52,832 --> 01:17:54,627
Amen.
1472
01:17:54,732 --> 01:17:57,721
Amen.
1473
01:17:58,999 --> 01:17:59,266
Amen.
1474
01:17:59,266 --> 01:18:02,426
Amen.
1475
01:18:02,533 --> 01:18:04,897
Hmm.
1476
01:18:05,000 --> 01:18:06,693
The heavens are smiling David.
1477
01:18:06,800 --> 01:18:09,994
Congratulations.
1478
01:18:10,100 --> 01:18:13,032
He has been waiting on you.
1479
01:18:15,200 --> 01:18:19,690
We are commanded by God
to love even the unloving.
1480
01:18:38,501 --> 01:18:39,558
Hey.
1481
01:18:39,668 --> 01:18:43,760
Hi.
1482
01:18:43,868 --> 01:18:47,198
Look, I know this is going
to sound weird, especially
1483
01:18:47,302 --> 01:18:51,166
coming from me.
1484
01:18:51,269 --> 01:18:54,201
But I want you to read this.
1485
01:18:54,302 --> 01:18:58,235
Start right there.
1486
01:18:58,336 --> 01:19:00,859
Why?
1487
01:19:00,970 --> 01:19:09,370
Just trust me, right there.
1488
01:19:09,470 --> 01:19:13,062
“And He said unto them,
'it is not for you to know
1489
01:19:13,171 --> 01:19:15,398
the times or the seasons
which the father has put
1490
01:19:15,503 --> 01:19:18,163
in his own power.
1491
01:19:18,271 --> 01:19:21,930
Look unto me and be saved, all
the ends of the earth, for I am
1492
01:19:22,037 --> 01:19:25,936
God and there is none else.”
1493
01:19:36,005 --> 01:19:38,699
“For God so loved the world
that He gave His only begotten
1494
01:19:38,805 --> 01:19:42,795
Son that whoever believes
in him should not perish
1495
01:19:42,906 --> 01:19:46,303
but have eternal life.”
1496
01:19:59,873 --> 01:20:00,304
Hey.
1497
01:20:00,406 --> 01:20:01,633
Hey.
1498
01:20:01,740 --> 01:20:03,036
You missed Larry and Suzette.
1499
01:20:03,140 --> 01:20:04,231
They didn't want to wait
anymore.
1500
01:20:04,340 --> 01:20:04,965
That's all right.
1501
01:20:05,074 --> 01:20:07,938
I have a feeling we're going to
be seeing them again and maybe
1502
01:20:08,040 --> 01:20:09,404
again.
1503
01:20:09,507 --> 01:20:11,268
Are you okay?
1504
01:20:11,374 --> 01:20:12,704
Yeah.
1505
01:20:12,808 --> 01:20:16,865
Suzette told me what you did,
and I think that's great.
1506
01:20:16,975 --> 01:20:19,237
Really?
1507
01:20:19,341 --> 01:20:20,967
I did the same.
1508
01:20:21,075 --> 01:20:22,904
You did?
1509
01:20:23,008 --> 01:20:23,632
Really?
1510
01:20:23,741 --> 01:20:26,969
[laughing]
Honey, oh my gosh,
1511
01:20:27,075 --> 01:20:30,439
I'm so happy!
1512
01:20:33,208 --> 01:20:33,731
Come on.
1513
01:20:33,842 --> 01:20:35,273
Let's go have a great day.
1514
01:20:35,375 --> 01:20:37,274
Okay.
1515
01:20:37,709 --> 01:20:42,608
[music]
1516
01:20:42,709 --> 01:20:46,904
It's a great day! #
1517
01:20:48,009 --> 01:20:52,908
[music]
1518
01:20:56,910 --> 01:21:02,605
The world can open up! #
# The sun can fill the sky #
1519
01:21:02,711 --> 01:21:06,075
Everything can change #
# You can feel like #
1520
01:21:06,177 --> 01:21:09,076
You can fly! #
1521
01:21:09,178 --> 01:21:12,803
I can't believe
how relaxed you seem.
1522
01:21:12,911 --> 01:21:15,241
It's like a dream.
1523
01:21:15,345 --> 01:21:17,607
Thank God it's not that.
1524
01:21:17,712 --> 01:21:21,439
It's a whole new life.
1525
01:21:21,545 --> 01:21:25,205
[phone ringing]
David.
1526
01:21:25,311 --> 01:21:29,005
Just one phone call,
I promise.
1527
01:21:29,112 --> 01:21:32,078
Hey captain, did you get that
e-mail I sent you?
1528
01:21:32,179 --> 01:21:34,702
Yep, and I was shocked
to say the least.
1529
01:21:34,813 --> 01:21:37,176
I would've expected it from
Larry, but not you.
1530
01:21:37,279 --> 01:21:40,178
You know I don't believe in any
of that nonsense.
1531
01:21:40,279 --> 01:21:42,212
Yeah, I expected you'd say
that.
1532
01:21:42,312 --> 01:21:46,006
But I needed to send it to you,
just in case.
1533
01:21:46,113 --> 01:21:47,942
Just remember, captain.
1534
01:21:48,046 --> 01:21:49,841
God loves you--
-Yeah, yeah.
1535
01:21:49,946 --> 01:21:53,504
And don't take the mark.
1536
01:21:56,213 --> 01:21:58,237
Don't take the mark?
1537
01:21:58,347 --> 01:22:00,041
What mark?
1538
01:22:00,147 --> 01:22:02,806
Who's mark?
1539
01:22:03,914 --> 01:22:06,574
Come here.
1540
01:22:09,514 --> 01:22:11,776
I love you, Lori.
1541
01:22:11,881 --> 01:22:14,779
I love you too, David.
1542
01:22:15,881 --> 01:22:18,779
[music]
1543
01:22:27,215 --> 01:22:29,114
[thunder crashes]
1544
01:22:41,750 --> 01:22:45,614
[cars crashing]
[explosions]
1545
01:22:51,284 --> 01:22:53,182
[watch beeping]
1546
01:22:57,851 --> 01:22:59,009
Hey, Gary!
1547
01:22:59,117 --> 01:23:02,084
Have you seen Lindsey?
1548
01:23:03,185 --> 01:23:03,784
[music]
1549
01:23:03,784 --> 01:25:25,088
[music]
1550
01:25:26,088 --> 01:25:36,088
Downloaded From www.AllSubs.org
97294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.